Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als
zukünftige Referenz gut auf.
Dieses Gerät unterstützt Anrufer-ID
(Rufnummernerkennung). Um diese
Funktion zu verwenden, müssen Sie sich bei
Ihrem Service Provider für den
entsprechenden Dienst anmelden.
Achten Sie darauf, dass Sie
ausschließlich das im Lieferumfang des
Geräts enthaltene Telefonkabel
verwenden.
Dieses Modell ist nur für den Betrieb in
Deutschland und Österreich ausgelegt.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 43).
Position der Bedienelemente
Verwendung der Gebrauchsanweisung
Lassen Sie, wenn Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung befolgen, stets das Deckblatt (die nächste Seite)
aufgeschlagen, um die Funktion der Tasten schnell nachschlagen zu können.
ÖFFNEN
i
Position der Bedienelemente
Bitte lassen Sie diese Seite aufgeschlagen, wenn Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung befolgen.
Eine Beschreibung der einzelnen Tasten finden Sie auf Seite 9.
ACD
I
Tasten (in alphabetischer Reihenfolge)
ABLEHNUNG WERBEFAXE
ABWESEND
ANRUFER-ID ANZEIGE
ANRUFER-ID DRUCK
AUFLÖSUNG
FAX START
HILFE
HÖRER STUMM
KOPIE START
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Faxgerätes entschieden haben.
Sie können Deutsch oder Englisch als Sprache wählen.
L
Für die Anzeigen und Berichte wird die gewählte Sprache verwendet. Die Standardeinstellung ist Deutsch. Zum
Ändern der Sprache in Englisch, siehe die Funktion #48 auf Seite 43.
Achtung:
L
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
L
Reiben oder Radieren auf der bedruckten Seite des Aufzeichnungspapiers kann dazu führen, dass der Druck
verschmiert.
L
Wenden Sie sich bei Problemen bitte zunächst an Ihren Fachhändler.
L
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich
entwickelt.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der R&&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment)
1999&5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender
Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Urheberrecht:
L
Dieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne
Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist
ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic Communications Co., Ltd. nicht gestattet.
Bei der Verwendung dieses Geräts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um
das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und
Verletzungen zu reduzieren.
1. Sämtliche Anweisungen müssen gelesen und
verstanden werden.
2. Alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem
Gerät angegeben sind, müssen befolgt werden.
3. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts vor der
Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie
keine Reinigungsflüssigkeiten oder
Reinigungssprays. Verwenden Sie zum Reinigen ein
feuchtes Tuch.
4. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne,
einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder
dergleichen.
5. Stellen Sie das Gerät sicher auf eine stabile Fläche.
Durch Herunterfallen des Geräts können schwere
Beschädigungen und/oder Verletzungen verursacht
werden.
6. Schlitze und Öffnungen im Gerät dürfen nicht
abgedeckt werden. Sie dienen der Ventilation und als
Schutz gegen Überhitzung. Stellen Sie das Gerät
niemals in der Nähe einer Wärmequelle oder an
einem Platz auf, wo keine ausreichende Belüftung
möglich ist.
7. Verwenden Sie nur die am Gerät angegebene
Spannungsversorgung. Wenn Sie sich über die Art
der vorhandenen Spannungsversorgung nicht sicher
sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
die zuständige Elektrizitätsgesellschaft.
8. Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit einem
Schutzkontaktstecker ausgestattet. Wenn keine dazu
passende Schutzkontaktsteckdose vorhanden ist,
lassen Sie eine installieren. Machen Sie dieses
Sicherheitsmerkmal durch Verändern des
Netzsteckers nicht wirkungslos.
9. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass niemand auf das
Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
10. Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Ver längerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag
die Folge sein.
11. Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Schlitze
in das Gerät. Feuer oder elektrischer Schlag können
andernfalls die Folge sein. Schütten Sie niemals eine
Flüssigkeit auf das Gerät.
12. Bauen Sie das Gerät niemals auseinander, weil
sonst das Risiko eines elektrischen Schlags besteht.
Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center,
wenn eine Reparatur erforderlich ist. Durch Öffnen
oder Entfernen von Abdeckungen können Sie
gefährlichen Spannungen und andere Gefahren
ausgesetzt werden. Durch falsches
Zusammenbauen kann bei der anschließenden
Verwendung des Geräts ein elektrischer Schlag
verursacht werden.
13. In den folgenden Fällen ziehen Sie den Netzstecker
des Geräts aus der Netzsteckdose und wenden Sie
sich an ein autorisiertes Service-Center:
A. Wenn das Netzkabel beschädigt oder defekt ist.
B. Wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet
wurde.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt
war.
D. Wenn das Gerät trotz richtiger Bedienung nicht
einwandfrei funktioniert. Betätigen Sie nur
Bedienelemente, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben werden. Durch eine falsche
Einstellung können umfangreiche Arbeiten durch
ein autorisiertes Service-Center erforderlich
werden.
E. Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt
wurde.
F. Wenn das Gerät eine deutliche
Leistungsänderung aufweist.
14. Verwenden Sie bei einem Gewitter kein Telefon,
ausgenommen sind nur schnurlose Telefone. Es
kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags
durch Blitze bestehen.
15. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Meldung einer
undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der
undichten Stelle befindet.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUT AUF
VORSICHT:
Installation
L
Nachdem Sie das Gerät von einem kälteren in einen
wärmeren Raum gebracht haben, lassen Sie es sich
an die wärmere Temperatur anpassen und schließen
Sie es innerhalb der ersten 30 Minuten nicht an. Wird
das Gerät nach einer plötzlichen
Temperaturumstellung zu schnell angeschlossen,
kann sich im Inneren des Geräts Kondensat bilden
und zu Funktionsstörungen führen.
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während
eines Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonanschlussdosen in
feuchten Räumen, außer wenn die Anschlussdose
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
3
Wichtige Informationen
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
L
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen
Händen.
Laserstrahlung
L
Der Drucker dieses Geräts verwendet einen Laser.
Wenn Sie andere als die hier angegebenen
Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren
verwenden, setzen Sie sich und andere
möglicherweise gefährlichen Strahlungen aus.
Fixiereinheit
L
Die Fixiereinheit wird heiß. Nicht anfassen.
L
Während des Druckens bzw. unmittelbar danach ist
der Bereich um die Papierausgabe (
warm. Das ist normal.
1
) ebenfalls
2
–Bei Hautkontakt mit dem Toner waschen Sie den
Bereich mit Wasser und Seife gründlich ab.
–Wird Toner inhaliert, begeben Sie sich an die
frische Luft und suchen Sie einen Arzt auf.
Trommeleinheit
L
Bitte lesen Sie die Anweisungen auf Seite 11, bevor
Sie die Trommeleinheit installieren. Anschließend öffnen Sie den Schutzbeutel der Trommeleinheit. Die
Trommeleinheit enthält eine fotoempfindliche
Trommel. Durch Belichtung kann die Trommel
beschädigt werden. Nach dem Öffnen des
Schutzbeutels:
–Die Trommel nicht länger als 5 Minuten belichten.
–Die grüne Trommelfläche nicht berühren oder
zerkratzen.
–Die Trommel nicht in der Nähe von Staub oder
Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.
–Die Trommel nicht direktem Sonnenlicht
aussetzen.
WARNUNG:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um Feuer und elektrische Schläge
zu vermeiden.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose, wenn es Rauch oder einen unnormalen
Geruch ausströmt oder ungewöhnliche Geräusche
von sich gibt. Derartige Bedingungen können Feuer
oder einen Stromschlag verursachen. Stellen Sie
sicher, dass kein Rauch mehr ausströmt und nehmen
Sie mit einem authorisierten Service Center Kontakt
auf.
1
2
Fixiereinheit
Tonerkartusche
L
Beim Umgang mit der Tonerkartusche ist Folgendes
zu beachten:
–Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne
Schutzbeutel liegen. Ansonsten verringert sich
die Tonerreichweite.
–Sollten Sie versehentlich Toner verschlucken,
trinken Sie mehrere Gläser Wasser, um den
Mageninhalt zu verflüssigen, und suchen Sie
sofort einen Arzt auf.
–Gelangt Toner in Ihre Augen, spülen Sie sie
gründlich mit Wasser und suchen Sie einen Arzt
auf.
4
Benutzerinformationen zur
Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und
elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem
Haushaltsabfall vermischt werden sollen.
Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung,
Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den
entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren
Wichtige Informationen
entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann
es auch möglich sein, diese Produkte beim Kauf eines
entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem örtlichen
Einzelhändler abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient
dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer
unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen
können. Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung
können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von
Abfall Strafgebühren erhoben werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in
Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte
entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie
bereit.
Informationen zur Entsorgung in anderen
Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem
Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, und fragen Sie nach einer
Entsorgungsmöglichkeit.
L
Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
L
Wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden, ziehen
Sie den Netzstecker.
L
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Herden usw.
Außerdem sollten Sie es nicht in Räumen aufstellen,
in denen die Temperatur unter 10 °C oder über 32,5
°C liegt. Feuchte Keller sollten ebenfalls vermieden
werden.
Aufzeichnungspapier
L
Lagern Sie nicht verwendetes Papier in der
Originalverpackung an einem kühlen und trockenen
Ort. Andernfalls kann die Druckqualität beeinträchtigt
werden.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Geräts mit einem
weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin,
Verdünner oder Scheuerpulver.
Für eine optimale Leistung
Tonerkartusche und Trommeleinheit
L
Beim Drucken wird der Toner durch Wärme auf der
Seite fixiert. Daher ist es normal, dass das Gerät
während des Druckens und kurz danach einen
Geruch erzeugt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in
einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird.
L
Um die Lebensdauer der Trommeleinheit zu
verlängern, sollte das Gerät niemals unmittelbar
nach dem Drucken ausgeschaltet werden. Lassen
Sie es nach dem Drucken mindestens 30 Minuten
lang eingeschaltet.
L
Schlitze oder Öffnungen im Gerät dürfen nicht
abgedeckt werden. Überprüfen Sie die
Belüftungsschlitze regelmäßig und befreien Sie sie
mit einem Staubsauger von Staub (2).
L
Achten Sie darauf, dass beim Austauschen der
Tonerkartusche oder Trommeleinheit kein(e) Staub,
Wasser oder Flüssigkeit auf die Trommel gelangt.
Dies könnte die Druckqualität beeinträchtigen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie dieses Gerät entfernt von Vorrichtungen
wie Neonröhren und Motoren, die elektrische
Störungen erzeugen.
L
Das Gerät muss vor Staub, hohen Temperaturen und
Vibrationen geschützt werden.
Telefonanschlussschnur1Für DeutschlandWählen Sie die für Sie
1Für Österreich
3
Hörer1----------
4
Hörerschnur1----------
5
Papierablage1----------
6
Papierhalter1----------
7
Papierhalterabdeckung1----------
8
Trommeleinheit1Siehe Seite 65.
9
Tonerkartusche
(Tonerstartkartusche)
1Lebensdauer: ca. 800 A4-Seiten mit 5 %
Flächendeckung (Seite 64).
1. Einleitung und Installation
passende
Anschlussschnur aus
(siehe
Steckerbeschriftung).
j
Bedienungsanleitung1----------
k
Kurzanleitung für die Installation1----------
12
Für DeutschlandFür Österreich
56789
jk
34
Hinweis:
L
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an die Verkaufsstelle.
7
1. Einleitung und Installation
L
Bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für zukünftigen Versand oder Transport des Geräts
auf.
8
1.2 Zubehör
Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu
gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von
Panasonic-Tonerkartuschen und -Trommeleinheiten.
1.2.1 Erhältliches Zubehör
–
Ersatztonerkartusche (KX-FA83X)
–
Ersatztrommeleinheit (KX-FA84X)
Einzelheiten finden Sie auf Seite 64.
Lage der Bedienelemente
1.3 Tastenbeschreibung
L
Lassen Sie das Deckblatt für die Lokalisierung der
Tasten aufgeschlagen.
A
Zielwahltasten
L
Für die Verwendung der Zielwahlfunktion (Seite
22, 23, 30).
B
{
RUNDSENDEN
L
Übertragung eines Dokuments an mehrere
Empfänger (Seite 30, 31).
C
{
MAN RUNDS.
L
Manuelle Übertragung eines Dokuments an
mehrere Empfänger (Seite 30, 31).
D
{
ABLEHNUNG WERBEFAXE
L
Verwendung des Junk Fax Prohibitors
(Faxsperre für Junk-Faxnachrichten) (Seite 36).
E
{
SORTIEREN
L
Erstellung einer sortierten Kopie (Seite 38).
F
{
AUFLÖSUNG
L
Auswahl der Auflösung (Seite 28, 38).
G
{
ABWESEND
Aktivierung/Deaktivierung des autom.
L
Empfangsmodus (Seite 33, 34).
H
{
SPEICHERN START
Speichern eines gescannten Dokuments im
L
Speicher und anschließendes Senden (Seite
28).
I
{R/P}
L
Wahlwiederholung der zuletzt gewählten
Rufnummer. Ist die Leitung des Empfängers
besetzt, wenn Sie mit der Taste {MONITOR}
einen Anruf tätigen, wiederholt das Gerät die
Wahl der Nummer automatisch bis zu 5 Mal.
L
Einfügen von Pausen während des Wählens.
J
{
HÖRER STUMM
L
Stummschaltung Ihrer Stimme während eines
Gesprächs mit dem anderen Teilnehmer.
Drücken Sie diese Taste erneut, um das
Gespräch wieder aufzunehmen.
}
}
}
}
}
}
}
}
1. Einleitung und Installation
K
{r}
L
Zugang zu bestimmten Funktionen Ihrer TKAnlage.
L
{
MONITOR
L
M
{
HILFE
L
N
{
TELEFONBUCH
L
O
{
MENÜ
L
P
{
NAVIGATOR}{LAUTSTÄRKE
L
L
L
L
Q
{
ANRUFER-ID DRUCK
L
R
{
ANRUFER-ID ANZEIGE
L
S
{
UNTEN}{NAME/TEL.NR.
L
L
T
{
STOP
L
U
{
FAX START
L
L
V
{
KOPIE START
L
}
Wählen initiieren.
}
Drucken hilfreicher Informationen als
Kurzanleitung (Seite 17).
}
Speichern oder Bearbeiten von Namen und
Rufnummern (Seite 22).
}
Beginn und Beenden der Programmierung.
}
Einstellen der Lautstärke (Seite 17).
Zur Suche nach einem gespeicherten Eintrag
(Seite 23, 30).
Wahl der Funktionen oder
Funktionseinstellungen während der
Programmierung (Seite 40).
Navigieren zum nächsten Schritt.
}
Drucken der Anrufer-ID-Liste (Seite 25).
}
Anzeigen von Anruferinformationen (Seite 25).
}
Auswahl der Zielwahlplätze 12–22 für die
Zielwahlfunktion (Seite 22, 23, 30).
Ändern der Anruferinformationsanzeige (Seite
25).
}
Beenden eines Vorgangs oder einer
Programmierung.
}{S}
Starten von Faxübertragung oder -empfang.
Speichern von Einstellungen während der
Programmierung.
}
Kopieren eines Dokumentes (Seite 38).
9
1. Einleitung und Installation
1.4 Übersicht
1
23 4 56
78 9
1
Hörer
2
Lautsprecher
3
Dokumentenführungen
4
Papierhalterabdeckung
5
Zugplatte
6
Papierhalter
7
Papierablage
8
Dokumentenstapler
9
Papierausgabe
j
Dokumentenausgabe
k
Vordere Abdeckung
l
Dokumenteneinzug
*1
j
k
*1
l
*1 Papierablage und Dokumentenstapler werden
möglicherweise nicht in allen Abbildungen
dargestellt.
Steckerbelegung
Buchse “Telefonanschluss”
1 a2
2 —
3 La
4 Lb
5 —
6 b2
3
2
4
5
61
10
1. Einleitung und Installation
Installation
1.5 Tonerkartusche und
Trommeleinheit
Die enthaltene Tonerkartusche ist eine Starterkartusche.
Sie hat eine Lebensdauer von ca. 800 A4-Seiten mit 5 %
Flächendeckung (Seite 64).
Vors ich t:
L
Bitte lesen Sie vor der Installation die folgenden
Anweisungen. Anschließend öffnen Sie den
Schutzbeutel der Trommeleinheit. Die
Trommeleinheit enthält eine fotoempfindliche
Trommel. Durch Belichtung kann die Trommel
beschädigt werden. Nach dem Öffnen des
Schutzbeutels:
–Die Trommel nicht länger als 5 Minuten
belichten.
–Die grüne Trommelfläche nicht berühren oder
zerkratzen.
–Die Trommel nicht in der Nähe von Staub oder
Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.
–Die Trommel nicht direktem Sonnenlicht
aussetzen.
L
Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne
Schutzbeutel liegen. Sonst verringert sich die
Lebensdauer des Toners.
3
Setzen Sie die Tonerkartusche (1) vertikal in die
Trommeleinheit (2) ein.
1
2
4
Drücken Sie fest auf die Tonerkartusche, so dass sie
einrastet.
1
Bevor Sie den Schutzbeutel der neuen
Tonerkartusche öffnen, schütteln Sie ihn mindestens
5 Mal in vertikaler Richtung.
2
Nehmen Sie Tonerkartusche und Trommeleinheit
aus den Schutzbeuteln. Ziehen Sie den
Schutzstreifen (1) von der Tonerkartusche ab.
1
5
Drücken Sie die beiden Hebel (1) an der
Tonerkartusche nach unten.
1
6
Um die richtige Installation der Tonerkartusche zu
gewährleisten, überprüfen Sie, ob die Dreiecke (1)
übereinstimmen.
1
11
1. Einleitung und Installation
7
Drücken Sie OPEN (2) und öffnen Sie die vordere
Abdeckung (1).
1
2
L
Ist das untere Glas (3) verschmutzt, reinigen
Sie es mit einem weichen trockenen Lappen.
3
9
Schließen Sie die vordere Abdeckung (1), indem
Sie sie auf beiden Seiten herunterdrücken, bis sie
einrastet.
1
L
Während das Gerät “Bitte warten” anzeigt,
nicht die vordere Abdeckung öffnen oder das
Netzkabel ziehen.
Tonersparmodus
Um den Tonerverbrauch zu senken, aktivieren Sie den
Tonersparmodus (Funktion #79 auf Seite 44). Die
Lebensdauer der Tonerkartusche verlängert sich
dadurch um ca. 40 %. Diese Funktion kann die
Druckqualität verringern.
8
Halten Sie die Trommel- und Tonereinheit an den
Laschen fest (1) und setzen Sie sie ein.
2
1
L
Berühren Sie dabei nicht die Übertragungswalze
(2).
1.6 Papierhalter und
Papierhalterabdeckung
1
Setzen Sie das Papierhalter (1) in den Schlitz (2)
an der Rückseite des Geräts ein.
1
2
12
2
Ziehen Sie die Zugplatte (1) nach vorne, bringen
Sie die Papierhalterabdeckung (2) an und drücken
Sie die Zugplatte dann zurück (3).
2
1
4
1. Einleitung und Installation
1.7 Papierablage
Richten Sie die Schlitze (1) in der Papierablage gegen
die Zapfen (2) an der Unterseite des Geräts aus und
setzen Sie die beiden Laschen der Dokumentenablage
3
dann in die Schlitze (
) am Gerät ein.
2
3
3
Hinweis:
L
Stellen Sie das Gerät nicht in einem Bereich auf, in
dem der Papierhalter behindert werden könnte (z.B.
an einer Wand).
L
Sorgen Sie dafür, dass sich diese Fläche (4)
mindestens 50 mm von Wänden u.Ä. entfernt
befindet, damit das Gerät abkühlen kann.
Entfernen des Papierhalters
Ziehen Sie den Papierhalter in Pfeilrichtung nach vorne.
1
Hinweis:
L
Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, in denen
gegen die Papierablage gestoßen werden kann.
L
Dokument- und Aufzeichnungspapier werden an der
Vorderseite des Geräts ausgegeben. Legen Sie
nichts vor das Gerät.
L
Die Dokumentenablage kann bis zu 100 Druckseiten
aufnehmen. Nehmen Sie das bedruckte Papier
heraus, bevor die Papierablage zu voll wird.
13
1. Einleitung und Installation
1.8 Dokumentenstapler
Ziehen Sie den Dokumentenstapler (1) vorsichtig nach
vorne, bis er einrastet, und drücken Sie dann auf den
Mittelteil des Dokumentenstaplers (2), um die
3
Ver längerung (
1
) aufzuklappen.
2
1.9 Hörerschnur
Schließen Sie die Telefonhörerschnur (1) an.
1
1.10 Aufzeichnungspapier
Für Faxnachrichten kann A4-Aufzeichnungspapier
verwendet werden.
Kapazität des Geräts:
–Bis zu 250 Blatt mit einem Gewicht von 60 g/m
75 g/m2.
–Bis zu 230 Blatt mit einem Gewicht von 80 g/m2.
–Bis zu 200 Blatt mit einem Gewicht von 90 g/m2.
Informationen zu Aufzeichnungspapier finden Sie auf
Seite 64.
2
bis
3
1
Fächern Sie das Papier auf, bevor Sie es einlegen,
um Papierstaus zu vermeiden.
14
2
Ziehen Sie die Zugplatte nach vorn (1).
1
3
Entfernen Sie die Papierhalterabdeckung (1).
1. Einleitung und Installation
L
Wenn das Papier nicht korrekt eingelegt ist,
richten Sie es erneut aus, da es ansonsten zu
einem Papierstau kommen kann.
RichtigFalsch
5
Bringen Sie die Papierhalterabdeckung (1) an.
1
4
Legen Sie Papier mit der zu bedruckenden Seite
nach unten ein (siehe 1).
1
2
1
6
Drücken Sie die Zugplatte zurück (1).
1
2
L
Das Papier sollte nicht über die Anschläge des
Papierhalters hinausragen (2).
15
2. Vorbereitung
2VorbereitungAnschlüsse und Einrichtung
2.1 Anschlüsse
Vors ich t:
L
Wenn Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, sollte
sich die Netzsteckdose in der Nähe befinden und
leicht zugänglich sein.
L
Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das
im Lieferumfang des Geräts enthaltene
Telefonkabel verwenden.
L
Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden.
1
Telefonanschlussschnur
L
Zum Anschluss an eine Telefonbuchse.
2
Netzkabel
L
Zum Anschluss an eine Netzsteckdose
(220 V – 240 V AC, 50 Hz)
L
Wenn Sie ein Gerät mit einem Computer verwenden
und Ihr Internet-Anbieter Sie anweist, einen Filter zu
installieren, verfahren Sie zur Installation wie folgt.
Für Deutschland:
Zur TAEAnschlussdose
(linke N-Buchse)
Filter
Telefonanschlussschnur
Für Österreich:
Zur Buchse “” der
TAETelefonsteckdose
Für Deutschland:
1
Zur
TAE-Anschlussdose
(linke N-Buchse)
Für Österreich:
Zur Buchse “ ” der
2
Hinweis:
L
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, stellen Sie
das Faxgerät nicht in der Nähe von Geräten auf, die
ein starkes magnetisches Feld erzeugen (z.B.
Fernsehgerät, Lautsprecher usw.).
L
Wird noch ein weiteres Gerät an denselben
Telefonanschluss angeschlossen, kann die Funktion
des Gerätes gestört werden.
L
Hinweise zum Anschluss eines Anrufbeantworters
an das Gerät finden Sie auf Seite 35.
TAE-Telefonsteckdose
16
Taste HILFE
2. Vorbereitung
2.2 Hilfefunktion
Das Gerät enthält hilfreiche Informationen, die sich als
Kurzanleitung ausdrucken lassen.
Grundeinstellungen:
Programmieren des Datums, der Uhrzeit, Ihres Logos
und Ihrer Faxnummer.
Einst.Liste:
Überprüfen aller zur Verfügung stehenden
Funktionseinstellungen.
Verzeichnis:
Speichern und Wählen von Namen und Rufnummern im
Verzeichnis.
Fax empfangen:
Hilfe bei Problemen mit dem Faxempfang.
Kopieren:
Verwenden der Kopierfunktion.
Listen drucken:
Liste der verfügbaren Berichte.
Anruferanzeige (CLIP):
Verwenden des Dienstes Anruferanzeige (CLIP).
{<}{>}
{S}{HILFE}
2.3 Einstellen der Lautstärke
, drücken Sie
“
Hörer
{S}
{A}{B}
Ruflautstärke
Bei der Ruflautstärke kann zwischen 4 Stufen
(Laut/Mittel/Leise/Aus) gewählt werden.
Während das Gerät nicht in Betrieb ist
{A}
oder
{B}
.
L
Wenn sich Dokumente im Dokumenteneinzug
befinden, können Sie die Lautstärke nicht einstellen.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente
im Dokumenteneinzug befinden.
Ausschalten des Rufsignals
1.
Drücken Sie wiederholt
OK?” aufzurufen.
2.
Drücken Sie
L
Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches
Rufsignal, statt dessen wird
abheben!” angezeigt.
L
Um das Rufsignal wieder einzuschalten, drücken
Sie auf
{S} (START)
{A}
{B}
, um “Tonruf aus=
.
.
1
Drücken Sie {HILFE}.
2
Drücken Sie wiederholt auf
gewünschten Eintrag anzuzeigen.
3
Drücken Sie
L
Der ausgewählte Eintrag wird ausgedruckt.
Lautstärke
{S} (START)
{<}
.
oder
{>}
, um den
Rufsignal-Melodie
L
Sie können eine von 3 Rufsignal-Melodien (Funktion
#17, Seite 41) auswählen.
Monitorlautstärke
8 Stufen (Laut bis Leise) sind verfügbar.
Drücken Sie während der Verwendung des Monitors
{A}
oder
{B}
Erste Programmieru ng
.
17
2. Vorbereitung
2.4 Datum und Uhrzeit
Sie müssen Datum und Uhrzeit einstellen.
{MENÜ}
{<}{>}
1
Drücken Sie {MENÜ}.
Vorbereitung
Drücken Sie [()]
2
Drücken Sie wiederholt
Folgendes anzuzeigen.
{<}
oder
{>}
Wähle Datum/Uhr
<START> drücken
{S}
, um
L
Das Faxgerät des anderen Teilnehmers druckt auf
den oberen Rand jeder von Ihnen gesendeten Seite
Datum und Uhrzeit in dem an Ihrem Gerät
eingestellten Zeitformat.
L
Die Ganggenauigkeit der Uhr hat eine Toleranz von
±
ungefähr
60 Sekunden pro Monat.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf
falsche Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige
Ziffer ein.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor auf die
Wenn Sie sich bei einem Anruferanzeige (CLIP)Dienst angemeldet haben
Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch gemäß
den empfangenen Anruferdaten eingestellt.
L
Falls die Zeit noch nicht eingestellt wurde, stellt die
Anruferanzeige (CLIP) die Uhr ein.
3
Drücken Sie
L
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
4
Geben Sie den/das aktuelle(n) Tag/Monat/Jahr
jeweils 2-stellig ein.
Beispiel: 10 August 2005
Drücken Sie {1}{0} {0}{8} {0}{5}.
5
Geben Sie die aktuelle Stunde/Minute jeweils
zweistellig ein.
Beispiel: 15:15
Drücken Sie auf {1}{5} {1}{5}.
6
Drücken Sie
L
Die nächste Funktion wird angezeigt.
7
Drücken Sie zum Beenden {MENÜ}.
Hinweis:
L
Wenn Sie Englisch als Sprache einstellen (Funktion
#48 auf Seite 43), wird das 12-Stunden-Zeitformat
verwendet.
Beispiel: 3:15 p.m. (15:15)
1.
Drücken Sie auf {0}{3} {1}{5}.
2.
Drücken Sie auf
{S} (START)
T:|01/M:01/J:05
Zeit: 00:00
T:10/M:08/J:05
Zeit: |00:00
T:|10/M:08/J:05
Zeit: 15:15
{S} (START)
{*}
, bis “PM” angezeigt wird.
.
.
18
2.5 Ihr Logo
Das Logo kann Ihren Namen oder den Namen Ihrer
Firma umfassen.
ZifferntastaturZeichen
{5}
{6}
{7}
JKLj kl 5
MNOÖmn o ö6
PQRSpqr sß
7
2. Vorbereitung
{STOP}{MENÜ}
{r}
{<}{>}{A}{B}
{HÖRER STUMM}
1
Drücken Sie {MENÜ}.
Vorbereitung
Drücken Sie [()]
2
Drücken Sie wiederholt
Folgendes anzuzeigen.
{<}
oder
{>}
, um
Eigenes Logo
<START> drücken
3
Drücken Sie
L
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
{S} (START)
.
Logo=|
4
Sie können bis zu 30 Zeichen für Ihr Logo eingeben.
Nähere Angaben finden Sie in der folgenden
Zeichentabelle.
5
Drücken Sie
L
Die nächste Funktion wird angezeigt.
{S} (START)
.
{S}
{8}
{9}
{0}
{#}
{r}
{
HÖRER
}
STUMM
{
STOP
}
Hinweis:
L
Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben
Wähltaste eingeben möchten, drücken Sie auf
um den Cursor an die nächste Stelle zu verschieben.
TUÜVt uüv8
WX Y Z w x y z 9
0( ) <>! " #$
%& ¥
Umschalten zwischen Groß- zu
Kleinschreibung.
Eingabe eines Bindestrichs.
Einfügen eines Leerzeichens.
Löschen eines Zeichens.
@
@^ ’
Eingabe Ihres Logos
Beispiel: “
1.
BILL
”
Drücken Sie 3 Mal {2}.
Logo=|B
2.
Drücken Sie 3 Mal {4}.
Logo=B|I
3.
Drücken Sie 3 Mal {5}.
Logo=BI|L
→
{>}
,
6
Drücken Sie zum Beenden {MENÜ}.
Hinweis:
L
Ihr Logo wird auf den oberen Rand jeder Seite
gedruckt, die von Ihrem Gerät gesendet wird.
Auswahl eines Zeichens über die Zifferntastatur
ZifferntastaturZeichen
{1}
{2}
{3}
{4}
1[ ] { } +–/=
,._`:;?|
AÄBCaäbc2
DEF d e f 3
GHI g h i 4
4.
Drücken Sie auf
Feld zu verschieben und drücken Sie 3 Mal auf {5}.
{>}
, um den Cursor in das nächste
Logo=BIL|L
Umschalten zwischen Groß- und
Kleinschreibung
Durch Drücken der Taste
Groß- und Kleinschreibung um.
1.
Drücken Sie 3 Mal {2}.
{#}
schalten Sie zwischen
Logo=|B
2.
Drücken Sie 3 Mal {4}.
Logo=B|I
19
2. Vorbereitung
3.
Drücken Sie
4.
Drücken Sie 3 Mal {5}.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie
Zeichen zu bewegen, und nehmen Sie Ihre Korrektur vor.
{<}
{#}
oder
.
Logo=B|i
Logo=Bi|l
{>}
, um den Cursor zum falschen
2.6 Ihre Faxnummer
Löschen eines Zeichens
Drücken Sie
Zeichen zu bewegen, das Sie löschen möchten, und
drücken Sie dann
L
Zum Löschen aller Zeichen halten Sie {STOP}
gedrückt.
{<}
oder
{
STOP}.
{>}
, um den Cursor zu dem
Einfügen eines Zeichens
1.
Drücken Sie
neben die Stelle zu bewegen, an der Sie das Zeichen
einfügen möchten.
2.
Drücken Sie {HÖRER STUMM}, um einen
Leerschritt einzufügen, und geben Sie das Zeichen
ein.
Auswahl eines Zeichens mithilfe von
{<}
oder
{>}
, um den Cursor rechts
{A}
oder
{B}
Anstatt über das Tastenfeld können Sie die Zeichen auch
über das
1.
2.
3.
{A}
oder
{B}
eingeben.
Drücken Sie wiederholt auf
Zeichen anzuzeigen. Zeichen werden in der
folgenden Reihenfolge angezeigt:
1
Großbuchstaben
2
Ziffer
3
Symbol
4
Kleinbuchstaben
L
Wenn Sie
umgekehrt.
Drücken Sie
Zur Eingabe des nächsten Zeichens verfahren Sie
wieder, wie in Schritt 1 beschrieben.
{A}
drücken, wird die Reihenfolge
{>}
, um das Zeichen einzufügen.
{B}
, um das gewünschte
{STOP}{MENÜ}
{r}
1
Drücken Sie {MENÜ}.
{<}{>}
Vorbereitung
Drücken Sie [()]
2
Drücken Sie wiederholt
Folgendes anzuzeigen.
{<}
oder
{>}
, um
Absenderkennung
<START> drücken
3
Drücken Sie
L
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
{S} (START)
.
Nr.=|
4
Geben Sie Ihre Faxnummer mit bis zu 20 Zeichen
ein.
Beispiel:Nr.=1234567|
5
Drücken Sie
L
Die nächste Funktion wird angezeigt.
6
Drücken Sie zum Beenden {MENÜ}.
Hinweis:
L
Ihre Faxnummer wird auf den oberen Rand jeder
Seite gedruckt, die von Ihrem Gerät gesendet wird.
L
Die Taste
{#}
fügt ein Leerzeichen ein.
Beispiel: +234 5678
Drücken Sie
L
Um bei der Telefonnummer einen Bindestrich
einzugeben, drücken Sie auf
{S} (START)
{*}
fügt das Zeichen “+” ein, und die Taste
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
.
{r}
.
{S}
.
20
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf
falsche Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige
Ziffer ein.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor auf die
Löschen einer Ziffer
Drücken Sie
Nummer, die Sie löschen möchten, zu bewegen.
Drücken Sie dann auf {STOP}.
L
Zum Löschen aller Ziffern halten Sie {STOP}
gedrückt.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor zu der
2. Vorbereitung
21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.