PANASONIC KX-HN6011SL User Manual

Page 1
Guide de configuration du système
Système de réseau privé
Hub
Modèle KX-HNB600SL
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment configurer le hub et y accéder à l’aide d’un dispositif mobile. Vous devez suivre la procédure pour utiliser le système. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utili­sateur (page 19).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
PNQX8051ZA CC0116WK0 (E)
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 1 2016/01/19 9:27:04
Page 2
Introduction
Informations sur les accessoires ..........................3
Extension du Système de réseau privé
Panasonic ............................................................5
Informations importantes
À propos de ce système .......................................7
Pour votre sécurité ...............................................7
Consignes de sécurité importantes ......................8
Mises en garde relatives à la sécurité ..................8
Pour des performances optimales .......................9
Autres informations ............................................10
Configuration
Pièces et fonctions .............................................12
Voyant LED ........................................................12
Raccordements ..................................................13
Paramètres Wi-Fi® .............................................14
Enregistrement d’un autre dispositif mobile .......17
Enregistrement d’autres dispositifs au niveau du
hub .....................................................................18
Annexe
Plage de communication sans fil (DECT) ..........19
Accès au Guide de l’utilisateur ...........................19
Montage mural ...................................................20
Caractéristiques .................................................22
Notification relative aux logiciels à code source
libre ....................................................................22
Informations relatives au logiciel ........................22
2

Sommaire

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 2 2016/01/19 9:27:04
Page 3

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
A Adaptateur secteur/PNLV236CE 1 B Cordon téléphonique 1 C Adaptateur à montage mural 1
nPour KX-HNB600FR
Accessoire/Référence Quantité
D Prise téléphonique 1
nPour KX-HNB600SL
Accessoire/Référence Quantité
E Prise téléphonique 1
A B C D E
Accessoires supplémentaires
Carte microSD (non fournie)
Vous devez insérer une carte microSD disponible dans le commerce au niveau du hub pour enregistrer des images à partir de caméras. Les cartes microSD prises en charge sont les suivantes. R Carte microSD/SDHC : jusqu’à 32 Go
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
R Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC. R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
R iPad mini est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. R Android et Google Play sont des marques commerciales, déposées ou non, de Google Inc. R Microsoft, Windows et Internet Ex
plorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques commerciales, déposées ou non, de la Wi-Fi Alliance. R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
3

Introduction

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 3 2016/01/19 9:27:04
Page 4
Avis
R Le hub prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le terme
“carte microSD” est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes prises en charge.
4
Introduction
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 4 2016/01/19 9:27:04
Page 5

Extension du Système de réseau privé Panasonic

Le Système de réseau privé Panasonic est un système sans fil qui vous permet de créer un puissant réseau de dispositifs, tels que des caméras, des détecteurs et des prises intelligentes, et de les contrôler à l’aide d’une application facile à utiliser. Les dispositifs compatibles sont détaillés ci-dessous. Pour plus d’informations au sujet de l’applicatio
n Home Network, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19). Le nombre maximal de dispositifs pour chaque type est indiqué ci-dessous.
Combiné numérique sans fil (KX-HNH100 : 6 maximum*1)
R Permet de passer et de recevoir des appels à l’aide de la ligne fixe de
votre domicile
R Permet de modifier le mode d’activation du système R Affiche le statut du système R Permet de recevoir une notification lors du
déclenchement des détec-
teurs
Caméra intérieure (KX-HNC200 : 4 maximum*2)
R Caméra couleur et microphone intégré pour le contrôle et l’enregistre-
ment en direct
R Le détecteur visuel, le détecteur audio et le détecteur de température
intégrés peuvent être utilisés pour déclencher d’autres actions (enregis­trement par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
R Microphone et haut-parleur intégrés pour la communication bidirection-
nelle
Caméra extérieure (KX-HNC600 : 4 maximum*2)
R Caméra couleur et microphone intégré pour le contrôle et l’enregistre-
ment en direct
R Le détecteur visuel et le détecteur infrarouge intégrés peuvent être utili-
sés pour déclencher d’autres actions (enregistrement par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
R Microphone et haut-parleur intégrés pour la communication bidirection-
nelle
R Conception étanche aux éclaboussures pour une installation permanen-
te à l’extérieur
Capteur de fenêtre/porte (KX-HNS101 : 50 maximum*2)
R Détecte l’ouverture de la fenêtre ou porte correspondante R Peut être utilisé pour déclencher d’autres événements (enregistrement
par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
5
Introduction
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 5 2016/01/19 9:27:04
Page 6
Capteur de mouvements (KX-HNS102 : 50 maximum*2)
R Détecte le mouvement dans la zone environnante R Peut être utilisé pour déclencher d’autres événements (enregistrement
par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
Prise intelligente (KX-HNA101 : 50 maximum*2)
R Peut être mise sous tension et hors tension à l’aide du combiné ou de
l’application Home Network, lors du déclenchement par un détecteur ou en fonction d’un programme
R Détection intégrée de la surintensité et de la surpuissance pour plus de
tranquillité
R La consommation électrique est enregistrée à titre de référence R La disponibilité des prises intelligentes varie d’une région à l’autre. Con-
tactez votre revendeur Panasonic pour plus d’informations.
R L’aspect des prises intelligentes varie d’une région à l’autre. R Le modèle de l’illustration est le KX-HNA101FR.
*1 Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle du combiné fourni dans le cadre
d’un ensemble préconfiguré.
*2 Il est possible d’enregistrer un maximum de 6 combinés sans fil, 4 caméras et 50 autres dispositifs
(capteurs de mouvements, détecteurs de fenêtre/porte ouverte, prises intelligentes, etc.) au niveau du hub.
La gamme de produits Système de réseau privé est en plein développement !
De nouveaux dispositifs permettant de rendre votre Système Home Network encore plus utile et pratique devraient bientôt être disponibles. Pour plus d’informations au sujet des derniers dispositifs et ensembles, consultez le site Web suivant.
France : www.panasonic.com/fr Belgique : www.panasonic.com/be Suisse : www.panasonic.com/c
h/fr
Dispositifs mobiles
Vos dispositifs mobiles : 8 maximum
*1
Vous pouvez développer le système en installant l’application Home Network sur vos dispositifs mobiles (smartphones, tablettes, etc.) et en enregistrant vos dispositifs mobiles au niveau du hub. Reportez-vous à la page 14 pour plus d’informations au sujet de l’application Home Network.
Remarques :
R Vous devez configurer les paramètres Wi-Fi du hub pour utiliser
l’appli
cation.
*1 8 dispositifs mobiles peuvent être enregistrés au niveau du hub. Cependant, seuls les 4 premiers
peuvent utiliser les fonctionnalités téléphoniques.
6
Introduction
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 6 2016/01/19 9:27:04
Page 7

À propos de ce système

R Ce système est un système auxiliaire, il n’est
pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système.
R Les fonctionnalités sans fil du système peuvent
être soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute respons
abilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
AVERTISSEMENT
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une ac
cumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux
spécifiés.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
R Conservez les petites pièces (cartes microSD,
par exemple) hors de portée des enfants. Il y a un risque d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique s
erait mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
R Ne placez jamais d’objets en métal à l’intérieur
de l’appareil. Si des objets en métal pénètrent dans l’appareil, désactivez le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.
7

Informations importantes

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 7 2016/01/19 9:27:04
Page 8
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW. Les fonctionnalités Wi-Fi utilisent une fréquence comprise entre 2,412 GHz et 2,472 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 100 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les établissements
de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le câblage pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.
R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.
R Procédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants : – en cas de panne de courant ; – lorsque les batteries du combiné sans fil ou
du dispositif mobile sont déchargées ou défectueuses.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2. E
vitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation indiqué dans le présent document.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mises en garde relatives à la sécurité

Prenez des mesures adaptées pour éviter les failles de sécurité suivantes lors de l’utilisation de l’appareil. – Fuites d’informations privées – Utilisation non autorisée de l’appareil – Interférences non autorisées ou interruption de
l’utilisation de l’appareil
Prenez les mesures suivantes pour éviter les failles de sécurité : R Configurez le routeur sans fil qui connecte
votre dispositif mobile à l’appareil de manière à ce que toutes les communications sans fil soient chiffrées.
R L’utilisation de l’appareil avec le mot de passe
de connexion, le code de désactivation, le code PIN ou d’autres paramètres réglés sur leur valeur par défaut peut représenter un risque pour votre sécurité. Vous devez personnaliser ces paramètres.
8
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 8 2016/01/19 9:27:04
Page 9
R N’utilisez pas des mots de passe que des tiers
peuvent facilement deviner. Si vous conservez un registre de vos mots de passe, protégez ce registre. Changez régulièrement vos mots de passe.
R Si vous perdez votre dispositif mobile, changez
le mot de passe utilisé pour accéder à l’appareil.
R Si vous utilisez la fonctionnalité de connexion
automatique de l’appareil, activez le verrouillage de l’écran ou une fonctionnalité de sécurité similaire sur votre dispositif mobile.
R Faites attention lorsque vous effectuez des
opérations importantes liées à la sécurité, telles que la suppression de l’adresse MAC, des identifiants, etc.
R Pour éviter la divulgation d’informations
personnelles, activez le verrouillage de l’écran ou une fonctionnalité de sécurité similaire sur votre dispositif mobile.
R Lorsque vous envoyez l’appareil en réparation,
notez les informations importantes stockées au niveau de l’appareil, ces informations peuvent en effet être effacées ou modifiées dans le cadre du processus de réparation.
R Avant de remettre l’appareil à un tiers pour
réparation ou dans un autre but, procédez à une réinitialisation des données de manière à effacer les données stockées au niveau de l’appareil et retirez la carte microSD. Faites uniquement appel à des services de réparation agréés par Panasonic.
R Avant de mettre l’appareil au rebut, procédez à
une réinitialisation des données de manière à effacer les données stockées au niveau de l’appareil. Retirez et effacez la carte microSD.
R Si vous ne comptez plus utiliser le dispositif
mobile avec l’appareil, supprimez l’enregistrement de votre dispositif mobile au niveau de l’appareil et supprimez l’application correspondante de votre dispositif mobile.
R En cas de panne d’électricité, il est possible que
la date et l’heure indiquées par l’appareil soient incorrectes. La date et l’heure sont alors automatiquement corrigées lorsque le dispositif mobile et l’appareil sont connectés au même réseau sans fil.
Prenez également note des éléments suivants. R Il n’est pas possible d’utiliser plusieurs hubs
dans un même réseau.
R Seul un dispositif mobile peut accéder à
l’appareil lorsque vous n’êtes pas chez vous. Si
un deuxième dispositif mobile se connecte à l’appareil alors que vous n’êtes pas chez vous, le premier dispositif mobile est déconnecté.
R Il est possible que les communications soient
interrompues selon les conditions du réseau et la qualité du signal sans fil.
R L’appareil peut être utilisé en infraction avec les
droits à la confidentialité et à la protection de la personnalité de tiers. Vous êtes responsable de la manière dont l’appareil est utilisé.

Pour des performances optimales

Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central,
sans obstacles entre les dispositifs et le hub, dans un environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à radiofréquence (par
exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
R La couverture et la qualité vocale dépendent des
conditions de l’environnement local.
R Si la réception à l’emplacement du hub n’est pas
satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
9
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 9 2016/01/19 9:27:04
Page 10
R Le produit ne devrait pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise électrique.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
R La portée maximale de communication peut
diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, dans un tunnel, dans le métro, à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, etc.
R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Autres informations

Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec
un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Protection de vos enregistrements
R Ne retirez pas la carte microSD et ne
déconnectez pas l’adaptateur secteur du hub lors de la lecture ou de l’écriture de données sur la carte microSD. Les données de la carte pourraient être corrompues.
R En cas d’anomalies de fonctionnement ou
d’exposition d’une carte microSD à des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique, les données présentes sur la carte peuvent être corrompues ou effacées. Nous vous recommandons donc de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou autre dispositif.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
R Ce produit peut stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous
vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Élimination des équipements usagés (uniquement en Union européenne et dans les pays disposant de systèmes de recyclage)
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] a Energy related products information (Public)
10
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 10 2016/01/19 9:27:05
Page 11
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.
11
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 11 2016/01/19 9:27:05
Page 12

Pièces et fonctions

C
B
A
D E
G H I
F
Haut-parleur Voyant LED Prise CC Prise LINE
MWi-Fi SETUPN (configuration Wi-Fi) Utilisé lors de la configuration initiale.
Emplacement pour carte microSD
Utilisé lors de l’insertion d’une carte microSD. Retirez l’étiquette lors de l’insertion.
M HANDSET/LOCATORN (combiné/ localisateur)
Utilisé lors de l’enregistrement d’un combiné. Ce bouton permet également de localiser le combiné. M CAMERAN (caméra) Utilisé lors de l’enregistrement d’une caméra. M OTHER DEVICEN (autre dispositif) Utilisé lors de l’enregistrement d’autres appareils, comme un capteur ou une prise intelligente.

Voyant LED

Vous pouvez vérifier le statut du hub à l’aide du voyant LED.
Voyant Etat
Eteint Pas d’alimentation
électrique ou le voyant LED est éteint
*1
Vert, allumé Fonctionnement nor-
mal, connecté à un rou­teur sans fil
*1
Vert, clignotant lente­ment
Mode d’enregistrement
Vert, clignotant rapide­ment
Le hub recherche le routeur sans fil
Tour à tour : Vert, clignotant lente­ment Jaune, clignotant lente­ment
Démarrage du hub (le hub ne peut pas enco-
re être utilisé)
*2
Rouge, allumé Le système d’alarme
e
st activé
*1
Rouge, clignotement rapide
Le système d’alarme a été déclenché
Jaune, allumé Configuration initiale
requise
Jaune, clignotant lente­ment
Configuration initiale en cours, dispositif mo­bile connecté
Jaune, clignotant Démarrage de la confi-
guration initiale
*1 Vous pouvez configurer le hub de manière à
ce que son voyant LED ne s’allume pas lors du fonctionnement normal. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19).
*2 Le démarrage du hub peut prendre du temps.
12

Configuration

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 12 2016/01/19 9:27:05
Page 13

Raccordements

Insérez fermement la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise c.c. Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en l’enroulant autour du crochet. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Insérez le cordon téléphonique dans la prise LINE et une prise de ligne téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
Utilisateurs d’un service DSL/ADSL uniquement : connectez le filtre DSL/ADSL
(non fourni).
Utilisateurs de la Caméra extérieure (KX-HNC600) ou de la Caméra intérieure (KX-HNC200) uniquement : retirez l’étiquette
qui recouvre l’emplacement de la carte, puis insérez la carte microSD (non fournie) dans l’emplacement, avec le coin coupé (
1
) orienté vers le haut (2), jusqu’à ce qu’un déclic confirme la mise en place.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV236CE fourni.
R Une carte microSD (non fournie) est nécessaire
à l’enregistrement des images de caméras. Reportez-vous aux informations relatives à la carte microSD disponible (page 3).
R Pour retirer la carte microSD, enfoncez la carte,
puis retirez-la.
4
5
4
3
2
1
6
1
2
n Suisse uniquement Important :
R Pour installer le cordon téléphonique, insérez
complètement la fiche fournie dans la prise murale (
3
). Ne laissez aucun espace entre la fiche et la prise murale (
4
).
3
4
13
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 13 2016/01/19 9:27:05
Page 14
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l’adaptateur secteur
R L’adaptateur secteur doit être branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
Panne de courant
R Le hub ne fonctionne pas en cas de panne de
courant.
R Les fonctionnalités téléphoniques du hub ne
fonctionnent pas en cas de panne de courant. Nous vous recommandons de connecter un téléphone filaire sans adaptateur secteur à votre ligne téléphonique.
Paramètres Wi-Fi
®
Une fois le hub connecté, vous devez procéder comme suit pour accéder au système à partir de votre dispositif mobile. Les différentes procédures sont détaillées dans le présent chapitre.
1 Téléchargement
Téléchargez l’application [Home Network] sur votre dispositif mobile.
2 Configuration initiale
Utilisez l’application [Home Network] pour configurer le hub de manière à ce qu’il connecte à vo
tre routeur sans fil, puis enregistrez votre dispositif mobile au niveau du hub.
Téléchargement de l’application [Home Network]
Les informations relatives au téléchargement sont disponibles sur le site Web indiqué ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/
14
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 14 2016/01/19 9:27:05
Page 15
Dispositifs mobiles compatibles
iPhone version 4 ou plus récente, iPad ou iPad mini (iOS version 6.0 ou plus récente) ou dispositif Android™ (Android version 4.0 ou plus récente)
Remarques :
R Il est possible que l’application [Home Network]
ne fonctionne pas correctement selon l’environnement du système (modèle du dispositif mobile, périphériques connectés au dispositif mobile et applications installées sur le dispositif mobile, par exemple).
R Les appareils Android suivants ne sont pas
compatibles avec l’application [Home Network]. – Appareils Android non pris en charge par
Google Play
– Appareils Android ayant des caractéristiques
matérielles limitées (le Bluetooth, le Wi-Fi et le microphone doivent être pris en charge)
Configuration initiale
Vérifiez les éléments suivants avant de commencer. – Vérifiez que vous avez installé l’application
[Home Network] sur votre dispositif mobile.
– Vérifiez que le hub et votre routeur sans fil sont
sous tension et que le voyant LED du hub s’allume en jaune.
– Vérifiez que le hub est à portée du routeur sans
fil.
– Vérifiez que votre dispositif mobile est connecté
au routeur sans fil.
– Vérifi
ez que votre dispositif mobile peut se
connecter à Internet.
– Veillez à connaître le nom de réseau (SSID) et
le mot de passe attribués au routeur sans fil.
Configuration initiale pour iPhone et iPad
1 Lancez l’application [Home Network]. 2 Appuyez sur [Config. du hub]. 3 Lorsque vous êtes invité à le faire, appuyez
sur MWi-Fi SETUPN au niveau du hub. R Le voyant LED clignote en jaune.
4 Modifiez temporairement le paramétrage Wi-Fi
de votre dispositif mobile de manière à ce qu’il puisse se connecter directement au hub. R Ouvrez l’application [Réglages] de votre
dispo
sitif mobile, appuyez sur [Wi-Fi],
sélectionnez “KX-HNB600_Panasonic”,
saisissez “00000000”, en guise de mot de passe, puis appuyez sur [Rejoindre].
R S’il y a plus de 1 élément appelé
“KX-HNB600_Panasonic” répertorié, attendez environ 10 minutes et effectuez la procédure depuis le début.
5 Lancez de nouveau l’application [Home
Network].
6 Si nécessaire, saisissez le mot de passe
requis pour la connexion au routeur sans fil, puis appuyez sur [Suivant]. R Le hub et le dispositif mob
ile se connectent
au routeur sans fil.
R Si vous êtes invité à le faire, suivez les
instructions à l’écran, connectez le dispositif mobile au routeur sans fil, lancez de nouveau l’application et appuyez sur [Ajouter cet appareil mobile].
R Si vous saisissez un mot de passe Wi-Fi
incorrect, le message [Échec de la configuration] s’affiche et le voyant LED du hub s’allume. Procédez comme suit en fonction de la couleur du voyant LED du hub : – Si le voyant LED brille en jaune, répétez
la procédure de configuration initiale depuis le début.
– Si le voyant LED clignote rapidement en
vert, vous devez réinitialiser les paramètres Wi-Fi du hub. Reportez-vous à la section “Si le voyant LED du hub clignote en vert”, page 16.
7 Lorsque vous êtes invité à le faire, appuyez
sur MWi-Fi SETUPN au niveau du hub. R Votre dispositif mob
ile est alors enregistré
au niveau du hub.
8 Lorsque vous y êtes invité, suivez les
instructions à l’écran et définissez le mot de passe utilisé pour la connexion au hub lorsque vous n’êtes pas chez vous, puis appuyez sur
[OK].
9 Lorsque vous êtes invité à le faire, saisissez le
nom du dispositif mobile et appuyez sur [OK].
R Ce paramètre vous permet de modifier le
nom attribué au dispositif. Il peut vous aide
r à identifier votre dispositif mobile lors de l’exécution de certaines opérations, telles que l’annulation de l’enregistrement ou la réalisation d’appels d’interphone à l’aide d’un combiné sans fil.
15
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 15 2016/01/19 9:27:05
Page 16
10 Lorsque vous êtes invité à le faire, indiquez si
vous souhaitez personnaliser les profils des appareils, c.-à-d. définir leur nom, leur emplacement ainsi que d’autres paramètres. R Si vous choisissez de ne pas personnaliser
immédiatement les profils des appareils, vous pourrez toujours les modifier ultérieurement, si vous le souhaitez. Pour plus d’informations sur la personnalisation de profils d’appareils, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19).
R Si vous choisissez de personnaliser les
profils des appareils sans attendre, modifiez les différents paramètres selon vos préférences. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur
autant de fois
qu’il faut pour afficher le message “Terminé”.
R L’écran d’accueil de l’application s’affiche
une fois la configuration initiale terminée.
Si le voyant LED du hub clignote en vert
Si vous saisissez un mot de passe Wi-Fi incorrect pendant la procédure de configuration initiale pour un iPhone ou un iPad, le message [Échec de la configuration] s’affiche et le voyant LED du hub clignote rapidemen
t en vert. Procédez alors comme
suit.
1. Appuyez simultanément sans relâcher sur les 3 boutons d’enregistrement situés sur le côté du hub et sur MWi-Fi SETUPN à l’arrière du hub (4 boutons au total) jusqu’à ce que le voyant LED du hub clignote lentement en vert et en jaune.
2. Attendez que le voyant LED du hub s’allume en jaune.
3. Répétez la procédure de configuration initiale (“Configuration initiale pour iPhone et iPad”, page 15).
Configuration initiale pour les dispositifs Android
1 Lancez l’application [Home Network]. 2 Appuyez sur [Config. du hub]. 3 Lorsque vous êtes invité à le faire, appuyez
sur MWi-Fi SETUPN au niveau du hub. R Le voyant LED clignote en jaune. R L’application modifie temporairement le
paramétrage Wi-Fi de votre dispositif mobile de manière à ce qu’il puisse se connecter directement au hub.
4 Si nécessaire, saisissez le mot de passe
requis pour la connexion au routeur sans fil, puis appuyez sur [Suivant]. R Le hub et le dispositif mobile se connectent
au routeur sans fil.
5 Lorsque vous êtes invité à le faire, appuyez
sur MWi-Fi SETUPN au niveau du hub. R Votre dispositif mobile est alors enregistré
au niveau du hub.
6 Lorsque vous y êtes invité, suivez les
instructions à l’écran et définissez le m
ot de passe utilisé pour la connexion au hub lorsque vous n’êtes pas chez vous, puis appuyez sur
[OK].
7 Lorsque vous êtes invité à le faire, saisissez le
nom du dispositif mobile et appuyez sur [OK].
R Ce paramètre vous permet de modifier le
nom attribué au dispositif. Il peut vous aider à identifier votre dispositif mobile lors de l’exécution de certaines opérations, telles que l’annulation de l’enregistrem
ent ou la réalisation d’appels d’interphone à l’aide d’un combiné sans fil.
8 Lorsque vous êtes invité à le faire, indiquez si
vous souhaitez personnaliser les profils des appareils, c.-à-d. définir leur nom, leur emplacement ainsi que d’autres paramètres. R Si vous choisissez de ne pas personnaliser
immédiatement les profils des appareils, vous pourrez toujours les modifier ultérieurement, si vous le souhait
ez. Pour plus d’informations sur la personnalisation de profils d’appareils, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19).
R Si vous choisissez de personnaliser les
profils des appareils sans attendre, modifiez les différents paramètres selon vos préférences. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton “Retour” de votre appareil autant de fois qu’il faut pour afficher le message “Terminé”.
R L’écran d’accueil de l’application s’affiche
une fois la configuration initiale terminée.
Informations relatives à la communication Wi-Fi
Le hub utilise le Wi-Fi pour communiquer avec le routeur sans fil. Reportez-vous aux informations
16
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 16 2016/01/19 9:27:05
Page 17
suivantes lorsque vous décidez de l’emplacement d’installation du hub.
N’utilisez pas le hub dans les lieux suivants. Cela pourrait entraîner des anomalies de fonctionnement ou des interférences au niveau de la communication radio. R À l’intérieur, dans des lieux avec certains types
d’équipements de communication radio ou mobile
R À proximité de fours à micro-ondes ou de
dispositifs Bluetooth
R À l’intérieur, là où des dispositifs antivol ou des
dispositifs fonctionnant à une fréquence de 2,4 GHz, tels que des systèmes pour points de vente, sont utilisés
Ne placez pas le hub dans des lieux où les objets ou matériaux suivants se trouvent entre le hub et le routeur sans fil. Ces objets et matériaux peuvent interférer avec la communication sans fil ou ralentir la transmission sans fil.
R Volets ou portes métalliques R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium R Murs en béton, en pierre, en brique ou en étain R Plusieurs murs R Étagères en acier R Verre ignifuge

Enregistrement d’un autre dispositif mobile

Pour accéder au système à partir d’un dispositif mobile, vous devez enregistrer le dispositif mobile au niveau du hub. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 dispositifs mobiles au niveau d’un hub. Vérifiez les éléments suivants avant de commencer. – Assurez-vous d’avoir effectué la procédure de
configuration initiale.
– Vérifiez que votre dispositif mobile peut se
connecter à Internet.
– Vérifiez que le routeur sans fil et le hub sont
sous tension.
– Vérifiez que le dispositif mobile et le hub sont
connectés au même routeur sans fil.
1 À l’aide du dispositif mobile que vous
souhaitez enregistrer, téléchargez et lancez l’application [Home Network].
2 Appuyez sur [Ajouter cet appareil mobile].
3 Lorsque vous êtes invité à le faire, appuyez
sur MWi-Fi SETUPN au niveau du hub. R Votre dispositif mobile est alors enregistré
au niveau du hub.
4 Lorsque vous êtes invité à le faire, suivez les
instructions à l’écran et saisissez le mot de passe utilisé pour la connexion au hub lorsque vous n’êtes pas chez vous.
5 Lorsque vous êtes invité à le faire, saisissez le
nom du dispositif mobile et appuyez sur [OK
].
R Ce paramètre vous permet de modifier le
nom attribué au dispositif. Il peut vous aider à identifier votre dispositif mobile lors de l’exécution de certaines opérations, telles que l’annulation de l’enregistrement ou la réalisation d’appels d’interphone à l’aide d’un combiné sans fil.
R L’écran d’accueil de l’application s’affiche
une fois la configuration initiale terminée.
17
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 17 2016/01/19 9:27:05
Page 18

Enregistrement d’autres dispositifs au niveau du hub

Cette procédure n’est pas requise pour les appa­reils inclus dans un ensemble.
Pour utiliser des appareils tels que des caméras, des détecteurs et des prises intelligentes, vous devez les enregistrer au niveau du hub. Si vous avez acheté les appareils séparément (pas dans le cadre d’un ensemble), vous devez enregistrer chaque appareil au niveau du hub.
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l’aide des boutons d’enregistrement ou de l’application
[Home Network].
À l’aide des boutons d’enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur le bouton d’enregistrement jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert. R Appuyez sans relâcher sur le bouton
d’enregistrement correspondant (page 12) en fonction du dispositif que vous souhaitez enregistrer.
M
HANDSET/LOCATORN : pour les
combinés
M CAMERAN : pour les caméras M OTHER DEVICEN : pour les autres
dispositifs
2 Combiné :
Placez le combiné sur le chargeur.
Dispositifs autres que le combiné :
Appuyez sans relâcher sur le bouton d’enregistrement du dispositif jusqu’à ce que le voyant LED du dispositif clignote lentement en vert. R Une fois l’enregistrement terminé, le hub
émet un long signal sonore.
Remarques :
R En cas d’échec de l’enregistrement, le hub émet
plusieurs signau
x sonores courts.
R Pour enregistrer un dispositif mobile, utilisez la
procédure décrite à la page 17.
À l’aide de l’application
1 Lancez l’application [Home Network]. 2 Au niveau de l’écran d’accueil de l’application
[Home Network], appuyez sur [Paramètres].
3 Appuyez sur [Enregistrement de l’appareil]. 4 Appuyez sur [Enregistrement]. 5 Sélectionnez le type de dispositif que vous
souhaitez enregistrer.
6 Combiné :
Placez le combiné sur le chargeur.
Dispositifs autres que le combiné :
Appuyez sans relâcher sur le b
outon d’enregistrement du dispositif que vous souhaitez enregistrer jusqu’à ce que le voyant LED du dispositif clignote lentement en vert. R Une fois l’enregistrement terminé, le hub
émet un long signal sonore.
Remarques :
R En cas d’échec de l’enregistrement, le hub émet
plusieurs signaux sonores courts.
18
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 18 2016/01/19 9:27:05
Page 19

Plage de communication sans fil (DECT)

La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils du système.
R Écrans ou portes en métal R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium R
Murs en béton ou en tôle ondulée
R Fenêtres à double vitrage R Plusieurs murs R Lorsque les appareils se situent à des étages
différents ou dans différents bâtiments

Accès au Guide de l’utilisateur

Le Guide de l’utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l’application [Home Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur
au niveau de l’écran
d’accueil de l’application.
Dispositifs Android
Appuyez sur
ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l’écran d’accueil de l’application.
2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
Remarques :
R Les versions 8 et antérieures de l’application
Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
R Les versions 4.1 et plus récentes de l’application
Android sont recommandées.
R Vous pouvez également accéder au Guide de
l’utilisateur à p
artir de la page Web indiquée
ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/
19

Annexe

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 19 2016/01/19 9:27:05
Page 20

Montage mural

Vous pouvez utiliser l’adaptateur de montage mural inclus pour installer le hub au mur.
Remarques :
R Assurez-vous que le mur et la méthode de
fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’unité.
R Enfoncez les vis (non fournies) dans le mur.
1 Connectez l’adaptateur secteur et le cordon
téléphonique au hub. R Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en
l’enroulant autour du croche
t.
2 Faites glisser l’adaptateur de montage mural
vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. R Veillez à ce que le repère “UP” de
l’adaptateur de montage mural soit orienté vers le haut.
R Alignez et insérez les languettes (
1
) de l’adaptateur de montage mural dans les rainures (
2
) du hub.
UP
1
2
U
P
UP
20
Annexe
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 20 2016/01/19 9:27:05
Page 21
3 Placez le hub sur un mur, puis faites-le glisser
vers le bas pour le fixer. R Insérez le cordon de l’adaptateur secteur et
le cordon téléphonique dans la rainure (
1
) de l’adaptateur de montage mural. Enroulez le cordon téléphonique comme indiqué pour empêcher le pincement du cordon.
2
Vis
3
83 mm
4
Vers la prise de la ligne téléphonique
1
3
2
4
Retrait de l’adaptateur de montage mural
Éloignez les leviers de dégagement (A) du centre de l’adaptateur de montage mural et faites glisser l’adaptateur vers le bas (B).
A A
B
21
Annexe
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 21 2016/01/19 9:27:05
Page 22

Caractéristiques

R Normes
DECT :
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique)
Wi-Fi :
IEEE 802.11b/g/n
R Plage de fréquences
DECT :
1,88 GHz – 1,90 GHz
Wi-Fi :
2,412 GHz – 2,472 GHz (canaux 1 – 13)
R Puissance de transmission de radiofréquence
DECT :
Environ 83 mW (puissance moyenne par canal : lorsque 4
caméras, un combiné et un autre
dispositif sont enregistrés)
Wi-Fi :
100 mW (puissance de transmission maximale)
R Chiffrement
WPA2™-PSK (TKIP/AES), WPA™-PSK (TKIP/ AES), WEP (128/64 bits)
R Configuration simplifiée
WPS (PBC)
R Alimentation électrique
220 – 240 V c.a., 50/60 Hz
R Consommation
Mode veille : Environ 4,0 W Maximum : Environ 4,5 W
R Conditions de fonctionnement
0 °C – 40 °C 20 % – 80 % d’humidité relative de l’air (sec)
R Volume de la tonalité d’alerte
Niveau d’alerte élevé : environ 90 dB Faible niveau d’alerte : environ 73 dB (mesure effectuée à environ 10 cm de la partie centrale avant de l’appareil)
R Dimensions (hauteur ´ largeur ´ profondeur)
Environ 42 mm ´ 130 mm ´ 130 mm
R Poids
Environ 220 g

Notification relative aux logiciels à code source libre

R Une partie du produit utilise des logiciels à code
source conformément aux conditions pertinentes de la licence GPL et/ou LGPL de la Free Software Foundation ou à d’autres conditions. Veuillez lire l’ensemble des informations relatives à la licence et des notifications de droits d’auteur concernant les logiciels à code source libre utilisés par ce pr
oduit. Ces informations sont disponibles sur le site Web suivant : www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/ Au moins trois (3) ans après la livraison du produit, Panasonic System Networks Co., Ltd. fournira à tous les tiers qui nous contactent via les coordonnées ci-dessous une copie complète du code source correspondant, pouvant être lue par une machine, ainsi que les notifications de droits d’auteur couvertes par les licences GPL et LGPL, en échange d’une somme qui ne pourra dépasser les frais de distribution physique du code source. Veuillez noter que les logiciels proposés dans le cadre des licences GPL et LGPL ne sont pas sous garantie. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/

Informations relatives au logiciel

R Le contrat de licence utilisateur final de
l’application Home Network est disponible sur la page Web suivante : www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/
22
Annexe
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 22 2016/01/19 9:27:05
Page 23
23
Notes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 23 2016/01/19 9:27:05
Page 24
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
Nº de série Date d’achat (en dessous de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 24 2016/01/19 9:27:05
Page 25
Anleitung zur Systemeinrichtung
Heimnetzwerksystem
Basisstation
Modellbez. KX-HNB600SL
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
In diesem Dokument wird die Konfiguration der Basisstation und der Zugriff darauf mit einem mobilen Gerät erklärt. Diese Schritte müssen ausgeführt werden, bevor Sie das System verwenden können. Weitere Informationen zur Verwendung des Systems finden Sie in der Bedienungsanlei­tung (Seite 18).
Bitte lesen Sie dieses Dokument durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es als zukünftige Referenz gut auf.
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 1 2016/01/19 9:38:52
Page 26
Einführung
Zubehör-Informationen .........................................3
Erweiterung des Panasonic Heimnetzwerksystem 4
Wichtige Informationen
Hinweise zum System ..........................................6
Für Ihre Sicherheit ................................................6
Wichtige Sicherheitshinweise ...............................7
Sicherheitsmaßnahmen .......................................7
Für eine optimale Leistung ...................................8
Weitere Hinweise .................................................9
Installation
Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..........11
LED-Anzeige ......................................................11
Anschlüsse .........................................................12
Wi-Fi®-Einstellungen ..........................................13
Registrieren eines weiteren mobilen Geräts ......16
Registrieren anderer Geräte an der
Basisstation ........................................................17
Anhang
Reichweite der drahtlosen Kommunikation
(DECT) ...............................................................18
Zugriff auf Bedienungsanleitung ........................18
Wandmontage ....................................................19
Technische Daten ..............................................21
Hinweis zu Open-Source-Software ....................21
Software-Informationen ......................................21
2

Inhalt

HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 2 2016/01/19 9:38:52
Page 27

Zubehör-Informationen

Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
A Netzteil/PNLV236CE 1 B Telefonkabel 1 C Wandhalterung 1
nFür KX-HNB600SL
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
D Telefonstecker 1
A B C D
Optionales Zubehör
microSD-Karte (nicht mitgeliefert)
In die Basisstation muss eine handelsübliche microSD-Karte eingesetzt werden, um Bilder von Kameras aufzeichnen zu können. Die folgenden Typen von microSD-Karten werden unterstützt. R microSD-/SDHC-Karte: Bis zu 32 GB
Weitere Hinweise
R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Warenzeichen
R Das microSDHC Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. R iPhone und iPad sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. R iPad mini ist eine eingetragene Marke der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. R Android und Google Play sind registrierte Marken oder Marke von Google Inc. R Microsoft, Windows und Internet Explorer sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
R Wi-Fi, WPA und WPA2 sind eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance. R Alle anderen hier erwähnten Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
Hinweis
R Die Basisstation unterstützt microSD- und microSDHC-Speicherkarten. In diesem Dokument wird der
Begriff “microSD-Karte” als allgemeine Bezeichnung für alle unterstützten Karten verwendet.
3

Einführung

HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 3 2016/01/19 9:38:52
Page 28

Erweiterung des Panasonic Heimnetzwerksystem

Das Panasonic Heimnetzwerksystem ist ein drahtloses System, mit dem Sie ein leistungsstarkes Netzwerk aus Geräten, wie zum Beispiel Kameras, Sensoren und Smart Plugs, aufbauen und alle Geräte mit einer bedienungsfreundlichen App steuern können. Unten werden kompatible Geräte beschrieben. Informationen zur Home Network-App finden Sie in der Bedienungsanleitun
g (Seite 18).
Die maximale Anzahl von Geräten für jeden Gerätetyp ist nachfolgend aufgeführt.
Digitales schnurloses Mobilteil (KX-HNH100: max. 6*1)
R Tätigt und empfängt Anrufe über Ihren Festnetzanschluss R Kann zum Ändern des Scharfschaltungsmodus des Systems verwen-
det werden
R Zeigt den Systemstatus an R Empfängt eine Benachrichtigung, wenn Sensoren ausgelöst werden
Innenkamera (KX-HNC200: max. 4*2)
R Vollfarbkamera und eingebautes Mikrofon zur Live-Überwachung und
Aufzeichnung
R Mit integriertem visuellen Sensor, Audiosensor und Temperatursensor
können andere Aktionen (Kameraaufzeichnung, Einschalten eines Lichts usw.) ausgelöst werden
R Integriertes Mikrofon und Lautsprecher für Gegensprechverkehr
Außenkamera (KX-HNC600: max. 4*2)
R Vollfarbkamera mit integriertem Mikrofon zur Live-Überwachung und
Aufzeichnung
R Mit integriertem visuellen Sensor und Infrarotsensor können andere Ak-
tionen (Kameraaufzeichnung, Einschalten eines Lichts usw.) ausgelöst werden
R Integriertes Mikrofon und Lautsprecher für Gegensprechverkehr R Spritzwassergeschütztes Design für dauerhaften Einsatz im Freien
Fenster-/Türsensor (KX-HNS101: max. 50*2)
R Erkennt, wenn das entsprechende Fenster oder die entsprechende Tür
geöffnet wird
R Kann verwendet werden, um andere Ereignisse (Kameraaufzeichnung,
Einschalten eines Lichts usw.) auszulösen
Bewegungssensor (KX-HNS102: max. 50*2)
R Erkennt Bewegungen in der Umgebung R Kann verwendet werden, um andere Ereignisse (Kameraaufzeichnung,
Einschalten eines Lichts usw.) auszulösen
4
Einführung
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 4 2016/01/19 9:38:52
Page 29
Smart Plug (KX-HNA101: max. 50*2)
R Kann mit dem Mobilteil oder der Home Network-App, durch Sensoraus-
lösung oder nach einem Plan ein- und ausgeschaltet werden
R Eingebauter Überstrom- und Überleistungsschutz für zusätzliche Sicher-
heit
R Der Stromverbrauch wird zu Ihrer Information protokolliert R Die Verfügbarkeit von Smart Plugs variiert je nach Region. Weitere In-
formationen erhalten Sie von Ihrem Panasonic-Fachhändler.
R Die Ausführung von Smart Plugs variiert je nach Region. R Abgebildetes Modell: KX-HNA101EX1.
*1 Optionale Mobilteile können eine andere Farbe haben als das als Teil eines vorkonfigurierten Pakets
mitgelieferte Mobilteil.
*2 Es können insgesamt 6 schnurlose Mobilteile, 4 Kameras und 50 andere Geräte
(Bewegungssensoren, Fenster-/Türsensoren, Smart Plugs usw.) in der Basisstation registriert werden.
Die Produktpalette für das Heimnetzwerksystem wächst!
Sie können sich auf neue Geräte freuen, mit denen Ihr Heimnetzwerksystem noch nützlicher und bequemer wird. Informationen zu den neuesten Geräten und Angeboten finden Sie auf der folgenden Website.
Deutschland: www.panasonic.de Schweiz: www.panasonic.ch
Mobile Geräte
Ihre mobilen Geräte: max. 8
*1
Sie können das System erweitern, indem Sie die Home Network-App auf Ihren mobilen Geräten (Smartphones, Tablets usw.) installieren und die mobilen Geräte an der Basisstation registrieren. Weitere Informationen zur Home Network-App finden Sie auf Sei­te 13.
Hinweis:
R Sie müssen die Wi-Fi-Einstellungen der Basisstation konfigurieren,
bevor Sie die App verwenden können.
*1 8 mobile Geräte können in der Basisstation registriert werden, jedoch können nur die ersten 4 mobilen
Geräte die Telefonfunktionen verwenden.
5
Einführung
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 5 2016/01/19 9:38:52
Page 30

Hinweise zum System

R Dieses System ist ein Zusatzsystem; es ist nicht
dafür vorgesehen, vollständigen Schutz vor Sachschäden zu bieten. Panasonic haftet nicht für den Fall, dass Sachschäden auftreten, während dieses System in Betrieb ist.
R Die drahtlosen Funktionen des Systems sind
Störungen ausgesetzt, daher kann die Funktion nicht in allen Situationen garantiert werden. Panasonic haftet nicht für Verletz
ungen oder Sachschäden, die bei Fehlern oder Ausfall der drahtlosen Kommunikation auftreten.

Für Ihre Sicherheit

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie
regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und
-stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
R Schließen Sie keine Geräte an, die nicht
zugelassen sind.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
R Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feuermeldern, auf und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen anderer Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder verbogen werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
R Bewahren Sie Kleinteile, wie zum Beispiel
microSD-Karten, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht das Risiko des Verschluckens. Suchen Sie bei Verschlucken sofort einen Arzt auf.
Vorsichtsmaßnahmen
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. R Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie
ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
R Stecken Sie niemals Metallobjekte in das
Produkt. Wenn Metallobjekte in das Produkt gelangen, schalten Sie den Netzschalter aus
6

Wichtige Informationen

HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 6 2016/01/19 9:38:52
Page 31
und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. DECT-Funktionen arbeiten im Bereich zwischen 1,88 GHz und 1,90 GHz mit einer maximalen Übertragungsleistung von 250 mW. Wi-Fi-Funktionen arbeiten im Bereich zwischen 2,412 GHz und 2,472 GHz mit einer maximalen Übertragungsleistung von 100 mW.
R Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
VORSICHT
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Kabel niemals während eines
Gewitters an.
R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
R Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz getrennt wurde.
R Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer v
orsichtig vor.
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
R In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden: – Bei einem Stromausfall. – Wenn die Akkus des schnurlosen Mobilteils
oder des Geräts geladen werden müssen oder defekt sind.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung des Produktes müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in einem feuchten Kel
ler oder in der Nähe eines
Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur das in diesem Dokument angegebene Netzkabel.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF

Sicherheitsmaßnahmen

Treffen Sie bei Verwendung des Geräts angemessene Maßnahmen, um die folgenden Sicherheitsverletzungen zu vermeiden. – Verlust privater Informationen nach außen – Unzulässige Verwendung dieses Produkts – Unzulässige Störungen oder Stilllegung des
Produktbetriebs durch andere
Ergreifen Sie folgende Maßnahmen, um Sicherheitsverletzungen zu vermeiden: R Konfigurieren Sie am Wireless-Router, der
Ihr mobiles Gerät mit diesem Produkt verbindet, die Verwendung von Verschlüsselung für die gesamte drahtlose Kommunikation.
R Sie riskieren möglicherweise
Sicherheitsverletzungen, wenn das Gerät mit den Standardeinstellungen für Anmeldepasswort, Deaktivierungscode oder PIN-Code oder andere Einstellungen verwendet wird. Konfigurieren Sie eigene Werte für diese Einstellungen.
7
Wichtige Informationen
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 7 2016/01/19 9:38:53
Page 32
R Verwenden Sie keine Passwörter, die von
Dritten leicht erraten werden können. Wenn Sie Ihre Passwörter aufzeichnen, schützen Sie diese Aufzeichnung. Ändern Sie regelmäßig die Passwörter.
R Wenn Sie das mobile Gerät verlieren, ändern
Sie das Passwort für den Zugriff auf dieses Produkt.
R Wenn Sie die Funktion des Produkts zur
automatischen Anmeldung aktivieren, aktivieren Sie die Bildschirmsperre oder eine ähnliche Sicherheitsfunktion am mobilen Gerät.
R Gehen Sie bei wichtigen sicherheitsrelevanten
Vorgängen, wie zum Beispiel dem Löschen von MAC-Adresse, Geräte-IDs usw., mit Vorsicht vor.
R Um zu verhindern, dass persönliche Daten
bekannt werden, aktivieren Sie die Bildschirmsperre oder eine ähnliche Sicherheitsfunktion am mobilen Gerät.
R Wenn Sie das Produkt in Reparatur geben,
notieren Sie sich alle wichtigen Informationen, die im Produkt gespeichert sind, da diese Informationen beim Reparaturvorgang möglicherweise gelöscht oder geändert werden.
R Führen Sie vor Übergabe des Produkts an Dritte
zur Reparatur oder zu anderen Zwecken ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen aus, um alle im Produkt gespeicherten Daten zu löschen, und entfernen Sie die microSD-Karte. Beauftragen Sie ausschließlich von Panasonic autorisierte Reparaturdienste.
R Führen Sie vor dem Entsorgen des Produkts ein
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen aus, um alle im Produkt gespeicherten Daten zu löschen. Entfernen Sie die microSD-Karte und löschen Sie die Daten darauf.
R Wenn Ihr mobiles Gerät nicht mehr mit dem
Produkt verwendet wird, löschen Sie die Registrierung des mobilen Geräts vom Produkt und löschen Sie die entsprechende App vom mobilen Gerät.
R Bei einem Stromausfall kann die Einstellung des
Produkts für Datum und Uhrzeit falsch werden. In diesem Fall wird die Einstellung für Datum und Uhrzeit automatisch korrigiert, wenn Ihr mobiles Gerät und dieses Produkt mit demselben Wireless-Netzwerk verbunden sind.
Bitte beachten Sie außerdem Folgendes. R Es können nicht mehrere Basisstationen im
selben Netzwerk verwendet werden.
R Es kann nur ein mobiles Gerät von unterwegs
auf dieses Produkt zugreifen. Wenn ein zweites mobiles Gerät von unterwegs mit diesem Produkt verbunden wird, wird das erste mobile Gerät getrennt.
R Die Kommunikation wird abhängig von den
Netzwerkbedingungen und der Qualität des Wireless-Signals möglicherweise unterbrochen.
R Das Produkt wird möglicherweise auf Arten
verwendet, die die Privatsphäre oder die Öffentlichkeitsrechte anderer verletzen. Sie sind verantwortlich für die Art und Weise der Verwendung dieses Produkts.

Für eine optimale Leistung

Standort der Basisstation/Störungen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Geräte kommunizieren über Funkwellen miteinander. R Für eine störungsfreie Kommunikation bei
maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf: – In Innenräumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen den Geräten und der Basisstation.
– Nicht in die Nähe von elektroni
schen Geräten, wie TV, Radio, PCs, sonstige schnurlose Geräte und Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
R Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
R Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt von Vorrichtungen, wie
Neonröhren und Motoren, fern, da diese elektrische Störungen erzeugen.
R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
8
Wichtige Informationen
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 8 2016/01/19 9:38:53
Page 33
R Das Produkt darf nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
R Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
R Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
R Die maximale Kommunikationsreichweite kann
sich verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird: in der Nähe von Hindernissen, wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von Metallobjekten, wie Drahtzäunen usw.
R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie mit dem Produkt einen Abstand zu anderen elektrischen Geräten ein.

Weitere Hinweise

Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit
einem weichen feuchten Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Schutz der Aufzeichnungen
R Entfernen Sie die microSD-Karte nicht und
ziehen Sie nicht das Netzteil der Basisstation ab, während Daten von der microSD-Karte gelesen oder auf diese geschrieben werden. Die Daten auf der Karte können beschädigt werden.
R Bei Fehlfunktionen der microSD-Karte oder
wenn die Karte elektromagnetischen Wellen oder statischer Elektrizität ausgesetzt wird, können Daten auf der Karte beschädigt oder gelöscht werden. Daher empfehlen wir, wichtige Daten auf einem Computer oder anderen Gerät zu sichern.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen, wie zum Beispiel Telefonbuch­oder Anruferlisteneinträge, aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Entsorgung von Altgeräten (Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen)
Dieses Symbol auf Produkten, der Verpackung und/ oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Informationen zum Ecodesign
Ecodesign-Informationen der EU-Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 geändert durch (EU) Verordnung Nr. 801/2013. Ab 1. Januar 2015.
Besuchen Sie bitte: www.ptc.panasonic.eu Klicken Sie auf [Downloads] a Energy related products information (Public)
9
Wichtige Informationen
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 9 2016/01/19 9:38:53
Page 34
Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie auf der oben genannten Website.
10
Wichtige Informationen
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 10 2016/01/19 9:38:53
Page 35

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

C
B
A
D E
G H I
F
Lautsprecher LED-Anzeige Gleichspannungsbuchse LINE-Anschluss
MWi-Fi SETUPN (Wi-Fi-Einrichtung) Wird zur Ersteinrichtung verwendet.
microSD-Kartensteckplatz
Wird zum Einsetzen einer microSD-Karte verwendet. Entfernen Sie beim Einsetzen den Aufkleber.
M HANDSET/LOCATORN (Mobilteil/ Suchfunktion)
Wird zum Registrieren eines Mobilteils verwendet. Sie können diese Taste außerdem drücken, um ein verlegtes Mobilteil zu finden. M CAMERAN (Kamera) Wird zum Registrieren einer Kamera verwendet. M OTHER DEVICEN (Anderes Gerät) Wird zum Registrieren anderer Geräte wie etwa Sensoren und Smart Plugs verwendet.

LED-Anzeige

Sie können mit der LED-Anzeige den Status der Basisstation überprüfen.
Anzeige Status
Aus Kein Strom, oder die
LED-Anzeige ist aus­geschaltet
*1
Grün, leuchtet Normaler Betrieb, ver-
bunden mit dem Wire­less-Router
*1
Grün, blinkt langsam Registrierungsmodus Grün, blinkt schnell Basisstation sucht
nach Wireless-Router
Im Wechsel: Grün, blinkt langsam Gelb, blinkt langsam
Basisstation fährt hoch (noch nicht betriebsbe-
reit)
*2
Rot, leuchtet Alarmanlage ist akti-
viert
*1
Rot, blinkt schnell Alarmanlage wu
rde
ausgelöst
Gelb, leuchtet Ersteinrichtung erfor-
derlich
Gelb, blinkt langsam Ersteinrichtung wird
ausgeführt, mobiles Gerät verbunden
Gelb, blinkt Ersteinrichtung wird
gestartet
*1 Sie können die Basisstation so konfigurieren,
dass die LED-Anzeige im normalen Betrieb nicht aufleuchtet. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 18).
*2 Es kann einige Zeit dauern, bis die
Basisstation hochgefahren ist.
11

Installation

HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 11 2016/01/19 9:38:53
Page 36

Anschlüsse

Stecken Sie den Netzteilstecker fest in die Gleichspannungsbuchse ein. Sichern Sie das Netzteilkabel, indem Sie es um den Haken wickeln. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Führen Sie das Telefonkabel in den LINE-Anschluss und eine Telefonbuchse ein, bis Sie ein Klicken hören.
Nur Benutzer des DSL/ADSL-Dienstes:
Schließen Sie den DSL/ADSL-Filter an (nicht mitgeliefert). Nur Benutzer von Außenkamera
(KX-HNC600) oder Innenkamera (KX-HNC200): Entfernen Sie den Aufkleber,
der den Kartensteckplatz abdeckt, und setzen Sie dann eine microSD-Karte (nicht mitgeliefert) in den Steckplatz mit der abgeschrägten Ecke (
1
) nach oben (2)
ein, bis sie hörbar einrastet.
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV236CE von Panasonic.
R Eine microSD-Karte (nicht mitgeliefert) wird zur
Aufzeichnung der Bilder von den Kameras benötigt. Siehe Informationen zu verfügbaren microSD-Karten (Seite 3).
R Drücken Sie zum Entfernen der microSD-Karte
die microSD-Karte hinein und entfernen Sie sie anschließend.
4
5
4
3
2
1
6
1
2
n Nur Schweiz Wichtig:
R Um das Telefonkabel anzuschließen, schieben
Sie den dazugehörigen Stecker vollends in die Telefonanschlussdose (
3
). Lassen Sie keinen Abstand zwischen dem Stecker und der Telefonanschlussdose (
4
).
3
4
12
Installation
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 12 2016/01/19 9:38:53
Page 37
Hinweis zum Netzanschluss
Netzteilanschluss
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben.
(Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebs warm anfühlt.)
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Netzausfall
R Die Basisstation lässt sich während eines
Stromausfalls nicht betreiben.
R Die Telefonfunktionen der Basisstation lassen
sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Wir empfehlen, ein kabelgebundenes Telefon ohne Netzteil an die Telefonbuchse anzuschließen.

Wi-Fi®-Einstellungen

Nachdem Sie die Basisstation angeschlossen haben, werden hier die erforderlichen Schritte beschrieben, damit Sie mit Ihrem mobilen Gerät auf das System zugreifen können. Die einzelnen Vorgänge werden in diesem Kapitel erklärt.
1 Herunterladen
Laden Sie die [Home Network]-App auf Ihr mobiles Gerät herunter.
2 Ersteinrichtung
Konfigurieren Sie die Basisstation mit der [Home Network]-App für
die Verbindung mit dem Wireless-Router und registrieren Sie anschließend Ihr mobiles Gerät an der Basisstation.
Herunterladen der [Home Network]-App
Download-Informationen sind auf der unten aufgeführten Website verfügbar.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/
13
Installation
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 13 2016/01/19 9:38:53
Page 38
Kompatible mobile Geräte
iPhone 4 oder höher, iPad oder iPad mini (iOS 6.0 oder höher) oder ein Android™-Gerät (Android 4.0 oder höher)
Hinweis:
R Je nach Systemumgebung, wie zum Beispiel
Modell des mobilen Geräts, Peripheriegeräten, die an das mobile Gerät angeschlossen sind, und Apps, die auf dem mobilen Gerät installiert sind, funktioniert die [Home Network]-App möglicherweise nicht richtig.
R Die folgenden Android-Geräte sind mit der
[Home Network]-App nicht kompatibel. – Android-Geräte, die von Google Play nicht
unterstützt werden
– Android-Geräte mit eingeschränkter
Hardware-Ausstattung (Unterstützung für Bluetooth, Wi-Fi und Mikrofon ist erforderlich.)
Ersteinrichtung
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie beginnen. – Stellen Sie sicher, dass Sie die [Home
Network]-App auf Ihrem mobilen Gerät installiert haben
– Stellen Sie sicher, dass die Basisstation und der
Wireless-Router eingeschaltet sind und die LED-Anzeige der Basisstation gelb leuchtet
– Stellen Sie sicher, dass die Basisstation
innerhalb der Reichweite des Wireless-Routers aufgestellt ist
– Stellen Sie
sicher, dass das mobile Gerät mit
dem Wireless-Router verbunden ist
– Stellen Sie sicher, dass das mobile Gerät eine
Verbindung mit dem Internet herstellen kann
– Stellen Sie sicher, dass Sie den Netzwerknamen
(SSID) und das Passwort kennen, die dem Wireless-Router zugewiesen sind
Ersteinrichtung für iPhone, iPad
1 Starten Sie die [Home Network]-App. 2 Tippen Sie auf [Basisstation einrichten]. 3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken
Sie MWi-Fi SETUPN an der Basisstation. R Die LED-Anzeige leuchtet gelb.
4 Ändern Sie vorübergehend die
Wi-Fi-Einstellungen Ihres mobilen Geräts,
damit es sich direkt mit der Basisstation verbindet. R Öffnen Sie die [Einstellungen]-App des
mobilen Geräts, tippen Sie auf [WLAN], wählen Sie “KX-HNB600_Panasonic”, geben Sie “00000000” als Passwort ein und tippen Sie anschließend auf [Verbinden].
R Wenn mehr als 1 Eintrag mit der
Bezeichnung “KX-HNB600_Panasonic” angezeigt wird, warten Sie ca. 10 Minuten und wiederholen Sie den Vorgang von Anfang an.
5 Starten Sie die [Home Network]-App erneut. 6 Geben Sie gegebenenfalls das Passwort ein,
das für die Verbindung mit dem Wireless-Router erforderlich ist, und tippen Sie dann auf [Weiter]. R Die Basisstation und Ihr mobiles Gerät
verbinden sich mit dem Wireless-Router.
R Wenn Sie dazu aufgefordert werden, folgen
Sie den Bildschirmanweisungen und verbinden Sie das mobile Gerät mit dem Wireless-Router, starten Sie die Ap
p erneut
und tippen Sie anschließend auf [Dieses Mobilgerät hinzufügen].
R Wenn Sie das falsche Wi-Fi-Passwort
eingeben, wird [Einrichtung fehlgeschlagen.] angezeigt und die LED-Anzeige der Basisstation leuchtet auf. Fahren Sie entsprechend der Farbe der LED-Anzeige an der Basisstation fort. – Leuchtet die LED-Anzeige gelb,
wiederholen Sie die Ersteinrichtung von Anfang an.
– Wenn die LED-Anzeige rasch grün
blinkt, müssen die Wi-Fi-Einstellungen der Basisstation zurückgesetzt werden. Siehe “Wenn die LED-Anzeige der Basisstation grün blinkt”, Seite 15.
7 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken
Sie MWi-Fi SETUPN an der Basisstation. R Ihr mobiles Gerät wird an der Basisstation
registriert.
8 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, folgen
Sie den Bildschirmanweisungen und legen Sie das Passwort fest, das für die Anmeldung a
n
der Basisstation von unterwegs verwendet werden soll, und tippen Sie dann auf [OK].
14
Installation
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 14 2016/01/19 9:38:53
Page 39
9 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben
Sie eine Bezeichnung für das mobile Gerät ein und tippen Sie anschließend auf [OK]. R Mit dieser Einstellung können Sie die
Bezeichnung ändern, die Ihrem Gerät zugewiesen ist. Dadurch können Sie Ihr mobiles Gerät beim Durchführen bestimmter Funktionen, wie zum Beispiel dem Löschen der Registrierung oder dem Tätigen von Interngesprächen mit einem schnurlosen Mobilteil, leichter erkennen.
10 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen
Sie, ob Sie Geräteprofile anpassen möchten, wie z. B. Gerätename, Standort und andere Geräteeinstellungen. R Wenn Sie die Geräteprofile jetzt nicht
anpassen möchten, können Sie sie bei Bedarf später ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von Geräteprofilen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 18).
R Wenn Sie die Geräteprofile jetzt anp
assen möchten, ändern Sie jede Einstellung nach Bedarf. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie
wiederholt auf
, bis eine
Abschlussmeldung angezeigt wird.
R Die Startseite der App wird angezeigt,
wenn die Ersteinrichtung abgeschlossen ist.
Wenn die LED-Anzeige der Basisstation grün blinkt
Wenn Sie während der Ersteinrichtung für iPhone oder iPad das falsche Wi-Fi-Passwort eingeben, wird [Einrichtung fehlgeschlagen.] angezeigt und die LED-Anzeige der Basisstation blinkt schnell in Grün. Führen Sie in diesem Fall Folge
ndes aus.
1. Halten Sie gleichzeitig die 3 Registrierungstasten an der Seite der Basisstation und die MWi-Fi SETUPN-Taste auf der Rückseite der Basisstation gedrückt (4 Tasten insgesamt), bis die LED-Anzeige der Basisstation langsam grün und gelb blinkt.
2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige der Basisstation gelb leuchtet.
3. Wiederholen Sie den Vorgang der Ersteinrichtung (“Ersteinrichtung für iPhone, iPad”, Seite 14).
Ersteinrichtung für Android-Geräte
1 Starten Sie die [Home Network]-App.
2 Tippen Sie auf [Basisstation einrichten]. 3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken
Sie MWi-Fi SETUPN an der Basisstation. R Die LED-Anzeige leuchtet gelb. R Die App ändert vorübergehend die
Wi-Fi-Einstellungen Ihres mobilen Geräts, damit es sich direkt mit der Basisstation verbindet.
4 Geben Sie gegebenenfalls das Passwort ein,
das für die Verbindung mit dem Wireless-Router erforderlich ist, und tippen Sie dann auf [Weiter]. R Die Basisstation und Ihr mobiles Gerät
verbinden sich mit dem Wireless-Router.
5 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken
Sie MWi-Fi SETUPN an der Basisstation. R Ihr mobiles Gerät wird an der Basisstation
registriert.
6 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, folgen
Sie den Bildschirmanweisungen und legen Sie das Passwort fest, das für die Anmeldung an der Basisstation von unterwegs verwendet werden soll, und tippen Sie dann auf [OK].
7 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben
Sie eine Bezeichnung für das mobile Gerät ein und tippen Sie anschließend auf [OK]. R Mit dieser Einstellung können Sie die
Bezeichnung ändern, die Ihrem Gerät zugewiesen ist. Dadurch können Sie Ihr mobiles Gerät beim Durchführen bestimmter Funktionen, wie zum Beispiel dem Löschen der Registrierung oder dem Tätigen von Inter
ngesprächen mit einem
schnurlosen Mobilteil, leichter erkennen.
8 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen
Sie, ob Sie Geräteprofile anpassen möchten, wie z. B. Gerätename, Standort und andere Geräteeinstellungen. R Wenn Sie die Geräteprofile jetzt nicht
anpassen möchten, können Sie sie bei Bedarf später ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von Geräteprofilen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite
18).
R Wenn Sie die Geräteprofile jetzt anpassen
möchten, ändern Sie jede Einstellung nach Bedarf. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie wiederholt die Zurück-Taste des Geräts, bis eine Abschlussmeldung angezeigt wird.
15
Installation
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 15 2016/01/19 9:38:53
Page 40
R Die Startseite der App wird angezeigt,
wenn die Ersteinrichtung abgeschlossen ist.
Informationen zur Wi-Fi-Kommunikation
Die Basisstation kommuniziert über Wi-Fi mit dem Wireless-Router. Lesen Sie die folgenden Informationen, wenn Sie den Aufstellungsort der Basisstation planen.
Verwenden Sie die Basisstation nicht in den folgenden Bereichen oder Umgebungen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Störungen der Funkkommunikation kommen. R Räume, in denen es bestimmte Typen von
Geräten zu
r Funk- oder mobilen Kommunikation
gibt
R Orte in der Nähe von Mikrowellen oder
Bluetooth-Geräten
R Räume, in denen Geräte zum Diebstahlschutz
oder 2,4 GHz-Frequenzgeräte, wie zum Beispiel POS-Systeme, verwendet werden
Stellen Sie die Basisstation nicht in Bereichen auf, in denen sich die folgenden Materialien oder Objekte zwischen der Basisstation und dem Wireless-Router befinden. Diese Materialien können die drahtlose Kommunikation stören oder die Geschwindigkeit der drahtlosen Übertragung verlangsamen.
R Metalltüren oder -jalousien R Wände mit Aluminiumblech zur Dämmung R Wände aus Beton, Stein, Ziegel oder Blech R Mehrere Wände R Stahlregale R Feuerfestes Glas

Registrieren eines weiteren mobilen Geräts

Um von einem mobilen Gerät aus auf das System zugreifen zu können, müssen Sie zunächst das mobile Gerät an der Basisstation registrieren. Sie können bis zu 8 mobile Geräte an einer Basisstation registrieren. Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie beginnen. – Stellen Sie sicher, dass Sie die Ersteinrichtung
abgeschlossen haben
– Stellen Sie sicher, dass das mobile Gerät eine
Verbindung mit dem Internet herstellen kann
– Stellen Sie sicher, dass der Wireless-Router und
die Basisstation eingeschaltet sind
– Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät und
die Basisstation mit demselben Wireless-Router verbunden sind
1 Laden Sie mit dem mobilen Gerät, das Sie
registrieren möchten, die [Home Network]-App herunter und starten Sie
anschließe
nd die App.
2 Tippen Sie auf [Dieses Mobilgerät
hinzufügen].
3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken
Sie MWi-Fi SETUPN an der Basisstation. R Ihr mobiles Gerät wird an der Basisstation
registriert.
4 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, folgen
Sie den Bildschirmanweisungen und geben das Passwort ein, das für die Anmeldung an der Basisstation von unterwegs verwendet werden soll.
5 Wenn Sie dazu aufgefordert werd
en, geben
Sie eine Bezeichnung für das mobile Gerät ein und tippen Sie anschließend auf [OK]. R Mit dieser Einstellung können Sie die
Bezeichnung ändern, die Ihrem Gerät zugewiesen ist. Dadurch können Sie Ihr mobiles Gerät beim Durchführen bestimmter Funktionen, wie zum Beispiel dem Löschen der Registrierung oder dem Tätigen von Interngesprächen mit einem schnurlosen Mobilteil, leichter erkennen.
R Die Startseite der App wird angezeigt,
wenn die Ersteinrichtung abgeschlossen ist.
16
Installation
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 16 2016/01/19 9:38:53
Page 41

Registrieren anderer Geräte an der Basisstation

Dieser Vorgang ist nicht erforderlich bei Geräten, die als Teil eines Pakets geliefert wurden.
Bevor Sie Geräte, wie zum Beispiel Kameras, Sensoren und Smart Plug, verwenden können, müssen Sie diese an der Basisstation registrieren. Wenn Sie Geräte separat gekauft haben (d. h. nicht als Teil eines Pakets), müssen Sie jedes Gerät in der Basisstation registrieren.
Sie können die einzelnen Geräte mit den Registrierungstasten oder der [Home
Network]-App registrieren.
Verwendung der Registrierungstasten
1 Basisstation:
Halten Sie die Registrierungstaste gedrückt, bis die LED-Anzeige langsam grün leuchtet. R Halten Sie die entsprechende
Registrierungstaste (Seite 11) je nach Gerät, das registriert werden soll, gedrückt.
M
HANDSET/LOCATORN: Für
Mobilteile
M CAMERAN: Für Kameras M OTHER DEVICEN: Für andere Geräte
2 Mobilteil:
Legen Sie das Mobilteil auf die Ladeschale.
Andere Geräte als ein Mobilteil:
Halten Sie die Registrierungstaste des Geräts gedrückt, bis die LED-Anzeige des Geräts langsam grün blinkt. R Nach Abschluss der Registrierung gibt die
Basisstation einen langen Signalton aus.
Hinweis:
R Wenn die Registrierung nicht möglich war, gibt
die Basisstation mehrere kurze Signaltö
ne aus.
R Verwenden Sie zur Registrierung eines mobilen
Geräts die auf Seite Seite 16 beschriebene Prozedur.
Verwendung der App
1 Starten Sie die [Home Network]-App.
2 Tippen Sie auf der Startseite der [Home
Network]-App auf [Einstellungen].
3 Tippen Sie auf [Geräteregistrierung]. 4 Tippen Sie auf [Registrierung]. 5 Wählen Sie den Typ des Geräts, das Sie
registrieren möchten.
6 Mobilteil:
Legen Sie das Mobilteil auf die Ladeschale.
Andere Geräte als ein Mobilteil:
Halten Sie die Registrierungstaste an dem Gerät, das Sie registrieren möchten, gedrückt, bis die LED-Anzeige des
Geräts langsam grün
blinkt. R Nach Abschluss der Registrierung gibt die
Basisstation einen langen Signalton aus.
Hinweis:
R Wenn die Registrierung nicht möglich war, gibt
die Basisstation mehrere kurze Signaltöne aus.
17
Installation
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 17 2016/01/19 9:38:53
Page 42

Reichweite der drahtlosen Kommunikation (DECT)

Die Reichweite der drahtlosen Kommunikation jedes Geräts im System beträgt ab der Basisstation ca. 50 m in Gebäuden und ca. 300 m im Freien. Die drahtlose Kommunikation ist möglicherweise unzuverlässig, wenn sich die folgenden Hindernisse zwischen der Basisstation und anderen Systemgeräten befinden.
R Metalltüren oder -jalousien R Wände mit Aluminiumblech zur Däm
mung
R Wände aus Beton oder Wellblech R Doppelt verglaste Fenster R Mehrere Wände R Bei Verwendung der Geräte auf
unterschiedlichen Stockwerken oder in unterschiedlichen Gebäuden

Zugriff auf Bedienungsanleitung

Die Bedienungsanleitung ist eine Sammlung von Online-Dokumenten, die Sie dabei unterstützen, die
[Home Network]-App optimal zu nutzen.
1 iPhone/iPad
Tippen Sie auf
auf der Startseite der App.
Android-Geräte
Tippen Sie auf
oder drücken Sie die Menütaste Ihres mobilen Geräts auf der Startseite der App.
2 Tippen Sie auf [Bedienungsanleitung].
Hinweis:
R Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 und
frühere Versionen werden nicht unterstützt.
R Android 4.1 oder höhere Versionen werden
empfohlen.
R Sie können die Bedienungsanleitung auch auf
der unten aufgeführten Website aufrufen.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/
18

Anhang

HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 18 2016/01/19 9:38:53
Page 43

Wandmontage

Sie können bei Bedarf die Basisstation mit der mitgelieferten Wandmontage-Vorrichtung an der Wand montieren.
Hinweis:
R Stellen Sie sicher, dass die Wand und die
Befestigungsmethode das Gewicht des Geräts tragen können.
R Drehen Sie die Schrauben (nicht mitgeliefert) in
die Wand.
1 Schließen Sie das Netzteil und das
Telefonkabel an der Basisstation an. R Sichern Sie das Netzteilkabel, indem Sie
es um d
en Haken wickeln.
2 Schieben Sie die Wandmontage-Vorrichtung
nach oben, bis sie hörbar einrastet. R Stellen Sie sicher, dass die
UP”-Markierung an der Wandmontage-Vorrichtung nach oben weist.
R Richten Sie die Nasen (
1
) der Wandmontage-Vorrichtung auf die Öffnungen (
2
) der Basisstation aus und
stecken Sie die Nasen ein.
UP
1
2
U
P
UP
19
Anhang
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 19 2016/01/19 9:38:53
Page 44
3 Montieren Sie die Basisstation an der Wand
und schieben Sie ihn dann nach unten, um ihn zu sichern. R Führen Sie das Netzteilkabel und das
Telefonkabel durch die Öffnung (
1
) in der Wandmontage-Vorrichtung. Wickeln Sie das Telefonkabel wie gezeigt auf, um zu verhindern, dass es eingeklemmt wird.
2
Schrauben
3
83 mm
4
Zur Telefonanschlussbuchse
1
3
2
4
Entfernen der Wandmontage-Vorrichtung
Drücken Sie die Freigabehebel (A) weg von der Mitte der Wandmontage-Vorrichtung, schieben Sie die Vorrichtung nach unten (B).
A A
B
20
Anhang
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 20 2016/01/19 9:38:53
Page 45

Technische Daten

R Standards
DECT:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile)
Wi-Fi:
IEEE 802.11b/g/n
R Frequenzbereich
DECT:
1,88 GHz – 1,90 GHz
Wi-Fi:
2,412 GHz – 2,472 GHz (Kanäle 1 – 13)
R RF-Übertragungsleistung
DECT:
ca. 83 mW (Durchschnittsleistung pro Kanal: wenn 4 Kameras, ein Mobilteil und ein anderes Gerät registriert sind)
Wi-Fi:
100 mW (maximale Übertragungsleistung)
R V
erschlüsselung
WPA2™-PSK (TKIP/AES), WPA™-PSK (TKIP/ AES), WEP (128/64 Bit)
R Vereinfachte Konfiguration
WPS (PBC)
R Stromversorgung
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
R Leistungsaufnahme
Bereitschaft: ca. 4,0 W Maximum: ca. 4,5 W
R Betriebsbedingungen
0 °C – 40 °C 20 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
R Warnsignallautstärke
Hoher Warnsignalpegel: ca. 90 dB Niedriger Warnsignalpegel: ca. 73 dB (gemessen ca. 10 cm vor der Mitte des Geräts)
R Abmessungen (Höhe ´ Breite ´ Tiefe)
Ca. 42 mm ´ 130 mm ´ 130 mm
R Masse (Gewicht)
Ca. 220 g

Hinweis zu Open-Source-Software

R In Teilen dieses Produktes wird
Open-Source-Software genutzt, die zu den Bedingungen der GPL und/oder LGPL der Free Software Foundation und anderen Bedingungen bereitgestellt worden ist. Lesen Sie die Lizenzinformationen und Urheberrechtshinweise für die in diesem Produkt verwendete Open-Source-Software. Diese Informationen sind auf der folgenden Webseite verfügbar: www.panas
onic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/ Mindestens drei (3) Jahre ab Auslieferung des Produktes stellt Panasonic System Networks Co., Ltd. jedem Dritten auf Anfrage unter den unten aufgeführten Kontaktdaten zu einem Preis, der die Kosten der physischen Verteilung des Source-Codes nicht übersteigt, eine vollständige, maschinenlesbare Ausfertigung des entsprechenden Source-Codes und der Urheberrechtshinweise nach GPL und LGPL zur Verfügung. Beachten Sie, dass für die nach GPL und LGPL lizenzierte Software keine Garantie übernommen wird. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/

Software-Informationen

R Die Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) für
die Home Network-App finden Sie auf der folgenden Webseite: www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/
21
Anhang
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 21 2016/01/19 9:38:53
Page 46
22
Notizen
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 22 2016/01/19 9:38:53
Page 47
23
Notizen
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 23 2016/01/19 9:38:53
Page 48
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigt werden.
Seriennummer Datum des Kaufs (ist auf der Unterseite des Geräts angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
HNB600SL_(de_de)_0119_ver.030.pdf 24 2016/01/19 9:38:53
Loading...