Przed użyciem urządzenia prosimydokładnie przeczytać tę instrukcję i zachować ją w celu wykorzystania w przyszłości.
VQT4Y54
F0413KD0
Spis treści
Informacje ważne dla Twojego bezpieczeństwa.2
Ostrzeżenia4
Dostarczane akcesoria .5
Nazwy i funkcje elementów .5
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu..6
Uwagi odnośnie użytkowania.
Rozwiązywanie problemów.9
.................9
Dane techniczne.10
Informacje ważne dla Twojego
bezpieczeństwa
Obiektyw przechowuj możliwie najdalej od urządzeń
generujących promieniowanie elektromagnetyczne
(takich jak kuchenki mikrofalowe, telewizory, gry
wideo, nadajniki, linie wysokiego napięcia itp.).
≥ Nie używaj aparatu w pobliżu telefonów
komórkowych ponieważ mogą one wprowadzać
zakłócenia obrazu i dźwięku.
≥
Jeśli wskutek zakłóceń elektromagnetycznych
aparat przestał prawidłowo funkcjonować - wyłącz
aparat, wyjmij akumulator i/lub dołączony do niego
zasilacz AC. Następnie włóż akumulator i/lub
podłącz zasilacz AC i włącz aparat.
2
VQT4Y54
Obiektyw może być używany z aparatami cyfrowymi,
których mocowanie obiektywu jest kompatybilne z
mocowaniem typu “Mikro Cztery TrzecieTM”.
≥ Obiektyw nie może być używany w aparatach o
mocowaniu typu “Cztery Trzecie
TM
”.
≥ Na ilustracjach pokazujących w tej instrukcji aparat
cyfrowy pokazano przykładowo model DMC-GH3.
≥ Wygląd i dane techniczne opisanych w tej
instrukcji urządzeń mogą się różnić o urządzeń
zakupionych z powodu wprowadzonych później
zmian ulepszających.
≥ Znak Mikro Cztery Trzecie
TM
i logo Mikro Cztery
Trzecie są znakami handlowymi lubzarejestrowanymi znakami firmy Olympus
Imaging Corporation w Japoni, USA, Unii
Europejskiej i winnych krajach.
≥ Znak Cztery Trzecie
TM
i logo Cztery Trzecie są
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
firmy Olympus Imaging Corporation w Japoni, USA,
Unii Europejskiej i w innych krajach.
≥ G MICRO SYSTEM jest systemem wymiany
obiektywów w aparatach cyfrowych LUMIX
opartym na standardzie Mikro Cztery Trzecie.
≥ Pozostałe nazwy, nazwy firm i urządzeń
występujących w tej instrukcji są znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi odpowiednich firm.
Gdy zobaczysz taki symbol
Informacje dla użytkowników o postępowaniu w przypadku zbędnych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (prywatne gospodarstwa domowe)
Taki symbol umieszczony na wyrobach i/lub towarzyszących dokumentach oznacza, że zużyte
urządzenie elektryczne i elektroniczne nie powinny być mieszane z ogólnymi odpadami domowymi.
W celu prawidłowego postępowania, odzysku i recyklingu należy takie przemioty
odnieść do specjalnych punktów zbiórki, gdzie zostaną przyjęte bezpłatnie.
Alternatywnie w niektórych krajach można zwrócić zużyte urządzenia do lokalnego
dostawcy w przypadku zakupu równoważnego nowego urządzenia.
Prawidłowe zagospodarowanie takich przedmiotów pomaga oszczędzać wartościowe zasoby i
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na zdrowie i środowisko, które w przypadku
nieodpowiedniego zagospodarowania byłyby większe. Prosimy o kontakt z miejscowymi
władzami w celu uzyskania dalszych szczegółów o punkcie zbiórki leżącym w pobliżu.
Nieodpowiednie zagospodarowanie odpadów grozi karą zgodnie z prawem danego kraju.
Użytkownicy biznesowi w Unii Europejskiej
W razie potrzeby zajęcia się urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi prosimy o kontakt z
dostawcą lub dealerem w celu uzyskania odpowiednich informacji.
Informacje o zagospodarowaniu odpadów w innych krajach poza Unią Europejską
Ten symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej.
Jeśli chcesz pozbyć się tego urządzenia - prosimy skontaktować się z miejscowymi władzami lub
dealerem w celu uzyskania ingormacji o prawidłowej metodzie zagospodarowania takich urządzeń.
ENGLISH
VQT4Y54
3
Ostrzeżenia
∫Dbałość o obiektyw
≥ Piasek i kurz mogą uszkodzić obiektyw. W
przypadku używania obiektywu na plaży itp.
upewnij się, że do wnętrza obiektywu i jego
kontaktów nie dostał się piasek lub kurz.
≥ Obiektyw nie jest wodoodporny. Jeśli na
obiektywie pojawią się krople wody wytrzyj obiektyw czystą suchą szmatką.
≥ Nie działaj na obiektyw nadmierną siłą.
≥ Zabrudzenia na obiektywie (woda, tłuszcz,
odciski palców etc.) mają wpływ na obraz. Przed i
po wykonaniu zdjęć delikatnie wytrzyj obiektyw
miękką i suchą ściereczką.
≥ Nie stawiaj obiektywu na jego mocowaniu
(mocowanie na dole, pod obiektywem).
Nie dopuszczaj do zabrudzenia miejsca
pokazanego jako1 (kontakty obiektywu).
4
VQT4Y54
∫Informacje okondensacji pary
wodnej (zamglenie obiektywu)
≥ Kondensacja ta zachodzi gdy występują,
podane poniżej różnice temperatur i wilgotności.
Kondensacja pary wodnej może zabrudzić
obiektyw i doprowadzić do jego zagrzybienia i
niewłaściwego działania, dlatego należy
zachować szczególną ostrożność w
następujących sytuacjach:
– przenoszenie apartu z zimnej pogody panującej
na na zewnątrz do pomieszczenia
– wnoszenia aparatu do wnętrza samochodu z
włączoną klimatyzacją,
– gdy zimne powietrze z klimatyzatora dmucha
bezpośrednio na obiektyw,
– w miejscach o dużej wilgotności.
≥ Aby zapobiec kondensacji pary wodnej należy
aparat zapakować do plastikowej torby w celu jej
“aklimatyzacji” do temperatury otoczenia. W
przypadku kondensacji wyłącz zasilanie aparatu
i zostaw go na około 2 godziny. Po
przystosowaniu się aparatu do aktualnej
temperatury otoczenia kondensacja sama
zniknie.
Dostarczane akcesoria
VFC4430VYC1119VYF3514VFC4605
2134
[Należy sprawdzić akcesoria przy
rozpakowaniu aparatu]
Po wyjęciu urządzenia z pudełka sprawdź czy jest
tam urządzenie oraz dostarczone są akcesoria.
Sprawdź ich wygląd i działanie aby upewnić się, że
nie doznały uszkodzeń podczas wysyłki i
transportu.
W przypadku jakichś problemów, przed
użyciem urządzenia skontaktuj się z dostawcą.
Numery urządzeń są ważne dla maja 2013 i
mogą ulec zmianie.
1 Torba dla przechowywania obiektywu
2 Osłona obiektywu (przed światłem z boku)
3 Osłona przednia
4 Osłona przednia
(Osłony tylna i przednia są dołączane do
wymiennego obiektywu podczas zakupu).
Nazwy i funkcje
elementów
12 36 45
1 Powierzchnia soczewki (czoło obiektywu)
2 Pierścień regulacji ostrości
Obracany w celu uzyskania ostrego obrazu przy
trybie ręcznego ustawiania ostrości.
3 Pierścień regulacji zoomu
Obracany w sytuacjach, gdy obraz ma być widziany
pod wąskim (tele) lub szerokim (wide) kątem
(odpowiednik kamery filmowej 35 mm: 28 mm do
280 mm).
4 Znacznik ustalający do mocowania obiektywu
5 Kontakty obiektywu
VQT4Y54
5
6 Przełącznik [O.I.S.] (stabilizator optyczny)
Jeśli przełącznik [O.I.S] jest w pozycji [ON] to działa
w obiektywie dołączonym do aparatu funkcja
optycznego stabilizatora obrazu.
≥ W przypadku korzystania ze statywu zalecamy
ustawienie przełącznika [O.I.S.] w pozycji [OFF].
≥ Stabilizator może nie zapewniać prawidłowej
stabilizacji w podanych niżej sytuacjach:
– podczas dużych wstrząsów,
– przy dużym powiększeniu funkcją zoom,
– podczas korzystania z cyfrowego zoomu,
– w przypadku zdjęć poruszających się
przedmiotów (”nadążaniu” za obiektem),
– w przypadku długich czasów migawki podczas
zdjęć w pomieszczeniach lub w słabo
oświetlonych miejscach.
Uwaga
≥ Przy zdjęciach z fleszem bliskich obiektów światło
lampy błyskowej może być blokowane przez obiektyw i
obraz może być częściowo ciemny. Przed takim
zdjęciem sprawdź odległość obiektu od aparatu.
≥
Operacja zoomem PO ustawieniu ostrości może się
okazać, że ostrość jest nieodpowiednia. Po
ustawieniu zoomu należy więc ponownie ustawić
ostrość.
6
VQT4Y54
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
≥ Zakładanie/zdejmowanie
obiektywu jest też opisane w
instrukcji obsługi aparatu.
≥ Upewnij się, że aparat jest
wyłączony
≥ Zdejmij tylną pokrywkę obiektywu.
∫Zakładanie obiektywu
Ustaw obiektyw tak, aby
się spotkały znaczniki Anakorpusie aparatu i na
obiektywie i obróć
obiektywwkierunku
strzałki aż do
“kliknięcia”.
• Podczas zakładania obiektywu nie wciskaj
przycisku B zwalniającego obiektyw w aparacie.
• Nie próbuj zakładać obiektywu trzymanego
ukośnie w stosunku do korpusu aparatu, może
to uszkodzić mocowanie obiektywu/aparatu.
• Upewnij się, że obiektyw jest założony prawidłowo.
• Przed zdjęciami koniecznie zdejmij pokrywkę
obiektywu.
∫Zdejmowanie obiektywu
Wciśnij przycisk B,
zwalniający obiektyw i
obróć obiektyw w
kierunku wskazywanym
strzałką.
• Załóż tylnąpokrywę
obiektywu, co uniemożliwi
zarysowanie jego styków
• Załóż pokrywę korpusu na korpus aparatu
zabezpieczając go przed kurzem i brudem.
∫Zakładanie osłony obiektywu
(element dostarczany z aparatem)
Uchwyć osłonę
palcami w sposób
pokazany na rysunku.
• Nie chwytaj osłony w taki
sposób, żeby się
wyginała lub skręcała
1 Zestaw położenie
znacznika C na
krótszej stronie osłony
ze znacznikiem na
wierzchu obiektywu.
2 Obracaj osłonę w kierunku
wskazywanym strzałką aż
do stopu i zestaw
położenie znacznika D na
dłuższej stronie osłony ze
znacznikiem na wierzchu
obiektywu.
VQT4Y54
7
∫Przechowywanie osłony obiektywu
1 Zdejmij osłonę
obiektywu, obracając ją
w kierunku pokazanym
strzałką.
2 Odwróć osłonę
obiektywu i załóż ją w
taki sam sposób jak to
opisano poprzednio.
Uwaga
≥ W przypadku zdjęć z fleszem przy nałożonej
osłonie, dół zdjęcia może być zaciemniony (efekt
winietowania) a sterowanie lampą błyskową
zablkowane ponieważ flesz może być
przysłonięty osłoną. Dla zdjęć z fleszem
zalecamy nie korzystanie z osłony.
konwersyjne lub adaptery nie mogą byćzakładane na ten obiektyw. Mogązniszczyć obiektyw.
Uwagi odnośnie użytkowania
Uważaj aby obiektywu nie upuszczać lub
uderzać. Nie działać ze zbyt dużą siłą.
≥
Uważaj, aby nie upuścić torby w której przechowujesz
obiektyw i ewentualnie aparat - może to doprowadzić
do uszkodzenia obiektywu, awarii aparatu i braku
możliwości fotografowaniai filmowania.
W przypadku obecności pestycydów i innych
lotnych substancji wokół aparatu - zapewnij,
aby nie dostały się do obiektywu.
≥
Substancje tego typu mogą zniszczyć obudowę obiektywu
oraz spowodowaćzłuszczanie się warstwy pokrywającej.
Nie przenoś obiektywu, jeśli jest wciąż
założony na aparacie.
≥
W żadnym przypadku nie zostawiaj urządzenia w
opisanych niżej miejscach ponieważ może to
spowodować problemy lub złą pracę urządzenia.
– bezpośrednie światło słońca na letniej plaży,
–
miejscanadmiernie wilgotne,miejscao zbyt wysokiej
temperaturzelub takie, w których dochodzi do zbyt
dużych zmian w temperaturze i wilgotności,
–
miejsca gdzie jest dużo piasku, kurzu i brudu,
– miejsca, gdzie jest ogień,
– w pobliżu grzejników, klimatyzacji lub urządzeń
nawilżających,
– miejsca, gdzie woda może zmoczyć urządzenie,
– miejsca, w których występują wibracje,
– wewnątrz pojazdów.
≥ Przeczytaj również instrukcję obsługi
fotograficznego aparatu cyfrowego.
≥ W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu zaleca-
my przechowywanie urządzenia wraz ze środkiem
pochłaniającym wilgoć (żel silikonowy). Inaczej w
urządzeniu może pojawić się grzyb i przestanie ono
działać poprawnie. Po przerwie, przed ponownym
użyciem, należy sprawdzić jego działanie.
≥ Nie pozostawiaj urządzenia stykającego się przez
dłuższy czas z gumą lub plastikiem.
≥ Nie dotykaj punktów kontaktowych (styków)
obiektywu, może to spowodować awarię.
≥ Nie rozkręcaj ani nie zmieniaj urządzenia.
Do czyszczenia szkła lub obudowy obiektywu
nie używaj benzyny, rozcieńczalników, alkoholu
lub podobnych środków czyszczących.
≥ Rozpuszczalniki mogą zniszcyć obiektyw i
spowodować złuszczanie się pokrycia.
Brud czy odciski palców usuwaj miękką suchą szmatką
≥
≥ Kurz i brud z pierścienia regulacji zoomu i
ostrości usuwaj suchą ściereczką do kurzy.
≥ Nie stosuj detergentów stosowanych w domu lub
ściereczek nasyconych środkami chemicznymi.
Rozwiązywanie problemów
Przy włączaniu/wyłączaniu aparatu słychać dźwięki
≥ Są to dźwięki towarzyszące pracy obiektywu i
zmienianiu przysłony i nie jest to objaw awarii.
.
.
VQT4Y54
9
Dane techniczne
Dane te mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
OBIEKTYWWYMIENNYDO APARATU CYFROWEGO
“LUMIX G VARIO 14–140 mm/F3.5– 5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Maksymalne powiększenie obrazu
Optyczny stabilizator obrazuDostępny
przełącznik stabilizatora [O.I.S.] Dostępny (przełączanie ON/OFF, włącz/wyłącz)
Mocowanie obiektywu
Kąt patrzenia obiektywu
Średnic filtru
Średnica maksymalna
Długość całkowita
MasaOkoło 265 g
10
VQT4Y54
f=14 mm do 140 mm
(odpowiednik 28 mm do 280 mm dla kamery filmowej 35 mm)
7 listkowa/okrągła
F3.5 (Wide, szeroki kąt) do F5.6 (Tele, wąski kąt)
F22
14 elementów w 12 grupach (3 soczewki asferyczne, 2 soczewki ED)
0,3 m do ¶ [od linii referencyjnej odległości ogniskowania]
(długość ogniskowej od 14 mm do 21 mm),
0,5 m do ¶ [od linii referencyjnej odległości ogniskowania]
(długość ogniskowej od 22 mm do 140 mm)
0,25k (odpowiednik 0,5k dla kamery filmowej 35 mm)
“Mikro Cztery Trzecie”
75x (Wide, szeroki) do 8.8x (Tele, wąski)
58 mm
Około 67 mm
Około
75 mm (
od wierzchołka obiektywu do podstawy mocowania
)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.