Факсимильный аппарат на термобумаге с DECT-трубкой
Инструкция по эксплуатации
Модель № KX-FC965RU
KX-FC968RU
KX-FC968
Благодарим вас за покупку факсимильного
аппарата Panasonic.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с
настоящей инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для последующего
использования.
Перед первым включением трубки
заряжайте аккумуляторные батареи не
менее 7 часов.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и
Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал
номер вызывающего абонента, необходимо
подключить соответствующую услугу у
оператора связи.
For English Quick Start section, see page 82.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice
guidance, display and report of the base
unit (feature #48 and #50, page 52) and the
display of the cordless handset (page 58).
Содеpжание
1. Содеpжание
1. Установкаибыстрыйзапуск
Аксессуары
1.1Аксессуары, входящие в комплект поставки ..........
Дополнительная цифровая беспроводная трубка
Модель №: KX-TGA641RU
–
DECT-ретранслятор
Модель №: KX-A272
*1 Используйте только бумагу для печати, входящую в
комплект поставки, или рекомендованную.
Использование другой бумаги для печати может
ухудшить качество печати и/или привести к износу
термоголовки.
*2 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной
от поставляемых батарей.
*2
*1
7
Только KX-FC965
Телефонная трубка
9
Только KX-FC965
Адаптер питания
переменного тока
(PQLV219CE)
*1 Номерааксессуаровмогутбытьизмененыбез
уведомления.
Примечание:
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для
последующих возможных транспортировок аппарата.
L
После распаковки изделия позаботьтесь об упаковочных
материалах и/или колпачке вилки сетевого шнура
должным образом.
*1
8
Только KX-FC965
Провод телефонной
трубки
j
Только KX-FC965
Зарядноеустройство
4
1. Установкаибыстрыйзапуск
Беспроводная трубка
1.3 Установка/замена батарей
Важно:
L
Используйте поставляемые аккумуляторные батареи.
Для замены рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства компании
Panasonic, упомянутые на стр. 4, 13.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой тканью.
L
Не касайтесь полюсов батарей (S, T) или контактов
аппарата.
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕТОЛЬКО Ni-MH батареиразмера AAA
(R03).
L
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/Ni-Cd
батареи.
L
Проверьте полярность (S, T).
L
Установите батареи, не касаясь полюсов батарей (S,
T
) иликонтактовблока.
1
С усилием нажмите на выемку на крышке беспроводной
трубки и сдвиньте крышку.
Аппарат не будет работать при аварийном
отключении электроэнергии. Рекомендуется
подсоединить обычный проводной телефонный
аппарат (без адаптера для сети переменного тока) к
той же телефонной линии или к той же розетке
телефонной линии, если в помещении имеется такая
же розетка телефонной линии.
1.4.1 Основной блок
1
Накопитель бумаги
L
Убедитесь, что накопитель бумаги не касается стены.
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель
бумаги может быть показан не на всех
иллюстрациях.
2
Сетевой шнур
L
Подсоединитексетевойрозетке (220 В (V) – 240 В
(V), 50/60 Гц (Hz)).
3
Телефонный шнур
L
Подсоедините к гнезду [LINE] и к гнезду
одноканальной телефонной линии.
4
Разъем [EXT
Если заглушка установлена, удалите ее.
L
5
Провод телефонной трубки (только KX-FC965)
L
В настоящей инструкции по эксплуатации трубка и ее
провод могут быть показаны не на всех
иллюстрациях.
6
Дополнительный телефон (не входит в поставку)
1
]
4
L
При отображении диалога выбора языка см. стр. 58.
5
2
3
6
* Наиллюстрацияхпоказанамодель KX-FC965.
Осторожно:
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна
находится рядом с устройством в легкодоступном
месте.
L
Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
L
Во избежание застревания бумаги для печати
устанавливайте основной блок как можно дальше от
стен.
5
1. Установкаибыстрыйзапуск
1.4.2 Зарядноеустройство (только KX-FC965)
1
Адаптер для сети переменного тока
L
Подсоединитексетевойрозетке (220 – 240 В (V),
50/60 Гц (Hz)).
2
Крючки
L
Закрепите шнур адаптера для сети переменного тока
во избежание его отсоединения.
3
Винты (не поставляются)
L
При необходимости зарядное устройство можно
установить на стене.
25 mm
3
1
Осторожно:
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО с адаптером для сети
переменного тока производства Panasonic.
L
Адаптер для сети переменного тока должен быть
подсоединен к сети постоянно. (Во время работы
адаптер слегка нагревается, что является
нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока необходимо
подсоединять к сетевой розетке переменного тока,
которая ориентирована вертикально или установлена
на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке, установленной
на потолке, так как вес адаптера может приводить к
его отсоединению.
2
1.5 Зарядка аккумуляторных
батарей
Перед началом эксплуатации беспроводной трубки поместите
трубку на основной блок или зарядное устройство не менее
чем на
7 часов
. Убедитесь, что отображается “Зарядка”.
После того, как батареи полностью заряжены, индикатор
1
заряда (
KX-FC965
KX-FC968
) гаснет.
2
1
4
12
3
Примечание:
L
Во время зарядки беспроводная трубка слегка
нагревается, что является нормальным явлением.
L
Ежемесячно чистите зарядные контакты беспроводной
2
трубки (
(
4
подвергается воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
Уровень заряда батарей
ПиктограммаУровень заряда батарей
), основногоблока (3) и зарядного устройства
) сухоймягкойтканью. Чиститечаще, еслиаппарат
&
(
)
Высокий
Средний
Низкий
6
1. Установка и быстрый запуск
ПиктограммаУровень заряда батарей
0)4
Времяработыотбатарей Ni-MH производства Panasonic
(входящихвкомплектпоставки)
РежимВремяэксплуатации
Постоянно используетсяМакс. 18 часов
Не используется (режим
ожидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до полного
уровня при первой зарядке, является нормальным
явлением. Максимальное время работы от батарей
достигается после нескольких полных циклов
зарядки/разрядки (использования).
L
Фактическое время работы батареи зависит от того,
сколько времени беспроводная трубка используется и
сколько она находится в режиме ожидания.
L
Даже после того, как беспроводная трубка полностью
заряжена, ее можно оставить на основном блоке или
зарядном устройстве без какого-либо ущерба для
батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда может
отображаться неправильно. В этом случае поместите
беспроводную трубку на основной блок или зарядное
устройство и оставьте заряжаться не менее чем на 7
часов.
Требует зарядки.
Макс. 170 часов
1.6 Включение и выключение
питания беспроводной трубки
1.7 Бумага для печати
A
Откройте верхнюю крышку, нажав кнопку открывания
1
1
).
1
).
1
верхней крышки (
B
Установите бумагу для печати.
Правильно
Неправильно
C
Вставьте ведущую кромку бумаги в отверстие над
термоголовкой (
Включение питания
Нажмите и удерживайте
Выключение питания
Нажмите и удерживайте
{ih}
{ih}
приблизительно 1 секунду.
{ih}
приблизительно 2 секунды.
7
1. Установкаибыстрыйзапуск
D
Вытяните бумагу из аппарата.
L
Убедитесь в том, что рулон бумаги не провисает.
E
Плотно закройте верхнюю крышку, нажав на нее с обеих
сторон.
1.8 Режим набора номера (для
базового блока и беспроводной
трубки)
Если набор номера невозможен (стр. 23, 33), измените эту
настройку в соответствии с услугой, предоставляемой
телефонной компанией.
F
Нажмите {FAX/START}, чтобы отрезать бумагу.
{FAX/START}
Примечание:
L
Если рулон запечатан клеем или лентой, то прежде
чем устанавливать рулон, отрежьте приблизительно 15
см (cm) от его начала.
L
Если к аппарату подсоединен сетевой шнур, то при
каждом открывании и закрывании верхней крышки
печатается сообщение. Если бумага для печати
установлена верхней стороной вниз, сообщение не
печатается. Установите бумагу правильно.
L
Информацию по аксессуарам см. на стр. 4.
{SET}
1
{
MENU} i
2
Нажмите {1} или {2}, чтобы выбрать нужную установку.
{1} “
дискового/импульсного набора.
{2} “
3
{
SET
4
Нажмите {MENU} для выхода.
{#}{1}{3}
РЕЖИМНАБОРА
=ИМПУЛЬСНЫЙ[±]
ИМПУЛЬСНЫЙ” (поумолчанию): для
ТОНАЛЬНЫЙ”: длятональногонабора.
}
{MENU}
8
Быстроеначало
1.9 Отправкафаксов / копирование
A
Откройте лоток подачи документа.
B
Отрегулируйте направляющие документа (1) и вставьте
документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1. Установкаибыстрыйзапуск
1.10 Приемфаксов
A
KX-FC965:
Чтобы ответить на вызов, снимите трубку или нажмите
{
DIGITAL SP-PHONE}.
KX-FC968:
Чтобы ответить на вызов, возьмите беспроводную
{C}
телефонную трубку и нажмите
B
Дляполученияфаксанажмите{FAX/START}.
.
1
C
Отправка факса:
Наберите номер факса и нажмите {FAX/START}.
Копирование:
Нажмите {COPY}.
{
FAX/START}
{DIGITAL SP-PHONE}
L
Подробнее см. стр. 39.
L
Вы можете выбрать, как аппарат будет получать
вызовы (стр. 37).
{COPY}
{FAX/START}
L
Подробнее об отправке факса см. стр. 33.
Подробнее о копировании см. стр. 43.
9
1. Установкаибыстрыйзапуск
AUT O ANS WER
1.11 Автоответчик
1.11.1 Записьсобственного сообщения-
приветствия
{STOP}{RECORD}
{MIC} {SET}
A
Нажмите {RECORD} 2 раза.
B
{
SET
}
C
Четко говорите в {MIC} на расстоянии около 20 см (cm) от
него в течение 16 секунд.
D
Чтобы остановить запись, нажмите {STOP}.
L
Подробнее см. стр. 44.
1.11.2 Прослушиваниезаписанныхсообщений
На дисплее отображается общее число записанных
сообщений.
AUTO ANSWER
PLAYBACK}
{
Если индикатор {AUTO ANSWER} мигает:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся новые сообщения.
Если индикатор {AUTO ANSWER} горит:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся все сообщения.
L
Подробнеесм. стр. 45.
10
2. Важныеинструкции
2.Ва жныеин струкцииВажные инструкции по безопасности
2.1 Длявашейбезопасности
Во избежание тяжелых травм, несовместимых с жизнью, или
утраты имущества внимательно прочитайте этот раздел до
начала использования аппарата, чтобы обеспечить его
надлежащую и безопасную эксплуатацию.
L
Следующие символы используются для
классификации и описания уровня опасности и
травм, вызываемых игнорированием обозначений и
ненадлежащим использованием аппарата.
Обозначает потенциальную опасность, которая может
привести к тяжелой травме или смерти.
Обозначает опасности, которые могут привести к легкой
травме или повреждению аппарата.
L
Следующие символы используются для
классификации и описания типов инструкций,
подлежащих выполнению.
Этот тип символа используется для
предупреждения пользователей об
определенной эксплуатационной процедуре,
которую не следует выполнять.
Этот тип символа используется для
предупреждения пользователей об
определенной эксплуатационной процедуре,
на которую следует обратить особое
внимание для обеспечения безопасной
эксплуатации аппарата.
В целях безопасности данный аппарат
оборудован вилкой с заземлением. При
отсутствии розетки соответствующего типа ее
следует смонтировать. Не применяйте никакие
переходники или адаптеры, так как это снижает
безопасность аппарата.
Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите
аппарат таким образом, чтобы никто не
наступил на шнур.
Не перегружайте сетевые розетки и удлинители.
Это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению тепла,
приводящего к возгоранию.
Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для
сети переменного тока/вилки сетевого шнура,
вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно
протирая сухой тканью. Скопление пыли может
вызвать повреждение изоляции влагой и т.д. и
стать причиной возгорания.
Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
Ни в коем случае не касайтесь вилки мокрыми
руками. Существует опасность поражения
электрическим током.
Установка
Уст анавл ивайте аппарат на устойчивой и ровной
поверхности. Падение аппарата может привести
к серьезным повреждениям и/или травмам.
Подсоединение к сети и заземление
Отсоедините этот аппарат от сетевых розеток,
если из него идет дым, появляется
ненормальный запах или возникает необычный
шум. Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь, что
дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
Подключайте аппарат только к источнику
электропитания, указанному на корпусе
аппарата. Если вы не знаете точно, какое
электропитание подается в ваше помещение,
обратитесь за консультацией к дилеру или в
местное отделение электросети.
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не оставляйте данное
изделие под дождем или в условиях высокой
влажности.
Не располагайте и не используйте этот аппарат
рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной сигнализации).
Радиоволны, создаваемые аппаратом, могут
вызывать сбои в работе подобных приборов, в
результате чего возможны несчастные случаи.
Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
11
2. Важные инструкции
Меры предосторожности при эксплуатации
Приступая к чистке, отсоедините аппарат от
сетевой розетки. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе
аппарата. Они предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не устанавливайте
аппарат рядом с радиаторами отопления, а
также в местах, где не обеспечивается должная
вентиляция.
Ни в коем случае не проталкивайте предметы в
прорези на корпусе аппарата. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на аппарат.
Во избежание поражения электрическим током
не разбирайте аппарат. При необходимости
технического обслуживания обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Открывая
или снимая крышки, вы подвергаетесь
опасности попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к
поражению электрическим током при
последующей эксплуатации.
Обращайте внимание на все предупреждения и
инструкции на корпусе данного аппарата.
Не разбирайте аппарат.
Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и
не допускайте ее намокания. Это может
привести к возгоранию. Если вилка телефонного
шнура намокла, немедленно вытащите ее из
телефонной стенной розетки и не используйте в
дальнейшем.
Отключите аппарат от сетевых розеток и
обратитесь в авторизованный сервисный центр
в следующих случаях:
L
Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
L
Если на аппарат попали капли дождя, вода
или в него пролилась жидкость. Не сушите
части аппарата (в том числе беспроводную
трубку) в микроволновой печи – это может
привести к непоправимым повреждениям.
L
Если аппарат не работает нормально при
соблюдении инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки только
указанные в инструкциях органы
управления. Неправильная регулировка
может потребовать ремонта в
авторизованном сервисном центре.
L
Если аппарат упал или был физически
поврежден.
L
Если в работе аппарата появились
заметные изменения.
Медицинские сведения
Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых аппаратов),
чтобы выяснить, достаточно ли надежно они
экранированы от воздействия радиочастотного
излучения. (Аппарат работает в частотном
диапазоне 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz) и
имеет мощность передачи радиосигнала 250
мВт (mW) (макс.).)
Не используйте данное изделие в медицинских
учреждениях, если в соответствии с правилами
учреждения пользоваться подобными
изделиями запрещено. В больницах и
медицинских учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к воздействию
радиочастотного излучения.
Установка и перемещение
После перемещения аппарата из холодного
места в теплое подождите приблизительно 30
минут, прежде чем подключать аппарат, чтобы
он нагрелся до температуры окружающей
среды. Если аппарат подключен слишком
быстро после резкой перемены температуры,
конденсация, образовавшаяся внутри аппарата,
может вызвать неполадки в его работе.
12
Никогда не подключайте телефон во время
грозы.
Ни в коем случае не устанавливайте
телефонные розетки в сырых местах, если
только розетки специально не предназначены
для этого.
2. Важныеинструкции
Ни в коем случае не трогайте неизолированные
телефонные провода или контакты, если
телефонная линия не отсоединена на сетевом
интерфейсе.
При установке или модификации телефонных
линий соблюдайте осторожность.
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети переменного
тока должна находиться рядом с аппаратом и
быть легко доступной.
Этот аппарат не может делать вызовы, если:
–батареи беспроводной трубки нуждаются в
Заряжайте батарею (батареи) только с помощью
поставляемого зарядного устройства или
устройства, предназначенного для
использования с этим телефонным аппаратом, в
соответствии с инструкциями и ограничениями,
указанными в Инструкции по эксплуатации.
Для зарядки батареи (батарей) используйте
только базовый блок или зарядное устройство,
совместимые с данным аппаратом. Не
пытайтесь открыть базовый блок или зарядное
устройство. Нарушение данных инструкций
может привести к вздутию или взрыву батарей.
2.2 Важные инструкции по
безопасности
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и
получения травм при эксплуатации данного аппарата следует
соблюдать следующие основные меры предосторожности.
1. Непользуйтесьданнымаппаратомвблизиводы
(например, околованны, раковины, кухонной мойки ит.д.).
2. Старайтесьнепользоватьсятелефономвовремягрозы,
если он не беспроводной. Существует опасность
поражения электрическим током от удара молнии.
3. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке
газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
4. Следуетиспользовать только сетевой шнур и батарею
(батареи), указаннуювданнойинструкциипоэксплуатации.
5. Небросайтебатареивогонь. Онимогутвзорваться.
Выполняйте специальные местные правила утилизации
отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Батарея
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит батареи (батарей) является
разъедающей жидкостью и может вызвать ожоги
и повреждения глаз и кожи. Электролит
является токсическим веществом и при
проглатывании может причинить вред.
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта батарей с
токопроводящими материалами (кольцами,
браслетами, ключами и т.п.). В противном
случае короткое замыкание может привести к
перегреву батарей и/или токопроводящих
материалов и вызвать ожоги.
Внимание!
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке
сети переменного тока, снабженной защитным (третьим)
проводом заземления. Для обеспечения безопасности не
подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в
этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения
электрическим током, предусмотренной в его конструкции.
До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть
в вашем помещении оборудована средствами защиты от
перегрузки по току.
Разрешается подключать аппарат к электросети с
заземленной нейтралью.
Окружающая среда:
L
Стратегическим направление компании Panasonic
является забота о защите окружающей среды во всех
аспектах жизненного цикла изделия – от разработки
изделия до создания средств энергосбережения, от
повышения степени вторичного использования изделия
до минимизации отходов при его упаковке.
13
2. Важныеинструкции
2.3 Информацияпообращениюс
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этих символов распространяется только на
Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти
изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
2.4 Для наилучшей эксплуатации
Расположение
L
Во избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с
такими приборами, как телевизоры или динамики,
которые генерируют мощное электромагнитное поле.
Статическое электричество
L
Чтобы не повредить электростатическим разрядом
интерфейсные разъемы или другие электрические
компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться к
компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной
металлической поверхности.
Для обеспечения максимального покрытия и связи без
помех устанавливайте базовый блок:
–в удобном, высоко расположенном центральном
месте без препятствий между беспроводной трубкой и
основным блоком в закрытом помещении;
–на расстоянии от электроприборов (телевизоров,
радиоприемников, персональных компьютеров,
устройств беспроводной связи или других
телефонов);
–не направляя на передатчики радиочастот (например,
внешние антенны станций мобильных телефонов).
(Не располагайте базовый блок в эркерах и рядом с
окнами).
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят от местных
условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении базового блока
неудовлетворителен, переместите базовый блок в такое
место, где прием будет лучше.
Окружающие условия
L
Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
создающими электрические помехи (например,
люминесцентными лампами и электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного
света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Если аппарат не используется в течение долгого времени,
отсоедините его от сетевой розетки.
L
Не следует размещать аппарат рядом с источниками
тепла (например, нагревателями, печками и т.д.). Также не
устанавливайте аппарат в помещениях, температура в
которых ниже 5 °C (основной блок) / 0 °C (беспроводная
трубка, зарядное устройство) или выше 35 °C (основной
блок) / 40 °C (беспроводная трубка, зарядное устройство).
Не устанавливайте аппарат в сырых подвальных
помещениях.
L
Максимальное расстояние для звонка может сократиться,
если аппарат используется в следующих местах: возле
таких препятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как проволочные
ограждения и т. д.
Подсоединение
L
Если к той же телефонной линии подсоединено любое
другое устройство, данный аппарат может мешать работе
устройства в сети.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует установить
фильтр (1), подключите телефонный шнур следующим
образом.
1
Работа спикерфона
L
Используйте спикерфон в тихой комнате.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не используйте бензол, растворитель или любой
шлифующий порошок.
2.4.1 Срокслужбыаппарата:
L
Для данного аппарата Изготовителем устанавливается
срок службы до 7 лет со времени изготовления при
условии, что аппарат используется строго в соответствии
с настоящими инструкциями по эксплуатации и
соответствующими техническими стандартами.
Меры предосторожности при обращении с адаптером для
сети переменного тока:
1. Не изменяйте, не модифицируйте и не ремонтируйте
адаптер для сети переменного тока.
2. Не вытаскивайте и не вставляйте вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
3. Не наступайте на сетевой шнур и не располагайте сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в местах, где они могут
быть повреждены.
4. Не используйте адаптер для сети переменного тока в
очень влажных или в очень грязных местах.
14
2. Важныеинструкции
5. Не располагайте адаптер для сети переменного тока в
таких местах, где он может легко упасть или
подвергнуться сильной вибрации.
6. Не используйте адаптер для сети переменного тока при
слабом контакте с розеткой сети переменного тока.
7. Не используйте адаптер для сети переменного тока при
напряжении, отличном от 220-240 В (V) переменного тока.
8. Не используйте адаптер для сети переменного тока с
любыми другими устройствами.
9. Регулярно очищайте вилку сетевого шнура от любой
грязи.
10. Еслиаппарат не используется в течении долгого времени
(несколькомесяцевилибольше), отключитеадаптердля
сети переменного тока от розетки для сети переменного
тока.
Меры предосторожности при обращении с
аккумуляторной батареей:
Чтобы уменьшить опасность личной травмы, прочитайте и
неукоснительно выполняйте настоящие инструкции.
1. Используйтетолько указанную батарею.
2. Небросайтебатареи в огонь. Они могут взорваться.
Утилизация старых батарей должна производиться только
в соответствии со специальными местными правилами
утилизации отходов.
3. Не вскрывайте и не разбивайте батарею. Электролит
является едким веществом и при попадании в глаза или
на кожу может вызвать ожог. При попадании внутрь
организма электролит может вызвать отравление.
4. При обращении с батареями соблюдайте осторожность,
чтобы не закоротить батарею токопроводящими
материалами (например, кольцами, браслетами или
ключами). Батарея и/или проводник могут перегреться и
вызвать ожоги.
5. Заряжайте батарею, поставляемую с этим аппаратом или
указанную как пригодную для использования с ним, только
в соответствии с инструкциями и ограничениями этого
руководства.
6. При неверной замене батареи существует опасность
взрыва. Заменяйте только батареей того же или
аналогичного типа, рекомендованной изготовителем.
полноту или точность. В случае возникновения
сомнений обратитесь к вашему юрисконсульту.
Уведомление:
L
Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет
постоянно находиться под наблюдением.
2.5 Незаконныекопии
L
Копирование определенных документов является
противоправным действием.
Копирование определенных документов может быть
незаконным в вашей стране. Виновные могут
подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения
свободы. Ниже перечислены документы, копирование
которых может быть незаконным в вашей стране.
–Денежныезнаки
–Банковскиебилетыичеки
–Банковскиеигосударственныеоблигации и ценные
бумаги
–Паспортаиудостоверенияличности
–Материалы, защищенныеавторскимиправами, или
торговые марки без договоренности с их
обладателями
–Почтовые марки и другие платежные средства
Приведенный список не является исчерпывающим, и
не предполагается никакой ответственности за его
15
3. Подготовка
U
J
3.Подгот овкаРасположение органов управления
3.1 Описание кнопок основного
блока
AEFGHI
A{AOH/CALLER ID HISTORY
B{STOP
C{R(FLASH)
D{REDIAL}/{PAUSE
E{BROADCAST
F{RECORD
G{ERASE
H{PLAYBACK
I{AUTO ANSWER
J
K{FAX/START
L{COPY
M{TONE
B
L
K
Для использования функций идентификации
L
вызывающего абонента (стр. 29).
}
Для остановки операции или сеанса
L
программирования.
L
Для удаления знака/цифры (стр. 63).
Для доступа к специальным телефонным службам
L
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
L
Длительность повторного вызова/сигнала “Flash”
можно изменить (функция #72 на стр. 54).
L
Для повторного набора последнего набранного
номера. Если линия занята, когда вы звоните по
телефону с помощью {DIGITAL SP-PHONE} или
отправляете факс, аппарат автоматически набирает
номер 2 или более раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
Для передачи документа нескольким абонентам (стр.
L
35).
Длязаписивашегосообщения-приветствия (стр. 44).
L
L
Для удаления сообщений (стр. 44, 45).
L
Для удаления сохраненной записи.
L
Для воспроизведения сообщений (стр. 45).
Для включения/выключения режима автоответа (стр.
L
39, 41).
Кнопки станций
L
Для использования функции однокнопочного набора
номера (стр. 27).
L
Для отправки или получения факса.
}
Для копирования документа (стр. 43).
L
}
MN
}
}
}
}
}
}
}
}
CD
O
}
P
Q
R
S
T
L
Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу только
дискового/импульсного набора номера.
N{MUTE
O{DIGITAL SP-PHONE
P{MIC}
Q{LOCATOR}/{INTERCOM
R
S{SET
T{MENU
U{LOWER
}
Для отключения звука во время разговора. Для
L
продолжения разговора нажмите еще раз.
}
Для набора номера и разговора без использования
L
беспроводной трубки.
(Микрофон)
L
Встроенный микрофон.
}
Для вызова/ответа на внутренние вызовы (стр. 60).
L
L
Для выполнения пейджинга или нахождения другой
беспроводной трубки (стр. 60).
Кнопка-навигатор/{VOLUME}/{PHONEBOOK
L
Для поиска записи (стр. 26, 34).
L
Для регулировки громкости (стр. 20).
L
Для открытия телефонной книги.
}
Для сохранения параметра при программировании.
L
}
Для начала и окончания программирования.
L
}
L
Чтобы выбрать станции 6-10 для однокнопочного
набора номера (стр. 27, 31, 34).
}
16
3. Подготовка
3.2 Описаниекнопокбеспроводной
трубки
A
B
C
D
A
Программные клавиши
L
Для выбора функций или операций, отображаемых
непосредственно над каждой клавишей (стр. 17).
B
{C}
(Разговор)
L
Для вызова/ответа на вызовы (стр. 23, 24).
C
Кнопка
{s}
(Громкаясвязь)
L
Для набора номера разговора, не держа трубку в
руках.
D
{*}
(Тональныйсигнал)
L
Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу только
импульсного набора номера.
E
Кнопка
{ih}
(Вкл./Выкл.)
L
Чтобы включить/выключить питание (стр. 7).
L
Для завершения разговора (стр. 23, 24).
L
Для остановки какой-либо операции или
программирования.
F
Клавиша навигации
L
Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя (увеличение или уменьшение) во
время разговора (стр. 19).
L
Прокрутка различных списков или записей (вверх или
вниз) (стр. 25).
L
Перемещение курсора (вправо или влево) для
редактирования номера или имени.
G
{R/E} (Повторныйвызов)
L
Для доступа к специальным телефонным службам
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
L
Длительность повторного вызова/сигнала “Flash”
можно изменить (функция #72 на стр. 54).
L
Для настройки функций будильника (стр. 58).
E
F
G
3.3 Описания дисплея
беспроводной трубки
Пиктограммы дисплея
ПиктограммаЗначение
w
x
k
y
D
u
d
&
E
~
#
*1 Тол ь к о пользователиуслугиАОНиуслуги Caller ID
*2 Дляабонентовсфункциямиголосовойпочтыи Caller
ID
Программные клавиши
Беспроводная трубка снабжена тремя программными
клавишами. Нажав программную клавишу, можно выбрать
функцию, отображаемую на дисплее прямо над клавишей.
В зоне действия основного блок а
L
Если мигает: беспроводная трубка
ищет основной блок. (стр. 70)
Пейджинг, режим внутренней связи.
Беспроводная трубка занята внешним
вызовом.
Пропущенный вызов*1 (стр. 28)
При отображении рядом с пиктограммой
батареи: включена функция
автоответчика. (стр. 39)
L
Если для функции #10 установлено
“
значение
дисплее отображается
При отображении с номером: записаны
новые сообщения. (стр. 46)
Автоответчик отвечает на вызовы
сообщением-приветствием, и
сообщения вызывающих абонентов не
записываются. (стр. 47)
Уровень заряда батарей
Будильник включен. (стр. 58)
Громк ость звонка выключена. (стр. 19)
Получено новое сообщение голосовой
почты.
L
Линия используется другим
абонентом.
L
Автоответчик используется другой
беспроводной трубкой или
основным блоком.
ТОЛЬКО ПРИВЕТ”, то на
d
.
*2
17
3. Подготовка
Пиктограммы программных клавиш
Пиктограмма
программной
клавиши
U
8
M
j
n
(
&
/
O
l
W
4
9
^
1
Значение
Возвращение к предыдущему экрану.
Отображает меню.
Принятие текущего выбора.
Отображение ранее набранного
телефонного номера.
Открывает телефонную книгу
беспроводной трубки.
Отображение режима ввода знаков для
поиска в телефонной книге. (стр. 25)
Выключает блокировку клавиатуры.
(стр. 23)
Выбор режим ввода знаков.
Остановка записи или воспроизведения.
Вставка паузы в наборе.
Удаление выбранной позиции.
Позволяет сделать вызов внутренней
связи.
Переключение экрана. (стр. 23)
Удаление номера/знака.
Отключение микрофона.
Органы управления
3.4 Обзор
3.4.1 Основнойблок
KX-FC965
12435
9j876
KX-FC968
12435
Символы, использованные в этой инструкции по
эксплуатации
СимволЗначение
“ ”Выберите слова в кавычках,
отображаемые на дисплее (например,
“
Настр. Даты”), нажав
{^}
или
{V}
1
Громкоговоритель
2
Направляющие документов
3
Накопитель бумаги
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель
бумаги может быть показан не на всех
иллюстрациях.
4
Лоток подачи документа
5
Антенна
6
Верхняя крышка
7
Место выхода документов
8
Микрофон
9
Место входа документов
j
Кнопка открывания верхней крышки
9j876
18
3.4.2 Беспроводнаятрубка
1
3. Подготовка
Громкость
3.5 Регулировка громкости в
беспроводной трубке
3
2
1
Индикатор заряда
Индикатор звонка
2
Громкоговоритель
3
Динамик
4
Микрофон
5
Зарядные контакты
4
5
{^}{V}
Громкостьзвонка
1.
8
2.
Нажмите
i M
3.
Нажмите
4.
Нажмите
5.
Нажимайте
M i {ih}
Примечание:
L
При получении вызова можно регулировать громкость
звонка, нажимая
L
Когда громкость звонка отключена, отображается ~, и
беспроводная трубка не звонит при внешних вызовах.
Однако даже если громкость звонка отключена,
беспроводная трубка звонит:
–нанизкомуровнедлябудильника (стр. 58) и вызовов
–навысокомуровнеприпейджинге (стр. 60)
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать “Наст. Трубки”.
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать “Звонки”. i
{^}
или
{V}
, чтобывыбрать “Громк.”. i
{^}
или
{V}
длявыбора нужной громкости. i
{^}
или
{V}
внутренней связи (стр. 60)
{ih}
.
M
M
Тон звонка
Для внешних вызовов можно выбрать желаемый тон звонка
беспроводной трубки (стр. 56).
Громкость динамика телефонной трубки
Во время разговора
Громкость громкоговорителя
Во время разговора по громкой связи
нажмите
{^}
или
{V}
.
нажмите
{^}
или
{V}
.
19
3. Подготовка
Начальное программирование
3.6 Регулировка громкости на
основном блоке
{SET}
Громкость звонка
Когда аппарат находится в режиме ожидания,
{B}
.
или
L
Если на входе документов находятся документы,
громкость регулировать невозможно. Убедитесь, что на
входе нет документов.
Чтобы выключить звонок
Нажимайте
{
SET
L
L
Громкость громкоговорителя
Во время разговора по громкой связи
{B}
{B}
доотображения “ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?”. i
}
Основной блок не будет звонить при внешних вызовах.
Основной блок будет звонить с низким уровнем громкости
при вызовах внутренней связи.
Чтобы снова включить звонок, нажмите
.
{A}{B}
нажмите
{A}
.
нажмите
{A}
или
{A}
3.7 Датаивремя
Дату и время можно установить с помощью беспроводной
трубки или основного блока.
L
Факсимильный аппарат вашего абонента печатает дату и
время на каждой отправляемой вами странице в
соответствии с датой и временем вашего аппарата.
L
В случае перебоя в сети питания, настройки даты и
времени могут быть потеряны. Если дата и время
отображаются неправильно после восстановления
питания, установите дату и время еще раз.
3.7.1 С помощью беспроводной трубки
{^}{V}
1
8
2
“
Наст. Трубки” i
3
“
Настр. Даты” i
4
“
Дата/Время” i
5
Введите текущую дату, месяц и год. i
Пример: 10 августа, 2009
{1}{0} {0}{8} {0}{9}
M
M
M
{ih}
M
Дата
10—08—09
20
6
Введите текущий час и минуту.
Пример: 10:15 (12-часовой формат времени)
{1}{0} {1}{5}
L
Можно выбрать 24-часовой или 12-часовой формат
“AM”
времени (
или “PM”), нажав
{*}
Время
10:15
;=12/24
7
M i {ih}
Для исправления ошибки
Нажмите
введенному знаку и исправьте его.
{^}
или
{V}
дляпереводакурсоракневерно
.
3. Подготовка
3.7.2 С помощью основного блока
Важно:
L
Если на дисплее основного блока отображается e,
значит не установлены дата и время, либо их
настройка была сбита (вследствие сбоя в сети
электропитания и т.д.). Установите дату и время,
нажав {SET}, а затем выполните шаг 2 и 3.
{<}{>}
1
{
MENU} i
{#}{0}{1} i {
SET
}
Д:|01/M:01/Г:09
ВРЕМЯ:00:00
2
Введите текущий день/месяц/год/час/минуту, выбрав по 2
цифры для каждого значения. Нажимайте
выбрать
Чтобы удалить знаки, нажмите и удерживайте {STOP}.
{<}{>}
}
{SET}
{MENU}
[#:AБB]
Для исправления ошибки
Нажмите
введенному знаку и исправьте его.
Если вы подключили услугу идентификации
вызывающих абонентов
Дата и время устанавливаются автоматически в соответствии
с информацией о вызывающем абоненте.
L
L
{<}
или
{>}
для перевода курсора к неверно
Чтобы пользоваться этой функцией, убедитесь, что для
регулировки времени установлено значение
(функция #33 на стр. 51).
Если время не было ранее установлено, функция
идентификации вызывающего абонента не сможет
настроить часы.
“
АВТО”
21
3. Подготовка
3.9 Телефонный номер вашего
факса
Можно запрограммировать телефонный номер вашего факса,
чтобы он воспроизводился в верхней части каждой
отправленной страницы.
{R(FLASH)}
{<}{>}
{SET}
1
{
MENU} i
{#}{0}{3} i {
SET
}
NO.=|
2
Введите телефонный номер вашего факса длиной не
более 20 цифр.
L
Для ввода знака “+” нажмите
L
Для ввода пробела нажмите
L
Для ввода дефиса нажмите {R(FLASH)}.
L
Для удаления символа нажмите {STOP}.
3
{
SET
}
4
Нажмите {MENU} для выхода.
Для исправления ошибки
Нажмите
введенному знаку и исправьте его.
L
{<}
или
{>}
для перевода курсора к неверно
Чтобы удалить все номера, нажмите и удерживайте
{
STOP}.
{*}
{#}
.
.
{MENU}{STOP}
22
4.Те лефонВызовы и ответы на вызовы
4.1 Телефонные вызовы
4.1.1 С помощью беспроводной трубки
{C}
{^}{V}
{s}
1
Возьмите беспроводную трубку и наберите телефонный
номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите ^.
2
{C}
L
Чтобы говорить не держа трубку в руках, нажмите
{s}
.
3
По окончании разговора, нажмите
беспроводную трубку на основной блок или зарядное
устройство.
Примечание:
L
Во время разговора по телефону с использованием
можно переключиться на разговор по громкой связи,
нажав
{s}
. Дляпереключения обратно нажмите
L
Для получения наилучших результатов используйте
громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.
Для отключения микрофона во время разговора
В режиме отключения звука вы можете слышать другого
абонента, а он вас нет.
1.
Во время разговора нажмите 1.
L1 мигает.
2.
Чтобы продолжить разговор, нажмите 1 еще раз.
{ih}
{ih}
илипоместите
{C}
{C}
.
4. Телефон
Блокировка клавиатуры
Клавиши набора номера беспроводной трубки можно
заблокировать, после чего делать вызовы или изменять
настройки будет невозможно. При включенной блокировк е
клавиатуры можно отвечать на входящие вызовы, но все
остальные функции заблокированы.
Чтобы включить блокиро вку клавиатуры, нажмите и
удерживайте 8 приблизительно 3 секунды.
L
Отображается &.
L
Чтобы выключить блокировку клавиатуры, нажмите и
удерживайте
Примечание:
L
Пока включена блокировка клавиатуры, вызовы номеров
экстренных служб делать невозможно.
Пауза (для абонентов УАТ С /службы междугородной
связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или службы
междугородной связи иногда необходимо использование
паузы. Пауза также необходима при сохранении номера
доступа телефонной карты или PIN-кода в телефонной книге
(стр. 25).
Пример:
при выполнении внешних вызовов через АТС:
1.{0} i
2.
Наберите телефонный номер. i
Примечание:
L
Пауза длительностью 3 секунды вставляется при каждом
нажатии
повторно для создания более долгих пауз.
&
приблизительно 3 секунды.
Если необходимо набрать номер доступа к линии “0”
l
{C}
l
. Принеобходимостинажимайте кнопку
4.1.2 С помощью основного блока
{REDIAL}
Для повторного набора с помощью списка повторного
набора (повторный набор из памяти)
Последние 5 телефонных номеров, набранных с
беспроводной трубки, сохраняются в списке повторного
набора (каждый номер максимально 48 цифр).
1.
j
2.
Нажмите
L
3.
{C}
Удалениеномероввспискеповторногонабора
1.
j
2.
Нажимайте
8 i M
3. “Да” i M i {ih}
{^}
или
{V}
, чтобы выбрать нужный номер.
Нажимая 9, можно отображать номера телефонов
до 48 цифр.
или
{s}
{^}
или
{V}
, чтобы выбрать нужный номер. i
{MUTE}
{DIGITAL SP-PHONE}
KX-FC965:
1
Снимите трубку или нажмите {DIGITAL SP-PHONE}.
2
Наберите номер телефона.
3
По окончании разговора, положите трубку или нажмите
{
DIGITAL SP-PHONE}.
KX-FC968:
1
{
DIGITAL SP-PHONE
2
Наберите номер телефона.
3
По окончании разговора, нажмите {DIGITAL SP-PHONE}.
}
23
4. Телефон
Для повторного набора последнего номера, набранного с
основного блока
KX-FC965:
Снимите трубку или нажмите {DIGITAL SP-PHONE}. i
{
REDIAL
}
KX-FC968:
Нажмите {DIGITAL SP-PHONE}. i {REDIAL
L
Если линия занята, аппарат автоматически набирает
номер 2 раза или больше. Когда основной блок повторно
набирает номер, звук автоматически отключается.
Для отключения микрофона во время разговора
Если во время вызова микрофон отключен, вы слышите
своего абонента, а он вас не слышит.
{
Нажмите
L
MUTE}.
Для отмены отключения микрофона нажмите {MUTE}.
}
4.2 Ответнателефонныевызовы
4.2.1 С помощью беспроводной трубки
При получении вызова индикатор звонка на беспроводной
трубке мигает.
{C}
{ih}
{s}
1
Когда беспроводная трубка звонит, возьмите
{C}
или
{s}
беспроводную трубку и нажмите
L
На вызов можно также ответить, нажав любую
{0}
клавишу набора номера от
(функцияответанажатиемлюбойклавиши)
2
По окончании разговора, нажмите
беспроводную трубку на основной блок или зарядное
устройство.
до {9},
{ih}
.
{*}
или
{#}
.
илипоместите
Функция автоматического разговора (беспроводная
трубка)
Можно ответить на вызов, просто подняв беспроводную
трубку с основного блока или зарядного устройства. Можно не
нажимать
{C}
. О включении этой функции см. стр. 56.
4.2.2 С помощью основного блока
{MIC}
{DIGITAL SP-PHONE}
KX-FC965:
1
Снимите трубку или нажмите {DIGITAL SP-PHONE} и
говорите в
2
По окончании разговора, положите трубку или нажмите
{
DIGITAL SP-PHONE}.
KX-FC968:
1
Нажмите {DIGITAL SP-PHONE} и говорите в {MIC}.
2
По окончании разговора, нажмите {DIGITAL SP-PHONE}.
Эта функция позволяет набирать номера телефонов из
телефонной книги беспроводной трубки во время вызова.
Например, данную функцию можно использовать для набора
номера доступа телефонной карты или PIN-кода банковского
счета, которые сохранены в телефонной книге беспроводной
трубки, что избавляет вас от необходимости набирать каждый
номер вручную.
1
Во время внешнего вызова нажмите 8. i
2
Нажимайте
L
3
Нажмите M, чтобы набрать номер.
Примечание:
L
При сохранении в телефонной книге номера доступа
телефонной карты и PIN-кода в виде одной записи
телефонной книги нажимайте l для добавления пауз
после номера и PIN-кода по мере необходимости (стр. 23).
L
Если используется дисковый/импульсный набор,
необходимо нажать
на шаге 1, чтобы временно изменить режим набора на
{^}
или
{V}
для выбора нужной записи.
О поиске по первому знаку (индексному поиску) см.
стр. 25.
{*}
(тональный) переднажатием 8
M
25
4. Телефон
тональный. При добавлении записей в телефонную книгу
{*}
рекомендуется вставлять
номеров телефонов, которые будут набираться
последовательно (стр. 25).
(тональный) в начале
4.5 Телефонная книга основного
блока
В телефонной книге основного блока можно сохранить 100
записей.
L
Беспроводная трубка оборудована собственной
телефонной книгой (стр. 25).
L
Записи телефонной книги можно копировать между
основным блоком и беспроводной трубкой (стр. 61).
{ERASE}
{DIGITAL SP-PHONE}
{SET}{STOP}
{MENU}{A}{B}{>}{PHONEBOOK}
4.5.1 Сохранениезаписейтелефонной книги
1
Нажимайте {MENU} до отображения “ТЕЛ КНИГАУСТ”.
i {>}
2
Введите имя до 16 знаков (о вводе знаков см. стр. 63). i
{
SET
}
3
Введите телефонный номер до 24 цифр. i {SET
Для программирования других записей повторите
L
действия с шага 2.
4
{
MENU
}
}
4.5.2 Телефонный вызов с помощью
телефонной книги
1
{
PHONEBOOK
2
Нажимайте
записи.
3
KX-FC965:
Снимите трубку или нажмите {DIGITAL SP-PHONE}.
KX-FC968:
{
DIGITAL SP-PHONE
{A}
}
или
{B}
дляотображениянеобходимой
}
26
Поискзаписипопервойбукве
1.
{
PHONEBOOK
2.
Нажмите
3.
Нажмите клавишу набора (от {0} до {9}), содержащую
искомый символ (стр. 63).
L
Нажимайте эту же клавишу, чтобы отобразить первую
запись, соответствующую каждой букве, находящейся
на этой клавише.
{A}
}
или
{B}
, чтобыоткрытьтелефоннуюкнигу.
4.
Нажимайте
телефонной книги, если необходимо.
{A}
или
{B}
, чтобыпрокрутитьзаписи
4.5.3 Редактированиесохраненной записи
1
{
PHONEBOOK
2
Нажимайте
записи.
3
При необходимости отредактируйте имя. Подробнее о
процедуре сохранения см. на стр. 26.
4
При необходимости отредактируйте телефонный номер.
Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 26.
{
SET
}
{A}
i {
}
или
{B}
MENU} i
дляотображения необходимой
{*}
i {
SET
}
i
4.5.4 Удалениесохраненнойзаписи
1
{
PHONEBOOK
2
Нажимайте
записи.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
3
{
SET
}
{A}
i {
}
или
{B}
MENU} i
дляотображения необходимой
{#}
4.5.5 Удалениевсехзаписей
1
{
PHONEBOOK} i {ERASE
2
Нажимайте
3
{
SET
L
{A}
или
{B}
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
}
}
, чтобывыбрать “ДА”. i {SET
4.6 Однокнопочныйнаборномера
(толькоосновнойблок)
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат
снабжен функцией однокнопочного набора номера (для 10
номеров).
L
С помощью функции однокнопочного набора можно также
отправлять факсы (стр. 34).
Кнопки станций
{LOWER}
2
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станции 1:
Нажмите станцию 1, затем нажимайте
“
выбрать
Для станций 2–5:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш
станций.
3
Введите имя до 16 знаков (о вводе знаков см. стр. 63). i
{
SET
4
Введите телефонный номер до 24 цифр. i {SET
L
5
{
STOP
РЕЖ НАБ Н-РА”. i {SET
}
Для программирования других записей повторите
шаги с 2 по 4.
}
{A}
}
4.6.2 Как сделать вызов с помощью функции
однокнопочного набора
1
KX-FC965:
Снимите трубку или нажмите {DIGITAL SP-PHONE}.
KX-FC968:
{
}
DIGITAL SP-PHONE}.
2
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите клавишу станции.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции.
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
4.6.3 Редактированиесохраненной записи
1
{
PHONEBOOK
2
Нажимайте
записи.
3
При необходимости отредактируйте имя. Подробнее о
процедуре сохранения см. на стр. 27.
4
При необходимости отредактируйте телефонный номер.
Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 27.
{
SET
}
{A}
i {
}
или
{B}
MENU} i
дляотображениянеобходимой
{*}
i {
4. Телефон
или
{B}
, чтобы
}
SET
}
i
{STOP}
{DIGITAL SP-PHONE}
{SET}
{MENU}{A}{B}{PHONEBOOK}
4.6.1 Сохранение записей для однокнопочного
набора номера
1
Нажимайте {MENU} до отображения “ТЕЛ КНИГА УСТ”.
4.6.4 Удаление записи
1
{
PHONEBOOK
2
Нажимайте
записи.
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
L
3
{
SET
}
{A}
i {
}
или
{B}
MENU} i
дляотображениянеобходимой
{#}
27
4. Телефон
Идентификация вызывающего абонента
4.7 Идентификация вызывающего
абонента (AOH и Caller ID)
Важно:
L
Этотаппарат поддерживает услугуАОНиуслугу Caller
ID. Услуга Caller ID соответствует стандарту
ETS300659, разработанномуЕвропейскиминститутом
телекоммуникационных стандартов ETSI, и
поддерживает 2 протокола: FSK и DTMF. Для
отображения телефонных номеров вызывающих
абонентов необходимо подключить
соответствующую услугу у вашего оператора связи/в
телефонной компании. Подробнее об этом можно
узнать у оператора связи/в телефонной компании.
L
В некоторых регионах услуга отображения имени может
не предоставляться. Более подробные сведения можно
получить в вашей телефонной компании.
4.7.1 Как выбрать услугу идентификации
вызывающего абонента (АОН или Caller ID)
Выберите режим идентификации вызывающего абонента,
который используется вашим оператором связи. Подробнее
об этом можно узнать у оператора связи.
Для пользователей услуги AOH или Caller ID рекомендуется
установка “АВТО”/“Авто” (по умолчанию), позволяющая
избежать проблем с определением номера в случае
изменения услуги в будущем.
С помощью беспроводной трубки
Доступно 4 режима:
“
Авто” (по умолчанию): аппарат автоматически опознает
услугу АОН или Caller ID в зависимости от того, какая услуга
предоставляется.
“
Вкл. АОН”: установкааппаратанауслугу AOH.
“
Вкл. Caller ID”: установка аппарата на услугу Caller ID.
Чтобы использовать услугу Caller ID, необходимо подключить
ее.
“
Выкл. АОН”: отключениережимаАОН.
1.
8
2. “
Настр. Базы” i
3. “
AOH” i
4. “
Режим” i
5.
Выберите нужный режим. i M i
С помощью основного блока
АВТО” (поумолчанию): аппаратавтоматическиопознает
“
услугу АОН или Caller ID в зависимости от того, какая услуга
предоставляется.
“
ВКЛ. АОН”: установкааппаратанауслугу AOH.
“
CALLER ID”: установка аппарата на услугу Caller ID. Чтобы
использовать услугу Caller ID, необходимо подключить ее.
“
ВЫКЛ. АОН”: отключениережимаАОН.
1.{MENU
2.
Нажимайте
НАСТРOЙКИ
3.
Нажимайте
“
ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”.
M
}
{<}
”. i {
{<}
M
или
или
M
{ih}
{>}
, чтобыотобразить “ДOП.
SET
}
{>}
, чтобыотобразить
4.
Нажимайте
записи.
5.
Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
L
Сразу же после изменения режима идентификации
вызывающего абонента на беспроводной трубке начинает
мигать w. Это обычное явление, и трубку можно
использовать после прекращения мигания
L
Если услуга, предоставляемая в вашей местности,
изменяется с AOH на Caller ID:
–Необходимоееподключениеувашегооператора
–Изменитережимидентификации вызывающего
L
При установке “AOH” внешние абоненты будут слышать
голосовые указания. Вызовы завершаются
автоматически, если нет ответа. Можно изменить
ограничение продолжительности звонка перед
разъединением вызова (стр. 32).
L
Чтобы аппарат мог отображать номер вызывающего
абонента корректно, пользователям АОН могут
потребоваться некоторые дополнительные настройки.
{A}
или
{B}
дляотображениянеобходимой
i {
SET
}
связи/в телефонной компании.
абонента на
Caller ID
“
АВТО”/“Авто” или “CALLER ID”/“Вкл.
”
.
w
.
4.7.2 Получение информации о вызывающем
абоненте
При получении внешнего вызова на дисплее отображается
имя или номер телефона вызывающего абонента. Вы можете
решить, следует ли отвечать на вызов.
Аппарат автоматически сохраняет информацию о
вызывающих абонентах (телефонный номер, имя, дата и
время вызова) для последних 50 вызывавших абонентах.
Информацию о вызывавших абонентах (по одному абоненту)
можно просматривать на дисплее (стр. 29) или напечатать
весь список вызывавших абонентов (стр. 78).
Примечание:
L
Пользователи АОН могут выбирать количество цифр для
отображения номера (стр. 31).
L
Если полученная информация об абоненте соответствует
телефонному номеру, сохраненному в телефонной книге,
то сохраненное имя отображается и записывается.
L
ЕслиаппаратподсоединенксистемеУАТС
(учрежденческаятелефоннаястанция), выможете не
получить достоверную информацию о вызывающем
абоненте. Обратитесь к поставщику услуг УАТС.
Для пользователей услуги идентификации вызывающих
абонентов (по протоколу FSK)
Если аппарат не может принять информацию о вызывающем
абоненте, отображается следующее сообщение:
“
НОМЕРНЕДОСТУПЕН”/“АбонвнеЗоны”: вызывающий
абонент набирает номер в местности, где услуга
идентификации вызывающих абонентов не поддерживается.
Если информация о вызывающем абоненте получена, но
вызов остался без ответа, то аппарат обрабатывает вызов как
пропущенный. Число пропущенных вызовов отображается на
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.