Panasonic HDC-SDT750EE User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели HDC-SDT750EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT3B31
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ НАРУЖНУЮ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ ПО Т
ЕХОБС
ЛУЖИВАНИЮ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ РАЗМЕЩАТ Ь ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПО
ОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Д
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАК ИЕ КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
2
VQT3B31
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной. Необходимо обеспечить постоянную работоспособность сетевой вилки шнура питания. Для полного отключения данного аппарата от сети переменного тока извлеките вилку шнура питания из розетки переменного тока.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не разбирайте аккумулятор. Не нагревайте аккумуляторы выше указанных далее температур и не бросайте в огонь.
Батарейка-таблетка 60 oC Батарейный блок 60 oC
Идентификационная
маркировка изделия
Изделие Расположение
HD Видеокамера
Адаптер переменного тока
Крепление аккумулятора
Низ
-Если вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
VQT3B31
3
Ответственность за
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɊɈȾɍɄɌ
Ⱥ
ɐɂɎɊɈȼɕȿ ȼɂȾȿɈɄȺɆȿɊɕ
ɦɨɞɟɥɢ HDC-SDT750EEK "Panasonic"
ɫ ɛɥɨɤɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ VSK0698 "Panasonic"
Ɇȿ67 ɋȿɊɌɂɎɂɐɂɊɈȼȺɇɕ Ɉɋ ɐɂɄɅɈɇ-ɌȿɋɌ,
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ : ʋ POCC JP.ME67.B07260 ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɜɵɞɚɧ : 16 ɢɸɥɹ 2010 ɝɨɞɚ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ 15 ɢɸɥɹ 2013 ɝɨɞɚ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɞɨ : ɦɨɞɟɥɢ HDC-SDT750EEK "Panasonic" ȽɈɋɌ Ɋ ɆɗɄ 60065-200
5
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ȽɈɋɌ 22505-97, ȽɈɋɌ Ɋ 51317.3.2-2006 ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ: ȽɈɋɌ Ɋ 51317.3.3-2008, ȽɈɋɌ Ɋ 51515-99
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ: Panasonic Corporation
(ɉɚɧɚɫɨɧɢɤ Ʉɨɪɩɨɪɷɣɲɧ) Made in Japan ɋɞɟɥɚɧɨ ɜ əɩɨɧɢɢ
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямые либо косвенные повреждения, вызванные любого рода проблемами, приводящие к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 17.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в документе как “карта SD”.
Функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения видеокадров, обозначаются в данной инструкции по эксплуатации.
В данном руководстве по эксплуатации
функции, которые можно использовать для записи (в том числе, в режиме видеозаписи) и воспроизведения стоп­кадров, указаны как .
Ст
раницы дл
стрелкой, например: l 00
я справки обозначаются
4
VQT3B31
Оглавление
Информация для вашей
безопасности .......................................... 2
Принадлежности .................................... 7
Подготовка
Перед эксплуатацией
[1] Идентификация частей и
обращение с ними....................... 8
Настройка
[1] Питание....................................... 12
Зарядка аккумулятора ................ 12
Как вставлять/извлекать
аккумулятор ................................. 13
Время зарядки и записи.............. 14
Подключение к сети
переменного тока ........................ 16
[2] Запись на карту ......................... 17
Карты, которые можно использовать с данным
устройством................................. 17
Как вставлять/извлекать
карту SD ....................................... 18
[3] Включение/
выключение камеры ................ 19
Включение и выключение питания с помощью кнопки
питания ........................................ 19
Включение и отключение питания с помощью монитора
ЖКД/видоискателя ....
[4] Выбор режима ........................... 20
[5] Настройка монитора ЖКД/
видоискателя ............................. 21
Использование сенсорного
экрана .......................................... 21
Регулировка видоискателя ......... 22
Запись с показом содержимого
партнеру....................................... 22
[6] Установк а даты и времени ...... 23
Основные сведения
Запись/воспроизведение
[1] Перед началом записи ............. 24
[2] Съемка фильмов ...................... 25
[3] Фотосъемка ................................ 27
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео................................ 28
[4] Интеллектуальный
автоматический режим............. 29
[5] Воспроизведение видео/
стоп-кадров ................................ 31
.................. 19
Настройка
[1] Использование экрана
меню............................................ 34
Использование быстрого
меню............................................. 35
[2] Использование меню
настроек...................................... 36
[3] Использование пульта
дистанционного
управления................................. 43
Пользование кнопками
направления/кнопкой OK............ 44
Дополнительно
Запись (дополнительно)
[1] Функция приближения/
удаления ..................................... 45
Кольцо трансфокатора............... 45
Дополнительное оптическое
увеличение .................................. 45
[2] Функция стабилизатора
изображения .............................. 46
Фиксация оптического
стабилизатора изображения ...... 47
[3] AF/AE со слежением ................. 48
[4] Запись 1080/50p ......................... 49
[5] Запись 3D изображений........... 50
Функции, которые недоступны
во время 3D-съемки.................... 55
[6] Назначение значков
функцийпри записи .................. 56
Значки функций ........................... 56
[7] Функции записи меню .............. 62
[8] Запись вручную ........................ 80
Баланс белого ............................. 81
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы .................... 82
Запись при ручной
к
усировке ................................ 83
фо
Воспроизведение (усложненный уровень)
[1] Операции воспроизведения ... 84
Воспроизведение видео с использованием значка
операции...................................... 84
Создание стоп-кадра из
видеоизображения...................... 85
Покадровый указатель
выделенного и времени.............. 86
Повтор воспроизведения............ 86
Возобновление предыдущего
воспроизведения......................... 87
ПодготовкаОсновные
сведения
ДополнительноКопирование/
дублирование
С ПКПрочее
VQT3B31
5
Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при
воспроизведении)........................ 87
[2] Различные функции
воспроизведения ...................... 88
Воспроизведение видео/стоп-
кадров по дате............................. 88
Воспроизведение выделенного с распознанным лицом/ Воспроизведение выделенного/ Интеллектуальный выбор
сцены............................................ 89
Изменение настройки воспроизведения и показ
слайдов ........................................ 92
Редактирование
[1] Удале ние сцен/стоп-кадров..... 93
Разделение сцены для
частичного удаления ................... 95
Удаление личной
информации ................................ 96
Защита сцен/стоп-кадров ........... 97
[2] Установк а DPOF ......................... 98
С телевизором
[1] Просмотр видео/снимков
на ТВ ............................................ 99
Подключение с помощью
мини-кабеля HDMI..................... 102
Прослушивание звука в
формате 5.1 ............................... 102
Подключение с помощью
мультикабеля AV ....................... 102
[2] Воспроизведение
3D-видео ................................... 103
Функции, отсутствующие при
воспроизведении 3D ................. 104
[3] Воспроизведение с
использованием VIERA Link
(HDAVI Control
) ...................... 105
Копирование/дублирование
С помощью данной камеры/других изделий
[1] Подключение DVD
рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с
диска ...................................... 107
Подготовка к копированию/
воспроизведению ...................... 107
Копирование на диски............... 109
Воспроизведение
скопированного диска............... 112
Управление диском, на который выполнено
копирование .............................. 113
[2] Дублирование с помощью
рекордера дисков Blu-ray, записывающих устройств
и т.п............................................ 114
Дублирование с качеством изображения высокой
четкости ..................................... 114
Дублирование в стандартном
качестве изображения.............. 116
С ПК
Перед использованием
[1] Как можно использовать
ПК ............................................... 118
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ......... 121
[2] Операционная среда .............. 122
Настройка
[1] Инсталляция............................ 125
[2] Подключение к
персональному
компьютеру .............................. 127
О дисплее ПК ............................ 129
Использование с ПК
[1] Включение HD Writer
AE 2.6T....................................... 130
Чтение инструкции по эксплуатации программных
приложений ............................... 130
[2] При использовании Mac ........ 131
Прочее
Обозначения
[1] Обозначения ............................ 132
[2] Сообщения ............................... 135
О восстановлении ..................... 136
Поиск и устранение
неисправностей ................................. 137
На что необходимо обратить
внимание при использовании......... 143
Об авторском праве .......................... 149
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи.................. 150
Приблизительное количество
записываемых кадров ...................... 151
Техничес кие характеристики ........... 153
Дополнительные
принадлежности................................. 158
6
VQT3B31
Принадлежности
Перед началом использования проверьте комплектацию. Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания. Номера изделий соответствуют состоянию на август 2010 г. Они могут меняться.
Блок аккумулятора
VW-VBG130
Адаптер колодки
VYC0996
Адаптер переменного тока
VSK0698
Кабель питания переменного тока
K2CQ29A00002
Кабель постоянного тока
K2GJYDC00004
Пульт дистанционного управления (аккумулятор встроен)
N2QAEC000024
Мультикабель AV
K1HY12YY0004
USB кабель
K1HY04YY0032
Кабель мини HDMI
VFA0531
Стилус
VGQ0C14
CD-ROM
Программное обеспечение
3D Объектив
Сумка для объектива
VFC4619
Передняя крышка объектива
VYK4K64
Задняя крышка объектива
VGQ0M57
* Установлен а на 3D-объективе во
время покупки.
*
*
Светозащитная бленда объе
ива
кт
VDW2053
VQT3B31
7
Подготовка
1089
2
3
4
5
6
7
11
12 13
1
1415
16
17
18
19
20
22
21
23
24
Перед эксплуатацией
1
Идентификация частей и обращение с ними
8
VQT3B31
1 Акустическая система 2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] ( 3 Впускное отверстие (охлаждающий
вентилятор) (
4 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного режима [iA/MANUAL] (
5 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ O.I.S.] (
6 Диск корректора окуляра ( 7 1080/50p кнопка [1080/50p] ( 8 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (
9 Крепление аккумулятора ( 10 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (
Всегда используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока или подлинный адаптер переменного тока Panasonic (VW-AD21E-K; поставляется отдельно).
11 HDMI мини-разъем [HDMI] (l99, 105) 12 Гнездо USB [ ] ( 13 Мультиразъем AV (
Используйте мультикабель AV (только кабель, входящий в комплект поставки).
14 Гнездо для карты памяти (l18) 15 Индикатор доступа [ACCESS] (
16 Крышка объектива
Крышка объектива открывается в режиме записи видео или режиме записи стоп-кадров. (
17 Многофункциональное кольцо ручного
управления (
18 Кнопка функций камеры
[CAMERA FUNCTION] (
19 Датчик дистанционного управления
(
l
44)
20 Встроенная вспышка ( 21 Крепежная деталь 3D-объектива
(углубление) (l 50)
22 Объектив (LEICA DICOMAR)
Сведения о присоединении бленды объектива приведены на стр. 24.
23 Вспомогательная лампочка AF (l79) 24 Индикатор записи (
l
24)
l
29, 80)
l
13)
l
16)
l
108, 114, 127)
l
99, 116)
l
20)
l
80, 83)
l
80)
l
59)
l
39)
l
19)
l
46)
l
22)
l
49)
l
13)
l
18)
25 Монитор ЖКД (сенсорный экран) (l21)
25 26
28
27 29 30 31
32
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до 180o A в направлении объектива или 90 направлении видоискателя.
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
26 Видоискатель (l22)
По причине ограничений технологии производства ЖКД на экране видоискателя может быть несколько мелких ярких или темных точек. Однако это не является неисправностью и не вл записываемого изображения.
27 Кнопка быстрого меню [Q.MENU] ( 28 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (
Принцип действия этой кнопки такой же, как и у кнопки начала/остановки записи.
29 Кнопки настройки трансфокатора
(
l
45)
30 Кнопка меню [MENU] ( 31 Кнопка удаления [] (
l
ияет на ка
24)
l
34)
l
93)
o B
в
чество
l
35)
32 Гнездо для штатива
VQT3B31
9
MIC
33
34
35
393736
40 41 42 43
44
45
38
10
VQT3B31
33 Крепежная деталь адаптера колодки
(
l
159)
34 Крышка адаптера колодки ( 35 Расцепляющий рычажок адаптера
колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (
l
159)
36 Кнопка фотоснимка [] ( 37 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в режиме
съемки стоп-кадров) ( Переключатель отображения пиктограмм [/]/Рычажок громкости [ воспроизведения) (
38 Индикатор состояния ( 39 Внутренние микрофоны 40 Кнопка начала/остановки записи ( 41 Переключатель режимов ( 42 Фиксатор наплечного ремня 43 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.
1
Отбросьте ремень.
2
Устан ови те длину.
3
Закрепите снова ремень.
44 Разъем микрофона [MIC]
Совместимый подключаемый микрофон с питанием можно использовать как внешний микрофон.
При использовании входа внешнего микрофона получается стереозвук (2 канала).
При подключении камеры с помощью адаптера переменного тока иногда могут слышаться помехи в зависимости от типа микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и помехи прекратятся.
45 Разъем для наушников [] (l61)
Чрезмерное звуковое давление, производимое наушниками или головным телефоном, может привести к потере слуха.
Прослушивание на полной громкости в течение длительного времени может привести к нарушению слуха.
s
VOLr] (В режиме
l
159)
l
27)
l
45)
l
33)
l
19)
l
l
25)
20)
О 3D Объективе (l 50)
1
3
2
4 5
6
7
8
9
10
1 Монтажный винт 2 Защитное стекло (переднее) 3 Объектив 4 Крышка регулятора 5 Регулятор положения по вертикали
[]
6 Диск регулировки вертикального
совмещения
7 Регулятор положения изображения
по горизонтали 8 Защитное стекло (заднее) 9 Крепежная деталь корпуса камеры
(выступ)
[]
[]
Передняя крышка объектива
10 Горизонтальная линия для
настройки
≥ Регулятор положения установки
объектива.
При использовании передней крышки
объектива в качестве стойки, как показано ниже, можно оставить камеру с прикрепленным к ней 3D объективом.
VQT3B31
11
Подготовка
Лампа зарядки [CHARGE]
A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора: l14)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь в правильности подключения камеры (
l
145)
Настройка
Питание
1
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество, производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены друг изделиями Panasonic.
Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно ).
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ о р
езультате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование
безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед включением камеры.
Важная информация: Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не будет заряжаться. Извлеките кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
ими ко
мпаниями и не являются фирменными
борудования в
1
Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
2
Вставьте аккумулятор в адаптер переменного тока, совместив стрелки.
12
VQT3B31
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 7, 14, 158).
Как извлечь аккумулятор
Уде ржив айте кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния. Затем извлеките аккумулятор, придерживая камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в направлении, указанном стрелкой, и извлеките аккумулятор после его разблокировки.
BATT
A Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
Перезаряжаемая батарея может перезаряжаться около 500 раз.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной замене аккумуляторной батареи. Заменяйте только тем же или аналогичным типом, рекомендованным производителем. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям производителя.
13
VQT3B31
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%RH
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBG130
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBG260
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
VW-VBG6
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/5400 мАч]
*
Время
зарядки
2 ч 35 мин.
4 ч 40 мин.
9 ч 25 мин.
Режим
записи
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE 1 ч 5 мин.
1080/50p 3 ч 10 мин.1ч 55 мин.
HA, HG,
HX HE 3 ч 20 мин.
1080/50p 7 ч 50 мин.4ч 50 мин.
HA 8 ч 5 мин.
HG, HX
HE 5 ч 5 мин.
Максимальное
непрерывное время записи
1 ч 40 мин.
3 ч 15 мин.
8 ч 10 мин.
Фактическое
время
записи
1 ч
2 ч
5 ч
14
VQT3B31
* Необходим держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется
отдельно).
Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Время записи в режиме 3D такое же. (Во время записи в режиме 3D, запись в режиме
1080/50p невозможна.)
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
неисправностью.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора начинает мигать.
≥ Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время. Фактическое время может варьироваться в з ф
актического использования.
≥ Если фактическое оставшееся время превышает 9 часов 59 минут, индикатор
остается зеленым и не изменяется, пока оставшееся время не уменьшится до значения ниже 9 часов 59 минут.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
ависимости от
15
VQT3B31
Подключение к сети переменного тока
DC IN
A Гнездо выхода постоянного тока B Входное гнездо постоянного тока
Вставьте кабель постоянного тока таким образом, чтобы метка на нем совпадала с меткой [] входного гнезда постоянного тока.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация: Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не будет заряжаться. Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами,
так как он предназначен то кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
ько для данной камеры. Не используйте также
л
1 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного
тока и к электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного
тока.
3 Подключите кабель постоянного тока к входной клемме
постоянного тока [DC IN].
При извлечении адаптера переменного тока удерживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния, а затем извлеките адаптер переменного тока.
16
VQT3B31
Подготовка
32
Настройка
Запись на карту
2
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
Запись
Тип карты Емкость Видеозапись
8 МБ/16 МБ/
Карта
памяти SD
Карта
памяти
SDHC
Карта
памяти
SDXC
* SD Speed Class Rating — стандарт скорости последовательной записи.
64 МБ/128 МБ/
256 МБ
512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/
12 ГБ/16 ГБ/
24 ГБ/32 ГБ
48 ГБ/64 ГБ
Не может использоваться.
32 МБ
Не может гарантировать работу.
Может использоваться.
стоп-
кадра
Может использов аться.
Пожалуйста, проверьте последнюю
информацию о картах памяти SD/ картах памяти SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Когда переключатель
защиты от записи A на карте памяти SD закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
Берегите карту памят
избежание проглатывания.
и от де
тей во
VQT3B31
17
Как вставлять/извлекать карту SD

При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 41) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥ Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
≥ Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия, когда светится индикатор доступа к карте:
j Не извлекайте карту SD j Не выключайте камеру j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.
18
VQT3B31
Индикатор доступа [ACCESS]
≥ При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
A
1 Откройте ЖКД монитор. 2
Откройте крышку отсека карты SD/разъемов и вставьте карту SD в слот для карты или извлеките ее из слота.
≥ Поверните сторону этикетки B в
направлении, показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
3 Надежно закройте крышку
отсека карты SD/разъемов.
Надежно закройте еe до щелчка.
Избегайте попадания воды, мусора или
пыли на клеммы карты SD.
≥ Не оставляйте карты SD в следующих
местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j В очень пыльных или влажных местах j В непосредственной близости от
нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным перепадам температуры (при этом может образовываться конденсат.)
j В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное излучение
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD.
(l 147)
Подготовка
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния.
Настройка
3
Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или видоискателя.
Включение/ выключение камеры
Включение и выключение питания с помощью кнопки питания
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
A Светится индикатор состояния.
Включение и отключение питания с помощью монитора ЖКД/видоискателя
При открытии монитора ЖКД или выдвижении видоискателя питание включается. При закрытии монитора ЖКД/видоискателя питания выключается.
При обычном использовании может быть удобно включать/выключать питание с помощью монитора ЖКД или видоискателя.
Чтобы включить питание
Чтобы отключить питание
A Светится индикатор состояния.
Питание не выключится, если монитор ЖКД не закрыт или видоискатель не задвинут. ≥ Во время записи фильмов питание не выключится, даже если будет закрыт монитор
ЖКД и сложен видоискатель.
Открытие ЖКД монитора или выдвижение видоискателя не ведут к включению питания в следующих случаях. Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
j При покупке камеры j Если для выключения камеры использовалась кнопка питания
B Индикатор состояния гаснет.
VQT3B31
19
Подготовка
≥ Совместите с индикатором
статуса A.
Настройка
Выбор режима
4
Измените режим на запись или воспроизведение.
С помощью переключателя режимов измените режим на , или .
Режим съемки фильма (l 25)
Режим записи стоп-кадров (l 27)
Режим воспроизведения (l 31, 84)
20
VQT3B31
Подготовка
Настройка
5
Настройка монитора ЖКД/видоискателя
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем. Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами, удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет
срабатывать при касании другой части сенсорного экрана.
Перетаскивание
Перемещайте палец, касаясь им экрана. Можно применять во время прямого воспроизведения или увеличения при воспроизведении.
О значках функций
///:
Значки функций используются для переключения между страницами меню и дисплея пиктограмм, выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет возвратиться к предыдущему экрану, например при настройке меню.
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми
заостренными предметами, например шариковыми ручками.
≥ Если касание не распознается либо
распознается неправильное место, выполните калибровку сенсорного экрана. (l 41)
21
VQT3B31
Регулировка видоискателя
Запись с показом содержимого партнеру
Установка поля обзора
Регулирует поле обзора для четкого показа изображений на видоискателе.
Отрегулируйте фокус, поворачивая диск корректора окуляра.
Выдвиньте видоискатель и закройте
монитор ЖКД для включения видоискателя.
¬ Измените режим на или .
Выдвиньте видоискатель и поверните монитор ЖКД в сторону объектива.
≥ Монитор ЖКД и видоискатель
включаются во время записи лицом к лицу при выдвинутом видоискателе.
≥ Изображение будет отражено по
горизонтали, как если бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ Запись лицом к лицу осуществляется с
просмотром изображения видоискателя.
≥ На экране отобразятся только
некоторые индикаторы. Если отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию предупреждения/неисправности.
(l 135)
22
VQT3B31
Подготовка
Настройка
6
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для установки даты и времени.
¬ Измените режим на или .
1 Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН
ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к дате или
времени, которые следует
задать, после чего
установите требуемое
значение с помощью значков
/.
A Отображение настройки мирового
времени (l 36):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/ [МЕСТО
НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от
2000 до 2039.
≥ Для отображения времени
используется 24-часовая система.
Установка даты и времени
≥ Функция даты и времени работает за
счет встроенной литиевой батарейки.
≥ На момент покупки камеры часы
выставлены. Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею, подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте устройство в таком состоянии приблизительно на 24 ча
са, п хранение даты и времени на протяжении приблизительно 6 месяцев. (Перезарядка батареи по-прежнему выполняется даже при отключенном питании камеры.)
осле чего батарея обеспечит
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Часы начинают ход с [00] секунд.Может появиться сообщение с
предложением установить мировое время. Установите мировое время, касаясь экрана. (l 36)
Для выхода из экрана меню коснитесь
[ВЫХОД] или нажмите кнопку MENU.
23
VQT3B31
Основные сведения
Запись/ воспроизведение
Перед началом записи
1
Исходное положение камеры
1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3 Вспомогательной кнопкой начала/остановки записи A удобно пользоваться, когда
камера находится на поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы со
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей устойчивости.Не закрывайте рукой или чем-либо другим микрофоны или впускное отверстие
охлаждающего вентилятора.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и уменьшения, т.к. качество видео может уху
Присоединение/снятие бленды объектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.
лнце светило вам в спину. Если
дшиться.

A Присоединение бленды объектива B Снятие бленды объектива
В случае использования комплекта фильтров (поставляется отдельно),
преобразовательного объектива (поставляется отдельно) или 3D объектива (поставляется в комплекте) снимайте бленду объектива.
24
VQT3B31
Основные сведения
≥ Совместите с индикатором
статуса A.
Запись/ воспроизведение
Съемка фильмов
2
1 Измените режим на . 2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
B При начале записи ; меняется на
¥.
4 Для перехода в режим
паузы снова нажмите кнопку пуск/остановка записи.
Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l 28) ≥ Изображения, записанные между нажатием кнопки пуск/остановка записи при начале
записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, записываются в один файл.
Максимальное количество записываемых сцен: Прим. 3900
Максимальное количество различных дат: Прим. 200 (l 88) При достижении максимального предела для любого из эти последующие сцены не могут быть записаны. (В случае пользования картами SD эти параметры представляют собой максимальное количество записываемых сцен на одну карту.)
Пока запись продолжается, запись не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД
и задвинутом видоискателе.
≥ Устанавливайте камеру на режим паузы при подключении или отключении внешнего
микрофона с ис
пользованием ра
зъема MIC.
х пок
азателей
25
VQT3B31
Индикация на экране в режиме видеозаписи
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Режим записи B Примерное оставшееся время
записи
(Когда оставшееся время записи составляет менее 1 минуты, надпись [R 0h00m] мигает красным.)
C Пройденное время записи
Каждый раз, когда устройство переводится в режим паузы при записи, цифровой индикатор будет сброшен до “0h00m00s”.
(“h” обозначает часы, “m” – минуты, “s” – секунды.)
О совместимости записанного фильма
Фильмы совместимы только с устройствами, поддерживающими стандарт
AVCHD. Изображения невозможно воспроизвести на оборудовании, не
поддерживающем стандарт AVCHD (обычные DVD рекордеры). Убедитесь, что ваше оборудование поддерживает стандарт AVCHD, ознакомившись с инструкциями по эксплуатации.
В некоторых случаях сделанные видеозаписи невозможно воспроизвести, даже
если устройство поддерживает AVCHD. В подобных случаях воспроизводите записанный фильм на данном устройстве.
26
VQT3B31
Смотрите страницу 49 о 1080/50p
Основные сведения
Совместите с индикатором статуса A.
 
MEGA
Запись/ воспроизведение
Фотосъемка
3
1 Измените режим на . 2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3
Нажмите кнопку наполовину. (Только для автоматической фокусировки)
4 Полностью нажмите кнопку
.
Индикатор фокусировки:
A Индикатор фокусировки
± (Белая лампа мигает.): Фокусировка ¥ (Загорается зеленая лампа.): В фокусе Не
т признаков:
Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
Если установить функцию оптического стабилизатора изображения (l 46) на
(РЕЖИМ1), функция стабилизатора изображения будет более эффективной. ( оптический стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка нажата наполовину.)
Вспомогательная лампа автофокусировки светится в местах с недостаточной
освещенностью.
Индикатор фокусировки изменяется на значок фокусировки на зарегистрированных
лицах при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в положение [ВКЛ]. (l 67)
При за
Экран становится темнее при нажатии кнопки наполовину, если скорость
Для печати изображения используйте ПК или принтер.
писи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
затвора 1/25 или более медленная.
27
VQT3B31
Индикации на экране при
R3000
MEGA
14.2
M
записи стоп-кадров
MEGA
M
14.2
R3000
R3000
: Индикатор режима
ß: Вспышка (l 59) ßj: Уровень вспышки (l 59)
R3000: Оставшееся количество стоп-
фотосъемки (l 133)
: Уменьшение эффекта
красных глаз” (l 59)
: Оптический стабилизатор
изображения MEGA (l 27)
: Оптический стабилизатор
изображения (l 46)
: Качество стоп-кадров (l 77)
: Размер стоп-кадра (l 76)
кадров (Мигает красным при появлении [0].)
: Вспомогательная лампочка
AF (l 79)
Индикация фокусировки
Индикация фокусировки отображает
состояние автофокусировки.
Индикация фокусировки не отображается в режиме ручного фокусирования.
В следующих случаях индикация
фокусировки не отображается или фокусировка выполняется с трудом. jЕсли в одной сцене присутствуют
близкие и далекие объекты
jПри затемнении сцены jПри наличии в сцене яркого пятна jЕсли в сцене присутствуют только
горизонтальные линии
28
VQT3B31
О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить контрастный предмет из зоне фокусировки. Зона фокусировки не отображается при
следующих условиях
j
При использовании интеллектуального автоматического режима (портрет)
jЕсли используется AF/AE слежение jПри использовании дополнительного
оптического увеличения
j
Когда камера определяет необходимость включения вспомогательной лампы автофокусировки
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬ Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
Возможна запись стоп-кадров во время
съемки видеокадров. (одновременная запись)
При распечатке очередного кадра
выводится число кадров, ожидающих печати.
Встроенная вспышка, уменьшение эффекта “ красных глаз”, автоматический таймер (
l
Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения отличается от обычного качества стоп­кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. Выключение или переключение режимов в процессе записи может удлинить это время.
60) не работают.
Основные сведения
Кнопка интеллектуального автоматического режима/ ручного режима
При нажатии данной кнопки осуществляется переключение между интеллектуальным автоматическим режимом/ручным режимом.
См. на странице 80 сведения о
ручном режиме.
/MANUAL
Запись/ воспроизведение
4
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки.
Режим Сцена Эффект
Портрет Если объектом
Пейзаж
*1
Прожектор В свете прожектора
*1
Слабая освещенность
*2
Ночной портрет
*2
Ночной пейзаж
*2
Макро Запись цветов и т. д.
*1
Обычный Другие условия
*2
*1 Тольк о в режиме видеозаписи *2 Тольк о в режиме записи стоп-кадров
≥ При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим.
В режимахПортрет”, “ПрожекториСлабая освещенностьобъект, который больше и
находится близко к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (
В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж рекомендуется пользоваться штативом.
является человек
Съемка вне помещения
Темная комната или сумерки
Запись ночного портрета
Запись ночного пейзажа
с приближением
Интеллектуальный автоматический режим
Распознавание лиц и фокусировка на них выполняется автоматически, а яркость регулируется таким образом, что получается четкая запись.
Весь пейзаж будет снят без белесости находящегося на заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Очень светлый объект снимается четко.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или в сумерках.
Съемка человека и фона осуществляется практически с реальной яркостью.
Возможность съемки выразительного ночного пейзажа за счет уменьшения скорости затвора.
Возможность записи при прохождении мимо объекта съемки.
Контрастность настраивается автоматически для получения четкого изображения.
l
68)
VQT3B31
29
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом или когда используется цифровое увеличение.
В интеллектуальном автоматическом режиме микрофон установлен в режим
окружающего звука. (l 71)
Интеллектуальный
автоматический режим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически настраиваются на оптимальную яркость. Баланс цвета и фокус могут не
настраиваться автоматически: это зависит от источников света или сцен. В та
ом случае настройте эти параметры
к
вручную. (l 81, 83)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс белого.
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
7)
8)
2 000K
9)
1 000K
1) Эффективный диапазон автоматической настройки баланса белого на данном устройстве
2) Ясное небо
2)
3)
4)
5)
6)
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечный свет
5) Белая флуоресцентная лампа
6) Галогеновая лампа
7) Лампа накаливания
8) Восход и закат солнца
9) Свет горящей свечи
Если автоматический баланс белого не функционирует надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вр
учную.
(l 81)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически. Надлежащее функционирование
автофокусировки не обеспечивается в перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме ручной фокусировки. (l 83) jОдновременная съемка удаленных и
близких объектов
jСъемка объекта за грязным или
пыльным окном
jСъемка объекта, окруженного
предметами с блестящими поверхностями или предметами с высокой отражающей способностью
30
VQT3B31
Loading...
+ 130 hidden pages