Panasonic KX-HDV330RU User manual

Инструкция по эксплуатации
SIP телефон
KX-HDV330
Модель №
Благодарим за покупку этого изделия Panasonic. Внимательно прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните его для будущего использования.
R В этом Руководстве во всех номерах моделей по возможности опускается суффикс. R Иллюстрации, такие как некоторые клавиши, могут отличаться от внешнего вида самого
изделия.
R Некоторые изделия и функции, описанные в этом документе, могут быть недоступны в
отдельных странах или регионах. Обратитесь к поставщику услуг телефонной сети/ обслуживающей организации.
R Состав и характеристики этого программного обеспечения могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Версия документа: 2016-07
НОМЕР МОДЕЛИ
MAC АДРЕС
ДАТА ПОКУПКИ
ТОРГО ВЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АДРЕС ТОРГОВОГО
ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
ТЕЛЕФОН ТОРГОВОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

Введение

Содержание
В этом руководстве содержится информация по установке и эксплуатации KX-HDV330.
Справочная документация R Краткое руководство
Содержит основную информацию по установке и правилам безопасности для предотвращения несчастных случаев и/или порчи имущества.
R Инструкция администратора
Содержит подробную информацию о настройке устройства и управлении им.
Руководства и дополнительная информация выложены
на веб-сайте Panasonic по адресу:
http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
Информация на будущее
Запишите информацию на бланке ниже для будущего использования.
Замечание
R Серийный номер и MAC адрес изделия указан на ярлыке, расположенном на нижней поверхности корпуса.
Следует вписать серийный номер и MAC адрес изделия в приведенный ниже бланк и сохранить настоящее руководство в качестве подтвержде
ния покупки для опознания изделия в случае его хищения.
Другая информация Товарные знаки
R Наименование и логотипы Bluetooth® принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc. и используются
корпорацией Panasonic исключительно на основании лицензии.
R Все другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются собственностью их владельцев.
2

Содержание

Важная информация
Важная информация .................................................4
Обеспечение оптимальной
производительности ..................................................5
Перед началом эксплуатации телефонов
Информация о принадлежностях .............................6
Расположение элементов управления ....................8
Дисплей и пиктограммы ..........................................15
Регулировка громкости ............................................22
Журнал входящих/исходящих вызовов .................22
Установка пароля ....................................................23
Выбор языка индикации ..........................................23
Ввод символов .........................................................23
Гарнитура Bluetooth .................................................24
Основные операции ................................................25
Выполнение вызовов
Выполнение вызовов ...............................................27
Варианты вызовов ...................................................27
Упрощенный набор номера ....................................27
Выполнение многоадресного голосового вызова-
оповещения ..............................................................29
Приём вызовов
Приём вызовов ........................................................30
Ответ на вызовы ......................................................30
Режим громкой связи ...............................................31
Режим обучения .......................................................31
Во время разговора
Во время разговора .................................................32
Перед уходом со своего рабочего места
Переадресация вызовов/режим "Не беспокоить"
(DND) ........................................................................36
Прослушивание голосовых сообщений .................36
Визуальная голосовая почта Xsi ............................36
Использование телефонной книги
Использование телефонной книги .........................38
Использование личной телефонной книги ............39
Использование телефонной книги с общим
доступом ...................................................................45
Режим ECO ..............................................................45
Проверка состояния линии .....................................46
Самостоятельная настройка телефона
Самостоятельная настройка телефона .................48
Установка и настройка
Установка и настройка ............................................56
Обновление программного обеспечения ...............63
Приложение
Приложение .............................................................64
Хронология изменений ............................................80
3

Важная информация

Важная информация

Защита данных
Изготовитель не несет ответственности за возникшие в результате неправильного использования прибора повреждения. R Сохраняйте копии всех важных данных (например, список контактов в телефонной книге) на случай
возникновения неисправности устройства, если данные нельзя восстановить.
R Данное изделие может хранить вашу личную/персональную информацию. Чтобы сохранить её
секретность/конфиденциаль или журнал вызовов, из памяти, прежде чем утилизировать, передать или возвратить изделие, или отдать его в ремонт.
R Во избежание несанкционированного доступа к данному устройству:
– Не разглашайте пароль. – Измените пароль по умолчанию. – Установите нетривиальный пароль, который нелегко угадать. – Регулярно меняйте пароль.
R Настройки безопасности, например пароли, не могут быть отключены в сервисных центрах Panasonic.
Примите необходимые меры, чтобы не забыть и не потерять пароли.
R Если вы забыли пароль, инициализируйте устройство и выполните настройку повторно. За подробной
информацией обратитесь к администратору или дилеру.
R Рекомендуется блокировать телефонную книгу, чтобы исключить утечку сохраненных данных.
Утилизация оборудования и использованных батарей Только для стран Европейского союза и стран, в которых предусмотрена система переработки отходов
ность, мы рекомендуем стереть информацию, например, телефонную книгу
Если на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указаны такие символы, это означает, что используемые электрические и электронные изделия и батареи запре­щается выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Для обеспечения соответствующей обработки, утилизации и переработки оборудование и использованные батареи необходимо доставить в специальные центры сбора в соответ­ствии с национальным законодательством. Надлежащая утилизация оборудования и использованных батарей позволяет сэкономить ценные ресурсы и предотвратить любые потенциальные отрицательные эффекты на здо­ровье людей и окружающую среду. Для получение дополнительной информации о сборе и переработке обратитесь к местным органам управления. При некорректной утилизации этого изделия в соответствии с национальным законодатель­ством может быть наложен штраф.
Примечание к использованию символа батареи (внизу)
Этот символ может использоваться в сочетании с символом химической опасности. В этом случае он соответствует требованию, установленному Директивой по соответствующему химическому компоненту.
4
Важная информация

Обеспечение оптимальной производительности

Среда
R Устройство должно эксплуатироваться вдали от нагревательных приборов и приборов, являющихся
источниками электрических шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и телевизоров. Эти источники шума могут ухудшать качество работы изделия.
R Не помещайте изделие в помещения с температурой ниже 0 °C (32 °F) или выше 40 °C (104 °F). R Предусмотрите з R Избегайте мест со значительным задымлением запылённостью, влажностью, механической вибрацией,
ударными нагрузками и прямым солнечным излучением.
R Данное изделие предназначено для установки и эксплуатации в условиях контролируемой температуры и
относительной влажности.
Стандартный уход
R Отсоедините вилку сетевого адаптера от розет
чисткой.
R Протрите изделие мягкой тканью. R При очистке изделия не применяйте абразивные порошки и химические средства, например, бензин или
растворители.
R Не пользуйтесь ни жидкими, ни аэрозольными очистителями.
Сенсорный дисплей
R Прикасайтесь к дисплею кончиком пальца. Не прикасайтесь к дисплею с помощью острых объектов,
например ручки или ногтя.
льзуйте только один палец. При прикосновении несколькими пальцами поведение устройства может
R Испо
отличаться от ожидаемого.
Размещение
R На кладите тяжелые предметы на поверхность изделия. R Позаботьтесь о том, чтобы на изделие не падали предметы и не проливались жидкости.
Вспомогательное оборудование
R С изделием совместимо устройство KX-HDV20 (20 кнопочная консоль расширения). R Устройство KX-HDV20 может быть и
дополнительного адаптера сети переменного тока; устройство не может быть использовано при получении электропитания по сети Ethernet (PoE).
R К изделию может быть подключено до 5 устройств KX-HDV20.
При подключении второго и последующих устройств KX-HDV20 закрепите каждое из устройств по очереди, не подключая их к самому изделию.
азор 10 см (cm) (3–15/16 дюйма) вокруг изделия для надлежащей вентиляции.
ки переменного тока и отключите кабель Ethernet перед
спользовано только при получении электропитания от
5

Перед началом эксплуатации телефонов

Информация о принадлежностях

Комплект поставки
Трубка: 1 Шнур для трубки: 1 Подставка: 1
Адаптер для настенного монтажа:1Винты для настенного монтажа:
*1 Два винта большего размера предназначаются для крепления устройства на стене. Винт меньшего
размера предназначается для крепления адаптера для настенного монтажа к устройству.
*1
3
Вспомогательные дополнительные детали
Объект Модель
Адаптер для сети пе­ременного тока
*1 Данное устройство соответствует стандарту питания по Ethernet (PoE) IEEE 802.3af. Если PoE доступно в
вашей сети, данное устройство может использовать подключение к сети по кабелю Ethernet в качестве источника электроэнергии. В этом случае необходимость в использовании адаптера сети переменного тока отсутствует. Однако при недоступности PoE или при использовании KX-HDV20 (20 кнопочной консоли расширения) к устройству необходимо подключить внешний блок питания.
*2 Чтобы заказать дополнительный адаптер сети переменного тока, сделайте заказ, указав номер модели
"KX-A422xx". Для получения информации о подходящей модели адаптера сети переменного тока обратитесь к продавцу изделия.
KX-HDV330NE KX-A422CE (PNLV228)/KX-A424CE (PNLV6508)
*1
KX-HDV330RU KX-A424CE (PNLV6508) KX-HDV330X KX-A422X (PNLV228)/KX-A424X (PNLV6508)/
V330SX KX-A424SX (PNLV6508)
KX-HD KX-HDV330/
KX-HDV330C
Номер модели адаптера сети переменного тока
KX-A422AL (PNLV228)/KX-A424AL (PNLV6508)/ KX-A424BR (PNLV6508)/KX-A422CE (PNLV228)/ KX-A424CE (PNLV6508)/KX-A422UK (PNLV228)/ KX-A424E (PNLV6508)/KX-A424AG (PNLV6508)/ KX-A424TW (PNLV6508)
KX-A422 (PNLV228)/KX-A424 (PNLV6508)
*2
6
Перед началом эксплуатации телефонов
Объект Модель
20 кнопочная консоль расшире­ния
Комплект поставки KX-HDV20
Подставка: 1 Кабель для подключения: 1 Адаптер для настенного монтажа
Винты для настенного монтажа: 3
*1 Два винта большего размера предназначаются для крепления устройства на стене. Винт меньшего
размера предназначается для крепления адаптера для настенного монтажа к устройству.
Замечание Только для пользователей в США
Чтобы заказать аксессуары, звоните по бесплатной телефонной линии 1-800-332-5368.
KX-HDV330NE KX-HDV20NE KX-HDV330RU KX-HDV20RU KX-HDV330X KX-HDV20X KX-HDV330/
KX-HDV330C KX-HDV330SX KX-HDV20SX
*1
Винт для крепления KX-HDV20 к устройству: 1
Номер модели 20 кнопочной консоли расширения
KX-HDV20
KX-HDV20: 1
7
LIJ KH ON P
B D
A C E
F
G
M
Перед началом эксплуатации телефонов

Расположение элементов управления

KX-HDV330NE
8
KX-HDV330X/KX-HDV330SX
LIJ KH ON P
B D
A C E
F
G
M
Перед началом эксплуатации телефонов
9
LIJ KH ON P
B D
A C E
F
G
M
Перед началом эксплуатации телефонов
KX-HDV330RU
10
KX-HDV330
LIJ KH ON P
B D
A C E
F
G
M
Перед началом эксплуатации телефонов
11
LIJ KH ON P
B D
A C E
F
G
M
Перед началом эксплуатации телефонов
KX-HDV330C
12
S
R
Q
Перед началом эксплуатации телефонов
KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20RU/KX-HDV20
/MENU
Отображает меню. Содержимое меню различается в зависимости от настроек и режима. Пункты меню, которые отображаются в каждом режиме, перечислены ниже:
Режим Элементы меню
Во время разговора R Журн
При удержании вызова в зоне парковки вызова При отображении телефонной книги R ЗАБЛ ТЕЛ КНИГУ
Сенсорный дисплей
Подробную информацию о дисплее см. в разделе “Вид”, Cтр. 15.
/HOME
Возвращает к главному экрану. Экран, к которому возвращается устройство, и другие действия отличаются в зависимости от режима. В режиме ожидания используйте эту кнопку для отображения функциональных кнопок 1–4.
Индикатор звонка/ожидания сообщения/пропущенного вызова
Индикатор загорается при входящем вызове или при наличии нового сообщения или уведомления о пропущенном вызове.
R ТЕЛЕФ КНИГА R Flash
*1
R Парк R Колл Центр
R Парк
R РАЗБЛ ТЕЛ КНИГУ
*1
*1
13
Перед началом эксплуатации телефонов
/CANCEL
Используется для отмены выбора.
Фиксатор трубки
Удерживает трубку в устойчивом положении, когда устройство закреплено на стене. Подробную информацию см. в разделе “Фиксация телефонной трубки”, Cтр. 63.
/MESSAGE
Используется для обращения к вашему почтовому ящику голосовой почты.
/ /REDIAL
Используется для повторного набора последнего набранного номера.
/HEADSET
Используется для работы в режиме гарнитуры.
/MUTE/AUTO ANS
Используется для ответа на входящий вызов в режиме громкой связи или выключения микрофона/трубки во время разговора.
/VOL
Используется для регулировки громкости звонка/телефонной трубки.
/ /HOLD
Для перевода вызова на удержание во время разговора. В режиме ожидания используется для возврата удерживаемого вызова (при наличии).
Микрофон
Используется для разговора в режиме громкой связи.
/SP-PHONE
Используется для работы в режиме громкой связи.
/ /TRANSFER
Используется для переадресации вызова другому абоненту.
/CONF
Используется для установления многостороннего разговора.
ЖК-дисплей с функцией маркировки
Подробную информацию о ЖК-дисплее с функцией маркировки см. в разделе “ЖК-дисплей с функцией маркировки KX-HDV20”, Cтр. 19.
Кнопки DSS [01–20]
Используется для выполнения назначенной функции. Если эта кнопка назначена в качестве кнопки "Линия", она может быть использована для подтверждения состояние линии. Назначенное имя кнопки отображается на ЖК-дисплее с функцией маркировки KX-HDV20. Подробную информацию о смене кнопок DSS см. в разделе “Изменение функциональных кнопок (программируемые и DSS-кнопки)”, Cтр. 49.
Кнопка перехода между страницами DSS
Используется для перехода между страницами кнопок DSS на ЖК-дисплее с функцией маркировки устройства KX-HDV20. На дисплее отображается две страницы по 20 кнопок DSS.
*1 Данный элемент отображается только при активированной функции. Более подробную информацию
можно получить у вашего администратора.
*2 Эти кнопки могут быть использованы при подключении KX-HDV20 к устройству.
Замечание
R Аббревиатура "DSS" означает "Direct Station Selection" (Прямой выбор терминала).
*2
*2
14
Перед началом эксплуатации телефонов

Дисплей и пиктограммы

Вид
[Пример]
Строка состояния
Строка состояния отображается в 2 режимах, которые сменяют друг друга. Касание этой области не выполняет никаких действий. Режим А: значки состояния (настройки, удержание, входящий вызов и т. д.) и время. Режим Б: название линии, значок способа подключения (трубка, гарнитура, динамик и т.д.), значок "Звук отключен" и время. Во время настройки отображается заголовок экрана.
Рабочая область
Отображает экраны для использования всех функций. Коснитесь, чтобы выполнить действие на телефоне. Сенсорный дисплей реагирует только на касание. Значки верхнего экрана меняются в зависимости от состояния телефона.
Значки, отображаемые в строке состояния
Индекс
(нет индекса)/
C
NE/RU/SX/X
Используется трубка
Значение
Используется гарнитура
Используется динамик
Прослушивание разговора при поднятой трубке
Режим обучения
Переадресация включена
Включен режим "Не беспокоить"
Включен автоответчик
15
Перед началом эксплуатации телефонов
Индекс
(нет индекса)/
C
NE/RU/SX/X
Выключение микрофона
Звонок выкл
Вызов на удержании
Вызов на удержании в зоне парковки вызова
Конференц-связь на удержании
Включен режим ECO
Поступает входящий вызов
Ошибка сети
Значение
Установлено подключение Bluetooth
Подключение Bluetooth не установлено
Значки функций, отображаемые в рабочей области
Значок Значение
Новое сообщение
Пропущенный вызов
Блокировка телефонной книги
Назад
Личная телефонная книга
Телефонная книга с общим доступом
Добавить контакт
Вход в режим удаления
Удалить
Вход в режим редактирования
Выбрать все элементы
Сохранить
Отмена
®
16
Прокрутить наверх
Прокрутить вниз
Перед началом эксплуатации телефонов
Значок Значение
Прокрутить влево
Прокрутить вправо
Переместить курсор влево
Переместить курсор вправо
Удалить символ
Пауза
,
,
Выбранный
Невыбранный
Поиск
Категория
Пропущенные вызовы
Входящие вызовы
Исходящие вызовы
Новый пропущенный вызов
Подтвержденный пропущенный вызов
Количество непрочитанных сообщений голосовой почты
Непрочитанное сообщение голосовой почты
Прочитанное сообщение голосовой почты
Перенаправление вызова
Не беспокоить
Анонимный вызов
Отклонение анонимного вызова
Изменение статуса сообщения: прочитанное/непрочитанное
Положить трубку
Выключение микрофона
Звонок выкл
Повернуть изображение на 90 градусов (визуальная голосовая почта)
17
ABC
0 - 9
Перед началом эксплуатации телефонов
Значки ввода символов
Индекс
(нет индекса)/
C
Замечание
R Примеры экрана, приведённые в настоящей инструкции, являются условными, и фактический экран на
вашем телефоне может отличаться от них по своему цвету и/или деталям.
R Описания пиктограмм, отображаемых вместе с текстом, не прилагаются.
NE/RU/SX/X
Режим ввода латинских символов
Режим ввода цифр
Режим ввода специальных символов (расширенный 1)
Режим ввода специальных символов (расширенный 2)
Режим ввода греческих символов
Режим ввода кириллицы
Значение
18
020
019
018
016
015
014
013
012
011
010
008
007
006
005
004
003
002
001
A
B
C
Перед началом эксплуатации телефонов
ЖК-дисплей с функцией маркировки KX-HDV20
[Пример]
KX-HDV20 (дополнительная модель)
*1
*1
Можно зарегистрировать до 40 кнопок (20 кнопок ´ 2 страницы).
Пиктограммы
Пиктограмма Значение Пиктограмма Значение
(Номер) Нет назначенных функций.
ТЕЛ КНИГИ
Быстр.набор Журн
Название меток функций Сведения о странице
ЛИНИЯ Статус линии Wrapup BLF Прямой перехв вызова
ACD (Вход/выход) Переадр. Выз Hoteling Трансф вызова KOНФEPEНЦИЯ Трнсф без увед
Индикатор Значение
Отображается страница 1
ОдновремЗвонок
Групп Перехват
Парк Возв с парков
19
Перед началом эксплуатации телефонов
Индикатор Значение
Отображается страница 2
Замечание
R Изображения на дисплее в данном руководстве приведены в качестве примера. Цвет и/или внешний вид
действительного дисплея телефона могут отличаться.
20
Перед началом эксплуатации телефонов
Главное меню
В режиме ожидания отображаются следующие элементы меню.
Функция
Отображает функциональные кнопки. См. раздел “Изменение функциональных кнопок (программируемые и DSS-кнопки)”, Cтр. 49.
Голос. Сообщ
Используется для обращения к вашему почтовому ящику голосовой почты. См. раздел “Прослушивание голосовых сообщений”, Cтр. 36.
*1
ПAД/НБ
Устанавливает режим переадресации вызовов или режим "Не беспокои См. раздел “Переадресация вызовов/режим "Не беспокоить" (DND)”, Cтр. 36.
ОПОВЕЩЕНИЕ
*1
Выполняет многоадресный голосовой вызов-оповещение. См. раздел “Выполнение многоадресного голосового вызова-оповещения”, Cтр. 29.
Журн
Используется для отображения журнала вызовов. См. раздел “Журнал входящих/исходящих вызовов”, Cтр. 22.
ТЕЛ КНИГИ
Используется для доступа к личной телефонной книге или телефонно См. раздел “Использование телефонной книги”, Cтр. 38.
Статус линии
Используется для отображения на ЖК-дисплее состояния каждой линии. См. раздел “Проверка состояния линии”, Cтр. 46.
ть" (DND).
й книге с общим доступом.
Базовые Настр.
Используется для доступа к основным настройкам меню. См. раздел “Изменение основных настроек”, Cтр. 53.
Системн. Настр.
Используется для доступа к системным настройкам меню. См. раздел “
Изменение системных настроек”, Cтр. 54.
ДополнитНастройки
Используется для доступа к расширенным настройкам меню. См. раздел “Изменение расширенных настроек”, Cтр. 54.
Колл Центр
*1
Используется для доступа к функции центра приема звонков (Call Center).
Присутствие
*1
Используется для доступа к функции "Присутствие" (Present).
Приложение
*1
Используется для доступа к функции "Приложение" (Application).
*1 Данный
элемент отображается только при активированной функции. Более подробную информацию
можно получить у вашего администратора.
21
Перед началом эксплуатации телефонов

Регулировка громкости

Регулировка громкости динамика/громкоговорителя/гарнитуры
1. Нажмите клавишу громкости [k]/[j], чтобы изменить громкость во время разговора.
Замечание
R В режиме обучения уровень громкости динамика и громкоговорителя изменяется. См. раздел “Режим
обучения”, Cтр. 31.
Регулировка громкости звонка или отключение звонка [В режиме ожидания]
1. Нажмите клавишу громкости [k]/[j], чтобы изменить громкость звонка.
2. Коснитесь "OK".
Замечание
R Подробную информацию о настройке вида звонка см. в разделе “ОПЦИИ ВХОДЯЩ”, Cтр. 65.
Регулировка громкости звонка или выключение звонка во время его звучания
В момент получения вызова выполните следующие действия для регулировки громкости звонка или его отключения:
Замечание
R Если вы подключили гарнитуру в момент получения вызова, в гарнитуре будет слышен звонок вызова.
Для регулировки громкости звонка
1. Нажмите клавишу громкости [k]/[j], чтобы изменить громкость звонка.
Замечание
R Выбран R Громкость также можно изменить в всплывающем окне.
Для отключения звонка
1. Коснитесь
ный уровень громкости будет использоваться при всех последующих вызовах.
.

Журнал входящих/исходящих вызовов

Отображение Журнала входящих/исходящих вызовов [В режиме ожидания]
1. Коснитесь
2. Журнал пропущенных вызовов: коснитесь Журнал входящих вызовов: коснитесь Журнал исходящих вызовов: коснитесь
Выполнение вызова с использованием Журнала входящих/исходящих вызовов
См. раздел “Использование Журнала входящих/исходящих вызовов”, Cтр. 28.
Сохранение записи с помощью Журнала входящих/исходящих вызовов
См. раздел “Сохранение записи с помощью Журнала входящих/исходящих вызовов”, Cтр. 41.
22
/ a "Журн".
.
.
.
Перед началом эксплуатации телефонов
Удаление элементов в Журнале входящих/исходящих вызовов [Когда на экране отображается Журнал входящих или исходящих вызовов]
1. Коснитесь
2. Коснитесь
3. Коснитесь
Замечание
R Можно выбрать все элементы в списке, коснувшись .
. / и поставьте флажки на элементах, которые необходимо удалить. . a "OK"

Установка пароля

По умолчанию пароль телефона не установлен. Вы должны зарегистрировать пароль телефона (4 цифр) перед его использованием. Без установки пароля невозможно использование следующих функций: R Блокировка телефонной книги (см. раздел “Блокировка телефонной книги”, Cтр. 44).
Замечание
R Во избежание несанкционированного доступа к данному устройству:
– Установите нетривиальный пароль, который нел – Регулярно меняйте пароль.
R Запишите пароль на случай, если вы забудете его.
Установка [В режиме ожидания]
1. Коснитесь
2. Коснитесь
3. Коснитесь "ИЗМЕНИТЬ ПАРОЛЬ".
4. Введите новый пароль (4 цифры в диапазоне [0–9]).*1 a "OK"
5. Проверьте пароль, введя его еще раз, как указано в шаге 4.
*1 Если пароль уже задан, сначала необходимо ввести старый пароль.
/ a "Базовые Настр.". / a "ПPOЧEE".
егко угадать.

Выбор языка индикации

Можно выбрать язык, используемый на ЖК-дисплее.
[В режиме ожидания]
1. Коснитесь
2. Коснитесь
3. Коснитесь
4. Коснитесь
R Подробную информацию по списку доступных для выбора языков см. раздел “OПЦИИ ДИСПЛEЯ”,
Cтр. 67.
/ a "Базовые Настр.". / a "OПЦИИ ДИСПЛEЯ". / a "ЯЗЫК". / , чтобы выбрать язык. a "OK"

Ввод символов

Можно вводить буквы и цифры с помощью кнопок набора номера.
23
Перед началом эксплуатации телефонов
Вы можете выбрать один из режимов ввода символов, нажав на необходимый режим во время ввода имени. Доступные символы см. в разделе “Таблица режима символов”, Cтр. 64. Для изменения режима ввода символов во время редактирования имени в телефонной книге коснитесь нужного режима ввода.
Модель № Режим ввода символов
KX-HDV330NE, KX-HDV330X, KX-HDV330SX
KX-HDV330RU
KX-HDV330, KX-HDV330C
(Латиница)
(Цифры)
(Греческие буквы)
(Расширенный 1)
(Расширенный 2) (Кириллица)
(Цифры)
(Латиница)
(Расширенный 1)
(Расширенный 2) (Латиница)
(Цифры)
(Расширенный 1)
Пример: Ввод имени "Anne" в режиме Латинские.
2 a R Для переключения между заглавными и строчными буквами нажмите *. R Для ввода символа, назначенного той же кнопке, что и предыдущий, переместите курсор, нажав на
R Если вы ввели символ по ошибке, коснитесь
R Для удаления всей строки коснитесь "УДAЛИTЬ".
a * a 6 a 6 a a 6 a 6 a a 3 a 3
,
после чего введите нужный символ.
или , чтобы выделить символ, затем коснитесь ,
чтобы его удалить, и введите правильный символ.

Гарнитура Bluetooth

Перед использованием гарнитуры Bluetooth ее необходимо зарегистрировать в устройстве.
Регистрация гарнитуры Bluetooth
Установите на гарнитуре режим сопряжения, следуя инструкциям, входящим в комплект поставки гарнитуры.
1. Коснитесь
2. Коснитесь
24
/ a "Базовые Настр.". / a "Настр Bluetooth".
Перед началом эксплуатации телефонов
3. Коснитесь "Доб нов устр-во".
4. Введите PIN-код.*1 a "OK"
*1 Для получения дополнительной информации о PIN-коде см. документацию к гарнитуре.
Отмена регистрации гарнитуры Bluetooth
1. Коснитесь
2. Коснитесь
3. Коснитесь "РЕГИСТРАЦИЯ". a "ДA"
Подключение гарнитуры Bluetooth
1. Коснитесь
2. Коснитесь
3. Коснитесь "СОЕДИНЕНИЕ". a "BKЛ." a "OK"
Отключение гарнитуры Bluetooth
1. Коснитесь
2. Коснитесь
3. Коснитесь "СОЕДИНЕНИЕ". a "BЫKЛ." a "OK"
Замечание
R Во время разговора с использованием гарнитуры Bluetooth громкость можно изменить с помощью клавиши
громкости на гарнитуре или основном устройстве.
R Состояние подключения отображается в строке состояния. R Передача сигналов между этим модулем и гарнитурой Bluetooth осуществляется с помощью радиоволн. В
целях обеспечения функциониро рекомендуется устанавливать этот модуль вблизи таких электрических устройств, как факсы, радиоприемники, персональные компьютеры или микроволновые печи.
R Конфиденциальность связи не гарантируется при использовании данного модуля.
/ a "Базовые Настр.". / a "Настр Bluetooth".
/ a "Базовые Настр.". / a "Настр Bluetooth".
/ a "Базовые Настр.". / a "Настр Bluetooth".
вания на максимально возможном расстоянии без помех не

Основные операции

Снятие трубки
Когда вы встречаете фразу "снять трубку с рычага" в тексте настоящего руководства, вы должны выполнить одно из следующих действий:
R Поднимите проводную трубку с рычага. R Нажмите
связи.
R Нажмите R Для выбора линии коснитесь соответствующей функциональной кнопки.
*1 Функция доступна, если в качестве кнопки "Линия" или "Состояние линии" назначена какая-либо из
функциональных кнопок.
Положите трубку
Когда вы встречаете фразу "положите трубку на рычаг" в тексте настоящего руководства, вы должны выполнить одно из следующих действий:
R Положите проводную трубку на рычаг. R Нажмите R Нажмите R Нажмите
/[SP-PHONE], не снимая трубку с рычага. При этом разговор происходит в режиме громкой
/[HEADSET] при использовании гарнитуры.
*1
/[SP-PHONE], если вы используете устройство в режиме громкой связи.
/[HEADSET] при использовании гарнитуры.
/[CANCEL].
25
Перед началом эксплуатации телефонов
R Коснитесь "BЫKЛ.".
26
Loading...
+ 58 hidden pages