PANASONIC KX-HN6011SL User Manual

Guide de configuration du système
Système de réseau privé
Hub
Modèle KX-HNB600SL
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment configurer le hub et y accéder à l’aide d’un dispositif mobile. Vous devez suivre la procédure pour utiliser le système. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utili­sateur (page 19).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
PNQX8051ZA CC0116WK0 (E)
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 1 2016/01/19 9:27:04
Introduction
Informations sur les accessoires ..........................3
Extension du Système de réseau privé
Panasonic ............................................................5
Informations importantes
À propos de ce système .......................................7
Pour votre sécurité ...............................................7
Consignes de sécurité importantes ......................8
Mises en garde relatives à la sécurité ..................8
Pour des performances optimales .......................9
Autres informations ............................................10
Configuration
Pièces et fonctions .............................................12
Voyant LED ........................................................12
Raccordements ..................................................13
Paramètres Wi-Fi® .............................................14
Enregistrement d’un autre dispositif mobile .......17
Enregistrement d’autres dispositifs au niveau du
hub .....................................................................18
Annexe
Plage de communication sans fil (DECT) ..........19
Accès au Guide de l’utilisateur ...........................19
Montage mural ...................................................20
Caractéristiques .................................................22
Notification relative aux logiciels à code source
libre ....................................................................22
Informations relatives au logiciel ........................22
2

Sommaire

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 2 2016/01/19 9:27:04

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
A Adaptateur secteur/PNLV236CE 1 B Cordon téléphonique 1 C Adaptateur à montage mural 1
nPour KX-HNB600FR
Accessoire/Référence Quantité
D Prise téléphonique 1
nPour KX-HNB600SL
Accessoire/Référence Quantité
E Prise téléphonique 1
A B C D E
Accessoires supplémentaires
Carte microSD (non fournie)
Vous devez insérer une carte microSD disponible dans le commerce au niveau du hub pour enregistrer des images à partir de caméras. Les cartes microSD prises en charge sont les suivantes. R Carte microSD/SDHC : jusqu’à 32 Go
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
R Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC. R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
R iPad mini est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. R Android et Google Play sont des marques commerciales, déposées ou non, de Google Inc. R Microsoft, Windows et Internet Ex
plorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques commerciales, déposées ou non, de la Wi-Fi Alliance. R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
3

Introduction

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 3 2016/01/19 9:27:04
Avis
R Le hub prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le terme
“carte microSD” est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes prises en charge.
4
Introduction
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 4 2016/01/19 9:27:04

Extension du Système de réseau privé Panasonic

Le Système de réseau privé Panasonic est un système sans fil qui vous permet de créer un puissant réseau de dispositifs, tels que des caméras, des détecteurs et des prises intelligentes, et de les contrôler à l’aide d’une application facile à utiliser. Les dispositifs compatibles sont détaillés ci-dessous. Pour plus d’informations au sujet de l’applicatio
n Home Network, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19). Le nombre maximal de dispositifs pour chaque type est indiqué ci-dessous.
Combiné numérique sans fil (KX-HNH100 : 6 maximum*1)
R Permet de passer et de recevoir des appels à l’aide de la ligne fixe de
votre domicile
R Permet de modifier le mode d’activation du système R Affiche le statut du système R Permet de recevoir une notification lors du
déclenchement des détec-
teurs
Caméra intérieure (KX-HNC200 : 4 maximum*2)
R Caméra couleur et microphone intégré pour le contrôle et l’enregistre-
ment en direct
R Le détecteur visuel, le détecteur audio et le détecteur de température
intégrés peuvent être utilisés pour déclencher d’autres actions (enregis­trement par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
R Microphone et haut-parleur intégrés pour la communication bidirection-
nelle
Caméra extérieure (KX-HNC600 : 4 maximum*2)
R Caméra couleur et microphone intégré pour le contrôle et l’enregistre-
ment en direct
R Le détecteur visuel et le détecteur infrarouge intégrés peuvent être utili-
sés pour déclencher d’autres actions (enregistrement par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
R Microphone et haut-parleur intégrés pour la communication bidirection-
nelle
R Conception étanche aux éclaboussures pour une installation permanen-
te à l’extérieur
Capteur de fenêtre/porte (KX-HNS101 : 50 maximum*2)
R Détecte l’ouverture de la fenêtre ou porte correspondante R Peut être utilisé pour déclencher d’autres événements (enregistrement
par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
5
Introduction
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 5 2016/01/19 9:27:04
Capteur de mouvements (KX-HNS102 : 50 maximum*2)
R Détecte le mouvement dans la zone environnante R Peut être utilisé pour déclencher d’autres événements (enregistrement
par une caméra, activation d’une lumière, etc.)
Prise intelligente (KX-HNA101 : 50 maximum*2)
R Peut être mise sous tension et hors tension à l’aide du combiné ou de
l’application Home Network, lors du déclenchement par un détecteur ou en fonction d’un programme
R Détection intégrée de la surintensité et de la surpuissance pour plus de
tranquillité
R La consommation électrique est enregistrée à titre de référence R La disponibilité des prises intelligentes varie d’une région à l’autre. Con-
tactez votre revendeur Panasonic pour plus d’informations.
R L’aspect des prises intelligentes varie d’une région à l’autre. R Le modèle de l’illustration est le KX-HNA101FR.
*1 Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle du combiné fourni dans le cadre
d’un ensemble préconfiguré.
*2 Il est possible d’enregistrer un maximum de 6 combinés sans fil, 4 caméras et 50 autres dispositifs
(capteurs de mouvements, détecteurs de fenêtre/porte ouverte, prises intelligentes, etc.) au niveau du hub.
La gamme de produits Système de réseau privé est en plein développement !
De nouveaux dispositifs permettant de rendre votre Système Home Network encore plus utile et pratique devraient bientôt être disponibles. Pour plus d’informations au sujet des derniers dispositifs et ensembles, consultez le site Web suivant.
France : www.panasonic.com/fr Belgique : www.panasonic.com/be Suisse : www.panasonic.com/c
h/fr
Dispositifs mobiles
Vos dispositifs mobiles : 8 maximum
*1
Vous pouvez développer le système en installant l’application Home Network sur vos dispositifs mobiles (smartphones, tablettes, etc.) et en enregistrant vos dispositifs mobiles au niveau du hub. Reportez-vous à la page 14 pour plus d’informations au sujet de l’application Home Network.
Remarques :
R Vous devez configurer les paramètres Wi-Fi du hub pour utiliser
l’appli
cation.
*1 8 dispositifs mobiles peuvent être enregistrés au niveau du hub. Cependant, seuls les 4 premiers
peuvent utiliser les fonctionnalités téléphoniques.
6
Introduction
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 6 2016/01/19 9:27:04

À propos de ce système

R Ce système est un système auxiliaire, il n’est
pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système.
R Les fonctionnalités sans fil du système peuvent
être soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute respons
abilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
AVERTISSEMENT
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une ac
cumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux
spécifiés.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
R Conservez les petites pièces (cartes microSD,
par exemple) hors de portée des enfants. Il y a un risque d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique s
erait mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
R Ne placez jamais d’objets en métal à l’intérieur
de l’appareil. Si des objets en métal pénètrent dans l’appareil, désactivez le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.
7

Informations importantes

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 7 2016/01/19 9:27:04
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW. Les fonctionnalités Wi-Fi utilisent une fréquence comprise entre 2,412 GHz et 2,472 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 100 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les établissements
de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le câblage pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.
R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.
R Procédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants : – en cas de panne de courant ; – lorsque les batteries du combiné sans fil ou
du dispositif mobile sont déchargées ou défectueuses.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2. E
vitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation indiqué dans le présent document.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mises en garde relatives à la sécurité

Prenez des mesures adaptées pour éviter les failles de sécurité suivantes lors de l’utilisation de l’appareil. – Fuites d’informations privées – Utilisation non autorisée de l’appareil – Interférences non autorisées ou interruption de
l’utilisation de l’appareil
Prenez les mesures suivantes pour éviter les failles de sécurité : R Configurez le routeur sans fil qui connecte
votre dispositif mobile à l’appareil de manière à ce que toutes les communications sans fil soient chiffrées.
R L’utilisation de l’appareil avec le mot de passe
de connexion, le code de désactivation, le code PIN ou d’autres paramètres réglés sur leur valeur par défaut peut représenter un risque pour votre sécurité. Vous devez personnaliser ces paramètres.
8
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 8 2016/01/19 9:27:04
R N’utilisez pas des mots de passe que des tiers
peuvent facilement deviner. Si vous conservez un registre de vos mots de passe, protégez ce registre. Changez régulièrement vos mots de passe.
R Si vous perdez votre dispositif mobile, changez
le mot de passe utilisé pour accéder à l’appareil.
R Si vous utilisez la fonctionnalité de connexion
automatique de l’appareil, activez le verrouillage de l’écran ou une fonctionnalité de sécurité similaire sur votre dispositif mobile.
R Faites attention lorsque vous effectuez des
opérations importantes liées à la sécurité, telles que la suppression de l’adresse MAC, des identifiants, etc.
R Pour éviter la divulgation d’informations
personnelles, activez le verrouillage de l’écran ou une fonctionnalité de sécurité similaire sur votre dispositif mobile.
R Lorsque vous envoyez l’appareil en réparation,
notez les informations importantes stockées au niveau de l’appareil, ces informations peuvent en effet être effacées ou modifiées dans le cadre du processus de réparation.
R Avant de remettre l’appareil à un tiers pour
réparation ou dans un autre but, procédez à une réinitialisation des données de manière à effacer les données stockées au niveau de l’appareil et retirez la carte microSD. Faites uniquement appel à des services de réparation agréés par Panasonic.
R Avant de mettre l’appareil au rebut, procédez à
une réinitialisation des données de manière à effacer les données stockées au niveau de l’appareil. Retirez et effacez la carte microSD.
R Si vous ne comptez plus utiliser le dispositif
mobile avec l’appareil, supprimez l’enregistrement de votre dispositif mobile au niveau de l’appareil et supprimez l’application correspondante de votre dispositif mobile.
R En cas de panne d’électricité, il est possible que
la date et l’heure indiquées par l’appareil soient incorrectes. La date et l’heure sont alors automatiquement corrigées lorsque le dispositif mobile et l’appareil sont connectés au même réseau sans fil.
Prenez également note des éléments suivants. R Il n’est pas possible d’utiliser plusieurs hubs
dans un même réseau.
R Seul un dispositif mobile peut accéder à
l’appareil lorsque vous n’êtes pas chez vous. Si
un deuxième dispositif mobile se connecte à l’appareil alors que vous n’êtes pas chez vous, le premier dispositif mobile est déconnecté.
R Il est possible que les communications soient
interrompues selon les conditions du réseau et la qualité du signal sans fil.
R L’appareil peut être utilisé en infraction avec les
droits à la confidentialité et à la protection de la personnalité de tiers. Vous êtes responsable de la manière dont l’appareil est utilisé.

Pour des performances optimales

Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central,
sans obstacles entre les dispositifs et le hub, dans un environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à radiofréquence (par
exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
R La couverture et la qualité vocale dépendent des
conditions de l’environnement local.
R Si la réception à l’emplacement du hub n’est pas
satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
9
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 9 2016/01/19 9:27:04
R Le produit ne devrait pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise électrique.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
R La portée maximale de communication peut
diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, dans un tunnel, dans le métro, à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, etc.
R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Autres informations

Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec
un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Protection de vos enregistrements
R Ne retirez pas la carte microSD et ne
déconnectez pas l’adaptateur secteur du hub lors de la lecture ou de l’écriture de données sur la carte microSD. Les données de la carte pourraient être corrompues.
R En cas d’anomalies de fonctionnement ou
d’exposition d’une carte microSD à des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique, les données présentes sur la carte peuvent être corrompues ou effacées. Nous vous recommandons donc de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou autre dispositif.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
R Ce produit peut stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous
vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Élimination des équipements usagés (uniquement en Union européenne et dans les pays disposant de systèmes de recyclage)
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] a Energy related products information (Public)
10
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 10 2016/01/19 9:27:05
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.
11
Informations importantes
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 11 2016/01/19 9:27:05

Pièces et fonctions

C
B
A
D E
G H I
F
Haut-parleur Voyant LED Prise CC Prise LINE
MWi-Fi SETUPN (configuration Wi-Fi) Utilisé lors de la configuration initiale.
Emplacement pour carte microSD
Utilisé lors de l’insertion d’une carte microSD. Retirez l’étiquette lors de l’insertion.
M HANDSET/LOCATORN (combiné/ localisateur)
Utilisé lors de l’enregistrement d’un combiné. Ce bouton permet également de localiser le combiné. M CAMERAN (caméra) Utilisé lors de l’enregistrement d’une caméra. M OTHER DEVICEN (autre dispositif) Utilisé lors de l’enregistrement d’autres appareils, comme un capteur ou une prise intelligente.

Voyant LED

Vous pouvez vérifier le statut du hub à l’aide du voyant LED.
Voyant Etat
Eteint Pas d’alimentation
électrique ou le voyant LED est éteint
*1
Vert, allumé Fonctionnement nor-
mal, connecté à un rou­teur sans fil
*1
Vert, clignotant lente­ment
Mode d’enregistrement
Vert, clignotant rapide­ment
Le hub recherche le routeur sans fil
Tour à tour : Vert, clignotant lente­ment Jaune, clignotant lente­ment
Démarrage du hub (le hub ne peut pas enco-
re être utilisé)
*2
Rouge, allumé Le système d’alarme
e
st activé
*1
Rouge, clignotement rapide
Le système d’alarme a été déclenché
Jaune, allumé Configuration initiale
requise
Jaune, clignotant lente­ment
Configuration initiale en cours, dispositif mo­bile connecté
Jaune, clignotant Démarrage de la confi-
guration initiale
*1 Vous pouvez configurer le hub de manière à
ce que son voyant LED ne s’allume pas lors du fonctionnement normal. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19).
*2 Le démarrage du hub peut prendre du temps.
12

Configuration

HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 12 2016/01/19 9:27:05

Raccordements

Insérez fermement la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise c.c. Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en l’enroulant autour du crochet. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Insérez le cordon téléphonique dans la prise LINE et une prise de ligne téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
Utilisateurs d’un service DSL/ADSL uniquement : connectez le filtre DSL/ADSL
(non fourni).
Utilisateurs de la Caméra extérieure (KX-HNC600) ou de la Caméra intérieure (KX-HNC200) uniquement : retirez l’étiquette
qui recouvre l’emplacement de la carte, puis insérez la carte microSD (non fournie) dans l’emplacement, avec le coin coupé (
1
) orienté vers le haut (2), jusqu’à ce qu’un déclic confirme la mise en place.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV236CE fourni.
R Une carte microSD (non fournie) est nécessaire
à l’enregistrement des images de caméras. Reportez-vous aux informations relatives à la carte microSD disponible (page 3).
R Pour retirer la carte microSD, enfoncez la carte,
puis retirez-la.
4
5
4
3
2
1
6
1
2
n Suisse uniquement Important :
R Pour installer le cordon téléphonique, insérez
complètement la fiche fournie dans la prise murale (
3
). Ne laissez aucun espace entre la fiche et la prise murale (
4
).
3
4
13
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 13 2016/01/19 9:27:05
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l’adaptateur secteur
R L’adaptateur secteur doit être branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
Panne de courant
R Le hub ne fonctionne pas en cas de panne de
courant.
R Les fonctionnalités téléphoniques du hub ne
fonctionnent pas en cas de panne de courant. Nous vous recommandons de connecter un téléphone filaire sans adaptateur secteur à votre ligne téléphonique.
Paramètres Wi-Fi
®
Une fois le hub connecté, vous devez procéder comme suit pour accéder au système à partir de votre dispositif mobile. Les différentes procédures sont détaillées dans le présent chapitre.
1 Téléchargement
Téléchargez l’application [Home Network] sur votre dispositif mobile.
2 Configuration initiale
Utilisez l’application [Home Network] pour configurer le hub de manière à ce qu’il connecte à vo
tre routeur sans fil, puis enregistrez votre dispositif mobile au niveau du hub.
Téléchargement de l’application [Home Network]
Les informations relatives au téléchargement sont disponibles sur le site Web indiqué ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/
14
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 14 2016/01/19 9:27:05
Dispositifs mobiles compatibles
iPhone version 4 ou plus récente, iPad ou iPad mini (iOS version 6.0 ou plus récente) ou dispositif Android™ (Android version 4.0 ou plus récente)
Remarques :
R Il est possible que l’application [Home Network]
ne fonctionne pas correctement selon l’environnement du système (modèle du dispositif mobile, périphériques connectés au dispositif mobile et applications installées sur le dispositif mobile, par exemple).
R Les appareils Android suivants ne sont pas
compatibles avec l’application [Home Network]. – Appareils Android non pris en charge par
Google Play
– Appareils Android ayant des caractéristiques
matérielles limitées (le Bluetooth, le Wi-Fi et le microphone doivent être pris en charge)
Configuration initiale
Vérifiez les éléments suivants avant de commencer. – Vérifiez que vous avez installé l’application
[Home Network] sur votre dispositif mobile.
– Vérifiez que le hub et votre routeur sans fil sont
sous tension et que le voyant LED du hub s’allume en jaune.
– Vérifiez que le hub est à portée du routeur sans
fil.
– Vérifiez que votre dispositif mobile est connecté
au routeur sans fil.
– Vérifi
ez que votre dispositif mobile peut se
connecter à Internet.
– Veillez à connaître le nom de réseau (SSID) et
le mot de passe attribués au routeur sans fil.
Configuration initiale pour iPhone et iPad
1 Lancez l’application [Home Network]. 2 Appuyez sur [Config. du hub]. 3 Lorsque vous êtes invité à le faire, appuyez
sur MWi-Fi SETUPN au niveau du hub. R Le voyant LED clignote en jaune.
4 Modifiez temporairement le paramétrage Wi-Fi
de votre dispositif mobile de manière à ce qu’il puisse se connecter directement au hub. R Ouvrez l’application [Réglages] de votre
dispo
sitif mobile, appuyez sur [Wi-Fi],
sélectionnez “KX-HNB600_Panasonic”,
saisissez “00000000”, en guise de mot de passe, puis appuyez sur [Rejoindre].
R S’il y a plus de 1 élément appelé
“KX-HNB600_Panasonic” répertorié, attendez environ 10 minutes et effectuez la procédure depuis le début.
5 Lancez de nouveau l’application [Home
Network].
6 Si nécessaire, saisissez le mot de passe
requis pour la connexion au routeur sans fil, puis appuyez sur [Suivant]. R Le hub et le dispositif mob
ile se connectent
au routeur sans fil.
R Si vous êtes invité à le faire, suivez les
instructions à l’écran, connectez le dispositif mobile au routeur sans fil, lancez de nouveau l’application et appuyez sur [Ajouter cet appareil mobile].
R Si vous saisissez un mot de passe Wi-Fi
incorrect, le message [Échec de la configuration] s’affiche et le voyant LED du hub s’allume. Procédez comme suit en fonction de la couleur du voyant LED du hub : – Si le voyant LED brille en jaune, répétez
la procédure de configuration initiale depuis le début.
– Si le voyant LED clignote rapidement en
vert, vous devez réinitialiser les paramètres Wi-Fi du hub. Reportez-vous à la section “Si le voyant LED du hub clignote en vert”, page 16.
7 Lorsque vous êtes invité à le faire, appuyez
sur MWi-Fi SETUPN au niveau du hub. R Votre dispositif mob
ile est alors enregistré
au niveau du hub.
8 Lorsque vous y êtes invité, suivez les
instructions à l’écran et définissez le mot de passe utilisé pour la connexion au hub lorsque vous n’êtes pas chez vous, puis appuyez sur
[OK].
9 Lorsque vous êtes invité à le faire, saisissez le
nom du dispositif mobile et appuyez sur [OK].
R Ce paramètre vous permet de modifier le
nom attribué au dispositif. Il peut vous aide
r à identifier votre dispositif mobile lors de l’exécution de certaines opérations, telles que l’annulation de l’enregistrement ou la réalisation d’appels d’interphone à l’aide d’un combiné sans fil.
15
Configuration
HNB600SL_(fr_fr)_0119_ver.030.pdf 15 2016/01/19 9:27:05
Loading...
+ 33 hidden pages