Názvy a funkcie komponentov ......................................... 7
Opatrnosť pri používaní ................................................... 8
Riešenie problémov ...................................................... 9
Technické údaje ............................................................. 10
Informácie pre Vašu bezpečnosť
Držte toto zariadenie čo najďalej od elektromagnetických
prístrojov (ako mikrovlnné rúry, TV, videohry, radio
vysielače, káble s vysokým napätím atď.).
Nepoužívajte fotoaparát blízko pri mobilných telefónoch,
pretože to môže mať za následok šum, ktorý nepriaznivo
vplýva na obraz a zvuk.
2
Ak je fotoaparát nepriaznivo ovplyvnený
elektromagnetickým zariadením a prestane správne
fungovať, fotoaparátvypnite a odstráňte batériu a/alebo
pripojený sieťový adaptér. Potom znovu vložte batériu
a/alebo znovu pripojte sieťový adaptér a fotoaparát
zapnite.
Objektív môžebyťpoužitý s digitálnym fotoaparátom
komaptibilným s pripevňovacím štandardom objektívu pre
“Micro Four Thirds™ System”.
Nedá sa pripojiť k fotoaparátu so špecifikáciami Four
Thirds™ pripevňovanie.
Ilustrácie digitálneho fotoaparátu v tomto návode na
obsluhu ukazujú DMC-GF1 ako príklad.
Vzhľad a technické údaje produktov popísaných v tomto
návode sa môžulíšiť od skutočných produktov, ktoré ste si
zakúpili kvôli neskoršímzlepšeniam.
Four Thirds™je obchodná značka.
Micro Four Thirds je obchodná značka.
Iné názvy, názvy firiem a názvy produktov vytlačených v
tomto návode na obsluhu sú obchodné značky alebo
registrované obchodné značkypríslušných spoločností.
Page 3
Informácie pre užívateľov o likvidácii odpadu z elektrických a elektronických zariadení (domácnosti)
Tento symbol na produkte a/alebo v sprievodnej dokumetácii znamená, že použité elektrické a
elektronické produkty sa nesmú miešať so všeobecným odpadom domácnosti.
Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú
prijaté zadarmo.
Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe
ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou týchto produktov pomôžete ušetriť cenné prírodné zdroje a predchádzať
možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré inak môžu vzniknúť pri
nesprávnom zaobchádzaní s odpadmi. Obráťte sa na miestne úrady o podrobnostiach o najbližšom
zbernom mieste.
Nesprávna likvidácia odpadu môže mať za následok sankcie v súlade s národnou legislatívou.
Pre podnikateľov v Európskej únii
Pokiaľ chcete zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, obráťte sa na svojho predajcu alebo dodávateľa pre ďalšie
informácie.
Informácie o likvidácii v iných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii.
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
-Ak vidíte tento symbol-
3
Page 4
Bezpečnostné opatrenia
Starostlivosť o objektív
Piesok a prach môžu objektív poškodiť. Uistite sa, že sa do
objektívu alebo konektorov nedostali, ak používate o
na pláži, atď.
Tento ob
jektív nie je vodeodolný. Ak sa dostanú kvapky
vody na objektív, utrite ho suchou handričkou.
Netlačte na objektív prílišnou silou.
Ak je na povrchu objektívu špina (voda, olej, a odtlačky
prstov, atď.),môžebyť záber skreslený. Jemne utrite povrch
objektívu s jemnou, suchou handričkou pred a po snímaní
záberov.
Neumiestňujte objektív pripevnením smerom nadol.
Nedovoľte aby sa kontaktné miesto objektívu ① zašpinilo.
bjektív
O kondenzácii (Zahmlievanie objektívu)
Ku kondenzácii dochádza, keď existujú rozdiely v teplote a
vlhkosti, ako je popísané nižšie.
Kondenzácia môže spôsobiť, že saobjektív zašpiní a vedie to k plesniam a nefunkčnosti, takžebuďte opatrní v
nasledujúcich situáciách:
– Ak ste fotoaparát priniesli do interiéru z vonku z
chladného počasia
– Ak ste fotoaparát priniesli do klimatizovaného auta
– Ak studený vzduch z klimatizácie priamo fúka do objektívu
– Na vlhkých miestach
Vložte fotoaparát do plastového vrecka, aby sa mohol
aklimatizovať na okolitú teplotu, aby nedochádzalo ku
kondenzácii. Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite napájanie a
nechajte ho tak asi dve hodiny. Akonáhle safotoaparát
aklimatizuje na okolitú teplotu, kondenzácia zmizne
prirodzene.
4
Page 5
Dodané príslušenstvo
[Mala by sa vykonať kontrola pred rozbalením zariadenia]
Pri rozbaľovaní zariadenia z krabice, skontrolujte, či sú
hlavné zariadenie a dodávané príslušenstvo tama tiež
skontrolujte ic
počas distribúcie a prepravy neboli poškodené.
Ak zistíte nejaké problémy, obráťte sa na dodávateľa pred
použitím vý
1 Taška na objektív
2 Zadný kryt objektívu
(Zadný kryt objektívu a kryt clony objektívu sú pripojené k
vymeniteľnému
3 Kryt clony
h vonkajšívzhľad a funkcie, aby sa overilo, že
robku.
objektívu v šase kúpy.)
objektívu
Pripojenie/odpojenie objektívu
Pozrite si tiež návod na obsluhu fotoaparátu pre informácie
o pripojení a odpojení objektívu.
Pripojenie objektívu
Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
1 Otočte zadný kryt objektívu
pre jeho odobratie.
(A): Zadný kryt objektívu
2 Zrovnajte značku objektívu
(B)(červená značka) na tele
fotoaparátu a objektíve a
otočte objektívom v smere
šípky, kým nezapadne.
Netlačte na tlačidlá uvoľnenia
objektívu pri pripájaní objektívu.
Nesnažte sa pripojiť objektív, pokiaľ ho drží pod uhlom k
telu fotoaparátu, pretože pripevnenie objektívu sa môže
poškriabať.
Skontrolujte, či je objektív správne nasadený.
5
Page 6
Odpojenie objektívu
Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Stlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu (C), zatiaľ čo
otáčate objektív čo najďalej v smere šípky pre jeho
odpojenie.
Pripevnite zadný kryt objektívu tak,
aby sa kontaktný bod objektívu
nepoškriabal.
Pripvenite kryt tela fotoaparátu, tak
aby sadovnútra nedostali žiadne
nečistoty a prach.
Pripojenie a odpojenie krytu clony objektívu
Buďte opatrní, aby ste
nestratili kryt clony
objektívu.
6
Page 7
Názvy a funkcie komponentov
Objektív
1 Povrch objektívu
2 Clona objektívu
3 Krúžok pre zaostrenie
Otočtekrúžok pre zaostrenie pri snímaní s manuálnym
zaostrením.
4 Krúžok pre priblíženie
Otočtekrúžok ak chcete snímať veľké (tele) alebo široké
(širokýuhol) snímky. (35 mm ekvivalent fotoaparátu na film:
14 mm až 28 mm)
5 Kontaktný bod
6 Značka
Tento objektív je schopný veľmiširokéhouhla
na objektíve
Poznámka
Pri použití tohto objektívu s bleskom, môžu byť okraj
časti fotografie jemne tmavšie ak blesk nedokáže osv
fotografovanú oblasť. Je to normálne, nie je to závada.
pohľadu.
ové
etliťcelú
7
Page 8
Opatrnosť pri používaní
O objektíve
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu alebo nárazu objektívu.
Tiež dajte pozor, aby ste na objektív príliš netlačili.
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádutašky, do ktorej ste vložili
objektív, pretože by to mohlo silne šokovať objektív.
Fotoaparát môžeprestať normálne fungovať a obrázky už
nemusia byť zaznamenané. Okrem toho môžebyť objektív
poškodený.
Pri používaní pesticídov a iných prchavých látok okolo
fotoaparátu, uistitesa, že sa nedostanú na objektív.
Ak sa tieto látky dostanú do objektívu môžu poškodiť
vonkajšie puzdro alebo spôsobiť odlupovanie farby.
Nenoste zariadenie, pokiaľ je stále pripojený k telu
fotoaparátu.
Za žiadnych okolností by nemalo byť zariadenie uložené v
niektorom z uvedených priestorov, pretože by to mohlo
spôsobiť problémy v prevádzke alebo zlyhanie.
– Na priamom slnečnom svetle alebo v lete na pláži
– V miestach s vysokými teplotami a vlhkosťou alebo tam,
kde sú zmeny teploty a vlhkosti akútne
– V miestach s vysokou koncentráciou piesku, prachu a
špiny
– Tam, kde je oheň
8
– V blízkosti kúrenia, klimatizácie alebo zvlhčovačov
– Tam, kde voda môže urobiť zariadenie mokrým
– Tam, kde existuje vibrácia
– Vnútri vozidla
Pozrite si aj návod na obsluhu digitálneho fotoaparátu
Ak sa zariadenie nebude používať dlhšiu dobu, odporúčame
skladovanie so sikatívom (silica gél). Ak tak neurobíte, môže
dôjsť k zlyhaniu výkonu spôsobeného plesňami a pod.
Odporúča sa, aby ste skontrolovali chod jednotky pred
použitím.
Nenechávajte objektív v kontaktu s gumenými alebo
plastovými produktami po dlhšiu dobu
Nedotýkajte sakontaktného bodu objektívu. Mohlo by to
spôsobiť poruchu prístroja.
Nerozoberajte alebo neupravujte zariadenie.
Ak si vnútorné súčiastky vyžadujú ko
vezmite zariadenie k predajcovi.
ntrolu alebo opravu,
Page 9
Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol alebo iné podobné
čistiace prostriedky na čistenie skla objektívu alebo
vonkajšieho obalu.
Utrite všetok prach alebo otlačky prstov mäkkou, suchou
handričkou.
Použite suchú, prachovku pre odstránenie nečistôt a prachu
na zaostrovacom krúžku.
Nepoužívajte saponát alebo chemicky ošetrenéhandričky.
Riešenie problémov
Je počuť zvuk keď sa fotoaparát zapne alebo vypne.
Jednása o zvuk pohybu objektívu alebo clony a nejedná sa o
závadu.
9
Page 10
Ohnisková vzdialenosť
f=7 mm to 14 mm
(35 mm ekvivalent fotoaparátuna film: 14 mm až 28 mm)
Typ clony
7 centrálnych uzávierok/iris clona/kruhová clona
Rozsah clony
F4.0
Minimálna hodnota clony
F22
Konštrukcia objektívu
16 prvkov v 11 skupinách (2 asférické šošovky, 4 ED šošovky)
Vzdialenosť v zaostrení
0.25 m až ∞ (od referenčnej línie ohniskovej vzdialenosti)
Maximálne zväčšenie obrazu
0.08x (35 mm ekvivalent fotoaparátu na film: 0.15x)
Optical image stabilizer
Nedostupné
Pripevnenie
“Micro Four Thirds Mount”
Uhol pohľadu
114° (Wide) až 75° (Tele)
Priemer filtra
Filter nekompatibilný
Max. priemer
Celková dĺžka
Pribl. 83.1 mm
(od vrchu objektívu až po spodok pripevňovania objektívu)
Hmotnosť
Pribl. 300g
Technické údaje
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
“LUMIX G VARIO 7–14 mm/F4.0 ASPH.”
70 mm (sekcia clony na objektív)
10
Page 11
VQT2B42-4
F0209YS4043 (1000 (I))
Panasonic Corporation
Webstránka: http://panasonic.net
EU
Výrobca: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozca: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.