Panasonic HES045E User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Before use, please read these instructions completely.
E
Operating Instructions
Model No. H-ES045
VQT2H16-2
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 5
Supplied Accessories .............................................6
Attaching/Detaching the Lens................................. 6
Names and Functions of Components ...................8
Cautions for Use..................................................... 9
Troubleshooting ..................................................10
Specifications........................................................11
2
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from electromagnetic equipment (such as microwave ovens, TVs, video games, radio transmitters, high-voltage lines etc.).
Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting the pictures and sound.
If the camera is adversely affected by
electromagnetic equipment and stops functioning properly, turn the camera off and remove the battery and/or the connected AC adaptor. Then reinsert the battery and/or reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
The lens can be used with a digital camera compatible with the lens mount standard for the “Micro Four Thirds It cannot be mounted on the Four Thirds
TM
System”.
TM
mount
specification camera.
The digital camera illustrations in these operating
instructions show DMC-GF1 as an example.
The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements.
Four Thirds
TM
and Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation, in Japan, the United States, the European Union and other countries.
Micro Four Thirds
TM
and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation, in Japan, the United States, the European Union and other countries.
G MICRO SYSTEM is a lens exchange type
digital camera system of LUMIX based on a Micro Four Thirds System standard.
LEICA is a registered trademark of Leica
ENGLISH
Microsystems IR GmbH. ELMARIT is a registered trademark of Leica Camera AG. The LEICA DG lenses are manufactured using measurement instruments and quality assurance systems that have been certified by Leica Camera AG based on the company’s quality standards.
Other names, company names, and product
names printed in these instructions are trademarks or registered trademarks of the companies concerned.
VQT2H16
3
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
4
Precautions
Lens Care
Sand and dust can damage the lens. Make
sure that no sand or dust gets inside the lens or the terminals when using the lens on a beach, etc.
This lens is not waterproof. If drops of water
get onto the lens, wipe the lens with a dry cloth.
Do not press the lens with excessive force.When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the lens, the picture may be affected. Lightly wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth before and after taking pictures.
Do not place the lens mount facing downwards.
Do not allow the lens contact point 1 to become dirty.
About Condensation (Fogging of the
Lens)
Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below. Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning, so exercise caution in the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
– When the camera is brought into an air-
conditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
– In humid places
Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatise to the surrounding temperature in order to prevent condensation. If condensation occurs, turn the power off and leave it for about two hours. Once the camera acclimatises to the surrounding temperature the condensation will go away naturally.
VQT2H16
5
Supplied Accessories
VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315
312 4
Attaching/Detaching the Lens
[Inspection to be performed when you unpack the unit]
When removing the unit from its packing box, check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation. If you discover any trouble, contact your vendor before using the product.
Product numbers correct as of September 2009. These may be subject to change.
1 Lens Storage Bag 2 Lens Hood 3 Lens Cap 4 Lens Rear Cap
(The lens cap and lens rear cap are attached to the interchangeable lens at the time of purchase.)
6
Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Attaching the Lens
Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear cap
to detach it.
A: Lens Rear Cap
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on the camera body and the lens and then rotate the lens in the direction of the arrow until it clicks.
• Do not press the lens release button when you attach a lens.
• Do not try to attach the lens when holding it at an angle to the camera body as the lens mount may get scratched.
• Check that the lens is attached correctly.
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
Press the lens release button C while turning the lens as far as possible in the direction of the arrow to detach it.
• Attach the lens rear cap so that the lens contact point does not get scratched.
• Attach the body cap to the camera so no dirt or dust will get inside the main unit.
Attaching the Lens Hood
(Supplied Accessory) Insert the lens hood into the lens with the
short sides at the top and bottom, and turn in the direction of the arrow until it stops.
Attaching and Detaching the Lens Cap
Be careful not to lose
the lens cap.
D: Fit to the mark
Removing the Lens Hood
Turn the lens hood in the direction of the arrow to detach it.
VQT2H16
7
When taking pictures with the flash with the lens
hood attached, the lower portion of the screen may turn dark (vignetting effect) and the control of the flash may be disabled because the photo flash may be obscured by the lens hood. We recommend detaching the lens hood.
When using the AF assist lamp in the dark, detach
the lens hood.
Attaching Filters
Vignetting may occur if using 2 or more
MC protectors (optional:DMW-LMC46), PL filters (optional:DMW-LPL46) or ND filters (optional:DMW-LND46), or if using thick protectors and/or filters.
The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from tightening it too strongly.
It is possible to attach the lens cap with the filter
already attached.
You cannot attach a conversion lens or adaptor to
this lens. A filter may be used, but attaching any other element may cause damage to the lens.
8
Names and Functions of Components
Lens
1 5
1 Lens surface 2 Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual focus.
3 [O.I.S.] switch
When the lens is attached to the camera the stabilizer function is set to activate if the [O.I.S.] switch is set to [ON].
2 3 4
6
We recommend setting the [O.I.S.] switch to [OFF]
when using a tripod.
The stabilizer function may not be effective in the
following cases. – When there is a lot of jitter. – When using the digital zoom. – When taking pictures while following a moving subject. – When the shutter speed becomes slower to take
pictures indoors or in dark places.
– When taking close-up pictures.
4 [FOCUS] switch
[FULL]: It can focus between the ranges of 0.15 m
(0.5 feet) to . Use in [FULL] position to take pictures using the macro function.
[LIMIT]: It can focus between the ranges of 0.5 m
(1.64 feet) to . The speed of focusing with auto focus will be faster.
5 Contact point 6 Lens fitting mark
Note
When flash recording with a close subject, the
light of the flash will be blocked by the lens and
part of the picture may be dark. Check the
distance from the subject when recording.
This lens has the following characteristics due to
its macro specifications. – It takes time to focus. – The range of focus is fairly small.
Cautions for Use
About the Lens
Take care not to drop or knock the lens. Also take care not to put a lot of pressure on the lens.
Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may strongly shock the lens. The camera may stop operating normally and pictures may no longer be recorded. Also, the lens may be damaged.
When using pesticides and other volatile substances around the camera make sure that they do not get onto the lens.
If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to peel.
Do not carry the unit when it is still attached to the camera body.
Under no circumstances should the unit be stored
in any of the following locations since doing so may cause problems in operation or malfunctioning.
– In direct sunlight or on a beach in summer
VQT2H16
9
– In locations with high temperatures and humidity
levels or where the changes in temperature and humidity are acute
– In locations with high concentrations of sand,
dust or dirt – Where there is fire – Near heaters, air conditioners or humidifiers – Where water may make the unit wet – Where there is vibration – Inside a vehicle
Refer also to the operating instructions of the
digital camera.
When the unit is not going to be used for a
prolonged period, we recommend storing with a desiccant (silica gel). Failure to do so may result in performance failure caused by mold, etc. It is recommended that you check the unit’s operation prior to use. Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
Do not disassemble or alter the unit.
10
Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.
Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry
cloth.
Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on
the focus ring.
Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
Troubleshooting
A sound is heard when the camera is turned on or off.
This is the sound of lens or aperture movement
and is not a malfunction.
A sound is heard when the lens is shaken.
The OIS system in this lens will create some
rattling noise when the camera is moved while switched OFF, this is not a malfunction. The noise will disappear when the camera is switched ON and the OIS is engaged.
Specifications
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LEICA DG MACRO– ELMARIT 45 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
Focal length f=45 mm (35 mm film camera equivalent: 90 mm) Aperture type 7 leaf shutters/iris diaphragm/circular diaphragm Aperture range F2.8 Minimum aperture value F22 Lens construction 14 elements in 10 groups (1 aspherical lens, 1 ED lens) In focus distance [FULL]: 0.15 m (0.5 feet)
Maximum image magnification 1.0k (35 mm film camera equivalent: 2.0k ) Optical image stabilizer Available Mount “Micro Four Thirds Mount” Angle of view 27x Filter diameter 46 mm Max. diameter Approx. 63 mm Overall length Approx. 62.5 mm (2.46 inch)
Mass Approx. 225 g
(from the focus distance reference line)
(1.81 inch)
(2.48 inch)
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
(7.94 oz)
to / [LIMIT]: 0.5 m (1.64 feet) to
11
VQT2H16
About the Exposure
2
3
The difference between the nominal F value (aperture value displayed on the camera) and the effective F value (actual aperture value) will be greater when taking pictures using the macro function, which allows you to take pictures of close-up subjects enlarged. When using a commercially available stand-alone exposure meter, it is necessary to correct the value depending on the magnification and distance from the subject. Refer to following table for the exposure correction (exposure factor). It is not necessary to correct the difference between the nominal F value and the effective F value with the automatic exposure of the camera, since it will determine the exposure by measuring the light coming in through the lens.
Guide for exposure correction when using a stand-alone exposure meter
Magnification 1/ 1/8 1/4 1/3 1/2 1/1.5 1/1
Distance
Nominal F value F2.8 Effective F value F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 Exposure correction
(Exposure factor) (In steps of 1/3)
Distance is the actual distance between the recording plane ([ ] marked on the body of the digital
camera) to the subject. Magnification represents the (size of the image of the subject at the recording plane) / (actual size of the subject).
12
n0+ + +1+1 +1 +2
0.47 m
(1.54 feet)
1
3
0.28 m
(0.92 feet)
0.23 m
(0.75 feet)
0.19 m
(0.62 feet)
1
3
0.17 m
(0.56 feet)
0.15 m
(0.5 feet)
2
3
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit ................................13
Vermeidung von Störungen......................................16
Beiliegendes Zubehör.................................................17
Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................17
Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Kamerateile ................................................19
Vorsichtsmaßnahmen.................................................20
Fehlerbehebung .......................................................21
Spezifikationen ...........................................................22
DEUTSCH
Informationen für Ihre Sicherheit
Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
Wenn die Kamera durch elektromagnetische
Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
13
VQT2H16
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four
System”-Standard kompatibel ist.
Thirds Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf
Kameras mit
Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC-GF1.
Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
erworbenen Produkte können aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte abweichen.
Four Thirds
TM
und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
Micro Four Thirds
TM
und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
14
Das G MICRO SYSTEM ist ein
Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four­Thirds-Standards.
LEICA ist ein eingetragenes Markenzeichen der
Leica Microsystems IR GmbH. ELMARIT ist ein eingetragenes Markenzeichen der Leica Camera AG. Die Herstellung der LEICA DG-Objektive erfolgt unter Verwendung von Messinstrumenten und Qualitätssicherungssystemen, die von der Leica Camera AG auf Grundlage der Qualitätsstandards des Unternehmens zertifiziert wurden.
Alle anderen Namen, Firmen- und Produktnamen
in dieser Bedienungsanleitung sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
VQT2H16
15
Vermeidung von Störungen
Objektivpflege
Sand und Staub können das Objektiv
beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B. am Strand, verwenden.
Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn
Regenwasser oder anderes Wasser auf das Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten.
Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen.
16
Hinweise zu Kondensation (Beschlagen
des Objektivs)
Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten:
– Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen
nach drinnen gebracht
– Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto
gebracht
– Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das
Objektiv
– Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die
Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und diese erst dann öffnen, wenn sich die Kamera an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab.
Beiliegendes Zubehör
VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315
312 4
Objektiv ansetzen/abnehmen
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]
Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist. Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung.
Die Produktnummern entsprechen dem Stand von September 2009. Änderungen bleiben vorbehalten.
1 Objektivtasche 2 Gegenlichtblende 3 Objektivdeckel 4 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf sind der Objektivdeckel und der hintere Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des
Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Das Objektiv aufsetzen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1
Drehen Sie den hinteren Objektivdeckel, um ihn abzunehmen
A: Hinterer Objektivdeckel
2
Richten Sie die roten Markierungen
.
B
zum Ansetzen des Objektivs auf Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
• Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung,
während Sie das Objektiv ansetzen.
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg
zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte.
• Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
17
VQT2H16
Das Objektiv abnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Halten Sie die Objektiventriegelung gedrückt C und drehen Sie das Objektiv so weit wie möglich in Pfeilrichtung, bis Sie es abnehmen können.
• Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
• Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf, damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann.
Objektivdeckel aufsetzen und abnehmen
Verlieren Sie den
Objektivdeckel nicht.
18
Gegenlichtblende aufsetzen
(Mitgeliefertes Zubehör) Setzen Sie die Gegenlichtblende so in
das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
D: Ausrichten der Markierungen
Gegenlichtblende abnehmen
Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
2 3 4
1 5
6
Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/ Randabschattung). Außerdem funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie
bei wenig Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
Filter aufsetzen
Falls zwei oder mehr Aufsätze, also
MC-Schutzfilter (Sonderzubehör:DMW-LMC46), PL-Filter (Sonderzubehör:DMW-LPL46) oder ND-Filter (Sonderzubehör:DMW-LND46), verwendet werden oder falls der verwendete Objektivschutz bzw. Filter besonders dick ist, kann ein Vignettierungseffekt auftreten.
Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr
abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird. Gehen Sie daher vorsichtig vor.
Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden,
wenn der Filter bereits angebracht ist.
Auf dieses Objektiv lassen sich weder
Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die Verwendung von Filtern ist möglich, das Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile
Objektiv
1 Linsenfläche 2 Schärfenring
Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring, wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen Scharfeinstellung machen.
3 [O.I.S.]-Schalter
Wenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf [ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfunktion aktiviert.
19
VQT2H16
Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter auf [OFF]
zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden.
In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion
unter Umständen nicht wirksam. – Bei exzessivem Verwackeln der Kamera. – Bei Verwendung des Digitalzooms. – Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines
sich bewegenden Motivs.
– Bei einer Verlängerung der Verschlusszeit für
Aufnahmen in Innenräumen oder Umgebungen mit wenig Licht.
– Bei Nahaufnahmen.
4 Schalter [FOCUS]
[FULL]: Scharfstellung im Bereich von 0,15 m bis ¶.
Um Aufnahmen mit der Makro-Funktion zu machen, wählen Sie die Einstellung [FULL].
[LIMIT]: Scharfstellung im Bereich von 0,5 m bis ¶.
In dieser Einstellung ist die Scharfstellung im Autofokus schneller.
5 Kontaktpunkt 6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
Hinweis
Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz
aufnehmen, blockiert das Objektiv das Licht vom
Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden
können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher
auf ausreichenden Abstand zum Motiv.
Dieses Objektiv besitzt aufgrund seiner
Makrospezifikationen die folgenden Eigenschaften. – Die Scharfeinstellung dauert. – Der Fokussierbereich ist ziemlich klein.
20
Vorsichtsmaßnahmen
Hinweise zum Objektiv
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden. Unter Umständen funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie dafür sorgen, dass diese Stoffe nicht in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommen.
Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an der Kamera angebracht ist.
Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden
Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann.
– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der
Küste
– An Orten mit hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
– An Orten mit hoher Konzentration von Sand,
Staub oder Schmutz – Bei einem Brand – In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder
Luftbefeuchtern – Wo Wasser das Gerät benässen kann – Wo Erschütterungen vorhanden sind – In einem Fahrzeug
Weiter Informationen finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern
Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen.
Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über
einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi­oder Plastikprodukten kommt.
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des
Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommen.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und
nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
Lösungsmittel können zur Beschädigung des
Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem
weichen, trockenen Tuch entfernen.
Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um
Schmutz und Staub vom Schärfering zu entfernen.
Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit
Chemikalien getränkte Tücher.
Fehlerbehebung
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören.
Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder
Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
Bei stärkeren Objektivbewegungen ist ein Geräusch zu hören.
Dieses Geräusch entsteht durch die Bewegung
der Linse zur optischen Bildstabilisierung im Objektiv und ist daher keine Fehlfunktion.
21
VQT2H16
Spezifikationen
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LEICA DG MACRO– ELMARIT 45 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
Brennweite f=45 mm (Kleinbild-Äquivalent: 90 mm) Blende Zentralverschluss mit sieben Lamellen/Irisblende/Rundblende Blendenwerte F2.8 Minimale Blende F22 Objektivaufbau 14 Elemente in 10 Gruppen Schärfebereich [FULL]: 0,15 m bis / [LIMIT]: 0,5 m bis
Maximale Vergrößerung 1,0k (Kleinbild-Äquivalent: 2,0k) Optischer bildstabilisator Verfügbar Objektivbajonett “Micro Four Thirds Mount” Bildwinkel 27x Filterdurchmesser 46 mm Max. Durchmesser Ca. 63 mm Gesamtlänge Ca. 62,5 mm
Gewicht Ca. 225 g
22
(von der Referenzlinie für die Brennweite)
(vom Objektivende bis zu der Seite, an der das Objektiv aufgesetzt wird)
(1 asphärische Linse, 1 ED-Linse)
Hinweise zur Belichtung
132
3
2
3
Die Abweichung zwischen dem nominalen Blendenwert (auf der Kamera angezeigte Blendenzahl F) und dem effektiven Blendenwert (tatsächliche Blendenzahl F) ist bei Aufnahmen mit der Makro-Funktion größer, in der Sie vergrößerte Nahaufnahmen des Motivs machen können. Wenn Sie einen handelsüblichen separaten Belichtungsmesser verwenden, müssen Sie den Wert je nach der Vergrößerung und dem Abstand zum Motiv korrigieren. Die jeweilige Belichtungskorrektur (Korrekturfaktor) können Sie der folgenden Tabelle entnehmen. Bei der automatischen Belichtung der Kamera muss die Abweichung zwischen dem nominalen Blendenwert und dem effektiven Blendenwert nicht korrigiert werden, da die Kamera die erforderliche Belichtung anhand einer Messung der Lichtmenge bestimmt, die durch das Objektiv einfällt.
Leitfaden für die Belichtungskorrektur bei Verwendung eines separaten Belichtungsmessers
Vergrößerung 1/ 1/8 1/4 1/3 1/2 1/1,5 1/1 Abstand 0,47 m 0,28 m 0,23 m 0,19 m 0,17 m 0,15 m Nominaler
Blendenwert F Effektiver
Blendenwert F Belichtungskorrektur
(Korrekturfaktor) (in Schritten von 1/3)
Mit dem Abstand wird der tatsächliche Abstand zwischen der Bildebene (Kennzeichnung [ ] auf dem
Kameragehäuse) und dem Motiv bezeichnet.
Mit der Vergrößerung wird das Verhältnis (Größe der Abbildung des Motivs auf der Bildebene) /
(tatsächliche Größe des Motivs) bezeichnet.
F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6
n0+ + +1+1 +1 +2
F2.8
1
3
23
VQT2H16
Table des matières
Précautions à prendre ......................................... 24
Précautions ........................................................26
Accessoires fournis .............................................. 27
Fixation/Retrait de l’objectif .................................. 27
Noms et fonctions des composants......................30
Précautions d’utilisation........................................31
Dépannage ......................................................... 32
Spécifications........................................................33
Précautions à prendre
Évitez d’approcher l’élément de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, etc.).
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un
téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil
serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur.
Remettez l’appareil en marche. L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture d’objectif standard prise en charge par le système “Micro Four Thirds
24
TM
System”.
Il ne peut pas être monté sur les appareils à
monture Four Thirds
Les illustrations de l’appareil photo numérique de ce manuel d’utilisation prennent le DMC-GF1 comme exemple.
L’apparence et les spécifications des produits
décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures.
Four ThirdsTM et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays.
Micro Four ThirdsTM et le logo Micro Four Thirds
sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays.
G MICRO SYSTEM est un système appareil
photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH. ELMARIT est une marque déposée de Leica Camera AG. Les objectifs LEICA DG sont fabriqués en utilisant des instruments de mesure et des systèmes d’assurance qualité qui ont été certifiés par Leica Camera AG basés sur les standards de qualité de la société.
Les autres noms, raisons sociales et appellations
de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
TM
.
Loading...
+ 56 hidden pages