О том, как приступить к работе,
смотрите в разделе “Быстрое
начало” (стр. 5).
For English Quick Start section, see
page 89.
Общая информация
Перед началом эксплуатации
ознакомьтесь с настоящей инструкцией
по эксплуатации и сохраните ее для
последующего использования.
Page 2
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Информация, которую следует сохранить
Место для вашего товарного чека.
Для вашего сведения
ДатапокупкиСерийныйномер
(указанназаднейстенкеаппарата)
Название и адрес компании-дилера
Телефон компании-дилера
Вы можете выбрать Русский или Английский язык.
L Сообщения на дисплее и отчеты выводятся на выбранном языке. По умолчанию
установлен Русский. Об изменении этого параметра смотрите функцию #48 на стр.
72.
Внимание!
L Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с
заземляющим (третьим) защитным проводом. Для Вашей безопасности неигнорируйте этот заземляющий защитный провод, поскольку в таком случае
изделие не обеспечивает условий защиты от поражения электрическим током,
предусмотренных этой инструкцией.
При подключении изделия убедитесь, что электрическая сеть в Вашем помещении
оборудована средствами защиты от перегрузки по току.
Допускается подключение изделия к сети с заземлённой нейтралью.
Предупреждение:
L Если к той же линии подсоединено любоедругое устройство, данныйаппаратможет
мешать работе устройства в сети.
Авторские права:
L Настоящееруководствозащищеноавторскимиправамифирмы Kyushu Matsushita
Electric Co., Ltd. (KME) и ее лицензиатов. В соответствии с законами об авторских
правах, настоящее руководство не может быть воспроизведено в любой форме,
полностью или частично, без предварительного письменного согласия фирмы KME
и ее лицензиатов.
При эксплуатации данного аппарата вы
должны соблюдать следующие
основные меры предосторожности для
уменьшения риска возникновения
пожара, поражения электрическим
током и получения травм.
1. Внимательно прочитайте все
инструкции.
2. Следуйте всем предупреждениям и
инструкциям на корпусе данного
аппарата.
3. Отсоединяйте данный аппарат от
сетевой розетки перед чисткой. Не
применяйте жидкие или аэрозольные
очистители. Чистите аппарат
влажной тряпкой.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом
вблизи воды (например, около
ванны, раковины, кухонной мойки и
т.п.).
5. Устанавливайте аппарат на
устойчивую поверхность. Падение
аппарата может привести к
серьезным повреждениям и/или
травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в
корпусе аппарата. Они
предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не
размещайте аппарат вблизи
радиаторов отопления, а также в
местах, где не обеспечивается
должная вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к
источнику электропитания,
указанному на корпусе аппарата.
Если вы не знаете точно, какое
электропитание подается в ваш дом,
обратитесь за консультацией к
дилеру или в местное отделение
электросети.
8. В целях безопасности данный
аппарат оборудован вилкой с
заземлением. При отсутствии
розетки соответствующего типа ее
следует смонтировать. Не
применяйте никакие переходники
или адаптеры, так как это снижает
безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур.
Установите аппарат таким образом,
чтобы никто не наступил на шнур.
10. Не допускайте перегрузки стенных
розеток и удлинителей. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током.
11. Не в коем случае не проталкивайте
какие-либо предметы в прорези на
корпусе аппарата. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током. Не допускайте
попадания жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения
электрическим током не разбирайте
аппарат. При необходимости
технического обслуживания
обращайтесь в авторизованный
сервисный центр. Открывая или
снимая крышки, вы подвергаетесь
опасности попадания под высокое
напряжение. Неправильная сборка
может привести к электрическому
удару при последующей
эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевой
розетки и обратитесь в
авторизованный сервисный центр в
следующих случаях:
A. Если сетевой шнур или вилка
повреждены или износились.
B. Если внутрь аппарата попала
жидкость.
C. Если аппарат попал под дождь
или в воду.
D. Если аппарат не работает
нормально при соблюдении
инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки
только указанные в инструкциях
органы управления.
Неправильная регулировка
может потребовать ремонта в
авторизованном сервисном
центре.
3
Page 4
Инструкции по безопасности
E. Если аппарат упал или был
физически поврежден.
F. Если в работе аппарата
появились заметные изменения.
14. Старайтесь не пользоваться
телефоном во время грозы, если он
не бесшнуровой. Существует
опасность поражения электрическим
током от удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для
сообщения об утечке газа, если
аппарат находится рядом с местом
утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОСТОРОЖНО:
Установка
L Ни в коем случае неустанавливайте
телефонную проводку во время грозы.
L Ни в коем случае неустанавливайте
телефонные розетки в сырых местах,
если только розетки специально не
предназначены для этого.
L Ни в коем случае не прикасайтесь к
оголенным телефонным проводам
или контактам, если телефонная
линия не отсоединена на сетевом
терминале.
L При установке или обслуживании
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
L Не устанавливайте аппарат рядом с
устройствами, создающими
электрические помехи (например,
люминисцентными лампами и
электродвигателями).
L Оберегайте аппарат от пыли, высокой
температуры и вибрации.
L Не подвергайте аппарат воздействию
прямого солнечного света.
L Не кладите на аппарат тяжелые
предметы.
L Не трогайте сетевую вилкумокрыми
руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L Во избежание возгорания или
поражения электрическим током не
оставляйте данное изделие под
дождем или в условиях высокой
влажности.
4
Page 5
Быстрое начало
Соединения
Быстрое начало
LПодробнеесм. стр. 17.
5
Page 6
Быстрое начало
Установка бумаги для записи
1 Откройте крышку, нажав
кнопку открывания крышки, и
установите рулон бумаги для
печати.
2 Вытащите из аппарата
ведущий край бумаги.
3 Плотно закройте крышку,
нажав на нее с обеих сторон.
4 Оторвите лишнюю бумагу,
потянув ее на себя.
LПодробнее см. стр. 19.
6
Page 7
Быстрое начало
Отправка факсов / копирование
1 Откройте лоток подачи
документа.
2 Отрегулируйте
направляющие документа и
вставьте документ до 10
страниц.
3 Для отправки факса наберите
телефонный номер факса и
нажмите {FAX/START}.
Для того, чтобы сделать
копию, нажмите {COPY}.
{FAX/START}{COPY}
LПодробнеесм. стр. 35, 53.
7
Page 8
Быстрое начало
Прием факсов
1 Когда аппарат звонит,
нажмите{DIGITAL SP-
PHONE} илиснимитетрубку.
2 Для получения факсового
документа нажмите
{FAX/START}.
{FAX/START}
{DIGITAL SP-PHONE}
LПодробнеесм. стр. 44.
LВыможетевыбрать, как
аппарат будет получать
вызовы (стр. 42, 43).
8
Page 9
Автоответчик
Быстрое начало
Запись собственных
сообщенийприветствий
{RECORD}
{FAX/START} {STOP}
1 Нажмите {RECORD} два
раза.
2 Нажмите {FAX/START}.
3 Четко говорите в микрофон
на расстоянии около 20 см и
не более 16 секунд.
Прослушивание
записанных сообщений
PLAY MESSAGES
Когдаиндикатор PLAY
MESSAGES мигает:
Нажмите {PLAY MESSAGES}.
Воспроизводится новые
записанные сообщения.
Когдаиндикатор PLAY
MESSAGES горитпостоянно:
4 По окончании записи
нажмите {STOP}.
LПодробнеесм. стр. 55.
Нажмите {PLAY MESSAGES}.
Воспроизводятся все
сообщения.
L Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту
покупки.
L Сохраните оригинальную коробку и упаковку дляпоследующих, возможных
транспортировок аппарата.
Рулон термобумаги .......1Инструкция по
Телефонная трубка ...... 1
эксплуатации................. 1
Информация по заказу принадлежностей
Для замены используйте следующие типы бумаги.
Номер
модели
KX-A106Стандартнаятермобумага для
ОписаниеТехнические характеристики
печати
216 мм ×, рулон на 30 м, с
сердечником 25 мм
13
Page 14
Кнопка Help
Кнопка Help
Функция Help
Вы можете распечатать краткую
инструкцию следующим образом.
{SET}{HELP}
1 Нажимайте {HELP} до появления на
дисплее подсказки по нужному
разделу.
1. Как запрограммировать аппарат.
НАСТРОЙКА
2. Как сохранять номера в
телефонном справочнике и как
набирать их.
ТЕЛ СПРАВОЧНИК
3. Объяснение режимов приема.
ТИП ПРИЕМА
4. Помощь принеполадках,
связанных с эксплуатацией
автоответчика.
РАБОТА АО
2 Нажмите {SET}.
ИДЕТ ПЕЧАТЬ
14
Page 15
Органы управления
Органы управления
Расположение органов управления
AB
CE
KML
A {TONE}
L Для временного перехода во
время набора номера с
импульсного режима набора
номера на тональный, если линия
работает в импульсном режиме
набора номера.
B {SLOW}
L Длямедленноговоспроизведения
(стр. 59).
C {QUICK}
L Длябыстроговоспроизведения
(стр. 59).
D {ERASE}
L Для удаления записанных
сообщений (стр. 57, 60).
E {RECORD}
L Длязаписи ваших сообщений (стр.
31, 55, 58).
F Дисплей
G {PLAY MESSAGES}
L Для воспроизведения записанных
сообщений (стр. 59).
H {BROADCAST}
L Для передачи на несколько
станций (стр. 39).
FGH
I {RECEIVE MODE}
L Дляизменениярежимаприема
(стр. 42, 43).
J {STOP}
L Для остановки операции или
отмены программирования.
K {FLASH}
L Для доступа к специальным
телефонным службам (например,
ожидание вызова) или для
пересылки вызовов, на
дополнительный телефонный
аппарат.
L {REDIAL/PAUSE}
L Дляповторногонабора
последнего набранного номера.
Когда вы звоните по телефону с
помощью кнопки {DIGITAL SP-PHONE}, если линия занята,
аппарат автоматически набирает
номер до 5 раз.
L Для вставки паузы во время
набора номера.
I
RQPON
JD
S
15
Page 16
Органы управления
M {MUTE}
L Для отключения микрофона во
время разговора с абонентом. Для
продолжения разговора нажмите
эту кнопку еще раз.
N {DIGITAL SP-PHONE}
L Дляиспользованияспикерфона.
Чтобы переключиться на трубку,
снимите трубку. Чтобы вновь
переключиться на спикерфон,
нажмите {DIGITAL SP-PHONE}.
O {MENU}
L Для начала и окончания
программирования.
Обзор
A
B
C
D
G
E
F
P {NAVIGATOR, VOLUME}
L Длярегулировкигромкости
(стр. 25).
L Дляпоискасохраненногоимени
(стр. 30, 38).
L Для выбора функций или
параметров функций при
программировании (стр. 67).
L Для перехода к следующей
операции.
Q {HELP}
L Для распечатки краткой
инструкции (стр. 14).
R {FAX/START, SET}
L Дляначалапередачиилиприема
факса.
L Для сохранения параметра при
программировании.
S {COPY}
L Дляначалакопирования (стр. 53).
A Направляющие документов
B Громкоговоритель
C Микрофон
Для разговора с другим абонентом с
использованием спикерфона.
D Место выхода документов
E Лоток подачи документа
F Кнопка открывания крышки
G Место входа документов
16
Page 17
Установка
Устан овка
Соединения
Подсоедините провод телефонной трубки, телефонный шнур и сетевой шнур.
Осторожно:
L При эксплуатации аппаратасетеваярозеткадолжна находится рядом с
устройством и быть легко досягаема.
L Используйте телефонныйшнур, который поставляется с аппаратом.
L Неудлиняйтетелефонныйшнур.
Примечание:
L Аппаратследует подключать только к сетевой розетке, имеющей заземление.
17
Page 18
Установка
Для использования факсимильного аппарата на одной линии с
компьютером
L Рекомендуется подключать факсимильныйаппарат и компьютер к разнымстенным
розеткам.
L Установитефаксимильныйаппарат на режим ТEЛ (стр. 44).
L Первымназвонокбудетотвечатьтоустройство, укоторогозаданоменьшее
количество звонков до ответа.
L Если компьютер оборудован разъемом для телефонной линии, подсоедините
факсимильный аппарат к этому разъему.
18
Page 19
Установка
Бумага для печати – установка / замена
Для замены удалите использованный
сердечник, открыв крышку.
3 Плотно закройте крышку, нажав на
нее с обеих сторон.
1 Откройте крышку, нажав кнопку
открывания крышки, и установите
рулон бумаги для печати.
4 Оторвите лишнюю бумагу, потянув
ее на себя.
L Если рулон запечатан клеемили
лентой, отрежьте приблизительно
15 см от начала рулона.
2 Вытащите изаппарата ведущий
край бумаги примерно на 10 см.
L Убедитесь том, что рулон бумаги
не провисает.
Примечание:
L Используйте только рулон бумаги,
входящий в комплект поставки, или же
бумагу для печати с
соответствующими
характеристиками. Использование
любой другой бумаги может вызвать
ухудшение качества печати и/или
привести к преждевременному износу
термоголовки.
L Информацию по принадлежностям
см. на стр. 13.
L Если сетевой шнур подсоединен, то
при каждом закрытии крышки
печатается сообщение. Если бумага
для печати установлена
неправильной стороной, сообщение
не печатается. Установите бумагу
правильно.
19
Page 20
Установка
Дата и время, логотип и телефонный номер
факса
Вы можете запрограммировать дату
и время, логотип и телефонный
номер факса.
Эта информация печатается на каждой
странице, переданной аппаратом.
Установка даты и
времени
6 Нажмите {SET}.
Пример:ВРЕМЯ:00:00
7 С помощью клавиатуры набора
номера введите часы/минуты,
набирая по две цифры.
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5}{1}{5}.
ВРЕМЯ:15:15
8 Нажмите {SET}.
L Появляетсяследующаяфункция.
9 Нажмите {MENU}.
{MENU}
{+} {-} {<} {>}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
{SET}
Примечание:
L Выможетевводитьчисло, нажимая
{+} или {-} вшагах 5 и 7. Вэтом
случае нажмите {>} для
перемещения курсора.
L Погрешность часов составляет
приблизительно ±60 секунд в месяц.
2 Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SET]
3 Нажимайте {<} или {>} до
появления следующего сообщения.
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
4 Нажмите {SET}.
Пример:М:01/Д:01/Г:02L Положение курсора показывается
символом подчеркивания .
5 С помощью клавиатуры набора
номера введите месяц/день/год,
набирая по две цифры.
Пример: Август 10, 2002
Нажмите {0}{8}{1}{0}{0}{2}.
М:08/Д:10/Г:02
20
Для исправления ошибки
Нажмите {<} или {>} для перемещения
курсора к неверно введенному знаку и
исправьте его.
Page 21
Установка
Установка логотипа
Логотипом может быть название
компании, отдела или имя и фамилия.
{STOP}
{SET}{MENU}{FLASH}
{+} {-} {<} {>}
{MUTE}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2 Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SET]
2. Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=BI
3. Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BIL
4. Нажмите {>}дляперемещения
курсора к следующей позиции, а
затем нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BILL
6 Нажмите {SET}.
L Появляетсяследующаяфункция.
7 Нажмите {MENU}.
Примечание:
L Выможетеввестилоготип, нажимая
{+} или {-} напятомшаге. При этом
для перемещения курсора нажимайте
{>} (подробнее см. стр. 23).
Для исправления ошибки
Нажмите {<} или {>} для перемещения
курсора к неверно введенному знаку и
исправьте его.
3 Нажимайте {<} или {>} до
появления следующего сообщения.
ВАШ ЛОГОТИП
4 Нажмите {SET}.
ЛОГОТИП=
5 Используя клавиатуру набора
номера, введите логотип длиной не
более 30 знаков. Подробнее см. стр.
22.
Пример: “BILL”
1. Нажмите{2} двараза.
ЛОГОТИП=B
L Положение курсора
показывается символом
подчеркивания.
Для удаления знака
Нажмите {<} или {>} для перемещения
курсора к знаку, который надо удалить, и
нажмите {STOP}.
Для вставки знака
1. Нажмите{<}или{>}для
перемещения курсора в позицию
справа от места вставки знака.
2. Нажмите {MUTE} для ввода пробела
и вставьте знак.
21
Page 22
Установка
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера
Нажимая кнопки на клавиатуре набора номера, можно вводить знаки, как это показано
ниже.
КнопкиЗнаки
{1}1[]+–/=,._`:;?
{2}ABCАБВГ 2
{3}DEF ДЕЖ3
{4}GHI ЗИЙK4
{5}JKLЛМНО5
{6}MN OПPCT6
{7}PQRSУФХЦ7
{8}TUVЧШЩЪ8
{9}WXYZЫЬ Э ЮЯ 9
{0}0()<>! "#$%&@@^ ’
{
FLASH}Кнопка Дефис (для вставки дефиса.)
{
MUTE}Кнопка Вставить (для вставки одного знака или пробела.)
Когда аппарат находится в режиме
ожидания, нажимайте {+} или {-}.
L Если на входе документов, находятся
какие-либо документы, громкость
звонка регулировать нельзя.
Убедитесь, что на входе нет
документов.
Чтобы выключить звонок
1. Нажмите{-}несколькораздо
появления на дисплее следующего
сообщения.
ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?
b
ДА:SET/НЕТ:STOP
2. Нажмите {SET}.
ЗВОНОК ВЫКЛ.
L Чтобы снова включить звонок,
нажмите {+}.
Громкость
громкоговорителя
Возможны восемь уровней громкости ( от
высокого до низкого).
Во время использования спикерфона
нажимайте {+} или {-}.
Громкость голосовых
указаний
Возможны девять уровней (от высокого
до низкого).
При прослушивании голосовых указаний
нажимайте {+} или {-}.
Громкость автоответчика
Возможны девять уровней (от высокого
до низкого).
При прослушивании записанных
сообщений нажимайте {+} или {-}.
Когда звонок выключен
При получении вызова аппарат не
звонит, и на дисплее появляется
следующее сообщение.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
25
Page 26
Телефонный справочник
Телефо н
Сохранение имен и телефонных номеров в
телефонном справочнике
Для быстрого доступа к часто
набираемым номерам аппарат снабжен
телефонным справочником (на 100
номеров).
{RECEIVE MODE}
6 Нажмите {SET}.
ВВЕДЕНО
u
ИМЯ=
L Для программирования других
станций повторите шаги с 3 по 6.
7 Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
Полезный совет:
L Сохраненные станции можно
проверить на дисплее (стр. 30) или в
{SET}
{STOP}
{FLASH}
{MENU}
{<} {>}
1 Нажмите {MENU}несколькораздо
появления на дисплее следующего
сообщения.
УСТ ТЕЛ СПРА-ИК
перечне телефонов (стр. 86).
Примечание:
L Когда на шаге 6 на дисплее
появляется следующее сообщение,
вы можете сохранить не более пяти
станций.
СВОБОДНО=5ЯЧ
L При отсутствии места в памяти для
новой станции в шаге 6 на дисплее
появляется следующее сообщение.
Уда лите ненужные станции (стр. 29).
2 Нажмите {SET}.
ИМЯ=
3 Введите имядо 10 знаков (см.
инструкции на стр. 22).
L Дефис или пробел в телефонном
номере считается за две цифры.
ПАМЯТЬ ЗАПОЛ-НА
Пример:ИМЯ=ALICE
4 Нажмите {SET}.
NO.=
5 Введите телефонныйномер длиной
не более 30 цифр, используя
клавиатуру набора номера.
Пример:NO.=5552233
L Если вы хотите ввести дефис,
нажмите {FLASH}.
26
Page 27
Для исправления ошибки
Нажимая {<} или {>}, подведите
курсор к неверно введенному
знаку/цифре и сделайте исправление.
Чтобы удалить знак/цифру
Нажимайте {<} или {>} для
перемещения курсора к знаку, который
надо удалить, и нажмите {STOP}.
Для сохранения телефонного
номера в секрете
Нажмите {RECEIVE MODE} после ввода
телефонного номера в шаге 5.
L После установки этой функции
просмотреть секретный номер нельзя.
L Телефонный номер не отображается в
перечне телефонов.
Телефонный справочник
27
Page 28
Телефонный справочник
Редактирование сохраненной станции
{SET}{MENU}
{+} {-} {>}
1 Нажмите {>}.
ТЕЛ СПРАВОЧН[±]
2 Нажимайте {+} или {-} до
появления на дисплее нужного
имени.
Пример:MARY[±]
3 Нажмите {MENU}.
РЕД.=@ СТЕР.=#
4 Нажмите {*}.
Пример:ИМЯ=MARYL Если имя редактировать не
нужно, перейдите к шагу 6.
5 Отредактируйте имя (см. инструкции
на стр. 22).
6 Нажмите {SET}.
Пример:NO.=0123456
L Если телефонный номер
редактировать не нужно,
перейдите к шагу 8.
7 Отредактируйте телефонный номер.
Подробнее см. стр. 26, 27.
8 Нажмите {SET}.
ВВЕДЕНО
28
Page 29
Телефонный справочник
Удаление сохраненной станции
{SET}{MENU}
{+} {-} {>}
{STOP}
1 Нажмите {>}.
ТЕЛ СПРАВОЧН[±]
2 Нажимайте {+} или {-} до
появления на дисплее нужного
имени.
Пример:PETER[±]
3 Нажмите {MENU}.
РЕД.=@ СТЕР.=#
4 Нажмите {#}.
СТЕРЕТЬ?
ДА:SET/НЕТ:STOP
L Чтобы отменить удаление,
нажмите {STOP}.
5 Нажмите {SET}.
СТЕРТО
L Сохраненные имя и номер
удалены.
b
29
Page 30
Телефонный справочник
Звонок абоненту по телефонному
справочнику
До использования этой функции
занесите в телефонный справочник
нужные имена и номера телефонов
(стр. 26).
{+} {-} {>}
{DIGITAL SP-PHONE}
{STOP}
{HELP}
1 Нажмите {>}.
ТЕЛ СПРАВОЧН[±]
2 Нажимайте {+} или {-} до
появления на дисплее нужного
имени.
Пример:LISA[±]
L Если имя не было сохранено,
нажмите {STOP} и наберите
номер вручную.
Для проверки сохраненного
телефонного номера на дисплее
1. Нажмите{>}.
2. Нажимайте {+}или{-}до
появления на дисплее нужного имени.
3. Нажмите {HELP}.
L Дляпрекращенияоперации
нажмите {STOP}.
L Чтобысделатьвызов, нажмите
{DIGITAL SP-PHONE} илиснимите
трубку.
Для поиска имени по первой букве
Пример:“LISA”
1. Нажмите{>}.
2. Нажмите {+}или{-}длявхода в
телефонный справочник.
3. Нажмите {5}несколькораз, покане
появится любое имя, начинающееся с
буквы “L” (см. таблицу знаков на
стр. 22).
L Для поиска символов (не букв и не
цифр) нажмите {*}.
4. Нажимайте {+}допоявленияимени
“LISA”.
L Дляпрекращенияпоисканажмите
{STOP}.
L Чтобысделатьвызов, нажмите
{DIGITAL SP-PHONE} илиснимите
трубку.
3 Нажмите {DIGITAL SP-PHONE} или
снимите трубку.
L Аппарат начинает набирать
номер автоматически.
30
Page 31
Запись
Запись беседы по телефону
Вы можете записать беседу по
телефону.
Запись беседы можно воспроизвести
позднее напрямую или дистанционно
(стр. 59, 62)
{RECORD}
{STOP}
1 Во время беседы по телефону
нажмите {RECORD}.
ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ
Запись
2 Для остановки записи нажмите
{STOP} илиположитетрубку.
Примечание:
L На двустороннюю запись беседы по
телефону могут налагаться правовые
ограничения. Сообщите собеседнику
о том, что ваша беседа записывается.
31
Page 32
Блокировка набора
Блокировка набора
Установка блокировки набора
Функция блокировки набора делает
невозможным вызов с аппарата по
любым номерам, кроме предварительно
сохраненных номеров экстренных служб
(до трех номеров).
{STOP}
6 Нажмите {SET}.
7 При необходимости введите номер
второй экстренной службы.
L Если ничего вводить не нужно,
перейдите к шагу 8.
8 Нажмите {SET}.
9 При необходимости введите номер
третьей экстренной службы.
{MENU}
{+} {-} {<} {>}
{DIGITAL SP-PHONE}
{SET}
1 Нажмите {MENU}несколькораздо
появления на дисплее следующего
сообщения.
БЛОКИРОВКА НАБ.
2 Нажмите {SET}.
КОД=
3 Введите вашПИН-код
(персональный
идентификационный номер) от двух
до четырех цифр, используя 0–9.
L Пожалуйста, запишите ваш
ПИН-код. Если вы забыли ваш
ПИН-код, обратитесь в
ближайший сервисный центр
Panasonic.
L Если ничего вводить не нужно,
перейдите к шагу 10.
10Нажмите {SET}.
Примечание:
L Номер экстренной службы можно
также ввести с помощью телефонного
справочника в шагах 5, 7 и 9.
Нажимайте {+} или {-} до
появления на дисплее нужного имени.
а затем нажмите {SET}.
Для исправления телефонного
номера экстренной службы
L Нажмите {<} или {>} для
перемещения курсора к неверно
введенному знаку и исправьте его.
L Для удаления номера переместите
курсор к номеру, который надо
удалить, и нажмите {STOP}.
З02=
З03=
БЛОКИРОВКА НАБ.
4 Нажмите {SET}.
З01=
5 Введите номер экстренной службы
длиной до 30 цифр, используя
клавиатуру набора номера.
32
Page 33
Вызов экстренной службы
1. Нажмите{DIGITAL SP-PHONE} или
снимите трубку, когда на дисплее
выводится следующее сообщение.
БЛОКИРОВКА НАБ.
L На дисплее появляется следующее
сообщение.
Пример:З01=0123456 [±]
2. Нажимайте {+}или{-}до
отображения номера нужной
экстренной службы.
Пример:З03=6543210 [±]
3. Нажмите {SET}.
L Аппаратначинаетнабирать номер
автоматически.
L Если на входе документов,
находятся какие-либо документы,
аппарат начинает передачу факса.
Для отмены режима блокировки
набора
1. Нажмите{MENU} несколькораздо
появления на дисплее следующего
сообщения.
Блокировка набора
БЛОКИРОВКА НАБ.
2. Нажмите {SET}.
3. Введите ваш ПИН-код.
4. Нажмите {SET}.
33
Page 34
Голосовой контакт
Голосовой контакт
Разговор с вашим абонентом после передачи
или приема факса
Вы можете поговорить с вашим
абонентом по окончании передачи
факсимильного сообщения. Это
сокращает дополнительные затраты и
время на вторичный вызов.
Важно:
L Эта функция действует, только
если факсимильный аппарат
вашего абонента оборудован
средством голосового контакта.
Начало голосового
контакта
Примечание:
L Если вы начинаете голосовойконтакт
во время передачи, и ваш абонент
отвечает, аппарат звонит вам
отличительным звонком после того,
как переданы все документы.
L Если вы начинаете голосовойконтакт
во время приема, и ваш абонент
отвечает, аппарат звонит вам
отличительным звонком после того,
как получена текущая страница
документа.
Получение запроса на
голосовой контакт
1 Если абонент начинает голосовой
контакт, ваш аппарат подает
отличительный звонок, и
отображается следующее
сообщение.
{DIGITAL SP-PHONE}
1 Нажмите {DIGITAL SP-PHONE} при
передаче или получении
документов.
ЗАПРОС РАЗГ-РА
L Аппарат звонит вашемуабоненту
отличительным звонком.
L Когда абонент отвечает, ваш
аппарат подает отличительный
звонок.
2 Нажмите {DIGITAL SP-PHONE} или
снимите трубку для начала
разговора.
34
ОТВЕТЬТЕ
2 Нажмите {DIGITAL SP-PHONE} или
снимите трубку в течение 10 секунд
отличительного звонка, чтобы
начать разговор.
Примечание:
L Если вы не ответите в течение 10
секунд отличительного звонка:
– В режиме АО/ФАКС ваш аппарат
воспроизводит сообщениеприветствие и записывает
входящее голосовое сообщение.
– В режиме ФАКС, ТЕЛЕФОН или
ТЕЛ/ФАКС линия разъединяется.
Page 35
Факс
Отправкафаксавручную
7 Начните отправку.
{+} {-}
{FAX/START}
{DIGITAL SP-PHONE}
{REDIAL/PAUSE}
1 Откройте лоток подачи документа.
{STOP}
Автоматический повтор последнего
набранного номера
Нажмите {REDIAL/PAUSE}.
L Еслилиниязанята, аппарат
2 Отрегулируйте положение
направляющих документа в
соответствии с шириной документа.
L В ходедозвонанадисплее
3 Вставьте документ (до 10 страниц)
ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ. При
этом должен произойти захват
документа и прозвучать
однократный сигнал.
L Чтобы отменить повторный набор,
Отправка факсов
Когда слышен тональный сигнал
факса:
Нажмите {FAX/START} и положите
трубку, если она снята.
Если абонент отвечает на ваш
вызов:
Попросите абонента нажать кнопку
старта. Когда слышен тональный
сигнал факса, нажмите
{FAX/STA RT} и положите трубку,
если вы ее используете.
СОЕДИНЕНИЕ.....
автоматически набирает номер до
пяти раз.
появляется следующее сообщение.
АВТОДОЗВОН
нажмите {STOP}.
СТАНДАРТНОЕ [±]
4 При необходимости нажмите {+}
или {-} несколько раз для выбора
нужного разрешения.
5 Нажмите {DIGITAL SP-PHONE} или
снимите трубку.
ТЕЛ=
6 Наберите номер факса.
35
Page 36
Отправка факсов
Выбор разрешающей способности
Выберите разрешение в соответствии с
типом документа.
– “СТАНДАРТНОЕ”: для типографских
или печатных оригиналов с
нормальным размером букв.
– “ЧЕТКОЕ”: для оригиналов с
мелкими буквами.
– “СВЕРХЧЕТКОЕ”: для оригиналов с
очень мелкими буквами. Эта
установка возможна только при
работе совместимых аппаратов.
– “ФОТО”: для оригиналов,
содержащих фотографии, темные
рисунки и т.д.
L Прииспользовании разрешения
“ЧЕТКОЕ”, “СВЕРХЧЕТКОЕ” или
“ФОТО” времяпередачи увеличивается.
L Если разрешение изменено во время
передачи, новая установка начинает
действовать только со следующей
страницы.
Передача более 10 страниц за один
раз
Вставьте первые 10 страниц документа.
Добавляйте другие страницы
(до 10 за раз) прежде, чем последняя
страница будет подана в аппарат.
Общий отчет
Данный аппарат хранит результаты 35
последних передач факсов. О том, как
распечатать отчет вручную см. стр. 86.
Чтобы автоматически распечатывать
общий отчет после каждых 35 передач,
включите функцию #22 (стр. 70).
Относительно сообщений о результатах
связи в столбце результатов см. стр. 74.
Для прекращения передачи
Нажмите {STOP}.
L Чтобыудалитьдокумент, нажмите
{STOP} ещераз.
Отчет об отправке
Этот отчет представляет собой
напечатанное подтверждение о
результатах передачи факсов. Для
использования данной возможности
включите функцию #04 (стр. 68).
Относительно сообщений о результатах
связи в столбце результатов см. стр. 74.
36
Page 37
Отправка факсов
Документы, пригодные для отправки
Примечание:
L Снимите с документа скрепки, скобки
и т.п.
L Убедитесь в том, что чернила,
128
128
216
4 4
208
216
Плотность документа
L Отдельныйлист: от 45 г/м
L Нескольколистов: от 60 г/м2 до 75 г/м
2
до 90 г/м
600
2
2
корректирующая паста или жидкость
высохли.
L Не отправляйте документы
следующих типов: (для передачи
факсов используйте копии.)
– Бумагу с химической обработкой
поверхности типа копировальной
или безуглеродной бумаги для
копирования
ширина которого меньше формата A4
(210 мм), мы рекомендуем сделать
копию оригинала на бумаге формата
A4 или letter с помощью
копировального аппарата, а затем
передать копию оригинала.
37
Page 38
Отправка факсов
Отправка факса с помощью телефонного
справочника
До использования этой функции
занесите в телефонный справочник
нужные имена и номера телефонов
(стр. 26).
6 Нажимайте {+} или {-} до
появления на дисплее нужного
имени.
Пример:SAM[±]L Для подтверждения телефонного
номера нажмите {HELP}.
L Подробнее об использовании
телефонного справочника см.
стр. 30.
7 Нажмите {FAX/START}.
Автоматический набор последнего
номера
Если линия занята или нет ответа,
аппарат автоматически набирает номер
{HELP}
{+} {-} {>}
{FAX/START}
{STOP}
1 Откройте лоток подачи документа.
до пяти раз.
L Эта возможность также доступна для
получения методом опроса (стр. 50) и
отложенной передачи (функция #25
на стр. 70).
L В ходедозвонанадисплее
появляется следующее сообщение.
2 Отрегулируйте положение
направляющих документа в
соответствии с шириной документа.
3 Вставьте документ (до 10 страниц)
ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ. При
этом должен произойти захват
документа и прозвучать
однократный сигнал.
СТАНДАРТНОЕ [±]
4 При необходимости нажмите {+}
или {-} несколько раз для выбора
нужного разрешения (стр. 36).
5 Нажмите {>}.
L Чтобыотменитьповторныйнабор,
нажмите {STOP}.
Если аппарат не отправляет факс
L Проверьте на дисплее хранящийся в
памяти телефонный номер и
убедитесь, что после набора номера
от факса абонента поступает ответ
(стр. 30).
L В ходенабораслышенсигнал
соединения, сообщающий о статусе
аппарата абонента (функция #76 на
стр. 73).
АВТОДОЗВОН
38
ТЕЛ СПРАВОЧН[±]
Page 39
Групповая рассылка
Эта функция удобна для отправки
одного и того же документа нескольким
выбранным абонентам, факсимильные
номера которых хранятся в телефонном
справочнике (до 10 станций). До начала
программирования убедитесь в том, что
станции хранятся в телефонном
справочнике (стр. 26).
{+} {-}
{BROADCAST}
{FAX/START}
{SET}
{STOP}
1 Вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ.
L При необходимости нажмите {+}
или {-} несколько раз для
выбора нужного разрешения
(стр. 36).
2 Нажмите {BROADCAST} несколько
раз до появления на дисплее
следующего сообщения.
ВВОД РАCCЫЛ.
3 Нажмите {SET}.
ДИР=[00]
Отправкафаксов
5 Нажмите {SET}.
Пример:ДИР=BILL[01]
L Для программирования других
станций повторите шаги 4 и 5
(до 10 станций).
6 Нажмите {FAX/START} после
программирования всех нужных
станций.
L Документ подается в аппарат и
сканируется в память. Затем
аппарат передает данные на
каждую станцию,
последовательно набирая их
номера.
L После передачи документ
автоматически удаляется из
памяти, и аппарат автоматически
печатает отчет о произведенной
рассылке.
Примечание:
L Записи для выбранных абонентов
сохраняются в телефонном
справочнике. Об отправке тем же
абонентам см. стр. 40.
L Есливывыберете разрешение
“ЧЕТКОЕ”, “CBEPXЧETKOE” или
“ФОТО”, числостраниц, которое можетпередатьаппарат, сократится.
L Если размер документа превосходит
емкость памяти, отправка отменяется.
L Если какая-либо станция занята или
не отвечает, то она пропускается. По
окончании вызовов по остальным
станциям для всех пропущенных
станций производится до пяти
повторных дозвонов.
4 Нажимайте {+} или {-} до
появления на дисплее нужного
имени.
Пример:BILL[±]
39
Page 40
Отправка факсов
Отправка тем же абонентам
При групповой рассылке сообщений
запись для выбранных абонентов
сохраняется в телефонном справочнике.
Эта функция полезна, если вы часто
отправляете какой-либо документ одним
и тем же абонентам.
1. Вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ.
2. Нажмите {BROADCAST} несколько
раз до появления на дисплее
следующего сообщения.
ПЕРЕСЛАТЬ
3. Нажмите {FAX/START}.
Для отмены режима рассылки
1. Нажмите{STOP}, когда на дисплее
выводится следующее сообщение.
ПЕРЕДАЧА
L На дисплее появляется следующее
сообщение.
ПЕРЕДАЧА ОТМЕН?
ДА:SET/НЕТ:STOP
2. Нажмите {SET}.
40
b
Page 41
Отправка факсов
Передача методом поллинга (другой
факсимильный аппарат извлекает факс с
вашего аппарата)
Эта функция позволяет другому лицу
сделать вызов на ваш аппарат и извлечь
документ, загруженный в ваш аппарат.
Это сокращает ваши расходы на
телефонные переговоры. Эта функция
действует, когда аппарат установлен на
режим АО/ФАКС, ТЕЛ/ФАКС или ФАКС.
или {-} несколько раз для
выбора нужного разрешения
(стр. 36).
2 Нажмите {MENU} несколько раз до
появления на дисплее следующего
сообщения.
ПОЛЛИНГ
3 Нажмите {SET}.
=ВЫКЛ.[±]
4 Нажмите {+} или {-} для выбора
“ВКЛ”.
=ВКЛ[±]
41
Page 42
Прием факсов
TAD
TAD
Прием факсов
Задание способа приема факсов
Как вы
намерены
получать
вызовы
Настройте
аппарат
таким
образом.
Использовать как
автоответчик и/или факс
Вы хотите получать все
телефонные вызовы и
факсы автоматически.
Режим АО/ФАКС
(стр. 54)
Индикатор-стрелка на
дисплее указывает на “TAD”.
TEL
TAD
FAX
Использовать
только как факс
У вас есть отдельная
телефонная линия
только для факсов.
Режим ФАКС
(стр. 45)
Индикатор-стрелка на
дисплее указывает на “FAX”.
TEL
TAD
FAX
Как будет
работать
аппарат.
42
L
Если индикатор-стрелка
указывает на “TEL”,
нажмите {RECEIVE MODE}.
При приеме
телефонных вызовов:
Аппарат включает
автоответчик и записывает
голосовые сообщения.
При приеме факсов:
Аппарат включает
функцию факса для
приема документов.
L
Если индикатор-стрелка
указывает на “TEL”,
нажмите {RECEIVE MODE}.
Прием вызовов:
Все входящие вызовы
обрабатываются как
факсимильные.
Page 43
Прием факсов
DTAD
TAD
Использовать как
телефон/
автоматический факс
Вы планируете сами
отвечать на все телефонные
вызовы и принимать факсы
без подачи звонков.
Режим ТЕЛ/ФАКС
(стр. 46)
Индикаторы-стрелки на
дисплее указывают и на
“TEL”, и на “FAX”.
TEL
TA
FAX
L
Если индикатор-стрелка
указывает на “TEL”,
{
нажмите
RECEIVE MODE}.
Большинство
вызовов телефонные
Вы планируете сами
отвечать на вызовы.
Режим ТЕЛЕФОН
(стр. 44)
Индикатор-стрелка на
дисплее указывает на “TEL”.
TEL
TAD
FAX
L
Если индикаторы-стрелки
указывают на “TAD”, “FAX”
или и на “TEL”, и на “FAX”,
{
нажмите
RECEIVE MODE}.
Другие опции
Дистанционное
включение
факса
Вы также можете
принимать факсы
с помощью
дополнительного
телефона. Если вы
слышите сигнал
факса через
дополнительный
телефон,
наберите на нем
{*}{9}
для начала
приема факса
(
стр. 49
).
При приеме
телефонных вызовов:
Аппарат звонит.
При поступлении
факсимильного
сообщения:
Аппарат принимает
документы без подачи
звонков.
Прием вызовов:
Вы должны сами отвечать
на все вызовы. Чтобы
принять факс, нажимайте
{FAX/START} для
получения каждого факса.
43
Page 44
Прием факсов
TAD
Режим ТЕЛЕФОН (ответ на все вызовы
вручную)
Включение режима
ТЕЛЕФОН
{FAX/START}
{DIGITAL SP-PHONE}
Если индикаторы-стрелки на дисплее
указывают на “TAD”, “FAX” или и на
“TEL”, и на “FAX”, нажмите
{RECEIVE MODE}.
{STOP}
{RECEIVE MODE}
TEL
FAX
Прием факса вручную
1 Когда аппарат звонит, нажмите
{DIGITAL SP-PHONE} или снимите
трубку для ответа на вызов.
TAD
Примечание:
L Если вы не отвечаете на вызов в
течение 10 звонков, аппарат
временно включает автоответчик.
L Выходящая из аппарата бумага, на
которой напечатан полученный
документ, несколько длиннее размера
документа.
Чтобы остановить прием
Нажмите {STOP}.
Возможность удобного приема
Если при ответе на вызов слышен
тональный сигнал факса (длинный
гудок), аппарат автоматически начинает
прием факса.
L Если эта возможность не нужна,
отключите функцию #46 (стр. 71).
Прием факса в память
При обнаружении неполадок печати
аппарат временно сохраняет принятый
документ в памяти. Когда документ
находится в памяти, на дисплее
попеременно отображается сообщение
об ошибке и следующее сообщение.
ФАКС В ПАМЯТИ
L Для устранения неполадки выполните
инструкции на стр. 75.
2 Когда требуетсяпринять документ, и
слышен тональный сигнал факса
(длинный сигнал) или же ничего не
слышно, нажмите {FAX/START}.
СОЕДИНЕНИЕ.....
3 Положите трубку, еслионаснята.
L Аппаратначинает прием факса.
44
Page 45
Прием факсов
TAD
Режим ФАКС (все вызовы принимаются как
факсы)
Включение режима ФАКС
{RECEIVE MODE}
1 Установите функцию #05 на “ФАКС”
(стр. 68).
2 Если индикатор-стрелканадисплее
указываетна “TEL”, нажмите{RECEIVE MODE}.
TEL
TAD
FAX
L При получении вызовов аппарат
автоматически отвечает на все
вызовы и принимает только
факсы.
Примечание:
L Количество звонков до ответа на
вызов в режиме ФАКС можно
изменить (функция #07 на стр. 68).
L Этот режим не следует применятьна
линии, которая используется и для
телефонных вызовов, и для факсов.
Предпринимается попытка приема
факса, даже в случае голосового
вызова. Рекомендуется следующая
конфигурация:
Пример:
45
Page 46
Прием факсов
TAD
Режим ТЕЛ/ФАКС (получение телефонных
вызовов с подачей звонков и факсов без
подачи звонков)
Используйте этот режим, если вы
находитесь рядом с аппаратом и хотите
получать факсы без подачи
факсимильным аппаратом звонков.
Включение режима
ТЕЛ/ФАКС
1 Установите функцию #05 на
“ТЕЛ/ФАКС” (стр. 68).
2 Если индикатор-стрелканадисплее
указываетна “TEL”, нажмите{RECEIVE MODE}.
TEL
TAD
FAX
3 Звонок долженбыть включен
(стр. 25).
При получении вызова
факса
1 В этом случае при получении
телефонного вызова факсимильный
аппарат не звонит.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
L Количествозвонковзависитот
“установки количества звонков
с задержкой режима
ТЕЛ/ФАКС”.
2 Как только факсимильный аппарат
обнаруживает тональный сигнал
вызова факса, он автоматически
принимает документы без подачи
звонков.
Примечание:
L То нальн ый сигнал вызова факса
автоматически генерируется
отправляющим аппаратом.
Некоторые факсимильные аппараты
не имеют этой возможности.
L Если установлена функция
обнаружения звонка (стр. 52), и
поступил звонок с другим шаблоном,
то аппарат не принимает факс
автоматически.
46
Установка количества звонков с
задержкой режима ТЕЛ/ФАКС
Количествозвонков надополнительном
(параллельном) телефоне зависит от
настройки функции #09 (стр. 68). При
этом факсимильный аппарат не звонит.
Page 47
Прием факсов
При получении
телефонного вызова
1 В этом случае при получении
телефонного вызова факсимильный
аппарат не звонит.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
L Количествозвонков зависит от
“установки количества звонков
с задержкой режима
ТЕЛ/ФАКС”.
2 Когда факсимильный аппарат не
обнаруживает тонального сигнала
вызова факса, он звонит трираза.
L Количество звонков зависитот
“установки количества звонков
распознавания факса без
подачи звонка”.
L Вызывающий абонент слышит
тональный сигнал обратного
вызова.
L Если вы записали собственное
сообщение-приветствие для
режима ТЕЛ/ФАКС (стр. 55), оно
воспроизводится для
вызывающего абонента.
3 Ответьте на вызов.
L Если вы не ответите на вызов,
факсимильный аппарат
переключится на факс. Это
предназначено для аппаратов,
которые не передают тонального
сигнала вызова.
Установка количества звонков
распознавания факса без подачи
звонка
Факсимильный аппарат звонит, сообщая
о голосовом вызове. Количество таких
звонков определяется установкой
функции #30 на стр. 70. Дополнительный
(параллельный) телефон при этом не
звонит.
Если подключен
дополнительный
телефон и поступает
факсимильный вызов
1 При получении вызова
факсимильный аппарат не звонит,
но дополнительный телефон звонит
один раз.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
L Количествозвонковзависитот
“установки количества звонков
с задержкой режима
ТЕЛ/ФАКС”.
2 Как только факсимильный аппарат
обнаруживает тональный сигнал
вызова факса, он автоматически
принимает документы без подачи
звонков.
47
Page 48
Прием факсов
Если подключен
дополнительный
телефон и поступает
телефонный вызов
1 При получении вызова
факсимильный аппарат не звонит,
но дополнительный телефон звонит
один раз.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
L Количествозвонков зависит от
“установки количества звонков
с задержкой режима
ТЕЛ/ФАКС”.
2 Дополнительный телефон не звонит,
но факсимильный аппарат звонит
трираза.
3 Ответьте на вызов.
Вы можете ответить на вызов с
дополнительного телефона.
1. Снимитетрубку.
2. Нажмите {*}{0}, когда слышен
тональный сигнал обратного
вызова.
L Этот код можно изменить в
функции #49 на стр. 72.
L Если вы не ответите на вызов,
факсимильный аппарат
переключится на факс. Это
предназначено для аппаратов,
которые не передают тонального
сигнала вызова.
Примечание:
L Даже если вы отвечаете на вызов с
дополнительного телефона и
набираете соответствующий код,
факсимильный аппарат может
включить функцию факса (в
зависимости от типа дополнительного
телефона). Для разговора с
вызывающим абонентом нажмите
{STOP} нафаксимильномаппарате.
L Количествозвонков зависит от
“установки количества звонков
распознавания факса без
подачи звонка”.
L Вызывающий абонент слышит
тональный сигнал обратного
вызова.
L Если вы записали собственное
сообщение-приветствие для
режима ТЕЛ/ФАКС (стр. 55), оно
воспроизводится для
вызывающего абонента.
48
Page 49
Дополнительный телефон
При использовании факсимильного
аппарата с дополнительным телефоном
вы можете получать факсы с помощью
дополнительного телефона. Вам не
нужно нажимать {FAX/START} на
факсимильном аппарате.
Важно:
L На дополнительном телефоне с
тональным набором четко введите
код включения факса.
Получение методом поллинга (получение
факсимильного документа, находящегося в
вызываемом аппарате)
Эта возможность позволяет извлекать
документ с другого совместимого
аппарата. Вызов оплачивает
вызывающий абонент, в данном случае
Вы. Убедитесь в том, что в ваш аппарат
не вставлены документы, и что аппарат
на другой стороне готов к вашему
вызову.
{MENU}
{SET}
1 Нажмите {MENU}несколькораздо
появления на дисплее следующего
сообщения.
ПРИЕМ ПОЛЛИНГА
2 Нажмите {SET}.
ФАКС=
3 Наберите номер факса.
4 Нажмите {SET}.
СОЕДИНЕНИЕ.....
L Аппаратначинает прием факса.
50
Page 51
Вызов пейджера
Эта функция позволяет аппарату
позвонить на ваш пейджер, когда
аппарат получает факс или голосовое
сообщение.
{MENU}
{+} {-}
{REDIAL/PAUSE}
{SET}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2 Нажмите {#}, затем {7}{0}.
Приемфаксов
6 Введите номер вашего пейджера.
L Вы можете ввести всего до 46
цифр и/или пауз.
Пример:
1 202 555 1234PP12345678PP5555#
– 1 202 555 1234: номер вашего
пейджера
– PP:паузы
– 12345678:коддоступавашего
пейджера, еслинеобходимо.
– 5555 (пример):сообщениядля
отображениянавашем пейджере.
7 Нажмите {SET}.
8 Нажмите {MENU}.
Когда ваш пейджер получает
сообщение
Ваш пейджер отображает сообщение,
которое вы ввели в шаге 6 (например,
5555).
ПЕЙДЖИНГ.
3 Нажмите {SET}.
=ВЫКЛ.[±]
4 Нажмите {+} или {-} для выбора
“ВКЛ”.
=ВКЛ[±]
L Если эта возможность не нужна,
выберите “ВЫКЛ.”.
5 Нажмите {SET}.
NO.=
51
Page 52
Отличительный звонок
Отличительный звонок
Использование функции обнаружения
звонка
При подписке на службу отличительного
звонка телефонная компания назначает
вам новый телефонный номер факса, а
также сообщает назначенный шаблон
звонка. Для того, чтобы аппарат мог
идентифицировать назначенный
шаблон звонка, выполните следующую
установку.
аппарат распознает входящие факсы
по первому шаблону звонка и
отвечает автоматически. При
получении телефонных вызовов
факсимильный аппарат звонит, как
при обычном вызове.
52
Page 53
Копирование
Копирование документа
{+} {-}
{STOP}
{COPY}
Копирование
Выбор разрешающей способности
Выберите разрешение в соответствии с
типом документа.
– “ЧЕТКОЕ”: для типографских или
печатных оригиналов с мелкими
буквами.
– “СВЕРХЧЕТКОЕ”: для оригиналов с
очень мелкими буквами.
– “ФОТО”: для оригиналов,
содержащих фотографии, темные
рисунки и т.д.
L Если вы выберете “СТАНДАРТНОЕ”,
копирование будет производится в
режиме “ЧЕТКОЕ”.
1 Откройте лоток подачи документа.
2 Отрегулируйте положение
направляющих документа в
соответствии с шириной документа.
3 Вставьте документ (до 10 страниц)
ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ. При
этом должен произойти захват
документа и прозвучать
однократный сигнал.
СТАНДАРТНОЕ [±]
L При необходимости нажмите {+}
или {-} несколько раз для
выбора нужного разрешения.
4 Нажмите {COPY}.
L Аппаратначинает копирование.
Примечание:
L При копировании многостраничного
документа, длина которого
превышает формат бумаги A4
(приблиз. 300 мм), мы рекомендуем
вставлять в аппарат по одной
странице.
L Можно копировать любойдокумент,
пригодный для передачи (стр. 37).
L Распечатка принятого документа
несколько длиннее оригинала.
Чтобы остановить копирование
Нажмите {STOP}.
L Чтобыудалитьдокументиз аппарата,
нажмите {STOP}ещераз.
53
Page 54
Установка
TAD
Автоответчик
Режим АО/ФАКС (получение телефонных
вызовов и факсов автоматически)
Если установлен режим АО/ФАКС,
аппарат работает как факсимильный
аппарат и/или как автоответчик.
Если обнаружен тональный сигнал
факса, аппарат автоматически получает
факс. Если обнаружен телефонный
вызов, автоответчик воспроизводит
сообщение-приветствие, и ваш абонент
может оставить голосовое сообщение.
Конфигурация приема
голосовых и
факсимильных
сообщений
L Отображается время, оставшееся
для записи входящих сообщений.
Пример:ВРЕМЯ=10МИН13С
L Вы можете изменить громкость
громкоговорителя. Нажмите {+}
или {-} при прослушивании
сообщения-приветствия.
Примечание:
L Время для записи входящих
сообщений можно изменить (функция
#10 на стр. 68).
L Если оставшегося времени
недостаточно, удалите ненужные
сообщения (стр. 60).
L Во время записи входящего вызова
его можно прослушивать через
громкоговоритель. Если эта
возможность не нужна, отключите
функцию #67 (стр. 73).
{+} {-}
RECEIVE MODE
}
{
1 Убедитесь в том, чтофункция #05
установлена на “АО/ФАКС” (стр. 68).
2 Если индикатор-стрелка на дисплее
указывает на “TEL”, нажмите
{RECEIVE MODE}.
TEL
TAD
FAX
L Аппарат воспроизводит
записанное сообщениеприветствие.
54
Установка количества звонков в
режиме АО/ФАКС
Выможете выбрать одну изустановок: 1,
2, 3, 4, “ЭКОНОМ.РЕЖИМ” и “ЗВОНОК
ВЫК”. Эта установка может быть
изменена функцией #06 на стр. 68.
–“ЭКОНОМ.РЕЖИМ”: когда вы
выполняете вызов своего аппарата с
удаленного терминала, то по
количеству звонков узнаете, что
получены новые речевые сообщения.
Если аппарат отвечает на первый
звонок, это значит, что получено по
меньшей мере одно новое
сообщение. Если аппарат отвечает на
третий звонок, это значит, что новых
записанных сообщений нет. В целях
экономии платы за телефонные
переговоры, услышав второй звонок,
немедленно положите трубку. Второй
звонок означает, что нет новых
записанных сообщений.
–“ЗВОНОК ВЫК.”: аппарат отвечает
без подачи звонков.
Page 55
Приветствие
Запись собственных сообщенийприветствий
Вы можете записать собственное
сообщение-приветствие для режимов
АО/ФАКС и ТЕЛ/ФАКС. Время записи
ограничено 16 секундами. Для
получения наилучшего результата при
приеме факсов записывайте сообщение
в пределах 12 секунд.
Предлагаемые сообщения для
режима АО/ФАКС: “Это (вашеимяи
фамилия, род занятий и/или
телефонный номер). В настоящее время
я не могу вам ответить. Чтобы отправить
факс, начните передачу. Чтобы оставить
сообщение, говорите после звукового
сигнала. Спасибо.”
Предлагаемые сообщения для
режима ТЕЛ/ФАКС: “Это (вашеимяи
фамилия, род занятий и/или
телефонный номер). В настоящее время
я не могу вам ответить. Пожалуйста,
перезвоните позже. Спасибо.”
1 Начните запись.
Для приветствия АО/ФАКС
Нажмите {RECORD} два раза.
Для приветствия ТЕЛ/ФАКС
Нажмите{RECORD}трираза.
2 Нажмите {FAX/START}.
L Звучит длинный сигнал, и на
дисплее отображается
следующее сообщение (в
соответствии с выбором,
сделанным в шаге 1).
АО/ФАКС:
Приветствие
ПРИВЕТСТВ.АО
b
НАЖМИТЕ START
ПРИВ.ТЕЛ/ФАКС
b
НАЖМИТЕ START
{
RECORD
{+} {-}
{FAX/START}
ЗАПИСЬ АО16С
ТЕЛ/ФАКС:
ЗАП.ТЕЛ/ФАКС16С
3 Четко говорите в микрофон на
}
{
STOP
}
{
RECEIVE MODE
}
расстоянии около 20 см от него.
L На дисплее отображается время,
оставшееся для записи.
4 По окончании записи нажмите
{STOP}.
L Аппаратповторяет ваше
сообщение. Отрегулируйте
громкость кнопкой {+} или {-}.
55
Page 56
Приветствие
Примечание:
L Вы можете установитьвремязаписи
вашего сообщения-приветствия для
режима АО/ФАКС на 60 секунд
сообщения-приветствия на 60
секунд, то в сообщении
приветствии для режима АО/ФАКС
мы рекомендуем указать
вызывающему абоненту, чтобы тот
набрал *9 перед тем, как начать
передачу факса.
– Если вы изменяете время записи
сообщения-приветствия с 60 секунд
на 16 секунд, ваше сообщение для
режима АО/ФАКС удаляется. При
получении вызова воспроизводится
предварительно записанное
сообщение-приветствие.
Проверка приветствия АО/ФАКС
1. Установ итенарежим АО/ФАКС
(функция #05 настр. 68).
2. Если индикатор-стрелканадисплее
указывает на “TEL”, нажмите
{RECEIVE MODE}.
Если индикатор-стрелка на дисплее
указывает на “TAD”, нажмите
{RECEIVE MODE} два раза.
РЕЖИМ:АО/ФАКС
L Аппарат воспроизводит
сообщение-приветствие АО/ФАКС.
Проверка приветствия ТЕЛ/ФАКС
1. Установ итенарежим ТЕЛ/ФАКС
(функция #05 настр. 68).
2. Если индикаторы-стрелкинадисплее
указывают на “TEL”, нажмите
{RECEIVE MODE}.
Если индикатор-стрелка на дисплее
указывает на “TEL” и “FAX”, нажмите
{RECEIVE MODE} два раза.
РЕЖИМ:ТЕЛ/ФАКС
L Аппарат воспроизводит
сообщение-приветствие ТЕЛ/ФАКС.
56
Page 57
Приветствие
Удаление собственных сообщенийприветствий
Примечание:
L Если вы удалите собственное
сообщение-приветствие для режима
АО/ФАКС, то при получении вызова
будет автоматически
воспроизводиться предварительно
записанное сообщение.
{ERASE}
{
FAX/START
{SET}
{STOP}
}
1 Начинайте удаление.
Для приветствия АО/ФАКС
Нажмите {ERASE} два раза.
ПРИВЕТСТВ.АО
НАЖМИТЕ START
Для приветствия ТЕЛ/ФАКС
Нажмите {ERASE} три раза.
ПРИВ.ТЕЛ/ФАКС
НАЖМИТЕ START
2 Нажмите {FAX/START}.
УДАЛИТЬ ПРИВ.?
ДА:SET/НЕТ:STOP
L Чтобы отменить удаление,
нажмите {STOP}.
b
b
b
3 Нажмите {SET}.
ПРИВ.УДАЛЕНО
57
Page 58
Напоминание
Напоминание
Сообщение для других или для себя
Чтобы оставить сообщение частного
характера для других или для себя , вы
можете записать голосовое
напоминание. Это напоминание может
быть позднее воспроизведено прямо на
аппарате или дистанционно (стр. 59, 62).
{RECORD}
{
FAX/START
} {STOP}
1 Нажмите {RECORD}.
НАПОМИНАНИЕ
b
НАЖМИТЕ START
2 Нажмите {FAX/START}.
L Подается длинный сигнал.
ЗАП.НАПОМИНАНИЯ
3 Четко говорите в микрофонна
расстоянии около 20 см от него.
4 По окончании записи нажмите
{STOP}.
58
Page 59
Входящие сообщения
CALLS
TAD
Входящие сообщения
Прослушивание записанных сообщений
PLAY MESSAGES
{SLOW}
{QUICK}
{ERASE}
{STOP}
{+} {-} {<} {>}
{
FAX/START
}
{SET}
Если аппарат записал новые голосовые
сообщения:
– индикатор PLAY MESSAGES мигает;
– надисплееотображаетсяобщее
числозаписанныхсообщений;
TEL
TAD
02
FAXCALLS
– если включено предупреждение о
сообщении, подаются длинные
сигналы (функция #42 на стр. 71).
Нажмите {PLAY MESSAGES}.
L Воспроизводятся тольконовые
записанные сообщения.
L Отрегулируйте громкость
громкоговорителя с помощью {+}
или {-}.
L После воспроизведения всехновых
сообщений индикатор PLAY
MESSAGES перестает мигать, но
продолжает гореть. Если в этот
момент вы нажмете
{PLAY MESSAGES},
воспроизводятся все записанные
сообщения.
Повторное воспроизведение
сообщения
Нажмите {<} при прослушивании
сообщения.
L Если вы нажмете {<} в течение 5
секунд после начала сообщения,
воспроизводится предыдущее
сообщение.
L Для воспроизведения какого-либо
определенного сообщения нажимайте
{<} или {>} и найдите сообщение,
которое вы хотите прослушать.
Пропуск сообщения
Нажмите {>} для воспроизведения
следующего сообщения.
Остановка воспроизведения
Нажмите {STOP}.
L Есливынажмете {PLAY MESSAGES}
в течение одной минуты, аппарат
продолжит воспроизведение
оставшихся сообщений.
Речевая метка времени/дня недели
Во время воспроизведения
синтезированный голос объявляет
время и день недели, когда было
записано каждое сообщение.
Изменение скорости
воспроизведения
Нажмите {QUICK} для воспроизведения
сообщений со скоростью,
превышающей первоначальную в
полтора раза. Нажмите {SLOW} для
воспроизведения сообщений со
скоростью, равной половине
первоначальной.
L Чтобы вернуться к первоначальной
скорости, нажмите {QUICK} или
{SLOW} еще раз во время быстрого
или медленного воспроизведения.
59
Page 60
Входящие сообщения
Удаление определенного
сообщения
Нажмите {ERASE} при прослушивании
сообщения, которое вы хотите удалить.
Удаление всех сообщений
Убедитесь, что вы прослушали все
записанные сообщения.
1. Нажмите {ERASE}.
ВСЕ СООБЩЕНИЯ
b
НАЖМИТЕ START
2. Нажмите {FAX/START}.
УДАЛИТЬ СООБЩ.?
b
ДА:SET/НЕТ:STOP
3. Нажмите {SET}.
60
Page 61
Дистанционные операции
Дистанционные опе рации
Операции с удаленного терминала
Вы можете позвонить на аппарат с удаленного терминала и получить доступ к
автоответчику.
Важно:
L Предварительнозапрограммируйтеидентификационныйкод (ID) (функция
#11настр. 69).
L Передуходом установитевашаппаратнарежимАО/ФАКС
(стр. 54).
L Для дистанционных операций используйте телефон с тональным набором.
Полезный совет:
L Пожалуйста, вырежьте или скопируйте карточку на стр. 62 и носите ее с собой.
L Нажимайтеклавиши четко.
L Введитекоманду дистанционного управления в первые 10 секунд.
61
Page 62
Дистанционные операции
Прослушивание
записанных сообщений
1 Позвоните на ваш аппарат.
2 Введите идентификационныйкод
(ID) для дистанционного управления
во время воспроизведения
сообщения-приветствия режима
АО/ФАКС.
Дистанционные операции на автоответчике
1.
Позвоните на ваш аппарат.
2.
Введите идентификационный код (ID)
для дистанционного управления во
время воспроизведения сообщенияприветствия.
3.
Нажмите клавишу дистанционной
команды.
Клавиша
{0}
{1}
{2}
{4}
{5}
{6}
{7}
Дистанционная команда
Пропускает сообщениеприветствие
Повторяет сообщение
Пропускает сообщение
Воспроизведение новых
сообщений
Воспроизведение всех
сообщений
Контрольное прослушивание
помещения
Перезаписывает сообщениеприветствие
3 Начните дистанционные операции.
Если есть новые записанные
сообщения
1. Подается длинный сигнал.
2. Короткий сигналподаетсядо
восьми раз.
L Сигналы указывают число
новых сообщений.
3. Новые сообщения
воспроизводятся.
Если новых сообщений нет
Короткий сигнал не подается.
1. Подождите четыре секундыили
нажмите {5}.
2. Воспроизводятся все записанные
сообщения.
Клавиша Дистанционная команда
{9}
{*}{4}
{*}{5}
{8}{0}
{8}{1}
{8}{2}
{8}{3}
{8}{4}
{*}{9}
Останавливает перезапись
сообщения-приветствия
Удаляет определенное
сообщение
Удаляет все сообщения
Изменяет режим на
ТЕЛЕФОН
Включает пересылку
сообщений
Выключает пересылку
сообщений
Включает сообщение на
пейджер
Выключает сообщение на
пейджер
Включает функцию факса
62
Page 63
Дистанционные операции
Дистанционные операции
с помощью клавиши
дистанционной команды
{1}: повторяет сообщение. При нажатии
этой клавиши в течение 5 секунд после
начала сообщения воспроизводится
предыдущее сообщение.
{2}: пропускаетсообщение.
{4}: воспроизводит только новые
сообщения.
{5}: воспроизводит всесообщения.
Примечание:
L Если голосовая память аппарата
заполнена, удалите ненужные
сообщения.
Другие дистанционные
операции
Удаление определенного сообщения
Нажмите {*}{4} при прослушивании
сообщения, которое вы хотите удалить.
L Подается одиндлинныйсигнал и три
коротких сигнала. Затем аппарат
воспроизводит следующее
сообщение.
Удаление всех сообщений
Нажмите {*}{5}, чтобы удалить все
сообщения.
L Подается одиндлинныйсигнал и три
коротких сигнала.
Контрольное прослушивание
помещения
Нажмите {6}, чтобы прослушивать звуки
в помещении, где установлен аппарат, в
течение примерно 30 секунд.
L Через 30 секунд подается сигнал. Для
продолжения контрольного
прослушивания нажмите {6} еще раз
в течение 10 секунд.
Запись сообщения-отметки
После воспроизведения записанных
сообщений вы можете оставить
дополнительное сообщение.
1. Дождитесь трех сигналов,
обозначающих окончание
дистанционной операции.
2. Прослушайте один сигнал.
3. Подождите примерно 10 секунд.
4. Прослушайте голосовое указание или
один сигнал.
5. Оставьте сообщение.
Перезапись сообщения-приветствия
Вы может изменить содержание
сообщения-приветствия для режима
АО/ФАКС.
1. Нажмите {7} дляначалазаписи.
L Подается длинный сигнал.
2. Четко говорите в пределахдо 16
секунд.
L Если вы сделаете паузу более двух
секунд, подается шесть сигналов и
запись прекращается. В течение 10
секунд повторите действия,
начиная с шага 1.
3. По окончаниизаписинажмите {9}.
L Воспроизводится новое
сообщение-приветствие.
Пропуск сообщения-приветствия
Нажмите {0} во время воспроизведения
сообщения-приветствия.
L Аппарат пропускает оставшуюся
часть сообщения-приветствия.
Включение или выключение
пересылки сообщения
Перед использованием этой функции вы
должны запрограммировать
телефонный номер, на который
пересылаются сообщения (функция #60
на стр. 72).
Нажмите {8}{1} для включения
пересылки сообщений.
Нажмите {8}{2} для выключения
пересылки сообщений.
63
Page 64
Дистанционные операции
L Если телефонный номер, на который
должны пересылаться сообщения, не
запрограммирован, вы не сможете
включить эту функцию. Подается
шесть сигналов.
Включение или выключение вызова
пейджера
Перед использованием этой функции вы
должны запрограммировать номер
пейджера, на который посылаются
сообщения (функция #70 на стр. 51).
Нажмите {8}{3} для включения вызова
пейджера.
Нажмите {8}{4} для выключения вызова
пейджера.
L Если номер пейджера, на который
должны посылаться сообщения, не
запрограммирован, вы не сможете
включить эту функцию. Подается
шесть сигналов.
Изменение типа приема
Нажмите {8}{0} для изменения типа
приема с АО/ФАКС на ТЕЛЕФОН.
L Вы не можете вернуться в режим
АО/ФАКС в процессе этого же вызова.
О том, как вернуться в режим
АО/ФАКС, смотрите ниже.
Установка режима АО/ФАКС из
режима ТЕЛЕФОН
1. Позвонитена вашаппарати
прослушайте 10 звонков.
L Автоответчик временно отвечает на
вызов.
2. Введите идентификационный код (ID)
для дистанционного управления во
время воспроизведения сообщенияприветствия.
L Подается длинный сигнал, иваш
аппарат переключается на режим
АО/ФАКС.
3. Положите трубку.
64
Page 65
Опция
Опция
Пересылка записанных сообщений на другой
телефон
Эта возможность позволяет вашему
аппарату делать вызов по указанному
номеру каждый раз, когда записывается
входящее голосовое сообщение. Вы
можете извлечь пересланное
сообщение во время вызова с помощью
дистанционной операции.
Важно:
L Для использования этой функция
сначала запрограммируйте
телефонный номер для пересылки
(функция #60 на стр. 72) и
установите аппарат на режим
АО/ФАКС.
L Вы должны предварительно
включить функцию голосовых
указаний (функция #47 на стр. 72)
или записать собственное
сообщение-приветствие для
пересылки.
Как действует эта функция:
1. Входящее голосовое сообщение
записывается на ваш аппарат.
2. Ваш аппарат делает вызов по
телефонному номеру для
пересылки.
3. Ответьте на вызов по телефону, на
который пересылается сообщение.
4. Аппарат воспроизводит записанное
сообщение-приветствие.
L Вы можете записать собственное
сообщение-приветствие для
пересылки.
5. Введитеидентификационный код
(ID) длядистанционныхоперацийи
извлеките сообщение с помощью
дистанционной операции (стр. 62).
Запись собственного
сообщения-приветствия
для пересылки
Время записи ограничено 16 секундами.
Предлагаемоесообщение: “Это
пересланное сообщение от (ваше имя,
род занятий и/или номер телефона).
Пожалуйста, введите ваш
идентификационный код для
дистанционных операций.”
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2 Нажмите {#}, затем {6}{1}.
ПЕРЕДАЧА ПРИВЕТ
3 Нажмите {SET}.
ПРОВЕРКА[±]
4 Нажмите {+} или {-} для выбора
“ЗАПИСЬ”.
ЗАПИСЬ[±]
5 Нажмите {SET}.
6 Четко говорите в микрофон на
расстоянии около 20 см от него.
L На дисплее отображается время,
оставшееся для записи.
Пример:ЗАП.ПЕР-ЧИ15С
7 По окончании записи нажмите
{STOP}.
L Аппаратповторяет ваше
сообщение. Отрегулируйте
громкость кнопкой {+} или {-}.
8 Нажмите {MENU}.
65
Page 66
Опция
Проверка сообщения-приветствия
для пересылки
1. Нажмите{MENU}, {#}{6}{1}, затем
{SET}.
2. Нажмите {+} или {-} для выбора
“ПРОВЕРКА”.
3. Нажмите {SET}.
L Аппаратвоспроизводитсообщение.
4. Нажмите {MENU}.
Удаление собственного сообщенияприветствия для пересылки
1. Нажмите{MENU}, {#}{6}{1}, затем
{SET}.
2. Нажмите {+} или {-} для выбора
“УДАЛЕНИЕ”.
3. Нажмите {SET}.
L Вашесообщение удаляется.
4. Нажмите {MENU}.
Примечание:
L При пересылке вызова
воспроизводится предварительно
записанное сообщение-приветствие
для пересылки.
L Если функция голосовых указаний
выключена (функция #47 на стр. 72), и
вы удалили собственное сообщениеприветствие для пересылки, функция
пересылки сообщений отменяется.
66
Page 67
Программируемые функции
Программирование
Аппарат обладает целым рядом
программируемых функций.
Общий метод
программирования
{MENU}
{+} {-} {<} {>}
{SET}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2 Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SET]
3 Выберите функцию, которую вы
хотите запрограммировать.
Для основных функций
Нажимайте {<} или {>} до
появления на дисплее нужной
функции.
Для расширенных функций
1. Нажимайте{<}или{>}до
появления следующего
сообщения:
Сводкафункций
5 Нажимайте {+} или {-} до
появления на дисплее нужной
установки.
L В зависимостиотфункцииэтот
шаг может быть несколько иным.
6 Нажмите {SET}.
L Выбраннаяустановка
запоминается, и отображается
следующая функция.
7 Для окончания программирования
нажмите{MENU}.
Программирование путем прямого
ввода номера программного кода
Вы можете выбрать функцию, указав ее
код напрямую (# и 2-значный номер)
вместо того, чтобы использовать {<}
или {>}.
1. Нажмите{MENU}.
2. Нажмите {#}и наберите 2-значный
номер кода.
3. Выполните шаги с 4 по 7 наэтой
странице.
Чтобы отменить
программирование
Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
РАCШИР ФУНКЦИИ
2. Нажмите {SET}.
3. Нажимайте {<} или {>} до
появления на дисплее нужной
функции.
4 Нажмите {SET}.
L Отображается текущая установка
функции.
67
Page 68
Сводка функций
Основные функции
Код #01: Установк а даты и времени
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
Подробнее см. стр. 20.
Код #02: Установка логотипа
ВАШ ЛОГОТИП
Подробнее см. стр. 21.
Код #03: Установка телефонного
номера факса
NO.ВАШЕГО ФАКСА
Подробнее см. стр. 24.
ТЕЛ/ФАКС: Режим
телефона/факсимильного аппарата
(стр. 46)
Код #06: Изменение количества
звонков в режиме АО/ФАКС
ПОДСЧ.ЗВОНК.АО
Для изменения количества звонков до
ответа аппарата на вызов в режиме
АО/ФАКС. Вы можете выбрать 1 (по
умолчанию), 2, 3, 4, “ЭКОНОМ.РЕЖИМ”
и “ЗВОНОКВЫК.”. Подробнее см.
стр. 54.
Код #07: Изменение количества
звонков в режиме ФАКС
Код #04: Распечатка отчета об
отправке
ПЕРЕДАЧА ОТЧЕТА
Для печати и проверки отчета об
отправке, содержащего результаты
передачи факсов (стр. 36).
ОШИБКА: Отчет об отправке
распечатывается только при неудачной
передаче факса.
ВКЛ: Отчет об отправке
распечатывается после каждой
передачи.
ВЫКЛ. (поумолчанию): Отчет об
отправке не распечатывается.
Код #05: Изменение типа приема в
режиме автоматического ответа
АВТО ОТВЕТ
АО/ФАКС (поумолчанию): Режим
телефонного
автоответчика/факсимильного аппарата
(стр. 54)
ФАКС: Режим только факсимильного
аппарата (стр. 45)
ЗВОНОК ФАКСА
Для изменения количества звонков до
ответа аппарата на вызов в режиме
ФАКС. Вы можете выбрать 1 (по
умолчанию), 2, 3 и 4.
Код #09: Изменение количества
звонков с задержкой в режиме
ТЕЛ/ФАКС
ЗВОНОК ТЕЛ/ФАКС
При использовании дополнительного
телефона в режиме ТЕЛ/ФАКС
выберите количество звонков
дополнительного телефона. Вы можете
выбрать 1 (по умолчанию), 2, 3 и 4.
Подробнее см. стр. 46, 47, 48.
Код #10: Изменение времени для
записи входящих сообщений
ВРЕМЯ ЗАПИСИ
VOX (по умолчанию): Не ограничено.
1 МИН: Дооднойминуты.
68
Page 69
Код #11: Уст ановка
идентификационного кода (ID) для
дистанционных операций
КОД ДОСТ.КАО
1. Выполнитешаги1–4 на стр. 67.
2. Введите номер из трех цифр.
L Кодпоумолчанию “111”.
L Неиспользуйте 0 и 7.
3. Нажмите {SET}.
4. Нажмите {MENU}.
Код #13: Установка режима набора
номера
РЕЖ.НАБ.НОМЕРА
Если набор невозможен, измените эту
настройку в соответствии с вашей
телефонной линией.
ТОНАЛЬН: Тональныйнабор.
ИМПУЛЬСН (по умолчанию):
Импульсный набор.
Сводка функций
69
Page 70
Сводка функций
Расширенные функции
Код #22: Установка автоматической
печати общего отчета
АВТО ОТЧЕТ
ВКЛ (поумолчанию): Аппарат
автоматически распечатывает общий
отчет после каждых 35 новых передач
факсов (стр. 36).
ВЫКЛ.: Аппарат нераспечатывает
общий отчет, но сохраняет записи
каждых 35 последних передач факсов.
Код #23: Отправка документа по
международной связи
МЕЖДУН.СВЯЗЬ
При трудностях отправки факсов по
международной связи включите данную
функцию до начала передачи. Передача
становится более надежной за счет
снижения скорости.
L Данная функция неприменима для
рассылок.
L Плата за телефонную связь может
возрасти.
ВКЛ: После передачи этафункция
отключается автоматически.
ВЫКЛ. (поумолчанию): Отключает эту
функцию.
Код #25: Отправка факса в заданное
время
ОТЛОЖ.ПЕРЕДАЧА
Данная функция позволяет передавать
факсы в льготное время и снизить
стоимость услуг связи. Функцию можно
установить на включение до
наступления нужного времени (до 24
часов).
L Если включена рассылка методом
поллинга (стр. 41), эта функция
недоступна.
Чтобы отправить документ:
1. Вставьте документ.
2. Выполните шаги 1–4 на стр. 67.
3. Нажмите {+} или {-} для выбора
“ВКЛ”.
4. Нажмите {SET}.
5. Наберите номер факса.
6. Нажмите {SET}.
7. Введите время начала передачи.
8. Нажмите {SET}.
9. Нажмите {MENU}.
L Для отмены после программирования
нажмите {STOP}, а затем {SET}.
Код #30: Изменение количества
звонков распознавания факса без
подачи звонка
70
ВЫК.ЗВОН.ФАКСА
Для изменения количества звонков,
когда поступает телефонный вызов в
режиме ТЕЛ/ФАКС. Вы можете выбрать
3 (по умолчанию), 4, 5, 6, 7, 8 или 9.
Подробнее см. стр. 47.
Page 71
Сводка функций
Код #31: Установк а обнаружения
звонка
ОБНАР.ЗВОНКА
Подробнее см. стр. 52.
Код #41: Изменение кода включения
факса
ВКЛ.ФАКСА
Если имеется дополнительный телефон,
и вы хотели бы использовать его для
получения факсов, включите эту
функцию и запрограммируйте код
включения.
1. Выполнитешаги1–4 на стр. 67.
2. Нажмите {+} или {-} для выбора
“ВКЛ”.
3. Нажмите {SET}.
4. Введите код от двух до четырех
знаков, используя 0–9 и *.
L Кодпоумолчанию “
L Невводите “0000”.
5. Нажмите {SET}.
6. Нажмите {MENU}.
@9”.
Код #42: Установка предупреждения о
сообщении
ПРЕД.О СООБЩЕН.
Для предупреждения звуковыми
сигналами о записи нового речевого
сообщения. Если вы слышите длинные
сигналы, нажмите {PLAY MESSAGES} и
прослушайте записанные сообщения.
Сигналы прекратятся.
ВКЛ: Выслышитезвуковыесигналы.
ВЫКЛ. (по умолчанию): Отключает эту
функцию.
Код #43: Установка предупреждения о
времени, оставшемся для записи
ПРЕД.ВРЕМ. ЗАП.
Предупреждение звуковыми сигналами,
когда время, оставшееся для записи,
меньше 60 секунд. Если вы слышите
длинные сигналы, удалите записанные
сообщения (стр. 60). Сигналы
прекратятся.
ВКЛ: Выслышитезвуковыесигналы.
ВЫКЛ. (по умолчанию): Отключает эту
функцию.
Код #46: Установка удобного приема
УДОБН.ПРИЕМ
Для автоматического получения факса,
когда при ответе на вызов вы слышите
тональный сигнал вызывающего факса
(длинный гудок).
ВКЛ (поумолчанию): Вам ненужно
нажимать {FAX/START} для приема
факса.
ВЫКЛ.: Вы должнынажать
{FAX/START} для приема факса.
71
Page 72
Сводка функций
Код #47: Установка голосовых
указаний
ГОЛОС.УКАЗАНИЕ
Если вы хотите слышать голосовые
указания, включите эту функцию.
L Гол осовые указания будут подаваться
только на русском языке, независимо
от установки функции #48.
ВКЛ (поумолчанию): Вы будете
слышать голосовые указания по
удобному приему, предварительно
записанные сообщения и речевую метку
времени/дня недели.
ВЫКЛ.: Отключает эту функцию.
Код #48: Выбор языка
ЯЗЫК
Сообщения на дисплее и отчеты
выводятся на выбранном языке.
РУССКИЙ (по умолчанию),
АНГЛИЙСКИЙ
Код #49: Установка автоматического
разъединения
АВТ.РАЗЪЕДИНЕН.
Чтобы отвечать на вызов с
дополнительного телефона в режиме
ТЕЛ/ФАКС (стр. 48), включите эту
функцию и запрограммируйте код.
1. Выполнитешаги1–4 на стр. 67.
2. Нажмите {+} или {-} для выбора
“ВКЛ”.
3. Нажмите {SET}.
4. Введите код от двух до четырех
знаков, используя 0–9 и *.
L Кодпоумолчанию “
5. Нажмите {SET}.
6. Нажмите {MENU}.
@0”.
Код #54: Изменение времени для
записи собственного сообщенияприветствия в режиме АО/ФАКС
ВРЕМЯ ПРИВЕТСТ.
16с (поумолчанию): До16 секунд.
60с: До 60 секунд.
Подробнее см. стр. 56.
Код #58: Установка яркости оригинала
ОРИГИНАЛ
Для отправки или копирования
документа с блеклым или темным
текстом установите эту функцию до
передачи или копирования.
НОРМ. (поумолчанию): Используется
для нормального текста.
CBETЛЕЕ: Используется дляблеклого
текста.
TEMHEE: Используется длятемного
текста.
Код #60: Установка пересылки
сообщений
ПЕРЕДАЧА СООБЩ.
Чтобы переслать записанное
сообщение на другой телефон (стр. 65),
включите эту функцию и
запрограммируйте телефонный номер
для пересылки.
1. Выполнитешаги1–4 настр. 67.
2. Нажмите {+} или {-} для выбора
“ВКЛ”.
3. Нажмите {SET}.
4. Введите номер телефона для
пересылки.
5. Нажмите {SET}.
6. Нажмите {MENU}.
72
Page 73
Сводка функций
Код #61: Проверка, запись или
удаление сообщения-приветствия
для пересылки
ПЕРЕДАЧА ПРИВЕТ
Подробнее см. стр. 65, 66.
Код #67: Установка монитора
входящих сообщений
УПР.ВХОД.СООБЩ.
Для прослушивания входящего
сообщения (ICM) через
громкоговоритель, когда автоответчик
записывает сообщение.
ВКЛ (поумолчанию): Вы можете
прослушивать входящее сообщение.
ВЫКЛ.: Отключает эту функцию.
Код #70: Вызов вашего пейджера
ПЕЙДЖИНГ.
Подробнее см. стр. 51.
Код #76: Установка тона соединения
ТОН.СИГН.СОЕД.
При частых сбоях во время отправки
факсов эта функция позволяет слышать
следующие сигналы соединения:
тональный сигнал факса, тональный
сигнал обратного вызова и тональный
сигнал занятости линии. Вы можете
проверить статус аппарата вашего
абонента.
L Если тональный сигнал обратного
вызова продолжает звучать,
возможно, аппарат вашего абонента
не является факсимильным, или же в
нем закончилась бумага. Уточните у
абонента.
L Громкость сигналов соединения не
регулируется.
ВКЛ (поумолчанию): Вы слышите
тоны соединения.
ВЫКЛ.: Отключает эту функцию.
Код #80: Сброс расширенных
функций на значения по умолчанию
НАЧ.УСТАНОВКА
Как сбросить расширенные функции:
1. Выполнитешаги1–4 настр. 67.
2. Нажмите {+} или {-} для выбора
“ДА”.
3. Нажмите {SET}.
4. Нажмите {SET} еще раз.
5. Нажмите {MENU}.
L Установк а языка (функция #48) не
сбрасывается.
73
Page 74
Сообщения об ошибках
Справка
Отчеты
Если аппарат не может отправить факс,
прежде всего проверьте следующее:
Если неполадка сохраняется,
попытайтесь устранить ее, сверяясь с
сообщениями в отчете о передаче
факсов и в общем отчете (стр. 36).
СБОЙВТЕЛЕФОННОЙЛИНИИ
(код: 41-72, FF)
L Ошибка во время передачи или
приема факса. Повторите попытку
или уточните у абонента, получил ли
он документ.
ЗАТОР ДОКУМЕНТА
L Документ застрял. Удал ите
застрявший документ (стр. 80).
ОШ. -ВДРУГ. ФАКСЕ
(код: 53, 54, 59, 70)
L Ошибка при приеме или передаче
вследствие неполадки в
факсимильном аппарате абонента.
Уточните у абонента.
ПАМЯТЬ ПЕРЕПОЛНЕНА
L Документ не получен вследствие
переполнения памяти.
НЕТ ДОКУМЕНТА
L Документ вставлен в аппарат
неправильно. Вставьте документ и
повторите попытку.
ВЫЗ. ФАКС НЕ ОТВЕЧАЕТ
L Факсимильный аппарат абонента
занят, или в нем закончилась бумага.
Повторите попытку.
L Документ подан в аппарат
неправильно. Вставьте документ и
повторите попытку.
L Аппарат абонента звонит слишком
много раз. Отправьте факс вручную
(стр. 35).
L Ваш абонент использует не
факсимильный аппарат, а другое
устройство. Уточните у абонента.
L Набранный вами номер не
обслуживается.
КОНЧИЛАСЬ БУМАГА
L В аппаратезакончиласьбумагадля
печати. Установите новый рулон
бумаги для печати (стр. 19).
L Была открыта крышка. Закройте ее и
повторите попытку.
НАЖАТА КНОПКА STOP
L{STOP} нажата, и передача факса
отменена.
ПРИНТЕР ПЕРЕГРЕЛСЯ
L Принтер перегрелся. Дайте аппарату
остыть.
ОТКРЫТА КРЫШКА КОНСОЛИ
L Была открыта крышка. Закройте ее и
повторите попытку.
НОРМАЛЬНО
L Связьпофаксузавершенауспешно.
74
Page 75
Дисплей
Если в аппарате возникают неполадки,
на дисплее появляется одно из
следующих сообщений.
ВЫЗОВ-Е СЕРВИС1
ВЫЗОВ-Е СЕРВИС2
L Какая-то неполадка в аппарате.
Обратитесь в сервисную службу.
ОТКРЫТ КОРПУС
b
НЕТ БУМАГИ
L Открыта крышка корпуса. Закройте
ее.
L В аппарате закончилась бумагадля
печати. Установите новый рулон
бумаги для печати (стр. 19).
ПРОВЕРЬТЕ ДОК.
L Документ вставлен в аппарат
неправильно. Вставьте документ еще
раз. При частых сбоях при подаче
документов прочистите ролики
податчика документов (стр. 82),
повторите попытку.
L Предпринята попыткаотправки
документа длиной более 600 мм.
Нажмите {STOP}, чтобы удалить
документ из аппарата. Разбейте
документ на два или более листов и
повторите попытку.
ПРОВЕР-Е ПАМЯТЬ
L Стерта память (номера телефонов,
параметры и т.д.).
Перепрограммируйте.
Сообщения об ошибках
ФАКС В ПАМЯТИ
L В памятиаппаратасодержится
документ. О том, как распечатать
документ, см. другие сообщения на
дисплее.
ПЕРЕПОЛН.ПАМЯТИ
L В памятинеосталосьместадля
записи голосового сообщения.
Уда лите ненужные сообщения
(стр. 60, 63).
НЕТ ОТВЕТА
L Факсимильный аппарат абонента
занят или в нем закончилась бумага.
Повторите попытку.
АО-НЕТ ПРИВЕТ.
L Ваше сообщение-приветствие для
режима АО/ФАКС не записано.
Запишите сообщение (стр. 55).
L Функция голосовых указаний
выключена. Включите функцию #47 на
стр. 72. Предварительно записанное
сообщение-приветствие будет
прервано.
НЕТ ПЕРЕСЛ.ПРИВ
L Ваше сообщение-приветствие для
пересылки не записано. Запишите
сообщение (стр. 65).
L Функция голосовых указаний
выключена. Включите функцию #47 на
стр. 72. Предварительно записанное
сообщение-приветствие будет
прервано.
ПАМЯТЬ ЗАПОЛ-НА
L Нет места длясохраненияновых
станций в телефонном справочнике.
Удали т е ненужные станции (стр. 29).
75
Page 76
Сообщения об ошибках
OШИБКА ПОЛЛИНГА
L Аппарат абонента не имеет функции
отправки/получения методом опроса.
Уточните у абонента.
ПРЕВ.ВРЕМ.ДОЗВ.
L Факсимильный аппарат абонента
занят, или в нем закончилась бумага.
Повторите попытку.
СНИМИТЕ ДОК.
L Документ застрял. Удал ите
застрявший документ (стр. 80).
ОШИБКА ПЕРЕДАЧИ
L Ошибка при передаче. Повторите
попытку.
ПЕРЕГРЕВ
L Аппарат перегрелся. Дайтеаппарату
остыть.
76
Page 77
Часто задаваемые вопросы
Часто задаваемые вопросы
Если функция не работает, проверьте здесь
Общие неполадки
Не могу делать и получать вызовы.
L Не подсоединен сетевойили
телефонный шнур. Проверьте
соединения (стр. 17).
L Если для подключения аппарата вы
используете разветвитель, удалите
его и подключите аппарат к
телефонной розетке напрямую. Если
аппарат работает, проверьте
разветвитель.
Не могу делать вызовы.
L Неправильно установлен режим
набора номера. Измените установку
функции #13 (стр. 69).
Аппарат не работает.
L Отсоедините аппарат оттелефонной
линии и подсоедините исправный
телефон. Если исправный телефон
работает нормально, обратитесь в
сервисный центр для ремонта
факсимильного аппарата. Если
исправный телефон не работает
нормально, обратитесь в телефонную
компанию.
Аппарат не звонит.
L Отключен звонок аппарата.
Отрегулируйте громкость звонка
(стр. 25).
L Число звонков в функции #06
установлено на значение “ЗВОНОК
ВЫК.”. Измените количество звонков
(стр. 68).
Абонент жалуется на то, что слышит
только тональный сигнал факса и не
может говорить.
L Установлен режим ФАКС. Сообщите
абоненту, что данный номер
используется только для
факсимильной связи.
L ИзменитережимнаАО/ФАКС
(стр. 54), ТЕЛЕФОН (стр. 44) илиТЕЛ/ФАКС (стр. 46).
L Если вы пользуетесь службой
отличительного звонка, измените
режим на ТЕЛЕФОН.
L Если вы пользуетесь службой
отличительного звонка, проверьте, что
установлен назначенный телефонной
компанией тип звонка (стр. 52).
Кнопка {REDIAL/PAUSE} работает
неправильно.
L При нажатии этой кнопки во время
набора номера вставляется пауза.
Если же кнопку нажать сразу после
получения тонального сигнала,
повторно набирается последний
номер.
Режим приема работает неправильно.
L Установлен режим отличительного
звонка функции #31 (стр. 52).
L УстановленрежимТЕЛ/ФАКС
(стр. 46).
Во время программирования не могу
ввести код или идентификационный
номер (ID).
L Эти номера полностью или частично
совпадают друг с другом. Измените
номер: функция #11 (стр. 69), #41
(стр. 71) и #49 (стр. 72).
Спикерфон не работает.
L Используйте спикерфон в тихой
комнате.
L Если вашего абонента плохо слышно,
отрегулируйте громкость.
77
Page 78
Часто задаваемые вопросы
Отправка факсов
Не могу отправлять документы.
L Факсимильный аппарат абонента
занят или в нем закончилась бумага.
Повторите попытку.
L Ваш абонент использует не
факсимильный аппарат, а другое
устройство. Уточните у абонента.
L Аппарат абонента звонит слишком
много раз. Отправьте факс вручную
(стр. 35).
Абонент жалуется, что буквы на
полученном документе искажены или
неотчетливы.
L Если ваша линия предоставляет
специальные услуги (например,
ожидание вызова), то, возможно, эта
услуга была активизирована при
передаче факса. Подсоедините
аппарат к линии, которая не
предоставляет таких услуг.
L Снята трубка дополнительного
телефона на этой же телефонной
линии. Положите трубку
дополнительного телефона и
повторите попытку.
L Попытайтесь сделать копию
документа. Если качество копии
хорошее, возможно, неисправен
аппарат абонента.
Абонент жалуется, что на полученном
документе видны грязные разводы
или черные полосы.
L Загрязнилось стекло или ролики.
Прочистите их (стр. 82).
Не могу отправить факс
международной связи.
L Воспользуйтесь режимом
международной связи с помощью
функции #23 (стр. 70).
L Добавьте двепаузы в конце
телефонного номера или наберите
номер вручную.
Прием факсов
Не могу получать документы
автоматически.
L Установлен режим приема ТEЛЕФОН.
Установите режим на АО/ФАКС
(стр. 54), ФАКС (стр. 45) или
ТЕЛ/ФАКС (стр. 46).
L Слишком великовремяответана
вызов. Уменьшите количество
звонков: функция #06 (стр. 68), #07
(стр. 68), #09 (стр. 68) и #30 (стр. 70).
L Слишком длинноесообщение-
приветствие. Сократите сообщение
(стр. 55).
На дисплей выводится следующее
сообщение, но факсы не
принимаются.
СОЕДИНЕНИЕ.....
L Входящий вызов не является
факсимильным. Измените режим
приема на ТЕЛЕФОН (стр. 44) или на
АО/ФАКС (стр. 54).
Пустой лист при получении
документа.
L Рулон бумаги для печати установлен
неправильно. Убедитесь в том, что
бумага направлена блестящей
стороной вниз и при необходимости
переустановите бумагу (стр. 19).
L Абонент неправильно вставил
документ в аппарат. Уточните у
абонента.
На распечатке видна белая линия или
грязные разводы.
L Загрязнилось стекло или ролики.
Прочистите их (стр. 82).
Низкое качество печати.
L Абонент отправил блеклый документ.
Попросите передать более четкую
копию документа.
L Загрязнилась термоголовка.
Прочистите ее (стр. 84).
78
Page 79
Часто задаваемые вопросы
Абонент жалуется, что не может
отправить документ.
L Память переполнена принятыми
документами вследствие отсутствия
бумаги для печати или застревания
бумаги для печати. Вставьте бумагу
(стр. 19) или удалите застрявшую
бумагу (стр. 81).
Тип приема
Не могу установить нужный тип
приема.
L Если вы хотите установить режим
АО/ФАКС, ФАКС или ТЕЛ/ФАКС,
выберите режим с помощью функции
#05 (стр. 68) и нажмите
{RECEIVE MODE} несколько раз до
появления на дисплее нужного
режима.
L Если вы хотите установить режим
ТЕЛЕФОН, нажмите
{RECEIVE MODE} несколько раз до
появления на дисплее режима
ТЕЛЕФОН.
Абонент жалуется, что не может
отправить документ.
L Нажмите {RECEIVE MODE}
несколько раз до появления на
дисплее режима АО/ФАКС, ФАКС или
ТЕЛ/ФАКС.
Копирование
Аппарат не выполняет копирование.
L Нельзя выполнять копированиево
время программирования. Выполните
копирование после
программирования или прекратите
программирование.
На копированном документе видна
черная линия, белая линия или
грязные разводы.
L Загрязнилось стекло или ролики.
Прочистите их (стр. 82).
Изображение копии искажено.
L Загрязнилась термоголовка.
Прочистите ее (стр. 84).
Скопированный документ пуст.
L Рулон бумаги для печати установлен
неправильно. Убедитесь в том, что
бумага направлена блестящей
стороной вниз и при необходимости
переустановите бумагу (стр. 19).
Автоответчик
Не могу извлечь записанные
сообщения с удаленного терминала.
L Введите идентификационный код (ID)
для дистанционного управления
правильно и четко (стр. 61).
Абонент жалуется, что не может
оставить голосовое сообщение.
L Память заполнена. Уд алите ненужные
сообщения (стр. 60).
В случае перебоя в сети
питания
L Аппаратнебудетработать.
L Аппаратнепредназначендля
экстренных телефонных вызовов в
случае перебоя электропитания. Для
обращения в экстренные службы
следует воспользоваться
рассчитанным на это оборудованием.
L Передача и прием и факсов будут
прерваны.
L Если запрограммирована отложенная
передача (функция #25 на стр. 70), и
она должна была начаться во время
перебоя в сети питания, будет
предпринята попытка передачи
вскоре после восстановления
питания.
79
Page 80
Замятия бумаги
Замятия бумаги
Замятие документа при отправке
Если аппарат не освобождает документ
при подаче, удалите застрявший
документ.
1 Откройте крышку, нажав кнопку
открывания крышки, и осторожно
удалите застрявший документ.
L Не пытайтесь с силой вытащить
застрявший документ до открытия
крышки.
2 Плотно закройте крышку, нажав на
нее с обеих сторон.
80
Page 81
Застревание бумаги для печати
Если аппарат не выбрасывает бумагу
для печати во время приема факса или
копирования, бумага для печати
застряла. Удалите застрявшую бумагу.
3 Плотно закройте крышку, нажав на
нее с обеих сторон.
1 Откройте крышку, нажав кнопку
открывания крышки, и удалите
рулон бумаги для печати.
4 Оторвите лишнюю бумагу, потянув
ее на себя.
2 Вставьте рулонбумагидляпечати в
правильном направлении и
вытащите из аппарата ведущий край
бумаги примерно на 10 см.
Замятия бумаги
L Убедитесь том, что рулон бумаги
не провисает.
81
Page 82
Чистка
Чистка
Податчик документов
Чистите податчик документов в
следующих случаях:
– причастыхзастреванияхдокумента;
– еслиприпередачеили при
копировании на оригинале
появляются грязные разводы или
черные/белые полосы.
1 Отсоедините сетевой и телефонный
шнуры от аппарата.
3 Прочистите ролики податчика
документов и резиновую пластинку
тряпкой, смоченной изопропиловым
спиртом, и дайте всем частям
полностью высохнуть.
2 Откройте крышку, нажав кнопку
открывания крышки.
4 Протрите белуюпластину и стекло
мягкой и сухой тряпкой.
82
Page 83
5 Плотно закройте крышку, нажав на
нее с обеих сторон.
6 Подсоедините сетевой и
телефонный шнуры к аппарату.
Чистка
Осторожно:
L Не чистите аппарат изнутри
бумажными материалами
(например, бумажными
полотенцами или салфетками).
83
Page 84
Чистка
Термоголовка и крышка термоголовки
Если при передаче/копировании на
оригинале появляются грязные разводы
черные/белые полосы, проверьте, не
скопилась ли пыль на термоголовке и
крышке термоголовки. Прочистите для
удаления пыли.
3 Прочистите термоголовку и крышку
термоголовки тряпкой, смоченной
изопропиловым спиртом, и дайте
всем частям полностью высохнуть.
1 Отсоедините сетевой и телефонный
шнуры от аппарата.
4 Подсоедините сетевой и
2 Откройте крышку, нажав кнопку
открывания крышки, и удалите
рулон бумаги для печати.
телефонный шнуры к аппарату.
84
Page 85
5 Установите бумагудлязаписи и
плотно закройте крышку, нажав на
нее с обеих сторон, а затем нажмите
{FAX/START} (стр. 19).
{FAX/START}
Осторожно:
L Во избежание повреждений
аппарата статическим
электричеством не чистите сухой
тряпкой и не прикасайтесь к
термоголовке.
Чистка
85
Page 86
Печать отчетов
Общая информация
Перечни и отчеты
Вы можете распечатывать следующие
перечни и отчеты для вашего сведения.
Перечень основных функций:
содержит текущие установки основных
функций программирования (стр. 68).
Перечень расширенных функций:
содержит текущие установки
расширенных функций
программирования (стр. 70).
Перечень телефонов:
содержит имена и телефонные номера,
которые хранятся в телефонном
справочнике (стр. 26).
Общий отчет:
содержит записи о передаче и приеме
факсов. Этот отчет распечатывается
автоматически после каждых 35 передач
факсов (функция #22 на стр. 70).
3 Нажимайте {<} или {>} до
появления на дисплее нужного
списка или отчета.
ОСНОВ.ПЕРЕЧЕНЬ
РАСШИР.ПЕРЕЧЕНЬ
ПЕРЕЧЕНЬ ТЕЛ.
ОБЩИЙ ОТЧЕТ
4 Нажмите {SET} для начала печати.
ИДЕТ ПЕЧАТЬ
L Дляостановкипечатинажмите
{STOP}.
5 Нажмите {MENU}.
{<} {>}
{MENU}
{SET}
{STOP}
1 Нажмите {MENU}несколькораздо
появления на дисплее следующего
сообщения.
ОТЧЕТ ПЕЧАТИ
2 Нажмите {SET}.
86
Page 87
Технические характеристики
Технические характеристи ки
Технические характеристики аппарата
Тип телефонной линии:ЛинииАТСобщегопользования
Размеры документа:Макс. 216 мм в ширину, макс. 600 ммвдлину
Ширина сканирования:208 мм
Формат бумаги для печати: Макс. 216 мм ×, рулон 30 м
Ширина печати:208 мм
Время передачи
Плотность сканирования:Погоризонтали: 8 точек/мм
Фото разрешение:64 уровня
Тип сканера:Контактныйсенсоризображений
Тип принтера:Термографическаяпечать
Система сжатия данных:Модифицированная Хаффмана (MH),
Скорость модема:9,600 / 7,200 / 4,800 / 2,400 бит/с; автоматическое
Условия окружающей
среды:
Габариты:Приблиз. высота 118 мм × ширина 338 мм × глубина
Масса (вес):Приблиз. 2.5 кг
Потребляемая мощность:В режиме ожидания: приблиз. 4.5 Вт
Источник питания:220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Емкость памяти факса:Памятьдлядокументовприблиз. на 20 страниц (на
Емкость голосовой
памяти
*3
:
*1
:Приблиз. 15 с/стр. (обычный режим)
По вертикали: 3.85 линии/мм – при стандартном
разрешении,
7.7 линии/мм – при четком/фото разрешении,
15.4 линии/мм – при сверхчетком разрешении
Модифицированная READ (MR)
снижение
5 °C–35 °C, 45%–85% относительной влажности
246 мм
Передача: приблиз. 15 Вт (при отправке испытательной
схемы ITU-T 1)
Прием: приблиз. 30 Вт (при приеме испытательной
схемы ITU-T 1)
Копирование: приблиз. 30 Вт (при копировании
испытательной схемы ITU-T 1)
Максимальная: приблиз. 100 Вт (при получении
документа, черного на 100%)
основе Испытательной схемы ITU-T 1, при стандартном
разрешении, когда не записано ни одного голосового
сообщения).
Приблизительно 20 минут записи, включая сообщенияприветствия, когда в памяти нет ни одного документа.
*2
87
Page 88
Технические характеристики
*1 Скорость передачи зависит от содержания страниц, разрешения, состояния
телефонной линии и возможностей аппарата абонента.
*2 Скорость передачи основана на Испытательной схеме ITU-T 1 в обычном режиме.
Если скорость аппарата абонента ниже, чем у вашего аппарата, время передачи
может увеличиться.
*3 Время записи может сократиться вследствие фонового шума на вызывающей
стороне.
Примечание:
L Все сведения, приведенные в настоящей инструкции, могут быть изменены без
предварительного уведомления.
L Рисунки и иллюстрации в настоящей инструкции могут незначительно отличатьсяот
реальной продукции.
88
Page 89
lEnglish Quick Start
Connections
English Quick Start
Handset cord
Power cord
Telephone line cord
To the single
telephone line jack
To the power outlet
(220–240 V, 50/60 Hz)
You can select Russian or English for the language.
The display and reports will be in the selected language.
1.Press {MENU}.
2.Press {#}, then {4}{8}.
3.Press {SET}.
4.Press {+} or {-} to select the desired language.
5.Press {SET}.
6.Press {MENU}.
89
Page 90
English Quick Start
Installing the recording paper
1 Open the cover by pressing the
cover open button and install
the recording paper roll.
Correct
Incorrect
Cover open
button
3 Close the cover securely by
pushing down on both sides.
4 Tear off the excess paper by
pulling it towards you.
2 Pull the leading edge of the
paper out of the unit.
10 cm
90
Page 91
Fax – sending / Copying
English Quick Start
1 Open the document feeder tray.
Document feeder tray
2 Adjust the document guides,
and insert the document up to
10 pages.
Document guides
FACE DOWN
3 To send a fax, dial the fax
number and press
{FAX/START}.
To make a copy, press {COPY}.
FACE DOWN
{FAX/START}{COPY}
91
Page 92
English Quick Start
Fax – receiving
1 When the unit rings, press
{DIGITAL SP-PHONE} or lift
the handset.
2 To receive a fax document,
press {FAX/START}.
{FAX/START}
{DIGITAL SP-PHONE}
92
Page 93
Answering Device
English Quick Start
Recording your own
greeting messages
Microphone
{RECORD}
{FAX/START} {STOP}
1 Press {RECORD} 2 times.
2 Press {FAX/START}.
3 Speak clearly about 20 cm
away from the microphone, up
to 16 seconds.
Listening to recorded
messages
PLAY MESSAGES
FLASH/LIGHT
When the PLAY MESSAGES
indicator flashes:
Press {PLAY MESSAGES}. The
new recorded messages will be
played.
4 When finished recording, press
{STOP}.
When the PLAY MESSAGES
indicator is on:
Press {PLAY MESSAGES}. All
messages will be played.