PANASONIC KX-HNH100EX User Manual

Manuel utilisateur

Système Home Network

Combiné numérique sans fil

Modèle KX-HNH100EX

Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 11.

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

1

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

Introduction

 

Informations sur les accessoires ..........................

3

Extension du Système Home Network

 

Panasonic ............................................................

5

Informations importantes

 

À propos de ce système .......................................

7

Pour votre sécurité ...............................................

7

Consignes de sécurité importantes ......................

8

Pour des performances optimales .......................

9

Autres informations ..............................................

9

Mise en route

 

Installation ..........................................................

11

Commandes .......................................................

12

Icônes d’affichage ..............................................

13

Mise sous tension/hors tension ..........................

14

Enregistrement du combiné ...............................

14

Paramètres de langue ........................................

14

Enregistrement de votre message d’accueil ......

15

Autres réglages ..................................................

15

Appeler un correspondant/répondre

à un appel

 

Appeler un correspondant ..................................

16

Réception d’appels .............................................

16

Liste des appelants ............................................

17

Fonctions utiles pendant un appel .....................

18

Localisation du combiné .....................................

20

Intercommunication ............................................

20

Verrouillage du clavier ........................................

20

Répertoire

 

Répertoire ..........................................................

21

Numéro abrégé ..................................................

23

Programmation

 

Liste des menus .................................................

24

Alarme du combiné ............................................

29

Mode nuit ...........................................................

30

Appelant bloqué .................................................

31

Autres programmations ......................................

32

Paramètres Wi-Fi® .............................................

34

Répondeur

 

Répondeur .........................................................

36

Activation du répondeur .....................................

36

Message d’accueil ..............................................

36

Écoute des messages ........................................

37

Fonctionnalités d’alerte de nouveaux

 

messages ...........................................................

38

Utilisation à distance ..........................................

39

Réglages du répondeur ......................................

41

Intégration au Système Home

 

Network

 

Intégration au Système Home Network .............

43

Fonctionnalités du système d’alarme .................

43

Activation et désactivation du système ..............

43

Fonctionnalités des prises intelligentes ..............

45

Fonctionnalités de l’application Home Network . 46

Accès au Guide de l’utilisateur ...........................

46

Informations utiles

 

Service de messagerie vocale ...........................

47

Saisie de caractères ...........................................

47

Messages d’erreur .............................................

50

Dépannage .........................................................

51

Annexe

 

Caractéristiques .................................................

56

Index

 

Index...........................................................

57

2

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

2

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations sur les accessoires

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoires fournis

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoire/Référence

 

Quantité

 

A

Batteries rechargeables*1

 

2

 

B

Couvercle du combiné*2

 

1

 

C

Chargeur

 

1

 

D

Adaptateur secteur/PNLV233CE

 

1

 

*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.

A B C D

Accessoires supplémentaires/de rechange

Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.

Accessoire

Numéro de modèle/spécifications

Batteries rechargea-

Type de batterie :

bles*1

– nickel-métal hydrure (Ni-MH)

 

– 2 batteries AAA (R03) par combiné

 

– 1,2 V

 

– Intensité électrique minimale de 550 mAh

*1 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies. Nous vous recommandons d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.

Autres informations

RLa conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

RLes illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

RPour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lire la section “Informations relatives à l’écoconception” du Guide de configuration système du hub.

Marques commerciales

RiPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

RAndroid est une marque de Google Inc.

RMicrosoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

RWi-Fi est une marque commerciale déposée de la Wi-Fi Alliance.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

3

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

4

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

4

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Extension du Système Home Network Panasonic

Le Système Home Network Panasonic est un système sans fil qui vous permet de créer un puissant réseau de dispositifs, tels que des caméras, des détecteurs et des prises intelligentes, et de les contrôler à l’aide d’une application facile à utiliser. Les dispositifs compatibles sont détaillés ci-dessous. Pour plus d’informations au sujet de l’application Home Network, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 46).

Le nombre maximal de dispositifs pour chaque type est indiqué ci-dessous.

Combiné numérique sans fil (KX-HNH100EX : 6 maximum*1)

RPermet de passer et de recevoir des appels à l’aide de la ligne fixe de votre domicile

R Permet de modifier le mode d’activation du système R Affiche le statut du système

R Permet de recevoir une notification lors du déclenchement des détecteurs

Caméra intérieure (KX-HNC200EX : 4 maximum*2)

R Caméra couleur et microphone intégré pour le contrôle et l’enregistrement en direct

R Le détecteur visuel, le détecteur audio et le détecteur de température intégrés peuvent être utilisés pour déclencher d’autres actions (enregistrement par une caméra, activation d’une lumière, etc.)

R Microphone et haut-parleur intégrés pour la communication bidirectionnelle

Caméra extérieure (KX-HNC600EX : 4 maximum*2)

R Caméra couleur et microphone intégré pour le contrôle et l’enregistrement en direct

R Le détecteur visuel et le détecteur infrarouge intégrés peuvent être utilisés pour déclencher d’autres actions (enregistrement par une caméra, activation d’une lumière, etc.)

RMicrophone et haut-parleur intégrés pour la communication bidirectionnelle

RConception étanche aux éclaboussures pour une installation permanente à l’extérieur

Capteur de fenêtre/porte (KX-HNS101EX : 50 maximum*2)

RDétecte l’ouverture de la fenêtre ou porte correspondante

RPeut être utilisé pour déclencher d’autres événements (enregistrement par une caméra, activation d’une lumière, etc.)

5

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

5

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Capteur de mouvements (KX-HNS102EX : 50 maximum*2)

RDétecte le mouvement dans la zone environnante

RPeut être utilisé pour déclencher d’autres événements (enregistrement

par une caméra, activation d’une lumière, etc.)

Prise intelligente (KX-HNA101 : 50 maximum*2)

R Peut être mise sous tension et hors tension à l’aide du combiné ou de l’application Home Network, lors du déclenchement par un détecteur ou en fonction d’un programme

R Détection intégrée de la surintensité et de la surpuissance pour plus de tranquillité

RLa consommation électrique est enregistrée à titre de référence

RLa disponibilité des prises intelligentes varie d’une région à l’autre. Contactez votre revendeur Panasonic pour plus d’informations.

RL’aspect des prises intelligentes varie d’une région à l’autre.

*1 Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle du combiné fourni dans le cadre d’un ensemble préconfiguré.

*2 Il est possible d’enregistrer un maximum de 6 combinés sans fil, 4 caméras et 50 autres dispositifs (capteurs de mouvements, détecteurs de fenêtre/porte ouverte, prises intelligentes, etc.) au niveau du hub.

La gamme de produits pour le Système Home Network est en plein développement !

De nouveaux dispositifs permettant de rendre votre Système Home Network encore plus utile et pratique devraient bientôt être disponibles.

Pour plus d’informations au sujet des derniers dispositifs et ensembles, consultez le site Web suivant. www.panasonic.com/fr

Dispositifs mobiles

Vos dispositifs mobiles : 8 maximum*1

Vous pouvez développer le système en installant l’application Home Network sur vos dispositifs mobiles (smartphones, tablettes, etc.) et en enregistrant vos dispositifs mobiles au niveau du hub.

Reportez-vous à la page 46 pour plus d’informations au sujet de l’application Home Network.

Remarques :

RVous devez configurer les paramètres Wi-Fi du hub pour utiliser l’application.

*1 8 dispositifs mobiles peuvent être enregistrés au niveau du hub. Cependant, seuls les 4 premiers peuvent utiliser les fonctionnalités téléphoniques.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

6

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

À propos de ce système

RCe système est un système auxiliaire, il n’est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système.

RLes fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.

ATTENTION

Connexion électrique

RUtilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.

RNe surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

RInsérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.

REnlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en

effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.

RNe touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

RNe connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés.

Installation

RPour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.

RNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

REvitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution

RDébranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.

RNe démontez pas le produit.

RNe renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

RNe placez jamais d’objets en métal à l’intérieur de l’appareil. Si des objets en métal pénètrent dans l’appareil, désactivez le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.

Précautions médicales

RConsultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie

7

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

7

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

radioélectrique externe. L’appareil utilise une fréquence comprise entre 1,88 GHz et

1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.

RN’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION

Installation et emplacement

RN’installez jamais le câblage pendant un orage.

RNe raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.

RNe touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.

RProcédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.

RL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

RCet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ;

en cas de panne de courant ;

lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

RNe placez pas d’objets métalliques tels que des trombones à proximité du produit. Les objets métalliques peuvent entraîner un court-circuit s’ils entrent en contact avec les contacts de charge.

Batteries

RIl est recommandé d’utiliser les batteries présentées à la page 3. UTILISEZ

UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).

RN’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

RN’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.

RManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

RChargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.

RN’utilisez qu’un chargeur compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas le chargeur. Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :

1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.

2.Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.

3.N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.

4.Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut

conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

8

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

8

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

Pour des performances optimales

Emplacement du hub et prévention du bruit

Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.

RPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous :

à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ;

loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;

loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)

RLa couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local.

RSi la réception à l’emplacement du hub n’est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

Environnement

RMaintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.

RLe produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.

RLe produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.

RNe placez pas d’objets lourds sur le produit.

RLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.

RMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.

RLa portée maximale de communication peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, dans un tunnel, dans le métro, à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, etc.

RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

RLa plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur en l’absence d’obstacles.

Autres informations

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Entretien habituel

RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.

RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit

RCe produit peut stocker des informations privées/

confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.

Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l’Union

9

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

9

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)

12

Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter

àl’un des points de collecte prévus, conformément

àla législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries

Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Note relative à la procédure de retrait des batteries

Reportez-vous à la section “Installation des batteries” à la page 11.

10

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

10

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Installation

Raccordements

Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à l’appareil en l’insérant fermement.

Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.

Remarques :

RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.

1 2

Installation des batteries

RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1).

RN’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/ Ni-Cd.

RVérifiez que la polarité est correcte (, ).

1

RSuivez les instructions affichées à l’écran pour configurer l’appareil.

Charge de la batterie

La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.

RVérifiez que la mention Chargements’affiche (1).

RLorsque la charge des batteries est terminée, Chargés’affiche.

1

Note relative à la configuration

Note relative aux connexions

RL’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

RL’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

Note relative à l’installation des batteries

RUtilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3, 8.

Note relative à la charge de la batterie

RIl est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

RNettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’appareil, déconnectez-le de la prise électrique. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

11

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

11

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANASONIC KX-HNH100EX User Manual

Mise en route

Niveau de la batterie

Icône

Niveau de la batterie

 

Elevé

 

 

 

Moyen

 

 

 

Faible

 

 

 

Recharge nécessaire.

 

 

 

 

Autonomie de la batterie Ni-MH

Panasonic (batteries fournies)

Fonction

Autonomie

En utilisation continue

15 heures max.

Absence de communi-

170 heures max.

cation (veille)

 

Remarques :

RLa performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.

Commandes

 

Combiné

 

 

F

 

G

A

 

B

H

C

 

D

I

E

J

 

K

Haut-parleur

MN (prise de ligne)

Clavier de numérotation MZN (haut-parleur)

Microphone Ecouteur Ecran

MeN (arrêt/marche) MRN : rappel/clignotement

MN (touche d’activation/de désactivation)

Contacts de charge

nType de commandes

Touches programmables

12

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

12

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.

Touche de navigation

MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options.

MDN ou MCN : ajustez le volume du récepteur ou du haut-parleur en cours de conversation.

MFN (W : répertoire) : affichez l’entrée du répertoire.

MEN (T : renumérotation) : affichez la liste de renumérotation.

MCN ( : liste des appelants) : affichez la liste des appelants.

Icônes d’affichage

Options d’affichage du combiné

Elément Signification

Portée d’émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche du hub.

Hors de portée du hub

La ligne est en cours d’utilisation.

RClignote :

L’appel est mis en attente.

RClignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.

Le rétroéclairage de l’écran LCD et des touches est désactivé. (pa- ge 27)

Mode intercommunication, de localisation

L’alarme du combiné est activée. (page 29)

La réduction du bruit est activée. (page 19)

ZLe haut-parleur est activé. (pa- ge 16)

Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 27)

Le mode nuit est activé. (pa- ge 30)

Elément Signification

Nouveau message vocal reçu.*1 (page 47)

Le mode À la maison est activé. (page 43)

Le mode À l’extérieur est activé. (page 43)

La confidentialité des appels est activée. (page 28)

L’option Rép.simpleest sélectionnée. Les messages de l’appelant ne sont pas enregistrés. (pa- ge 42)

R Lorsqu’elle s’affiche en regard de l’icône de la batterie : le répondeur est activé. (page 36)

RLorsqu’elle s’affiche avec un numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés. (page 37)

Niveau de la batterie

Appel manqué*2 (page 17)

Appelant bloqué*2 (page 31)

Caméra extérieure/intérieure

Détecteur de porte ouverte

Détecteur de fenêtre ouverte

Capteur de mouvements

Autre détecteur

Intensité du signal du réseau sans fil

Réseau sans fil sécurisé

Occupé Un répondeur est en cours d’utilisation.

Ligne Une personne utilise la ligne. occup.

*1 Abonnés à la messagerie vocale uniquement

*2 Abonnés au service d’identification des appels uniquement

13

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

13

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Icônes des touches programmables du combiné

Icône

Action

 

Revient à l’écran précédent ou à un

 

appel extérieur.

 

Affiche le menu.

OK

Confirme la sélection en cours.

 

Appelle un correspondant.

 

 

 

Éteint temporairement la sonnerie

 

pour les appels entrants. (page 16)

 

Met un appel en attente.

 

 

 

Ouvre le répertoire.

 

Vous permet de modifier des numé-

 

ros de téléphone. (page 32)

 

Ajoute une nouvelle entrée. (pa-

 

ge 23)

 

Affiche le menu de recherche dans le

 

répertoire. (page 22)

 

Désactive la fonction de verrouillage

 

du clavier. (page 20)

 

Arrête l’alarme. (page 30)

 

 

 

Bouton de rappel d’alarme. (pa-

 

ge 30)

 

Sélectionne des entrées ou des com-

 

binés. (page 31)

nArrête l’enregistrement, la lecture ou l’alerte.

Mémorise les numéros de téléphone. (page 21)

Enregistre les réglages. (page 34)

Efface le réglage sélectionné.

Vous permet de passer un appel d’intercommunication. (page 20)

CPermet d’effacer un chiffre/un caractère.

Désactive le micro.

Actualise le statut du détecteur. (pa- ge 44)

Met la prise intelligente sous tension. (page 45)

Icône Action

Met la prise intelligente hors tension. (page 45)

Mise sous tension/hors tension

Appuyez sur la touche MeN pendant environ 2 secondes.

Enregistrement du combiné

Enregistrement d’un combiné au niveau du hub

Cette procédure n’est pas requise pour les appareils inclus dans un ensemble.

Pour utiliser le combiné, vous devez l’enregistrer au niveau du hub.

Si vous avez acheté des combinés séparément (pas dans le cadre d’un ensemble), procédez comme suit pour enregistrer chaque combiné au niveau du hub.

1Hub :

Appuyez sans relâcher sur MA HANDSET/ LOCATORN jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert.

R Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de

nouveau sur la touche MA HANDSET/ LOCATORN pour arrêter, puis recommencez cette étape.

2Combiné :

Placez le combiné sur le chargeur, puis attendez qu’un long signal sonore soit émis.

Paramètres de langue

Langue d’affichage

1MN#110

14

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

14

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

2MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a MOKN

3MeN

Enregistrement de votre message d’accueil

Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil plutôt que d’utiliser un message d’accueil préenregistré. Voir page 36 pour plus de détails.

1MN#302

2MbN: Ouia MOKN

3Enregistrez un message d’accueil. a MnN a

MeN

Autres réglages

Mode de numérotation (France uniquement)

Si vous ne pouvez pas effectuer des appels, modifiez ce réglage en fonction de votre service de ligne téléphonique. Le réglage par défaut est

Tonalité.

Tonalité: pour le service de numérotation en mode de tonalité.

Pulsation: pour le service de numérotation à cadran ou à impulsion.

1MN#120

2 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité.

3MOKN a MeN

15

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

15

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Appeler un correspondant

1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.

R Pour corriger un chiffre, appuyez sur la touche MCN.

2MN

3À la fin de la conversation, appuyez sur la touche MeN ou replacez le combiné sur le chargeur.

Utilisation du haut-parleur

1Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche MZN.

2Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche MeN.

Remarques :

RAppuyez sur la touche MZN/MN pour revenir à l’écouteur.

Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pendant la conversation.

Appel à l’aide de la liste de renumérotation

nAllemagne

Les 10 derniers numéros de téléphone composés (24 chiffres maximum chacun) sont mémorisés dans la liste de renumérotation.

nFrance

Les 10 derniers numéros de téléphone composés (18 chiffres maximum chacun) sont mémorisés dans la liste de renumérotation.

1MEN (T)

2MbN : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.

3MN

Effacer un numéro de la liste de renumérotation

1MEN (T)

2MbN : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. a MN

3MbN: Ouia MOKN a MeN

Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance)

Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Vous devez également insérer une pause lorsque vous stockez un numéro d’accès d’une carte d’appel et/ou un code PIN dans le répertoire (page 22).

Exemple : si vous devez composer le numéro d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des appels extérieurs avec un central téléphonique :

10 a MDN (Pause)

2 Composez le numéro de téléphone. a MN

Remarques :

RUne pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche MDN (Pause).

Réception d’appels

1Décrochez le combiné et appuyez sur la

touche MN ou MZN lorsque le téléphone sonne.

2À la fin de la conversation, appuyez sur la touche MeN ou replacez le combiné sur le chargeur.

Réponse avec n’importe quelle touche : vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation.

Prise de ligne automatique : vous pouvez répondre aux appels simplement en soulevant le combiné (page 28).

Désactivation temporaire de la sonnerie : vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur M N.

16

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

16

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Réglage du volume de la sonnerie

Appuyez à plusieurs reprises sur MDN ou sur MCN pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité.

Fonctionnalités d’identification de l’appelant

Lorsque vous recevez un appel extérieur, les informations de l’appelant s’affichent.

Important :

RCet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser les fonctions d’identification des appels, vous devez souscrire à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.

RSi l’appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s’affiche :

Hors zone: l’appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d’identification des appels.

Appel protégé: l’appelant demande que les informations de l’appelant ne soient pas transmises.

RSi l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.

Appels manqués

Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué et s’affiche. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.

Même si vous ne consultez qu’un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 18), disparaît. Lorsque vous recevez un nouvel appel, s’affiche de nouveau.

Remarques :

RMême en cas d’appels manqués non consultés,

disparaît de l’écran de veille si l’opération suivante est effectuée par un des combinés enregistrés :

Replacé sur le chargeur.

Vous appuyez sur la touche MeN.

Affichage du nom de répertoire

Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants.

Identification vocale de l’appelant (Allemagne uniquement)

Cette fonctionnalité vous permet de savoir qui vous appelle sans regarder l’écran.

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez :

vous abonner au service d’identification de l’appelant de votre fournisseur de services téléphoniques,

activer cette fonctionnalité (page 27).

Lors de la réception des informations relatives à l’appelant, les combinés annoncent le numéro de téléphone ou le nom de l’appelant reçu du fournisseur de services téléphoniques après chaque sonnerie.

Les annonces de l’appareil s’effectuent uniquement en allemand.

RLa prononciation des noms peut varier. Il est possible que cette fonctionnalité ne prononce pas tous les noms correctement.

RLe service d’identification des appelants dispose d’une limite concernant le nombre de caractères qui peuvent être affichés. Si le nom de l’appelant est trop long, il est possible que l’appareil ne puisse pas afficher ou annoncer le nom en entier.

Annonce du nom du répertoire

Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, le nom mémorisé dans le répertoire est annoncé.

Liste des appelants

Les informations des 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants du plus récent appel au plus ancien.

17

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

17

 

2015/08/31

18:15:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Appel à partir de la liste des appelants

1MCN ()

2Appuyez sur MCN pour procéder à la recherche à partir de l’appel le plus récent ou sur MDN pour procéder à la recherche à partir de l’appel le plus ancien.

3Pour rappeler, appuyez sur MN.

Pour quitter, appuyez sur la touche MeN.

Remarques :

RSi l’entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu, “” s’affiche.

Modification du numéro de téléphone d’un appelant dans la liste des appelants

1MCN ()

2MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.

3MN a MbN: Modificationa MOKN

4 Modifiez le numéro.

5MN

Suppression d’informations de la liste des appelants

1MCN ()

2 MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.

3 MN a MbN: Ouia MOKN

4MeN

Suppression de toutes les informations de la liste des appelants

1MCN ()

2 MN a MbN: Ouia MOKN

3MeN

Fonctions utiles pendant un appel

Mise en attente

1 Appuyez sur MN lors d’un appel externe.

2MbN: Attentea MOKN

3Pour annuler la mise en attente, appuyez sur

MN.

Remarques :

RL’appel est coupé à l’issue d’une mise en attente de 10 minutes.

Couper le micro

1Appuyez sur MN pendant un appel.

2 Pour revenir à l’appel, appuyez sur MN.

Remarques :

RMN est une touche programmable affichée à l’écran lors d’un appel.

Rappel/flash

MRN vous permet d’utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d’un appel à extension ou l’accès à des services téléphoniques en option.

Remarques :

RPour modifier le délai de rappel/clignotement, voir page 28.

Réception d’un deuxième appel (appel en attente)

Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà au téléphone, le combiné vous informe en émettant une tonalité d’appel en attente. Si des informations relatives à l’appelant sont également reçues, vous pouvez consulter les informations à l’écran et répondre au deuxième appel.

Important :

RIl est possible que vous deviez vous abonner au service d’appel en attente de votre fournisseur pour répondre au deuxième appel. Consultez

18

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX7299YA_(fr_fr)_0831_ver.200.pdf

18

 

2015/08/31

18:15:54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 42 hidden pages