PANASONIC KV-S7075C User Manual

Manuel d’utilisation
Scanner couleur haute vitesse
N° de modèle
KV-S7075C
Ces instructions contiennent des informations sur l’utilisation du scanner. Avant de consulter ces instructions,
Ces instructions contiennent des informations sur l’utilisation du scanner. Avant de consulter ces instructions, veuillez lire le Manuel d’installation fourni avec cet appareil.
veuillez lire le Manuel d’installation fourni avec cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions ainsi que le Manuel d’installation et le Manuel de
Veuillez lire attentivement les présentes instructions ainsi que le Manuel d’installation et le Manuel de maintenance fournis. Conservez l’ensemble de la documentation dans un endroit accessible pour référence
future.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un scanner couleur haute vitesse Panasonic.
A propos de la documentation
La documentation du scanner consiste en 2 manuels : le Manuel d’installation et le Manuel d’utilisation. 3 autres manuels de référence sont également inclus pour les logiciels.
Manuel d’installation
(documentation électronique)
Manuel d’utilisation
(ce manuel)
Manuels de référence des
logiciels
(documentation électronique)
Le manuel d’installation explique la méthode et les procédures d’installation.
Le Manuel d’utilisation présente les noms des composants, les opérations, les fonctionnalités et l’entretien de l’appareil.
LManuel de référence PIE
Explique les paramètres des fonctionnalités du logiciel PIE (Panasonic Image Enhancement Technology) avec utilisation des pilotes ISIS et TWAIN.
LManuel de référence RTIV
Explique les fonctionnalités et paramètres du logiciel RTIV (Reliable Throughput Imaging Viewer). (Vous pouvez afficher ce manuel en cliquant sur le bouton d’aide dans RTIV.)
LManuel de référence Utilitaire utilisateur
Explique comment utiliser l’Utilitaire utilisateur qui sert à la maintenance du scanner. (Vous pouvez afficher ce manuel en cliquant sur le bouton d’aide dans l’Utilitaire utilisateur.)
Abréviations
LWindows® désigne le système d’exploitation Microsoft® Windows® (ci-après appelé Windows). LWindows LWindows LWindows Vista
®
2000 désigne le système d’exploitation Microsoft® Windows® 2000 (ci-après appelé Windows 2000).
®
XP désigne le système d’exploitation Microsoft® Windows® XP (nommé ci-après Windows XP).
®
désigne le système d’exploitation Microsoft® Windows Vista® (nommé ci-après Windows Vista).
Marques de commerce
LMicrosoft, Windows et Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
LISIS et QuickScan Pro sont des marques déposées ou des marques de commerce d’EMC Corporation. LIBM et AT sont des marques de commerce d’International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
LIntel et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. LAdobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
LToutes les autres marques de commerce identifiées dans le présent document sont la propriété de leurs déten-
teurs respectifs.
Programme international ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que ce produit répondait aux directives ENERGY STAR sur l'efficacité énergétique.
2
Configuration système requise
Ordinateur Ordinateur IBM®/AT® ou compatible équipé d’un lecteur CD-ROM
®
Processeur Intel
Core™ 2 Duo, 1,8 GHz ou supérieur
Système
d’exploitation
Interface USB 2.0
Mémoire 1 Go ou supérieur
Disque dur 5 Go d’espace libre au minimum.
Remarque
LLes spécifications ci-dessus peuvent ne pas satisfaire les conditions requises pour tous les systèmes d’exploita-
tion.
LLa vitesse de numérisation varie selon l’environnement d’exploitation de l’ordinateur hôte ou de l’application que
vous utilisez.
LEn raison de la moindre vitesse de l’interface USB 1.1, il est recommandé d’utiliser une interface USB 2.0. LSi vous utilisez un concentrateur multiport USB, il n’est pas garanti que le scanner fonctionne.
Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista
Exigences de la FCC (Federal Communications Commission) (Pour les États-Unis uniquement)
Remarque
Cet équipement a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de classe A, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences gênantes dans un milieu commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences gênantes, dans quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses propres frais.
Avertissement de la FCC : Pour garantir en permanence la conformité à la réglementation de la FCC, l’utilisateur doit utiliser uniquement des câbles d’interface blindés et le cordon d’alimentation fourni. En outre, toute altération ou modification de cet équipement annule le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour les utilisateurs de la République fédérale d’Allemagne (Allemagne uniquement)
Remarque
Informations réglementaires sur le bruit des appareils - Ordonnance 3.GPSGV : conformément à la norme EN ISO 7779, le niveau maximal de pression acoustique est inférieur ou égal à 70 dB(A).
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans le champ de vision direct des lieux de travail avec affichage vidéo. Afin d’éviter les reflets gênants dans les lieux de travail avec affichage vidéo, cet appareil ne doit pas être placé directe­ment dans le champ de vision.
3
Avant
l’utilisation
Utilisation

Table des matières

Page
Pour votre sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LSéquence de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LA propos du témoin d’alimentation (DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en place des documents sur l’ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LRemarques sur la numérisation de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LNumérisation de documents aux pages de format identique . . . . . . . . . . . . . 16
LNumérisation de documents aux pages de format différent. . . . . . . . . . . . . . 20
LRéglage des guides de document gauche et droite à leur position d’origine. 23
Mise en place des documents sur le scanner à plat. . . . . . . . . 24
LPour utiliser le scanner à plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LPour numériser des documents épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des fiches de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LA propos de l’impression des fiches de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LImpression des fiches de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du paramètre de plaque de référence . . . . . . . . . 28
LRéglage de la plaque de référence ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LRéglage de la feuille de numérisation à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien et
maintenance
En cas de bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LDégagement des bourrages papier de la fente à papier . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LRetrait des feuilles coincées de la voie de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LExtérieur du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LIntérieur du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LNettoyage du rouleau d’alimentation papier, du rouleau séparateur et du
rouleau retardateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LNettoyage des rouleaux conducteurs et des rouleaux libres . . . . . . . . . . . . . 35
LNettoyage des rouleaux conducteurs, des rouleaux libres et des rouleaux
de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LNettoyage des plaques de référence et des vitres de l’ADF . . . . . . . . . . . . . 37
LNettoyage du capteur de papier, du capteur d’attente et du détecteur de
feuilles passant par deux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
LNettoyage des capteurs de début, de désalignement et de fin . . . . . . . . . . . 39
LNettoyage de la vitre de numérisation à plat et du détecteur du couvercle de
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Remplacement des modules de rouleau jetables . . . . . . . . . . . 41
LRemplacement des modules de rouleau d’alimentation papier . . . . . . . . . . . 41
LRemplacement du rouleau retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustement de l’ombrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Annexes
Instructions de remballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Pour votre sécurité

Afin d’éviter des blessures graves ou un accident mortel, veuillez lire attentivement cette section pour garantir une utilisation correcte de l’appareil en toute sécurité.
LCette section décrit les symboles graphiques util-
isés dans le présent manuel.
Indique un danger potentiel pouvant
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Ce symbole signale aux opérateurs une manipulation spécifique qu’ils doivent effectuer avec précaution.
Ces symboles indiquent aux opérateurs une manipulation spécifique qu’ils ne doivent pas effectuer.
Ces symboles indiquent aux opérateurs une manipulation spécifique qui doit être observée pour que l’appareil fonctionne correctement.
provoquer des blessures graves ou la mort.
Indique un danger pouvant provoquer des blessures légères ou endommager l’appareil.
Pour les utilisateurs
AVERTISSEMENT
Alimentation et connexion à la terre
La tension d’alimentation de cet appareil est indiquée sur son étiquette d’identification. Ne raccordez l’appareil qu’à une prise secteur fournissant la tension correcte. Si vous utilisez un cordon d’alimentation dont le courant nominal n’est pas spécifié, l’appareil ou la fiche risque de dégager de la fumée ou de devenir brûlant au toucher.
Lorsque vous utilisez ce produit, la prise de courant doit être proche de l’appareil et facile d’accès.
Pour un fonctionnement en toute sécurité, le cordon d’alimentation fourni doit être inséré dans une prise secteur standard à trois bornes reliée à la terre par le biais d’un câblage normal.
Le fait que l’équipement fonctionne de manière satisfaisante n’implique pas que le point d’alimentation est relié à la terre et que l’installation ne présente aucun risque. Pour votre sécurité, si vous avez des doutes sur la mise à la terre effective d’un point d’alimentation, consultez un électricien qualifié.
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise secteur, contactez un électricien agréé pour remplacer la prise secteur par une prise correctement reliée à la terre.
Ne dénaturez pas la mise à la terre (par exemple en utilisant une prise de conversion).
Branchez le cordon d’alimentation fermement dans une prise secteur. Il risque sinon de prendre feu ou de provoquer un choc électrique.
5
Pour votre sécurité
Veillez à ne pas tirer, plier ou déchirer le cordon d’alimentation et la fiche, et à ne pas placer d’objets dessus. Si vous endommagez le cordon d’alimentation ou la fiche, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne tentez pas de réparer vous-même le cordon d’alimentation ou la fiche. Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou effilochés, faites appel à un représentant de service agréé pour les remplacer.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de poussière dans le connecteur de la fiche. Dans un environnement humide, un connecteur contaminé peut attirer une quantité de courant importante qui risque de chauffer et de prendre feu s’il est laissé sans surveillance pendant une période prolongée.
Ne touchez jamais la fiche lorsque vous avez les mains mouillées. Il existe un risque de choc électrique.
Cessez immédiatement toute opération si l’appareil dégage de la fumée, une chaleur excessive, une odeur anormale ou émet des sons inhabituels. Un incendie ou un choc électrique peut se produire dans ces conditions. Eteignez aussitôt l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et faites appel au service de réparation de votre revendeur.
Lorsque vous débranchez l’appareil, saisissez la fiche et non pas le cordon. Tirer sur le cordon avec force peut l’endommager et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Mesures de précaution
N’altérez pas l’appareil et ne modifiez aucun composant. Toute altération ou modification peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas l’appareil ou la fiche en cas d’orage. Un choc électrique peut se produire.
Papier de nettoyage des rouleaux
Veillez à ne pas ingérer ou inhaler le fluide du papier de nettoyage des rouleaux qui contient de l’alcool isopropylique.
Le papier de nettoyage des rouleaux peut irriter les peaux sensibles. Utilisez des gants de protection.
N’utilisez pas le papier de nettoyage des rouleaux à proximité d’un appareil de chauffage ou d’une flamme nue.
MISE EN GARDE
Alimentation
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le cordon d’alimentation accompagnant l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, veillez à l’éteindre et à le débrancher. Si l’appareil est inutilisé et reste connecté à une source d’alimentation pendant une période prolongée, la détérioration de l’isolation peut provoquer un choc électrique, une fuite de courant ou un incendie.
Si des fragments de métal ou de l’eau pénètrent dans l’appareil, éteignez l’appareil et débranchez-le immédiatement. Faites appel au service de réparation de votre revendeur. Utiliser un appareil endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas les couvercles et ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Faites appel au service de réparation de votre revendeur.
6
Installation et déplacement de l’appareil Mesures de précaution
Pour votre sécurité
Ne placez pas l’appareil sur une surface où il serait instable.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à une humidité quelconque.
Ne placez pas l’appareil dans un environnement chaud et humide, ou poussiéreux. Une exposition prolongée à ces conditions défavorables risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation. La chaleur risque sinon de s’accumuler et de provoquer un incendie.
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Si vous déplacez l’appareil sans débrancher le cordon d’alimentation, vous risquez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si l’appareil chute ou est endommagé, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation. Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez aucun liquide ou objet lourd sur l’appareil. Vous risquez de provoquer des dégâts importants si vous renversez du liquide par accident dans l’appareil. Si cela se produit, éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et faites appel au service de réparation de votre revendeur.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez la porte de sortie. Vous risquez de vous blesser.
LUMIERE DE LA DEL NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AU TRAVERS D’UN INSTRUMENT OPTIQUE. PRODUIT DEL DE CLASSE 1M
Cet appareil ne devrait être déplacé que par deux personnes, tenant les quatre ouvertures sur les côtés avant et arrière. Vous risquez de vous blesser et d’endommager l’appareil en cas de chute de l’appareil.
Parties creuses
Ne placez pas de matériaux imprimés contenant des caractères d’encre magnétique ou des cartes à piste magnétique sur le scanner à plat. Des aimants se trouvent sur le couvercle du scanner à plat (feuille à plat) et peuvent endommager les données stockées sur des matériaux imprimés ou des cartes.
Propriétés de la DEL
Rayonnement de la DEL : 12 mW max.
Longueur d’onde : Rouge 630 nm typ.
Vert 534 nm typ. Bleu 460 nm typ.
Durée d’émission : continue
Standard: IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001
7
Pour votre sécurité
Informations de sécurité(Royaume­Uni uniquement)
Pour des raisons de sécurité et de commodité, cet appareil est muni d’une fiche secteur tripolaire. Cette fiche est elle-même équipée d’un fusible de 5 ampères. Avant de remplacer le fusible, assurez-vous que le fusible de remplacement est de 5 ampères et qu’il est conforme à la norme BS1362 délivrée par l’ASTA ou le BSI. Vérifiez que le fusible porte la marque de l’ASTA ou du BSI . Si la fiche contient une enveloppe amovible de protection du fusible, vous devez vous assurer qu’elle soit remise en place lors de l’installation du nouveau fusible. Si vous perdez cette enveloppe, la fiche ne doit pas être utilisée avant la mise en place d’une autre enveloppe. Vous pouvez vous procurer une enveloppe de remplacement auprès de votre détaillant Panasonic.
SI LA FICHE TRIPOLAIRE N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LA PRISE DE COURANT DE VOTRE BUREAU, RETIREZ LE FUSIBLE PUIS COUPEZ LA FICHE ET METTEZ-LA AU REBUT EN PRENANT LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES. IL EXISTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE GRAVE SI LA FICHE COUPÉE EST INSÉRÉE DANS UNE PRISE 13 AMPÈRES. Si une nouvelle fiche doit être mise en place, veuillez tenir compte des codes de connexion ci-dessous. En cas de doute, demandez conseil à un électricien qualifié.
ASA
Le fil de couleur MARRON doit être connecté à la borne portant la lettre L ou de couleur ROUGE.
Remplacement du fusible :
Ouvrez le compartiment du fusible à l’aide d’un tournevis puis remettez en place le fusible et son enveloppe.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
IMPORTANT
Les câbles du cordon principal sont colorés en fonction des codes suivants :
Vert et jaune : terre
Bleu : neutre Marron : sous tension
Si les couleurs des câbles du cordon d’alimentation de cet appareil ne correspondent pas aux marquages colorés identifiant les bornes de votre fiche, procédez comme suit.
Le fil de couleur VERTE et JAUNE doit être connecté à la borne portant la lettre E ou le symbole Terre , ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE. Le fil de couleur BLEUE doit être connecté à la borne portant la lettre N ou de couleur NOIRE.
8

Précautions

Installation
LNe placez pas l’appareil sous la lumière directe du
soleil, dans un courant d’air froid, ou à proximité d’appareils de chauffage.
LNe placez pas l’appareil à proximité d’appareils
générant des interférences électroniques ou magnétiques.
LProtégez l’appareil contre l’électricité statique. LN’exposez pas l’appareil à des changements de
température brutaux. Vous risquez de provoquer de la condensation.
CD-ROM
LN’écrivez pas sur le recto et/ou le verso du CD-ROM et
n’apposez pas de papier dessus.
LNe touchez pas la face de données sur le CD-ROM.
Lorsque vous manipulez le CD-ROM, veillez à ne pas laisser d’empreintes ou ne pas endommager le CD-ROM d’une quelconque manière.
LNe laissez pas le CD-ROM dans un endroit où il est
exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage pendant une période prolongée.
LManipulez le CD-ROM avec précaution et évitez de le
plier.
Papier de nettoyage des rouleaux
LConservez le papier de nettoyage des rouleaux hors
de portée des enfants.
LNe stockez pas le papier de nettoyage des rouleaux
dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce dont la température excède 40 °C.
LN’utilisez que le papier de nettoyage des rouleaux
pour nettoyer les rouleaux et les vitres de l’ADF.
LPour plus de détails sur le papier de nettoyage des
rouleaux, reportez-vous à la feuille de données sur la sécurité du matériel. Pour obtenir la feuille de données sur la sécurité du matériel, adressez-vous à votre représentant Panasonic.
TENIR À DISTANCE DES FLAMMES.
Autres
LVeillez à retirer les trombones et les agrafes d’un
document avant de le numériser. Si vous ne le faites pas, vous pouvez endommager l’appareil, le document, ou bien les deux.
LN’utilisez pas de diluant, benzène ou autre détergent
contenant des substances abrasives ou tensioactives pour nettoyer l’extérieur du scanner.
LBranchez le cordon d’alimentation dans une prise dont
vous pouvez facilement le débrancher.
9
Précautions
Copies illégales Avis de sécurité
La gestion des documents et des données numérisées
Il est illégal de reproduire certains documents.
La reproduction de certains documents peut être illégale dans certaines juridictions. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente des exemples de documents dont la reproduction peut être illégale.
LMonnaies LBillets de banque et chèques LObligations bancaires et d’État, valeurs mobilières LPasseports, permis de conduire et autres permis,
documents officiels ou privés, cartes d’identité et autres
LMatériel protégé par des droits d’auteur ou marques
de commerce sans l’autorisation de leur détenteur
LTimbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité n’est assumée concernant son exhaustivité ou son exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller juridique.
relève de la responsabilité de l’utilisateur. Vous devez porter une attention particulière aux points suivants. LVérifiez que les documents importants comportent
le même nombre de pages avant et après la numérisation et veillez à ne laisser aucune page dans le scanner.
LSauvegardez régulièrement vos données importantes. LLorsque votre ordinateur ou votre disque dur est confié
à autrui pour maintenance ou bien mis au rebut, effacez toute donnée d’image stockée.
Étiquettes de mise en garde
Avis
Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de documents.
10

Identification des pièces

Guide coulissant Bac d’alimentation
Sélecteur de guides de document
Capot de l’ADF Loquet de
déverrouillage de l’ADF à l’intérieur du capot de l’ADF
Sélecteur d’alimentation
Plateau de sortie
Témoin d’alimentation (DEL)
Lors de la mise sous tension, le témoin vert s’allume. Lorsqu’une erreur se produit, le témoin passe au rouge et demeure constamment allumé ou clignote.
Bouton Start/Stop (MARCHE/ARRÊT)
Appuyez sur cette touche pour commencer ou arrêter la numérisation d’un document ou d’une série de documents.
Plateau dalimentation Plateau extensible du
plateau d’alimentation
Butée arrière Repère de
sortie
Interrupteur d’alimentation
Couvercle de scanner
Porte de sortie
Entrée secteur
Cordon d’alimentation
La forme des fiches peut varier selon le pays ou la région.
Capot supérieur
Capot du dispositif d’impression (capot supérieur)
Connecteur USB
Sortie d’air du ventilateur
11
Identification des pièces
Feuille de numérisation à plat
Vitre de numérisation à plat
Plaque de référence (arrière)
Bouton d’ouverture de la porte de sortie
Vitre de l’ADF (arrière)
Plaque de référence (avant)
12
Vitre de l’ADF (avant)

Séquence de mise sous tension

Mettez le scanner hors tension.
1
L Le témoin d’alimentation (DEL)
va s’allumer maintenant.
Identification des pièces
Témoin d’alimentation (DEL)
Interrupteur d’alimentation

A propos du témoin d’alimentation (DEL)

Le témoin d’alimentation (DEL) indique l’état du scanner comme suit :
Voyant de la DEL État
Ver t Prêt ou Numérisation
Ver t ( Clignotant, Activé long) *
Ver t ( Clignotant, Activé court) *
Orange Prêt ou Numérisation avec mise en garde *
Orange (Clignotant, Activé long) *1Initialisation
Rouge Erreur *
1
Activé pendant 2 secondes et désactivé pendant 2 secondes.
*
2
Activé pendant 1 seconde et désactivé pendant 3 secondes.
*
3
Le scanner se met en mode En attente, afin d’économiser de l’énergie, si aucune opération n’est effectuée
*
pendant 30 minutes. Pour utiliser le scanner à nouveau, redémarrez-le en appuyant sur le bouton Start/Stop pendant plus d’une seconde. Le délai de mise en mode En attente du scanner peut être configuré dans l’Utilitaire utilisateur. (Les paramètres par défaut varient selon le pays/la région.)
4
*
Les rouleaux nécessitent un nettoyage ou un remplacement. Reportez-vous au mode d’emploi (CD-ROM) pour savoir comment nettoyer ou remplacer les rouleaux.
4, *5
*
Vérifiez l’état du scanner au moyen de l’Utilitaire Utilisateur. L’Utilitaire Utilisateur est inclus dans le CD-ROM. Reportez-vous à “Installation des logiciels” dans le Manuel d’installation.
1
2
Veille
En attente *
5
3
4
13

Mise en place des documents sur l’ADF

L’ADF (Auto Document Feeder - alimentation automatique de document) permet de numériser plusieurs feuilles en une seule opération.
Documents acceptés
Taille du document :
Epaisseur du papier : 40–127 g/m²
Inférieur au format A7 : 127 g/m² seulement
Nombre maximum de feuilles pouvant être chargées dans le bac d’alimentation
48 à 297 mm
70 à 432 mm
Sens d’alimentation
Epaisseur de la page (g/m²)
Nombre max. de feuilles
LLe nombre de feuilles indiqué ici est fourni à titre de recommandation si vous utilisez du papier nouveau. LLe nombre de feuilles dépend de la qualité du papier. En cas de problème de chargement de papier, réduisez
le nombre de feuilles de document chargées dans le bac d’alimentation.
Papier recommandé : Papier ordinaire
40 52 64 75 80 90 104 127
320 260 200 170 160 140 120 100
Les documents doivent également satisfaire aux critères suivants
Sens d’alimentation
Sens d’alimentation
Roulage
Pliage
Inférieur à 5 mm
Inférieur à 5 mm
14
Mise en place des documents sur l’ADF
Pour les documents aux formats et épaisseurs de page mixtes
Epaisseur du document
Taille de document
Le ratio d’épaisseur de page entre les pages les plus fines et les plus épaisses doit être inférieur à 1,5.
Le ratio de largeur et de hauteur entre la page la plus grande et la plus petite doit être inférieur à 1,5. (La page la plus petite est de format A6.) Exemple : si la page la plus petite est de format A4, la page la plus grande peut être de format A3 au maximum, et si la page la plus petite est de format A6, la plus grande peut être de format A5.
Documents non acceptables
Il est possible que les types suivants de documents ne soient pas numérisés correctement :
LDocuments déchirés ou effilochés LDocuments enroulés, froissés ou pliés LPapier carbone LPapier non rectangulaire ou de forme irrégulière LPapier perforé ou troué LPapier couché LPapier calque LPapier thermique
Ne numérisez pas les types de papier suivants :
LPhotographies LFeuilles OHP, autres films plastiques, tissus ou feuilles de métal LPapier présentant des irrégularités (par exemple trombones, agrafes, colle ou glu) LDocument avec encre humide ou encre pour sceaux à base de cinabre LDocuments épais ou irréguliers tels que les enveloppes, les documents collés, etc.

Remarques sur la numérisation de documents

LSelon le type de papier, les résultats de la numérisation peuvent être de qualité médiocre lorsque vous numérisez
des documents non acceptables, ou même des documents qui devraient être acceptables. En cas de bourrage ou de chevauchement de papier, tentez de numériser à nouveau après avoir effectué les opérations suivantes : – Nettoyez les rouleaux et les capteurs. – Réduisez le nombre de feuilles de papier chargées dans le bac d’alimentation. – Changez l’orientation des documents placés en orientation portrait en orientation paysage, ou vice versa. – Numérisez les documents en utilisant l’alimentation manuelle. – Réglez la vitesse de chargement sur “Lente”. – Utilisez le scanner à plat pour numériser les documents.
LVeillez à retirer les trombones et les agrafes d’un document avant de le numériser. Si vous ne le faites pas, vous
pouvez endommager l’appareil, le document, ou bien les deux.
LLes documents recourbés peuvent provoquer un bourrage papier ou endommager le document ; veillez à mettre
le document bien à plat avant de le numériser.
LLorsque vous numérisez des documents volumineux, vérifiez que le nombre d’images numérisées correspond au
nombre de pages du document.
LRetirez les documents du bac de sortie une fois qu’ils ont été numérisés.
15
Mise en place des documents sur l’ADF

Numérisation de documents aux pages de format identique

Mises en garde :
LRetirez toutes les agrafes du document avant de le numériser. LLes documents collés ou gondolés pouvant causer un bourrage de papier ou endommager l’appareil, utilisez le
scanner à plat pour les numériser.
Réglez le sélecteur d’alimentation sur
1
[AUTO] ou [MANUAL]. [AUTO] : Alimentation automatique
[MANUAL] : Alimentation manuelle
LLorsque vous chargez un document
manuellement, procédez feuille par feuille.
LLorsque vous numérisez des documents
volumineux ou reliés, chargez-les manuellement.
[AUTO]
Sélecteur
alimentation
d
[MANUAL]
Sélecteur
alimentation
d
16
Il convient de séparer les documents
2
agrafés ou empilés les uns sur les autres (comme dans un dossier).
1Aérez la pile de documents pour en
séparer les bords.
2Tenez les deux bords du document
et courbez-les conformément à l’illustration ci-contre.
3Pour séparer les documents, saisis-
sez-les fermement et tirez dessus de manière à ce que la partie centrale ondule conformément à l’illustration ci-contre.
Répétez ces opérations si nécessaire.
Prenez soin d’aligner les documents.
3
1
2
3
Loading...
+ 37 hidden pages