Názvy a funkce jednotlivých součástí .................... 8
Pokyny k použití .................................................... 9
Technické údaje ....................................................11
Bezpečnostní pokyny
S objektivem pracujte co možná nejdále od zařízení,
která generují silná elektromagnetická pole (např. mikrovlnné trouby, televizory, video hry, vysílače, vedení
vysokého napětí apod.)
● Fotoaparát nepoužívejte v blízkosti mobilních telefonů,
protože jejich elektromagnetický šum je schopen nepříznivě ovlivnit kvalitu obrazu a zvuku.
● Pokud vlivem elektromagnetického pole okolních za-
řízení fotoaparát přestane správně fungovat, vypněte
jej a vyndejte z něj baterie, případně odpojte napájecí
adaptér. Potom baterie opět vložte do fotoaparátu, popř.
připojte napájecí adaptér a přístroj zapněte.
2
● Objektiv vyhovuje montážnímu standardu Micro Four
Thirds™. Pouhým nasazením na digitální fotoaparát,
který podporuje záznam 3D snímků, můžete pořizovat
úchvatné 3D fotografi e.
● Pro fotoaparáty se systémem Four Thirds™ se nehodí.
● Na přehrávání 3D snímků budete potřebovat 3D televi-
zor.
● Fotografování s vertikální orientací není podporováno.
● Jako příklad digitálního fotoaparátu je v tomto návodu
použit model DMC-GH2.
Nejnovější informace o kompatibilních fotoaparátech
hledejte v katalozích a na webových stránkách.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
Page 3
● Vzhled a technické parametry přístrojů popisovaných
v tomto návodu se mohou s ohledem na pozdější zdokonalení mírně lišit od výrobku, který jste si koupili.
● Značka Micro Four Thirds™ a Logo Micro Four Thirds
jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Olympus Imaging Corporation v Japonsku, ve Spojených státech, Evropské
unii a dalších zemích.
● Značka Four Thirds™ a Logo Four Thirds jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Olympus Imaging Corporation v Japonsku, ve Spojených státech, v Evropské unii a dalších
zemích.
● G MICRO SYSTEM je systém digitálních fotoaparátů
LUMIX s výměnnými objektivy založený na standardu
Micro Four Thirds System.
● Ostatní jména, jména společností a názvy výrobků
uvedené v tomto návodu jsou obchodními značkami
nebo registrovanými obchodními značkami příslušných
společností.
ČESKY
3
Page 4
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (v domácnosti)
Likvidace v zemích mimo EU
Tento symbol je platný pouze v rámci Evropské unie.
Budete-li chtít provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se prosím na vaše místní úřady nebo na prodejce a informujte
se o spr
ávném způsobu likvidace.
Tento symbol na produktu nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použitá elektrická a elektronická zařízení nepatří do běžného domovního odpadu.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace, odevzdejte prosím tento výrobek do určeného
sběrného střediska, kde bude zdarma přijat k likvidaci. V některých zemích můžete likvidované
zařízení vrátit prodejci při nákupu nového, obdobného výrobku.
Správná likvidace produktu pomáhá šetřit cenné zdroje a zabraňuje hrozícímu ohrožení zdraví
a životního prostředí. Další informace o nejbližším sběrném místě získáte u místního úřadu. Při
nesprávné likvidaci odpadu vám v souladu s místní legislativou hrozí postih.
Firemní uživatelé v EU
Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele se žádostí o další informace.
4
Page 5
Bezpečnostní opatření
Péče o objektiv
● Písek a prach mohou objektiv zničit. Budete-li ob-
jektiv používat na pláži, buďte opatrní, aby se písek
nebo prach nedostaly do objektivu nebo na jeho
kontakty.
● Tento objektiv není vodotěsný. Kapky vody, které
by se na objektiv případně dostaly, utřete suchou
útěrkou.
● Na ochranné sklo přitom netlačte příliš silně.
● Jestliže se na ochranné sklo dostane nečistota (voda,
olej, otisky prstů atd.), může to ovlivnit kvalitu obrázků.
Proto doporučujeme před fotografováním a po něm otřít
povrch ochranného skla měkkou, suchou látkou.
● Objektiv nestavějte montážní stranou dolů. Kontakty
objektivu 1 chraňte před zašpiněním.
Kondenzace vlhkosti (zamlžení
objektivu)
● Ke kondenzaci dochází v případě, že nastanou rozdíly
v teplotě a vlhkosti popsané dále: Zkondenzovaná
vlhkost přisívá ke znečišťování objektivu, vyvolává
korozi a poruchy funkce. Proto buďte opatrní především
v následujících situacích.
– Přinesete-li fotoaparát za chladného počasí do teplé
místnosti.
– Přinesete-li fotoaparát do klimatizovaného automobilu
– Když fouká chladný vzduch z klimatizace přímo na
objektiv
– Na vlhkých místech
● Fotoaparát vložte do plastového sáčku a nechte jej, aby
se postupně aklimatizoval, tím se kondenzaci předejde.
Jestliže už vlhkost stačila zkondenzovat, vypněte napájení a nechte objektiv asi dvě hodiny ležet. Jakmile se
vyrovná teplota přístroje s teplotou prostředí, kondenzace sama zmizí.
5
Page 6
Dodávané příslušenství
[Při vybalování přístroje byste měli provést kontrolu]
Po vybalení z krabice zkontrolujte, jestli je hlavní jednotka
a dodávané příslušenství kompletní, zkontrolujte jejich
vnější vzhled a funkci, abyste ověřili, že při transportu
neutrpěly žádnou škodu.
Zjistíte-li nějaký problém, obraťte se na prodejce a výrobek
nepoužívejte.
Čísla modelů odpovídají stavu k říjnu 2010. Čísla mohou
podléhat změnám.
12
VFC4460VYF3393
1 Pouzdro na objektiv
2 Kryt objektivu
3 Zadní kryt objektivu
(Přední i zadní kryt jsou na výměnném objektivu nasa-
zeny už při nákupu.)
6
3
VFC4605
Nasazení / sejmutí objektivu
● Nasazení a sejmutí objektivu je také popsáno v návodu
k obsluze fotoaparátu.
Nasazení objektivu
● Zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
1 Otočením sundejte zadní
kryt.
A: Zadní kryt objektivu
2
2 Vyrovnejte pomocné značky B
(červené) na těle fotoaparátu
a objektivu proti sobě a otáčejte
objektivem ve směru šipky až
zaklapne.
• Při nasazování objektivu ne-
mačkejte uvolňovací tlačítko C.
• Nepokoušejte se objektiv nasadit, držíte-li jej vůči
fotoaparátu šikmo, mohl by se poškodit jeho závit.
• Zkontrolujte, že je objektiv nasazen správně.
Page 7
Sejmutí objektivu
● Zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
Stiskněte tlačítko uvolnění ob-
jektivu D a otáčením ve směru
šipky až na doraz objektiv
uvolněte.
• Nasaďte zadní kryt objektivu, aby
se nepoškrábaly kontakty.
• Nasaďte kryt těla fotoaparátu,
aby dovnitř nepronikl prach a jiné
nečistoty.
Nasazení a sejmutí krytu objektivu
● Dávejte pozor, abyste kryt ne-
ztratili.
7
Page 8
Názvy a funkce jednotlivých
4
3
2
součástí
1
1 Ochranné sklo
2 Objektiv
3 Kontakty
4 Značka pro nasazení objektivu
8
Poznámka
● Funkce zoomu není k dispozici.
● Pro dosažení kvalitních snímků doporučujeme používat
stativ nebo blesk.
● Pokud bude objekt ve vzdálenosti přibližně 0,6 m až
1 m, nebude horizontální rozdílnost dostatečně velká
a 3D efekt bude na okrajích snímku nezřetelný.
● Dostupnost funkcí bude záviset na použitém fotoaparátu. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Má-li být 3D efekt dostatečně zřetelný, dávejte při
fotografování pozor na následující body:
● Vždy když je to možné, držte při fotografování přístroj
vodorovně.
● Nefotografujte objekty příliš zblízka (doporučujeme
vzdálenost nejméně 0,6 m).
● Při chůzi nebo při jízdě autem fotoaparát chraňte
před otřesy.
Page 9
Pokyny pro používání
Objektiv chraňte před pádem a nárazy. Při nasazování
a snímání nepoužívejte nadměrnou sílu.
● Dávejte pozor, aby vám neupadlo ani pouzdro s uloženým objektivem, protože i tak by se mohl vážně poškodit. V takovém případě by přestal fungovat celý aparát
a fotografování by bylo vyloučené. Objektiv by se mohl
také úplně zničit.
Jestliže pracujete s těkavými chemikáliemi, např.
prostředky na hubení hmyzu, dbejte, aby nezasáhly
objektiv.
● Takovéto látky mohou vážně poškodit exteriér výrobku
nebo narušit jeho povrchovou úpravu.
Aparát nepřenášejte s nasazeným objektivem.
● V žádném případě objektiv neukládejte na některém
z dále vyjmenovaných míst, protože by to mohlo negativně ovlivnit jeho funkce.
– Na přímém slunci nebo v létě na pláži
– Na místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí, případně
tam, kde dochází k velkým změnám teploty a vlhkosti.
– Na místech, kde je hodně písku, prachu a nečistoty
– V blízkosti otevřeného ohně
– V blízkosti topných těles nebo zvlhčovačů vzduchu
– Na místech, kde by se mohl namočit
– Na místech, kde dochází k silným vibracím
– V zaparkovaném vozidle
● Informace čerpejte také z návodu k obsluze fotoaparátu.
● Jestliže nebudete objektiv delší dobu požívat, uložte jej
společně s prostř
edkem, který pohlcuje vlhkost (silika-
gel). Jinak by mohla funkci objektivu narušit koroze. Než
jej příště použijete, zkontrolujte nejdříve jeho správnou
funkci.
● Objektiv nenechávejte delší dobu v kontaktu s pryží
nebo plastovými výrobky.
● Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Mohl by přestat
správně fungovat.
● Objektiv nerozebírejte a nijak neupravujte.
Na čištění exteriéru a skleněných částí objektivu nepoužívejte prostředky jako je benzín, ředidla, alkohol ani
podobné látky.
● Tyto prostředky přinejmenším poškodí povrchovou
úpravu, ale mohou objektiv vážně poškodit.
● Prach a otisky prstů otírejte měkkou, suchou útěrkou.
● Nepoužívejte kuchyňské čisticí prostředky a chemicky ošetřené útěrky.
9
Page 10
O 3D fotografování
Pracujete-li s 3D výměnným objektivem, nefotografujte
objekty na menší vzdálenost, než je minimální ohnisková vzdálenost.
● 3D efekt bude příliš výrazný, což může vyvolat nepříjemné pocity a únavu při prohlížení.
● Minimální ohnisková vzdálenost je 0,6 m.
Je-li na fotoaparátu nasazený 3D objektiv, buďte zvlášť
opatrní na otřesy.
● Otřesy při fotografování při chůzi nebo při jízdě v autě
vyvolávají nepříjemný pocit a únavu při prohlížení.
● Doporučujeme použít stativ.
Prohlížení 3D snímků
Osoby, které trpí nadměrnou citlivostí na světlo, onemocněním srdce, nebo se jinak necítí dobře, by si
neměly prohlížet 3D snímky.
● Mohlo by to mít nepříznivý dopad na jejich zdravotní
stav.
Projeví-li se u vás během prohlížení 3D snímků náhlá
únava, nevolnost nebo jiné nepříjemné pocity, ihned
prohlížení přerušte.
● Další prohlížení by mohlo vyvolat onemocnění.
● Po prohlížení si důkladně odpočiňte.
Při prohlížení 3D snímků doporučujeme dělat přestávky po 3é až 60 minutách.
● Nepřetržité prohlížení vyvolává únavu zraku.
Osoby s vadami zraku, např. krátkozrakostí, dalekozrakostí, astigmatismem nebo rozdílem vidění mezi
pravým a levým okem, by měly používat při prohlížení
brýle.
10
Vidíte-li při prohlížení 3D snímků zřetelně dva obrázky,
prohlížení přerušte.
● Mezi různými lidmi existují rozdíly ve vnímání 3D sním-
ků. Pokud trpíte nějakou vadou zraku, používejte při
prohlížení 3D fotografi í brýle.
● Můžete si změ
výstup z fotoaparátu na 2D.
Nejvhodnější vzdálenost pro prohlížení 3D snímků na
3D televizoru přibližně odpovídá trojnásobku efektivní
výšky obrazu televizoru.
● (Doporučená vzdálenost):
Pro 106,7 cm (42“): přibližně 1,6 m,
pro 116,8 cm (46“): přibližně 1,7 m,
pro 127 cm (50“): přibližně 1,9 m,
pro 137,2 cm (54“): přibližně 2,0 m.
● Budete-li se dívat z menší vzdálenosti než je doporučená, projeví se u vás dříve únava zraku.
nit 3D nastavení svého televizoru nebo
Page 11
Technické údaje
3D VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
“LUMIX G 12.5 mm/F12”
Ohnisková vzdálenostf=12.5 mm [ekvivalent pro 35 mm fi lm: 65 mm (Použijete-li model DMC-GH2
a poměr stran obrazu je nastaven na [16:9])]*
1
Typ clonyPevná
ClonaF12 (Pevná)
Konstrukce objektivu4 elementy ve 3 skupinách
Vzdálenost zaostření0,6 m až ∞(od referenční osy ohniskové vzdálenosti)
Maximální obrazové zvětšení0,02x [přepočet na kinofi lm 35 mm: 0,1x
(Použijete-li model DMC-GH2 a poměr stran obrazu je nastaven na
1
[16:9])]*
Optický stabilizátor obrazuNení k dispozici
Objímka“ Micro Four Thirds Mount”
Úhel záběru37° (Použijete-li model DMC-GH2 a poměr stran obrazu je nastaven na
[16:9])*
1
Stereo báze10 mm
Max. průměrPřibližně 57 mm
Celková délkaPřibližně 20.5 mm
(od konce objektivu k základně objímky)
HmotnostPřibližně 45 g
*1 Pokud používáte jiný fotoaparát než DMC-GH2, ověřte si podrobnosti na webové stránce podpory.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (jen v angličtině.)
1111
Page 12
Obsah
Bezpečnostné informácie .................................... 12
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ................... 18
Upozornenia súvisiace s používaním .................. 19
Technické údaje ................................................... 21
Bezpečnostné informácie
Objektív uchovávajte čo najďalej od zariadení
vysielajúcich elektromagnetické žiarenie (ako sú
mikrovlnné rúry, TV prijímače, herné zariadenia,
vysielače rádiových vĺn, vedenia s vysokým napätím
atď.).
● Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov.
Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť zaznamenávaný
obraz a zvuk.
● Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená mag-
netickým poľom iného zariadenia a fotoaparát prestane
fungovať správne, vypnite ho a vyberte batériu a/alebo
odpojte sieťový adaptér. Potom batériu opäť vložte a/
alebo pripojte sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
12
● Tento objektív je kompatibilný so štandardom uchytenia
objektívu pre Micro Four Thirds™ System. Stačí, keď
ho nasadíte na digitálny fotoaparát, ktorý podporuje
snímanie 3D záberov a môžete nasnímať pôsobivé 3D
zábery.
● Nie je možné ho použiť na fotoaparátoch so špecifi káci-
ou uchytenia Four Thirds™.
● Na prehrávanie záberov nasnímaných v 3D je potrebný
TV prijímač podporujúci 3D obraz.
● Snímanie vertikálne orientovaných záberov nie je podporované.
● Na obrázkoch digitálneho fotoaparátu v tomto návode
na obsluhu je ako príklad uvedený fotoaparát
DMC-GH2.
Aktuálne informácie o kompatibilných digitálnych fotoaparátoch nájdete v katalógu/na webových stránkach.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto strana je k dispozícii len v angličtine.)
Page 13
● Vzhľad a technické údaje výrobkov popísaných v tom-
to návode na obsluhu sa môžu z dôvodu neskorších
vylepšení líšiť od výrobkov, ktoré ste si zakúpili.
● Micro Four ThirdsT™ a logo Micro Four Thirds sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Olympus Imaging Corporation, v Japonsku,
USA, Európskej únii a iných štátoch.
● Four ThirdsT™ a logo Four Thirds sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Olympus Imaging Corporation, v Japonsku, USA, Európskej
únii a iných štátoch.
● G MICRO SYSTEM je systém výmeny objektívov pre
digitálne fotoaparáty LUMIX založený na štandarde
Micro Four Thirds System.
● Ostatné názvy výrobcov a produktov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky príslušných vlastníkov.
Slovensky
13
Page 14
- Ak uvidíte tento symbol -
Informácie pre používateľov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení (pre používateľov
v domácnostiach)
Informácie pre fi rmy v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických alebo elektronických zariadení získate bližšie informácie od
svojho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie týkajúce sa likvidácie v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii.
V prípade potreby likvidácie takýchto zariadení sa obráťte na miestny úrad alebo predajcu a vyžiadajte si informácie
o správnom postupe.
Tento symbol na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické
alebo elektronické výrobky by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme správnej likvidácie, obnovy a recyklácie doručte tieto výrobky na určené zberné miesta,
kde budú prijaté zdarma. V niektorých krajinách ich pri zakúpení nového ekvivalentného výrobku
môžete vrátiť miestnemu predajcovi.
Správna likvidácia tohto výrobku pomôže šetriť cenné zdroje a predchádzať možným negatívnym
účinkom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Ďalšie podrobnosti o najbližšom zbernom mieste si vyžiadajte od
miestneho úradu. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môže byť postihovaná udelením pokút
v súlade so štátnou legislatívou.
14
Page 15
Bezpečnostné opatrenia
Starostlivosť o objektív
● Piesok a prach môžu poškodiť objektív. Ak objektív
používate na pláži a podobných miestach, dávajte
pozor, aby sa do objektívu alebo konektorov nedostal piesok alebo prach.
● Objektív nie je vodotesný. Ak sa na objektív dostanú
kvapky vody, utrite ho suchou handričkou.
● Na ochranné sklo nevyvíjajte nadmerný tlak.
● Ak je povrch ochranného skla znečistený (ak je mokrý,
mastný alebo sa na ňom nachádzajú odtlačky prstov),
môže to mať vplyv na nasnímaný obraz. Ochranné sklo
pred
snímaním a po ňom zľahka utrite mäkkou suchou
handričkou.
● Objektív neukladajte tak, aby uchytenie objektívu smerovalo nadol. Dávajte pozor,
aby sa kontakty na uchytení objektívu 1 nezašpinili.
Informácie o kondenzácii (zahmlenie
objektívu)
● Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prípade, keď dôjde
k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia, ako je opísané nižšie. Kondenzácia môže spôsobiť škvrny na
objektíve alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu
fungovania fotoaparátu, preto buďte opatrní v týchto
situáciách:
– keď v chladnom počasí fotoaparát prenesiete zvonka
dovnútra,
– keď fotoaparát prenesiete do klimatizovaného automo-
bilu,
– keď na objektív fúka studený vzduch priamo z klimatizá-
cie,
– vo vlhkých priestoroch.
● Keď vojdete do priestoru s inou teplotou, vložte fotoaparát do plastového vrecka a pred jeho použitím počkajte,
kým sa prispôsobí novým podmienkam. Ak dôjde ku
kondenzácii, vypnite fotoaparát a nechajte ho dve
hodiny v nečinnosti. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži
k teplote okolia, kondenzát sa sám odparí.
15
Page 16
Dodávané príslušenstvo
[Kontrola po vybalení zariadenia]
Pri vyberaní zariadenia z krabice skontrolujte, či sa v balení nachádza hlavné zariadenie, ako aj dodávané príslušenstvo. Skontrolujte tiež ich vonkajší vzhľad a funkcie.
Zistíte tak, či počas distribúcie a dopravy nedošlo k ich
poškodeniu.
Ak zistíte problém, ešte pred použitím zariadenia sa obráťte na predajcu.
Uvedené informácie boli platné v októbri 2010. Môžu sa
však zmeniť.
Pripojenie/odpojenie objektívu
● Informácie o pripojení a odpojení objektívu si prečítajte
aj v návode na obsluhu fotoaparátu.
(Pri zakúpení je zadný kryt objektívu aj kryt objektívu
nasadený na vymeniteľnom objektíve.)
3
VFC4605
16
2 Objektív priložte k telu fotoapa-
rátu tak, aby sa červené označenia uchytenia objektívu B
na tele fotoaparátu a objektíve
nachádzali oproti sebe, a otočte
objektív v smere šípky tak, aby
ste počuli cvaknutie.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste nestlačili
tlačidlo na uvoľnenie objektívu C.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby objektív sme-
roval kolmo na telo fotoaparátu. V opačnom prípade by
sa uchytenie objektívu mohlo poškrabať.
• Skontrolujte, či ste objektív upevnili správne.
Page 17
Odpojenie objektívu
● Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie
objektívu D a zároveň otočte
objektív čo najviac v smere
šípky, čím ho odpojíte.
• Na objektív nasaďte zadný
kryt objektívu,
aby sa nepoškrabali kontakty na uchytení objektívu.
• Keď k fotoaparátu nie je pripojený objektív,
vždy nasaďte kryt fotoaparátu, aby sa do fotoaparátu nedostali nečistoty a prach.
Nasadenie a odpojenie krytu objektívu
● Dbajte na to, aby ste nestratili
kryt objektívu.
17
Page 18
Prehľad ovládacích prvkov
4
3
2
a súčastí
1
1 Ochranné sklo
2 Objektív
3 Kontakty na uchytení objektívu
4 Označenie uchytenia objektívu
18
Poznámky
● Funkcia zoomu nie je podporovaná.
● Odporúčame používať statív alebo blesk. Umožnia vám nasnímať nerozostrené zábery.
● Keď objekt snímate zo vzdialenosti od 0,6 m do približ-
ne 1 m, horizontálna disparita je príliš veľká a môže sa
stať, že na okrajoch záberu nebude viditeľný 3D efekt.
● Dostupné funkcie závisia od digitálneho fotoaparátu,
ktorý používate. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu digitálneho fotoaparátu.
Aby ste si mohli vychutnať pôsobivé 3D zábery, pri
snímaní venujte pozornosť týmto zásadám:
● Pri snímaní držte digitálny fotoaparát podľa možnosti
vo vodorovnej polohe.
● Nepribližujte sa príliš k snímanému objektu (snímajte
zo vzdialenosti najmenej 0,6 m).
● Dbajte na to, aby sa pri snímaní vo vozidle alebo
počas chôdze fotoaparát nechvel.
Page 19
Upozornenia súvisiace
s používaním
Objektív nevystavujte nárazom a dávajte pozor, aby
vám nespadol. Nevystavujte ho silnému tlaku.
● Chráňte pred pádom aj tašku s vloženým objektívom,
aby objektív neutrpel silný náraz. V opačnom prípade
sa môže stať, že fotoaparát prestane fungovať správne
a nebude možné snímať. Môže dôjsť aj k poškodeniu
objektívu.
V prípade používania prípravkov na ničenie hmyzu
a iných prchavých látok v blízkosti fotoaparátu dbajte
na to, aby sa nedostali na objektív.
● Ak sa takéto látky dostanú na objektív, môžu poškodiť
vonkajší kryt alebo spôsobiť olupovanie farby.
Objektív neprenášajte nasadený na fotoaparáte.
● Objektív za žiadnych okolností neuchovávajte na
nasledujúcich miestach, pretože by to mohlo viesť
k nesprávnej činnosti objektívu alebo problémom v jeho
prevádzke:
– na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu
alebo v lete na pláži,
– na miestach s vysokými teplotami a vlhkosťou alebo
s prudkými zmenami teploty a vlhkosti,
– na miestach, kde je veľa piesku, prachu alebo nečistôt,
- v blízkosti ohňa,
– v blízkosti vykurovacích telies, klimatizácie alebo zvlh-
čovačov,
– na miestach, kde sa objektív môže dostať do kontaktu
s vodou,
– na miestach s otrasmi a vibráciami,
– vo vnútri vozidla.
● Pozrite si aj návod na obsluhu digitálneho fotoaparátu.
● Ak objektív nebudete dlhší čas používať, odporúčame
priložiť k nemu odvlhčovací prostriedok (silikagél).
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu spôso-
benému plesňami a pod. Pred začatím používania vám
odporúčame skontrolovaťčinnosť objektívu.
● Dávajte pozor, aby sa objektív na dlhšie časové obdo-
bie nedostal do kontaktu s gumenými produktmi alebo
produktmi z umelej hmoty.
● Nedotýkajte sa kontaktov na uchytení objektívu. Mohlo
by dôjsť k poškodeniu objektívu.
● Objektív nerozoberajte ani neupravujte.
Na čistenie sklenej časti objektívu a vonkajšieho krytu
nepoužívajte benzín, riedidlo, lieh a iné podobné čistiace prostriedky.
● Nepoužívajte saponáty do domácnosti ani chemicky
napustenú handričku.
19
Page 20
Informácie o 3D snímaní
Keď máte nasadený vymeniteľný 3D objektív, nesnímajte objekt zo vzdialenosti menšej ako je minimálna
zaostrovacia vzdialenosť.
● 3D efekty by sa mohli zvýrazniť, čo by mohlo pri prehliadaní spôsobovať únavu alebo nepohodu.
● Minimálna zaostrovacia vzdialenosť je 0,6 m.
Pri snímaní s nasadeným vymeniteľným 3D objektívom dbajte na to, aby sa digitálny fotoaparát nechvel.
● Ak by sa fotoaparát výrazne chvel, napríklad pri snímaní
počas jazdy alebo chôdze, pri prehliadaní by ste mohli
pociťovať únavu alebo nepohodu.
● Odporúčame vám používať statív.
Informácie o prehliadaní 3D záberov
Prehliadanie 3D záberov nie je vhodné pre ľudí, ktorí
sú nadmerne citliví na svetlo, trpia chorobou srdca
alebo sa necítia dobre.
● Prehliadanie by nepriaznivo vplývalo na ich zdravotný
stav.
Ak pri prehliadaní 3D záberov pociťujete únavu, nepohodu alebo máte iné zvláštne pocity, okamžite prestaňte zábery prehliadať.
● Ďalšie prehliadanie by vám mohlo spôsobiť chorobu.
● Po skončení prehliadania si dostatočne oddýchnite.
Pri prehliadaní 3D záberov vám odporúčame dať si
pauzu po každých 30 až 60 minútach.
● Dlhšie prehliadanie môže spôsobiť únavu očí.
Krátkozraké alebo ďalekozraké osoby, osoby s rozdielnym zrakom pravého a ľavého oka, a osoby s astigmatizmom by mali pri prehliadaní nosiť okuliare alebo si
20
inak korigovať zrak.
Ak pri prehliadaní 3D záberov jasne vidíte dvojitý
obraz, prestaňte zábery prehliadať.
●Ľudia vnímajú 3D zábery rôzne. Predtým ako začnete
prehliadať 3D zábery, sa prosím postarajte o dostatočnú
korekciu svojho zraku.
● 3D nastavenie televízora alebo nastavenie 3D výstupu
digitálneho fotoaparátu môžete zmeniť na 2D.
Pri prehliadaní 3D záberov na televízore podporujúcom 3D obraz sa posaďte do vzdialenosti najmenej
3-krát väčšej ako je účinná výška televízora.
● (Odporúčaná vzdialenosť):
pre 106,7 cm (42“); približne 1,6 m,
pre 116,8 cm (46“); približne 1,7 m,
pre 127 cm (50“); približne 1,9 m,
pre 137,2 cm (54“); približne 2,0 m.
● Prehliadanie záberov zo vzdialenosti menšej ako je
odporúčaná vzdialenosť môže viesť k únave očí.
Page 21
Technické údaje
VYMENITEĽNÝ 3D OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
„LUMIX G 12.5 mm/F12“
Ohnisková vzdialenosťf = 12,5 mm [ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm fi lmom: 65 mm
(Keď používate DMC-GH2 a pomer strán je nastavený na [16:9])]*
Typ clonypevná
ClonaF12 (pevná)
Konštrukcia objektívu4 prvky v 3 skupinách x2
Vzdialenosť zaostrenia0,6 m až ∞ (od nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania)
Maximálne zväčšenie0,02-násobné [ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm fi lmom:
0,1-násobné
(Keď používate DMC-GH2 a pomer strán je nastavený na [16:9])]*
Optická stabilizácia obrazunedostupná
Uchytenie objektívuštandard uchytenia objektívu „Micro Four Thirds Mount“
Uhol záberu37° (Keď používate DMC-GH2 a pomer strán je nastavený na [16:9])*
Stereobáza10 mm
Maximálny priemercca 57 mm
Celková dĺžkacca 20,5 mm
(od konca šošoviek po koniec uchytenia objektívu)
Hmotnosťcca 45 g
*1 Keď používate iný digitálny fotoaparát než DMC-GH2, údaje si môžete skontrolovať na webovej stránke http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Táto strana je k dispozícii len v angličtine.)
1
1
1
21
Page 22
Poznámky
22
Page 23
Poznámky
23
Page 24
EU
Na základě Směrnice 2004/108/EC, Článek 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13
186 00 Praha 8, Karlín
telefon: + 420 236 032 511
zákaznická linka: + 420 236 032 911
centrální fax: + 420 236 032 411
e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com
aktuální info na www.panasonic.cz
EÚ
Zariadenie spĺňa požiadavky smernice 2004/108/ES,
článok 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko