Panasonic HX-A1MEE-D User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Спортивная камера
Номер модели
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
HX-A1M
SQW0385
Оглавление
Подготовка
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/ пылезащищенности и противоударных
характеристиках данной камеры .............. 3
Использование в холодном климате
или при низких температурах.................... 6
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь ........................................... 7
Названия и функции основных
компоне нтов.................................................. 9
Питание........................................................ 10
Зарядка аккумулятора ......................... 10
Время зарядки и записи ...................... 11
Запись на карту .......................................... 13
Карты, которые можно использовать
с данным устройством......................... 13
Уст ано вка /извлечение карты
m
croSD................................................. 14
i
Включение/выключение данного
устрой ства ................................................... 15
Механизм определения перегрева..... 15
Информация об индикации уровня
заряда аккумулятора ........................... 15
Функция Wi-Fi
Уста новка приложения “Image App”....... 17
Подключение к смартфону....................... 18
Уст ано вка соединения Wi-Fi со
смартфоном ......................................... 18
Настройка данной камеры ....................... 19
Уст ано вка даты и времени .................. 19
Использование меню настроек........... 20
Прикрепление данной камеры к универсальному креплению или
креплению на штатив ................................ 22
Использование универсального
крепления ............................................. 22
Использование крепления на
штатив................................................... 26
®
........................................... 16
Запись
Запись .......................................................... 28
Проверка перед съемкой .................... 28
Запись данной камерой....................... 29
Съемка в темном месте
(ночной режим)..................................... 31
Использование меню записи ...................32
Воспроизведение
Воспроизведение .......................................35
Воспроизведение с помощью
смартфона ............................................ 35
Воспроизведение на телевизоре ........ 36
Беспроводная двойная
камера
Функция беспроводной двойной
камеры ......................................................... 37
Использование данной камеры в качестве беспроводной
вспомогательной камеры .................... 37
Операции с помощью ПК
Как можно использовать ПК..................... 39
Функция устройства считывания карты
(массовой памяти)...................................... 40
Операционная среда ........................... 40
Подключение данной камеры к ПК..... 41
Копирование фильмов/фотоснимков
на ПК ..................................................... 41
О дисплее ПК ....................................... 42
Как просмотреть лицензии OSS.......... 42
Использование данной камеры в
качестве веб-камеры .................................43
Операционная среда ........................... 43
Подключение данной камеры к ПК..... 44
Прочее
Поиск и устранение неисправностей...... 45
На что необходимо обратить внимание
при использовании .................................... 49
Время записи/количество
записываемых снимков ............................52
Дополнительные принадлежности......... 54
Рекоменда ции по утилизации
устрой ства ...................................................55
Информация об авторском праве...........57
- 2 -
Подготовка
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/ пылезащищенности и противоударных характеристиках данной камеры
Характеристики водонепроницаемости/пылезащищенности
Степень водонепроницаемости/пылезащищенности данной камеры соответствует стандарту “IP68”. При соблюдении требований по уходу и техническому обслуживанию, перечисленных в данном документе, данная камера может работать под водой на глубине не более 1,5 м в течение времени, не превышающего 30 минут.
Противоударные характеристики
Данная камера прошла испытание, проведенное Panasonic, которое соответствует стандарту MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (испытание на падение с высоты 1,5 м на фанеру толщиной 3 см).
Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или водонепроницаемость при любых условиях.
*1 Это означает, что данное устройство может быть использовано под водой на протяжении указанного
промежутка времени и под указанным давлением согласно правилам обращения с устройством, установленным компанией Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” — это стандартный метод испытания, используемый в министерстве
обороны США, согласно которому испытания на падение производятся с высоты 122 см, в 26 положениях (8 углов, 12 ребер, 6 плоскостей), с испо пределах 5 устройств. (Если во время испытаний случается сбой, используется новый комплект для прохождения испытаний на падение в определенном положении. Всего используется 5 устройств.) Метод испытаний Panasonic основан на вышеупомянутом стандарте “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Однак о выс ота падения изменена с 122 см до 150 см, падение осуществляется на фанеру толщиной 3 см. Эти исп
ытания на падение пройдены. (Изменения внешнего вида, например, отслоение краски или деформирование участка, на который пришелся удар, не принимаются во внимание.)
льзованием 5 у
∫ Обращение с данным устройством
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера подверглась удару в результате толчка, падения и т. д. В случае удара необходимо проверить камеру (за дополнительную плату) в сервисном центре Panasonic на предмет сохранения водонепроницаемости.
Характеристика водонепроницаемости может ухудшиться из-за большого давления воды при использовании устройства под водой на глубине более 1,5 м.
Если на устройство попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника, добавка для ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества и т. д., немедленно вытрите устройство.
Не ополаскивайте устройство проточной водой, например водопроводной водой.
Функция водонепроницаемости устройства действует только в отношении морской воды и пресной воды.
На любые неисправности, вызванные неправильным использованием или несоблюдением правил эксплуатации камеры покупателем, гарантия распространяться не будет.
Карты памяти не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте в устройство мокрую карту.
Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку мокрыми руками либо при наличии капель воды на данной камере. Если капли воды попадут внутрь камеры, на разъемах может появиться ржавчина и привести к неполадкам. Кроме того, могут возникнуть другие повреждения.
Если прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку в местах, где много песка и пыли, песок или другие инородные частицы могут попасть на внутренние детали,
*1
стройств, и падения в 26 положениях производятся в
- 3 -
*2
резьбовые части (части основного устройства, крышки разъемов (водонепроницаемой) и стеклянной крышки с винтовой резьбой), резиновые уплотнения или другие части данной камеры. Будьте очень осторожны, прикрепляя детали к данной камере. Если на них попадут инородные частицы, внутрь камеры может проникнуть вода и привести к неполадкам и другим проблемам.
Не оставляйте данное устройство на длительное время в местах с очень низкой (на большой высоте и т. д.) или очень высокой температурой (на солнце внутри автомобиля, рядом с нагревательными приборами, на пляже и т. д.). Его водонепроницаемость может ухудшиться.
Внутренняя часть данного устройства не является водонепроницаемой. Попадание воды приведет к неисправности.
Если инородные частицы попадут на внутренние детали, резьбовые части, резиновые уплотнения или другие части камеры, удал ите их сухой мягкой тканью.
Если на внутренние детали, резьбовые части, резиновые уплотнения или другие части камеры попадет жидкость, например капли воды, сотрите их сухой мягкой тканью. Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку вблизи воды, под водой, мокрыми руками или когда камера мокрая. Это может привести к попаданию воды внутрь.
При использовании камеры может понизиться громкость предупреждающего сигнала и звука затвора. Это связано с обеспечением водонепроницаемости данной камеры и не является неисправностью. Прикрепление/снятие крышки разъемов (водонепроницаемой) или стеклянной крышки восстанавливает первоначальную громкость.
Данная камера не является водонепроницаемой при использовании крышки разъемов (соединения USB). В таком случае не используйте камеру под водой и не касайтесь ее мокрыми руками.
О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как конденсация может вызвать помутнение, заплесневение или неисправность объектива. Если камера вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если оставить камеру примерно на час в помещении, чтобы т внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите камеру в пластиковый пакет или пакет из подобного материала, удалите воздух из пакета и плотно закройте пакет.) При возникновении конденсации выключите камеру, снимите крышку разъемов (водонепроницаемую) и стеклянную крышку и оставьте камеру в таком виде приблизительно на 2 часа. Ко камеры сравняется с температурой окружающего воздуха, конденсация исчезнет сама собой.
емпература камеры сравнялась с температурой
гда температура
Проверка перед использованием под водой
Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку в местах, где много песка и пыли, вблизи воды или мокрыми руками. Если в камеру попадет песок или пыль, внутрь нее может проникнуть вода.
1 Поверните крышку разъемов (водонепроницаемую) и стеклянную
крышку в направлении стрелки и снимите их.
2 Убедитесь в отсутствии инородных частиц на внутренних деталях,
резьбовых частях и резиновых уплотнениях камеры.
≥ При наличии каких-либо инородных частиц, таких как ворсинки, волосы, песок и т. п., вода
попадет внутрь в течение нескольких секунд и приведет к неисправности.
3 Если на камеру попали инородные частицы, удалите их сухой мягкой тканью.
Проверьте, попали ли на камеру какие-либо инородные частицы, например ворсинки.
При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью. Использование устройства с находящейся на его поверхност и жидкостью может привести к попаданию воды внутрь устройства и неисправности.
≥ Чтобы удалить инородные частицы, которые невозможно удал ить сухой мягкой тканью,
используйте щетку с грушей (имеется в продаже).
- 4 -
4 Убедитесь в отсутствии трещин и деформации на крышке разъемов
(водонепроницаемой), стеклянной крышке и резиновых уплотнениях.
Обязательно прочитайте поставляемый в комплекте буклет о резиновых уплотнениях.
5 Поверните крышку разъемов (водонепроницаемую) и стеклянную
крышку, пока они прочно не закрепятся.
Поверните их в направлении, противоп оложном указанному в шаге 1. ≥ Ту го их затяните, чтобы прикрепление не ослабло.Чтобы не допустить попадания воды в устройство, старайтесь не зажать дверцей какие-
либо посторонние предметы, такие как жидкость, песок, волосы, пыль и т. д.
Эксплуатация устройства под водой
Используйте устройство под водой на глубине до 1,5 м при температуре во
35 oC.
пользуйте устройство на глубине свыше 1,5 м.
Не исНе используйте устро йство в горячей воде с температурой выше 35 oC (в ванной или
горячем источнике).
Не используйте устро йство под водой более 30 минут без перерыва.Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную
крышку.
≥ Не подвергайте устройство у
может не сохраниться, и внутрь попадет вода.)
≥ Не ныряйте в воду с устройством в руках. Не используйте устройство в местах с сильными
брызгами воды, например в местах с бурным течением или у водопада. (Устро йст во может подвергнуться сильному давлению воды, что приведет к неисправности.)
Данное уст
ройство мо
арам под водой. (Характеристика водонепроницаемости
д
жет утонуть в воде. Старайтесь не уронить устройство.
ды от 0 oC до
Уход за устройством после его использования под водой
Нельзя прикреплять/снимать крышку разъемов (водонепроницаемую) или стеклянную крышку, пока песок и пыль не будут удале ны с камеры ополаскиванием. Обязательно очистите камеру после ее использования.
Тщательно сотрите все капли воды, песок и соль с рук, тела, волос и т. д.Рекомендуется чистить камеру в закрытом помещении, избегая мест, где возможно
попа
дание брызг воды или песка.
После использования устройства под водой не оставляйте его без ухода дольше, чем 60 минут.
≥ Если оставить данное устройство, на котором имеются посторонние частицы или соль,
это может привести к его повреждению, изменению цвета, коррозии, необычному запаху или ухудшению характеристики водонепроницаемости.
1 Ополаскивайте камеру, не снимая крышку разъемов
(водонепроницаемую) и стеклянную крышку.
≥ После использования на берегу моря или под водой погрузите устройство в неглубокую
емкость с пресной водой примерно на 10 минут.
2 Слейте воду, слегка встряхнув камеру несколько раз.
≥ После использования камеры на морском побережье или под водой либо после ее мытья
вода на какое-то время остается на участке микрофона данной камеры, что может привести к приглушению или искажению звука.
≥ Будьте очень осторожны, чтобы не уронить данное устройство.
3 Сотрите с данного устройства капли воды мягкой сухой тканью и
высушите устройство в затененном месте с хорошей вентиляцией.
Высушите данную камеру в течение 1 часа или более.Высушите данное устройство на сухой ткани.Не сушите камеру горячи м воздухом из фена или подобного прибора. Это приведет к
ухудшению характеристики водонепроницаемости в результате деформации.
≥ Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, растворитель, а также
спиртом, моющими средствами, мылом и стиральными по
рошками.
- 5 -
4 Убедившись в отсутствии капель воды, снимите крышку разъемов
(водонепроницаемую) и стеклянную крышку и удалите все капли воды или песчинки, оставшиеся внутри, сухой мягкой тканью.
Капли воды могут попасть на карту памяти и другие детали, если снять крышку разъемов
(водонепроницаемую) или стеклянную крышку без тщательной сушки камеры. Кроме того,
вода может накапливаться в зазоре вокруг гнезда для карты памяти или разъемов подключения. Обязательно вытрите всю воду сухой мягкой тканью.
≥ Если прикрепить все еще влажную крышку ра
стеклянную крышку, капли воды могут проникнуть внутрь камеры и вызвать конденсацию или неполадки.
В случае попадания воды в данное устройство прекратите его использование и обратитесь к консультанту пункта продажи. Неисправности, вызванные попаданием воды в результате неправильного обращения пользователями, не подлежат компенсации.
Если на универсальное крепление или крепление на штатив попадет морская вода, смойте
соленую воду пресной водой. Если универсальное крепление или крепление на штатив намокло в воде, вытрите его сухим полотенцем или подобной тканью, а затем тщательно высушите в тени.
Подготовка
зъемов (во
донепроницаем ую) или
Использование в холодном климате или при низких температурах
Непосредственное прикосновение к металлическим деталям камеры при
использовании в местах с очень ни среды ниже 0 oC, например на лыжных курортах или на большой высоте) в течение длительного времени может вызвать повреждение кожи. Это необходимо учитывать, если использовать камеру длительное время.
≥ Характеристики аккумулятора (время записи/время работы) могут временно ухудшиться в
случае использования при температуре от j10 oC до 0 oC (в холо лыжных курортах или на большой высоте). (Достаточно зарядите аккумулятор перед использованием.)
≥ Аккумулятор нельзя зарядить при температуре ниже 0 oC. (Когда аккумулятор зарядить
нельзя, индикатор питания быстро мигает.) Достаточно заряжайте аккумулятор при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
Если камера используется в холодных местах, та
большой высоте, и на нее попадут снежинки или капли воды, перемещение некоторых частей камеры может затрудниться или звук может стать приглушенным из-за замерзания снежинок или капель воды в зазорах кнопок и микрофона. Это не является неисправностью.
При использовании функции Wi-Fi
на большой высоте, правильное воспроизведение может оказаться невозможным.
зкой температурой (с температурой окружающей
дных местах, например на
к лыжные курорты или места на
ких ка
®
в холодных местах, например на лыжных курортах или
- 6 -
Подготовка
Ознакомьтесь с этой информацией в первую очередь
Форматы записи и совместимость данной камеры
Данное устройство представляет собой спортивную камеру формата MP4 (файловый
стандарт MPEG-4 AVC) и предназначается для видеозаписи высокой четкости.
AVCHD и MPEG2 - другие форматы видеозаписи, которые не поддерживаются данной
камерой.
Информация о правах на личные изображения
При использовании данной камеры обратите особое внимание на неприкосновенность частной жизни объекта съемки, право на личные изображения и т. п. Используйте камеру на собственный риск.
Ответственность за записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямой либо косвенный ущерб, вызванный любого рода проблемами, приводящий к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры.
Информация о приложении “Image App”
Установите приложение для смартфонов “Image App” на своем смартфоне. Уст ано вив соединение Wi-Fi между данной камерой и смартфоном, можно изменять настройки камеры, а также записывать и воспроизводить изображения.
Информацию об установке приложения “Image App” см. на стр. 17.
Информация о настройке часов
Обязательно установите дату и время до начала записи. (l 19)
- 7 -
Информация в контексте данной инструкции по эксплуатации
Иллюстрации могут незначительно отличаться от оригинала.В зависимости от используемой версии встроенного программного обеспечения
показанные в данной инструкции по эксплуатации экраны могут отличаться от фактических экранов.
≥ Названия, значки, содержимое и сервисы приложений могут быть изменены без
предварительного уведомления. Обратите внимание, что они могут отличаться от описаний в данной инструкции по экс
рта microSD, карта microSDHC и карта microSDXC называются в данной инструкции
Ка
картой microSD”.
Смартфон и планшетный компьютер называются в данном документе “смартфоном”.Страницы для справки обозначены стрелкой, например: l 00 ≥ Операции на смартфоне описываются следующим образом:
плуатации.
Коснитесь
Слегка коснитесь экрана и уберите палец.
Коснитесь и удерживайте
Коснитесь и удерживайте экран. (1 секунду или дольше)
Перетащите
Передвигайте палец, касаясь экрана.
Перетащите и отпустите
Передвигайте палец, касаясь экрана, а затем уберите палец.
- 8 -
Подготовка
Внутри крышки разъемов
Названия и функции основных компонентов
12
1
13
2
5
6
3
7
4
1 Микрофон 2 Индикатор доступа (l 14) 3 Индикаторы режимов записи
≥ []: индикатор записи видео
≥ []: индикатор записи замедленного
видео
[]: индик атор записи фотоснимков
4 Индикатор питания (l 12, 15) 5 Кнопка начала/остановки записи
(l 29)
6 Кнопка режима записи/Wi-Fi [MODE] 7 Индикатор Wi-Fi [ ] 8 Кнопка питания [] (l 15) 9 Объектив (l 4) 10 Стеклянная крышка
На момент покупки стеклянная крышка
(об
ычная съе камере. При съемке в темном месте замените ее поставляемой в комплекте стеклянной крышкой (ночной режим).
8
9
мка) прикреплена к данной
10 11
11 Передатчик Wi-Fi 12 Акустическая система 13 Крышка разъемов
На момент покупки крышка разъемов
(водонепроницаемая) прикреплена к
данной камере. При использовании данной камеры с USB-кабелем замените крышку поставляемой в комплекте крышкой разъемов (соединения USB).
14 Кн
≥ Если данное устройство не работает
надлежащим образом, например устройство невозможно включить/ выключить, нажмите кнопку сброса с помощью скрепки для бумаг или подобного предмета.
15 Гнездо USB [ ] (l 10) 16 Гнездо для карты памяти (l 14)
14
о
пка сброса [RESET]
15 16
- 9 -
Подготовка
Питание
Зарядка аккумулятора
Уст р ой с тво продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
≥ Данное устройс тво имеет встро енный перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор.
Не вынимайте его, кроме случая утилизации данного устройства. (l 55)
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
Когда камера включена, для зарядки аккумулятора требуется больше времени, чем обычно.
A USB-кабель (поставляется в комплекте) B Поверните сторону с символом вверх для подключения конца микро micro B USB-кабеля
к разъему USB данной камеры.
1 Поверните крышку разъемов (водонепроницаемую) в направлении
стрелки и снимите ее.
При использовании крышки разъемов (соединения USB) (поставляется в комплекте) не
нужно снимать крышку разъемов.
2 Подключите разъем USB данного устройства к ПК с помощью USB-
кабеля (поставляется в комплекте).
Вставьте разъем полностью, так чтобы он вошел до конца. * Когда разъем вставлен до конца, даже если его металлическая часть слегка видна, USB-
кабель подключен правильно. Не прилагайте слишком больших усилий, так как это может привести к неисправности.
Индикатор питания будет мигать красным светом с интервалом в 2 секунды (включается примерно на 1 секунду, выключается на 1 секунду), показывая, что зарядка началась. Она выключится по окончании зарядки.
Когда зарядка завершится, отключите от камеры USB-кабель и поверните крышку разъемов (водонепроницаемую) в направлении, противоположном указанному в шаге 1, чтобы прикрепить ее. Туго ее затяните, чтобы прикрепление не ослабло.
Не используйте никакие другие кабели USB кроме того, который входит в комплект. (С другими USB кабелями работа не гарантируется.)
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте устройство (включая встроенный аккумулятор) в автомобиле под прямыми солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Если время работы аккумулятора очень короткое даже после того, как он был заряжен, срок его службы истек.
Если ПК находится в режиме энергосбережения, например в режиме ожидания, аккумулятор зарядить нельзя. Отмените режим энергосбережения и повторно подключите данное устройство.
Работа не гарантируется при подключении устройств с помощью концентраторов USB или использовании удлинительных кабелей.
Работа не может гарантироваться на всех устройствах с разъемом USB.
Когда данная камера включена, индикатор питания продолжает гореть, даже если идет процесс зарядки.
- 10 -
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Те мп ерату ра : 25 oC/влажность: 60%RH
Время зарядки
3h
“h” обозначает часы, “min” – минуты, “s” – секунды.Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от услови й эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥ Фактическое время записи соответствует времени записи, в течение которого многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение устройства и т. п.
Индикатор питания мигает (с интервалом прибл. в 0,5 секундувыключается прибл. на
0,25 секунды, включается прибл. на 0,25 секунды), если емкости аккумулятора осталось на
небольшое время работы. Уровень заряда аккумулятора можно проверить на экране “ индикаторам режимов записи (l 15).
Данная камера нагревается в процессе эксплуатации или зарядки. Это не является
неисправностью.
≥ Информацию о зарядке с помощью зарядного устройства USB для мобильных телефонов
или сетевого адаптера см. на сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Сайт только на английском языке.)
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Пиксели/частота
кадров
[1920k1080/30p] 1 h 15 min
[1280k720/60p] 1 h 5 min
[1280k720/30p] 1h20min
[848k480/30p] 1h25min
[1280k720/60fps]
[848k480/120fps]
Максимальное
непрерывное время
записи
1h10min 35min
Image App” (l 28) или по
Фактическое время
записи
35 min
40 min
- 11 -
Если индикатор питания мигает во время зарядки
Мигание с интервалом прибл. 0,5 секунды (выключается примерно на 0,25 секунды, включается примерно на 0,25 секунды):
Убедитесь, что разъемы USB данного устройства или подключаемого устройства,
например ПК, не загрязнились и не покрыты инородными частицами, а затем выполните повторное подключение надлежащим образом. При обнаружении загрязнения или инородных частиц выключите данное устройство, а затем удалите их.
Ок
ружающая ср температура вернется к приемлемому уровню, и попробуйте осуществить зарядку снова. Если аккумулятор не заряжается и в этом случае, это указывает на возможную неисправность данного устройства или подключаемого устройства.
Мигание с интервалом прибл. 4 секунды (выключается прибл. на 2 секунды, включается прибл. на 2 секунды):
Акк
умулятор полностью разряжен или у аккумулятора слишком низкая/высокая температура. Аккумулятор зарядится, но для окончания нормальной зарядки может понадобиться несколько часов.
≥ Индикатор будет мигать с интервалом прибл. 2 секунды, когда возобновится нормальная
зарядка. Даже в таких случаях он может начать мигать с интервалом прибл. 4 секунды до окончания зарядки, в зависимости от условий экс
выключение:
Зарядка завершена.
еда имеет слишком высокую или низкую температуру. Подождите, пока
плуатации.
Информация о дополнительном аккумуляторе (поставляется отдельно)
С дополнительным аккумулятором/VW-BTA1 (поставляется отдельно) съемку можно вести в течение длительного времени. Приблизительное время записи указано ниже. Чтобы вычислить общее время записи, добавьте указанное ниже время к
соответствующему времени записи для встроенного аккумулятора данной камеры (l 11).
Время записи
Те мп ерату ра : 25 oC/влажность: 60%RH
Дополнительный аккумулятор/VW-BTA1 (напряжение: 3,7 В, емкость (минимум): 720 мАч)
Пиксели/частота кадров
[1920k1080/30p] 1 h 30 min 45 min
[1280k720/60p] 1 h 20 min 40 min
[1280k720/30p]
[848k480/30p]
[1280k720/60fps]
[848k480/120fps]
≥ “h” обозначает часы, “min” – минуты, “s” – секунды. ≥ Данные временные значения приблизительны.Емкость дополнительного аккумулятора VW-BTA1 означает зарядную емкость его
встроенн ого аккумулятора, а не реальное количество электричества для питания.
Максимальное
непрерывное время записи
1h40min 50min
1h25min 45min
Фактическое время записи
Время записи зависит от условий эксплуатации, например от высокой или низкой температуры.
При использовании дополнительного аккумулятора он работает как источник питания и
одновременно заряжает встроенный аккумулятор.
≥ Информацию об использовании дополнительного аккумулятора, его прикреплении и
зарядке см. в соответствующей инструкции по эксплуатации.
- 12 -
Подготовка
Запись на карту
Данное устройство может записывать видео или фотоснимки на карту microSD.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
≥ Информация о картах, которые можно использовать, приведена по состоянию на
март 2015 г.
Тип карты Емкость
Карта microSD От 1 ГБ до 2 ГБ
Карта microSDHC От 4 ГБ до 32 ГБ
Карта microSDXC От 48 ГБ до 128 ГБ
Для видеосъемки используйте карту microSD, соответствующую SD Speed Class
*
Rating
класса 4 или выше.
При использовании карты microSD со значением SD Speed Class Rating, не соответствующим текущей настройке записи, запись может внезапно остановиться.
* SD Speed Class Rating — это стандарт скорости для
непрерывной записи. Проверяйте на этикете карты и т. д.
≥ Последнюю информацию о картах, которые могут работать с данной камерой, можно
найти на указанном ниже веб-сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Страница только на английском языке.)
≥ При использовании карты microSDHC/microSDXC на другом устро йстве убедитесь,
что устройс тво поддерживает карту.
Учтите заранее, что работу нельзя гарантировать при всех условиях.Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа microSDHC и карты памяти емкостью
48 ГБ или поддерживаются данной камерой.
≥ Когда данная камера подключена к другому устройству, может появиться сообщение с
указанием фор матир овать карту microSD. В данном случае не форматируйте карту.
более без логотипа microSDXC не соответствуют стандартам SD и не
например:
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
- 13 -
Установка/извлечение карты microSD
При первом использовании в данном устройстве карты m компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируй те карту microSD. (l 20) При форматировании карты microSD все записанные данные удал яются. Восстановление данных после удале ния невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
icroSD, вып
ущенной не
A Индикатор доступа
≥ При обращении данной
камеры к карте microSD (например, во время распознавания карты или записи, воспроизведения и удал ени я файлов на ней) индикатор доступа светится/мигает красным светом.
1 Поверните крышку разъемов в направлении стрелки и снимите ее. 2 Вставьте (извлеките) карту microSD в гнездо (из гнезда) для карты.
Вставьте карту microSD так, чтобы сторона с клеммами была направлена вниз. Нажмите на
карту, чтобы она ровно встала на место со щелчком, как показано на рисунке.
≥ Нажмите на центр карты microSD, а затем ровно ее вытащите.
3 Поверните крышку разъемов в направлении, противополож ном
указанному в шаге 1, чтобы прикрепить ее.
Ту го ее затяните, чтобы прикрепление не ослабло.
Не касайтесь клемм на обратной стороне карты microSD.Информацию об обращении с картами microSD см. на стр. 51.
Информация об индикаторе доступа
При обращении данной камеры к карте microSD (светится/мигает индикатор доступа)
нельзя выполнять следующие действия:
j Вынимать карту microSD j Выключать данное устройство j Вставлять и извлекать кабель USB j Подвергать устройство вибрации или ударам
Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты microSD или данного устройства.
- 14 -
Подготовка
Включение/выключение данного устройства
Нажмите кнопку питания для включения данного устройства.
Включается индикатор питания.
Механизм определения перегрева
В случае повышения внутренней температуры данной камеры во время эксплуатации раздаются предупреждающие звуковые сигналы и индикатор питания быстро мигает. Затем камера автоматически выключается. Чтобы снова ее использовать, дождитесь снижения ее температуры. Данное устройство невозможно использовать, пока его температура не понизится.
Информация об индикации уровня заряда аккумулятора
Уровень заряда аккумулятора можно проверить по индикаторам режимов записи после включения данной камеры.
Уровень заряда
аккумулятора
От 100% до 76%
Выключение данного устройства
Нажмите и удерживайте кнопку питания примерно 1 секунду. Через некоторое время индикатор питания
погаснет.
От 75% до 41% От 40% до 21%
20% или менее
Индикаторы режимов
записи
Ур овень заряда аккумулятора можно проверить в течение нескольких секунд после
включения данной камеры.
Когда дополнительный аккумулятор VW-BTA1 (поставляется отдельно) используется как источник питания или когда USB-кабель подключен к ПК, горят все индикаторы режимов записи (таким же образом, как и при 100% до 76%) независимо от оставшегося заряда встроенного аккумулятора.
Когда уровень заряда аккумулятора достигает 10% или ниже, мигает индикатор питания.Ур овень заряда аккумулятора также можно проверить на экране “Image App”. (l 28)
- 15 -
Подготовка
Функция Wi-Fi
®
∫ Использование данной камеры в качестве устройства
беспроводной локальной связи
В случае использования оборудования или компьютерных систем, для которых требуется более высокая степень безопасности, чем для устройств беспроводной локальной связи, примите надлежащие меры в отношении конструктивных решений безопасности и недостатков используемых систем. Panasonic не несет никакой ответственности за ущерб в результате использования данной камеры для какой-либо иной цели, кроме использования в кач
естве устройства беспроводной локальной связи.
Использование функции Wi-Fi данной камеры предполагается в
странах продажи данной камеры
Существует риск нарушения правил использован ия радиоволн, если камера применяется в других странах, кроме стран продажи данной камеры, и Panasonic не несет ответственности за какие-либо нарушения.
∫ Существует риск перехвата данных, отправляемых и
получаемых по радиоволнам
Примите во внимание риск перехвата данных, отправляемых и получаемых по радиоволнам, посторонними лицами.
∫ Не используйте данную камеру в местах с наличием магнитных
полей, статического электричества или помех
Не используйте данную камеру в местах с наличием магнитных полей, статического
электричества или помех, например рядом с микроволновыми печами. Радиоволны могут не достичь данной камеры.
≥ Использование данной камеры рядом с такими устро йствами, как беспроводные телефоны
или другие устройства беспроводной локальной связи, которые используют полосу радиочастот 2,4 ГГц, может привести к ухудшению рабочих х
арактеристик обоих устройств.
Перед использованием
Для использования функции Wi-Fi с данной камерой требуется устройство, оснащенное функцией беспроводной локальной связи.
≥ Информацию об операциях и настройках своего устройства, например смартфона,
см. в инструкции по эксплуатации устройства.
Данное устройство использует полосу частот 2,4 ГГц. Беспроводное локальное соединение
невозможно установить при использовании полосы частот 5 ГГц.
≥ Прежде чем отправлять видеозаписи или фотоснимки, рекомендуется полностью зарядить
аккумулятор.
В зависимости от условий приема радиоволн подключение к сетям Wi-Fi может оказаться
невозможным.
При использовании функции Wi-Fi не закрывайте передатчик Wi-Fi своей рукой. (l 9)
- 16 -
Подготовка
Установка приложения “Image App”
“Image App” позволяет изменять настройки камеры, а также записывать и воспроизводить изображения.
Информация о приложении “Image App”
“Image App” — это приложение, предоставляемое компанией Panasonic.
Для приложений Android Для приложений iOS
ОС Android 4.0 или более поздних
Процедура устано вки
*
версий
1 Подключите свое
устройство Android к сети.
2 Выберите “Google
Play™ Store”.
3 Введите “Panasonic
Image App” в поле поиска.
4 Выберите приложение
“Panasonic Image App” и установите его.
К меню добавляется
значок.
* Поддерживаемые версии ОС приведены по состоянию на март 2015 г. Они могут меняться.
Используйте последнюю версию. ≥ Информацию о выполнении операций см. в разделе [Справка] меню “Image App”. ≥ Правильное использование сервиса может оказаться невозможным в зависимости от типа
используемого смартфона. Информацию о приложении “ сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Сайт только на английском языке.)
≥ При загрузке приложения в мобильную сеть может взиматься плата за передачу больших
пакетов данных в зависимости условий вашего договора.
iOS 6.0 или более поздних
*
версий (iPhone 3GS не поддерживается.)
1 Подключите свое
устройство iOS к сети.
2 Выберите “App
Store
SM
”.
3 Введите “Panasonic
Image App” в поле поиска.
4 Выберите приложение
“Panasonic Image App” и установите его.
К меню добавляется
значок.
mage App” см. на указанном ниже
I
- 17 -
Подготовка
Подключение к смартфону
Подготовительные действия перед подключением
1 Установите приложение для смартфонов “Image App” на своем
смартфоне. (l 17)
2 Включите функцию Wi-Fi смартфона.
Дополнительную информацию см. в инструкции по эксплуатации смартфона.
Установка соединения Wi-Fi со смартфоном
Убедитесь, что индикатор Wi-Fi выключен.
1 Нажмите и удерживайте кнопку режима записи/Wi-Fi не
менее 1 секунды (прибл.), а затем уберите палец.
Индикатор Wi-Fi будет мигать красным светом.
2 Коснитесь SSID данного устройства (указанный ниже) на
экране сети Wi-Fi смартфона.
≥ Отображается экран ввода пароля.
3 Введите пароль (указанный ниже).
После установки соединения индикатор Wi-Fi данной камеры загорится красным светом.
Настройка по умолчанию
SSID: Пароль:
Как отключить соединение Wi-Fi
1 Нажмите и удерживайте кнопку режима записи/Wi-Fi не менее 1 секунды
(прибл.), а затем уберите палец.
Индикатор Wi-Fi будет мигать зеленым светом.
2 Снова нажмите и удерживайте кнопку режима записи/Wi-Fi в течение
2 секунд (прибл.), а затем уберите палец.
Индикатор
удерживать кнопку.
Wi-Fi
A1-wearable a12345678
погаснет. Соединение
Wi-Fi
завершить нельзя, если продолжать
Измените SSID и пароль по умолчанию с помощью меню “Image App” после их первого ввода.
Режим Wi-Fi и индикатор Wi-Fi выключаются, если не удается подключить данное устройство к смартфону в течение прибл. 30 минут. Повторите попытку установки соединения с шага 1.
≥ Если во время выполнения настроек данное устройство и смартфон находятся слишком
далеко друг от друга, соединение может не установиться. Прежде чем выполнять настройки, переместите устройства ближе друг к другу.
≥ Даже в случае изменения SSID/пароля SSID/пароль по умолчанию восстанавливаются при
сбросе настроек сети на начальные значения. (l 51) Рек ом енду етс я сохранить данную инструкцию по эксп
Скорость передачи данных может снизиться или передача может оказаться невозможной в
зависимости от условий использования.
В зависимости от условий приема радиоволн связь между данным устройством и
смартфоном может временно прерываться. Попытка повторного подключения выполняется автоматически после устранения помех при приеме радиоволн и т. п.
луатации в надежном месте.
- 18 -
Loading...
+ 40 hidden pages