PANASONIC HDC-SD9 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing
High Definition videocamera
Model No. HDC-SD9
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
EG
VQT1N52
Page 2
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING:
OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF BESCHADIGING TE VOORKOMEN DIENT U DIT APPARAAT NIET BLOOT TE
STELLEN AAN REGEN, VOCHT OF OPSPATTEND WATER EN DIENT U GEEN MET VLOEISTOF GEVULDE VOORWERPEN, ZOALS EEN VAAS, OP DE APPARATUUR TE PLAATSEN.
DIENT U ALLEEN DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES TE GEBRUIKEN.
MAG U DE KAP (OF DE ACHTERZIJDE)
NIET VERWIJDEREN; ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN DOOR DE GEBRUIKER. LAAT HET APPARAAT ALLEEN REPAREREN DOOR ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.
OPGELET!
PLAATS DEZE UNIT NIET IN EEN
BOEKENKAST, INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE AFGESLOTEN RUIMTE. ZORG ERVOOR DAT HET TOESTEL IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE WORDT GEBRUIKT. OM BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK DOOR OVERVERHITTING TE VOORKOMEN DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT GORDIJNEN EN ANDERE MATERIALEN DE VENTILATIEOPENINGEN NIET VERSPERREN.
BLOKKEER DE VENTILATIEOPENINGEN
VAN HET TOESTEL NIET MET EEN KRANT, TAFELKLEED, GORDIJN EN VERGELIJKBARE VOORWERPEN.
PLAATS GEEN KAARSEN EN
DERGELIJKE OP HET TOESTEL.
DOE BATTERIJEN BIJ HET KLEIN
CHEMISCH AFVAL.
Zorg ervoor dat de wandcontactdoos zich direct bij de camera bevindt en gemakkelijk bereikbaar is. U kunt eventueel gebruik maken van een verlengsnoer. Trek het netsnoer uit de contactdoos om het toestel compleet los te koppelen van de netvoeding.
Waarschuwing
Brand-, explosie- en verbrandingsgevaar. Niet demonteren. De batterijen niet verhitten tot boven de volgende temperaturen en ze niet verassen.
Knoopbatterij 60 oC Batterijpak 60 oC
EMC ElektroMagnetische
Compatibiliteit
Dit symbool (CE) bevindt zich op de kenplaat.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Gebruik alleen de meegeleverde AV-kabels,
componentkabels en USB-kabels.
Als u een losse, algemeen verkrijgbare kabel
gebruikt, let er dan op dat deze maximaal 3 meter lang is.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik
van kinderen.
De productidentificatie vindt u op de onderkant van het toestel.
2
VQT1N52
Page 3
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Schadeloosstelling voor inhoud
van opnames
De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van opnames ten gevolge van een storing of defect in de videocamera, accessoires of opnamemedia.
Auteursrechten naleven
Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of schijfjes of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal voor andere doeleinden dan uw eigen privégebruik kan een inbreuk vormen op het auteursrecht. Zelfs indien alleen bedoeld voor privégebruik kunnen aan het kopiëren van bepaald materiaal beperkingen zijn verbonden.
Kaarten die geschikt zijn voor dit
toestel
SD-geheugenkaart en SDHC-geheugenkaart
Geheugenkaarten van 4 GB of meer zonder
SDHC-logo zijn niet gebaseerd op de specificaties van SD-geheugenkaarten.
Raadpleeg pagina 18 voor meer informatie
over SD-kaarten.
Ten behoeve van deze
gebruiksaanwijzing
wordt een SD-geheugenkaart en
SDHC-geheugenkaart simpelweg een “SD-kaart” genoemd.
Functies die kunnen worden gebruikt voor het
opnemen/afspelen van video’s worden in deze gebruiksaanwijzing aangegeven met .
Functies die kunnen worden gebruikt voor het
opnemen/bekijken van foto’s worden in deze gebruiksaanwijzing aangegeven met .
“HD Writer 2.5E for HDC” wordt aangegeven
met “HD Writer 2.5E”.
Referentiepagina’s worden aangegeven met
een pijl, bijvoorbeeld: l 00
VIDEO
PHOTO
VQT1N52
3
Page 4
Licenties
Het SDHC logo is een handelsmerk.“AVCHD” en het “AVCHD” logo zijn
handelsmerken van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” is een handelsmerk.LEICA is een gedeponeerd handelsmerk van
Leica Microsystems IR GmbH en DICOMAR is een gedeponeerd handelsmerk van Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Schermkopie(ën) van producten van Microsoft
weergegeven met de toestemming van Microsoft Corporation.
IBM en PC/AT zijn geregistreerde
handelsmerken van International Business Machines Corporation uit de VS.
®
, Core™, Pentium® en Celeron® zijn de
Intel
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
AMD Athlon is een handelsmerk van
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
PowerPC is een handelsmerk van International
Business Machines Corporation.
Andere systeem- of productnamen in de
handleiding zijn over het algemeen de gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de fabrikant die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van het betreffende systeem of product.
is een handelsmerk van
®
, Windows®, Windows Vista® en
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of
Dit product is in licentie gegeven onder de AVC-patentportfoliolicentie voor privé- en niet-commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de AVC-norm (“AVC-video”) en/of (ii) het decoderen van AVC-video die werd gecodeerd door een consument in een privé- en niet-commerciële activiteit en/of werd verkregen via een videoleverancier die een licentie heeft om AVC-video te leveren. Geen enkele licentie wordt gegeven of wordt geacht te zijn gegeven voor enig ander gebruik. Meer informatie kunt u krijgen bij MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com
.
4
VQT1N52
Page 5
Inhoudsopgave
Veiligheidsinstructies .......................... 2
Accessoires ..........................................7
Eigenschappen.....................................8
Voorbereidingen
Vóór gebruik
[1] Onderdelen en de bediening
daarvan........................................... 10
Afstandsbediening ........................... 13
Instellingen
[1] Voeding........................................... 14
Accu opladen................................... 14
De accu plaatsen/verwijderen ......... 15
Oplaadtijd en opnametijd................. 16
Op de netvoeding aansluiten........... 17
[2] Een SD-kaart voorbereiden .......... 18
Kaarten die geschikt zijn voor dit
toestel.............................................. 18
Een SD-kaart plaatsen/
verwijderen...................................... 19
[3] Een functie selecteren
(De camera in-/uitschakelen)........ 20
De camera in- en uitschakelen met
het LCD-scherm .............................. 20
[4] Het menuscherm gebruiken ......... 21
De taal instellen ............................... 22
Menulijst .......................................... 22
[5] Datum en tijd instellen .................. 24
Wereldtijdinstelling (de tijd van de
reisbestemming afbeelden) ............. 26
[6] LCD-scherm instellen.................... 27
De helderheid van het LCD-scherm
verhogen.......................................... 27
De helderheid en het kleurniveau
van het LCD-scherm instellen ......... 27
De beeldkwaliteit op het LCD-scherm
wijzigen............................................ 28
Een opname van uzelf maken ......... 28
Opnemen
Opnemen (Basis)
[1] Voordat u gaat opnemen .............. 30
Anti-Ground-Shooting (AGS) .......... 31
[2] Video’s opnemen........................... 32
Opnamefuncties/opnametijd bij
benadering ...................................... 34
Quick start....................................... 35
PRE-REC........................................ 35
Opnamegids.................................... 36
[3] Foto’s nemen................................. 37
Opnamekwaliteit.............................. 39
Aantal foto’s dat kan worden
opgenomen ..................................... 39
[4] Inzoomen/uitzoomen .................... 40
Digitale zoomfunctie........................ 40
[5] Beeldstabilisatie............................ 41
[6] Gezichtsherkennings- en
AE-functie...................................... 42
Opnemen (Geavanceerd)
[1] Opnamefuncties van
bedieningspictogrammen ............ 43
Bedieningspictogrammen................ 43
Fade, Intelligent contrast control, Helpfunctie, Huidskleurstand, Nachtkleurenstand, Tegenlichtcompensatie, Schemerlicht, Zelfontspanner, Tele-macro
[2] Opnamefuncties van menu’s ....... 47
Menu’s............................................. 47
Guide line-functie, 25p digital cinema, Windruisonderdrukking, Microfooninstelling, Gevoeligheidsniveau microfoon, HD Hi-Speed Burst-opname, Ingebouwde flits, Rode-ogen reductie, Sluitergeluid, Zebraweergave, Kleurbalk, Automatische lange sluitertijd, Digital cinema kleur
[3] Handmatige opnamefuncties....... 55
Scènefunctie ................................... 55
Handmatig scherpstellen................. 56
Witbalans ........................................ 57
De sluitertijd/lensopening handmatig
instellen........................................... 58
VQT1N52
5
Page 6
Afspelen
Met een computer
Afspelen
[1] Video’s afspelen ............................ 60
Video’s afspelen op datum .............. 63
Intelligente scèneselectie ................ 63
Opnieuw afspelen............................ 64
Afspelen hervatten........................... 64
[2] Foto’s bekijken .............................. 65
Foto’s bekijken op datum................. 67
Bewerken
[1] Scènes/foto’s verwijderen ............ 68
[2] Een scène knippen om te
wissen............................................. 70
[3] Scènes/foto’s beveiligen............... 71
[4] DPOF-instelling.............................. 72
[5] Formatteren.................................... 73
Met een televisie
[1] Video’s/foto’s bekijken op uw
televisie .......................................... 74
Aansluiten met een
HDMI-minikabel ............................... 77
Luisteren met 5.1 channel sound .... 78
Aansluiten met een
component-kabel ............................. 78
[2] Afspelen met VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 79
Reservekopie maken
Met andere producten
[1] DVD-brander aansluiten voor
kopiëren/afspelen van discs......... 82
Voorbereidingen voor het kopiëren/
afspelen........................................... 82
Kopiëren naar discs......................... 83
De gekopieerde discs afspelen ....... 86
De gekopieerde disc beheren (Formatteren, Automatische beveiliging, Discinformatie
weergeven)...................................... 87
[2] Beelden kopiëren naar een ander
videoapparaat................................ 88
[3] Met een printer (PictBridge) ......... 89
Vóór gebruik
[1] Wat u kunt doen met een
computer........................................ 92
Eindgebruikerslicentie..................... 94
[2] Besturingsomgeving .................... 95
Instellingen
[1] Installatie........................................ 97
[2] Aansluiting en herkenning ........... 99
Het beeldscherm van de
computer....................................... 100
Met een computer
[1] HD Writer 2.5E starten ................ 101
Gebruiksaanwijzing van de
softwareprogramma’s lezen .......... 101
Als u een Macintosh gebruikt
[2]
....... 102
Overige
Aanduidingen/pictogrammen
[1]
Aanduidingen/pictogrammen
[2] Meldingen .................................... 107
Herstellen...................................... 108
Nuttige tips
[1] Functies die niet kunnen worden
gecombineerd.............................. 109
[2] Problemen oplossen.................... 111
Waarschuwingen voor gebruik....... 120
Begrippenlijst................................... 123
Technische specificaties................. 125
....... 104
6
VQT1N52
Page 7
Accessoires
Controleer de accessoires voordat u de camera gaat gebruiken.
Accu
VW-VBG130
Netadapter
VSK0698
AC-kabel
K2CQ2CA00006
DC-kabel
K2GJYYC00001
Afstandsbediening
N2QAEC000023
Knoopbatterij
CR2025
AV-kabel
K2KC4CB00027
Component-kabel
K2KZ9DB00004
USB-kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Optionele accessoires
Sommige optionele accessoires zijn niet in alle landen verkrijgbaar.
Netadapter (VW-AD21E-K) Accu (lithium/VW-VBG130/1320 mAh) Accu (lithium/VW-VBG260/2640 mAh) Accu (lithium/VW-VBG6/5800 mAh)*1 Kit voor accuhouder (VW-VH04) HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30 ) Telelens (VW-T3714H) Groothoeklens (VW-W3707H) Filterset (VW-LF37WE) Videolamp (VW-LDC102E)*2 Lamp voor videolamp (VZ-LL10E) Schoenadapter (VW-SK12E) Statief (VW-CT45E) DVD-brander (VW-BN1)
*1 De kit voor de accuhouder VW-VH04
(optioneel) is noodzakelijk.
*2 De schoenadapter VW-SK12E (optioneel) is
noodzakelijk.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg
NL
zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
VQT1N52
7
Page 8
Eigenschappen
Zeer duidelijke high-definitionbeeldkwaliteit
Dit toestel kan gedetailleerde high-definitionbeelden opnemen op een SD-kaart.
A High-definitionbeelden (1920k1080)
Aantal beschikbare scanregels 1080
A
*
B Standaardbeelden(720k576)
Aantal beschikbare scanregels 576
B
High-definitionbeelden
De afbeeldingen hierboven dienen ter illustratie. * De opname-instelling HA/HG/HX is.
Wat is AVCHD?
Dankzij dit formaat worden HD-beelden zeer scherp opgenomen en afgespeeld. De opgeslagen beelden worden gecomprimeerd op basis van de MPEG-4 AVC/H.264 codec voor het comprimeren van beelden en audio opgeslagen in Dolby Digital 5.1 Creator. Aangezien de opnamemethode anders is dan bij een gewone video op DVD, zijn de gegevens niet
compatibel.
Compatibiliteit met andere producten
Met andere producten Beschikbare functies Opnamekwaliteit
Video’s/foto’s bekijken op uw televisie (l 74 tot 80)
Een DVD-brander gebruiken (l 82 tot 87)
Wat u kunt doen met een computer (l 92 tot 93)
Beelden kopiëren naar een ander videoapparaat (l 88)
Afspelen met de HDMI-minikabel (l 77)
jAfspelen met VIERA Link (HDAVI Control
(l 79)
Afspelen met de component-kabel [1080i] (l 78)
Afspelen met de component-kabel [576i] (l 78)
Afspelen met de AV-kabel (l 74)
DVD-brander aansluiten voor kopiëren/afspelen van discs (l 82)
jDe gekopieerde discs afspelen (l 86)
Gegevens kopiëren naar een computer en eenvoudig bewerken (l 92)
Gegevens schrijven naar een DVD of SD-kaart (l 92)
Videogegevens converteren naar MPEG2 (l 92)
Een DVD Video maken (l 92)
Beelden kopiëren indien aangesloten met een AV­kabel (l 88)
)
High­definitionbeelden
Standaardbeelden
High­definitionbeelden
Standaardbeelden
8
VQT1N52
Page 9
Voorbereidingen
Opnemen
Afspelen
Reservekopie maken
Met een computer
10 Vóór gebruik
14 Instellingen
Overige
VQT1N52
9
Page 10
Vóór gebruik
1
1
Onderdelen en de bediening daarvan
345 6 7 8 9
2
13 14 15
16 17
19 18
12
10 11
1 LCD-scherm uitklapgedeelte 2 LCD-scherm (l 27)
Trek het LCD-scherm met uw vingers naar buiten in de richting van de pijl.
Het LCD-scherm kan maximaal 90o worden
uitgeklapt.
Het LCD-scherm kan maximaal 180o A
draaien in richting van de lens of 90o B in de tegenovergestelde richting.
10
VQT1N52
Vanwege beperkingen in LCD-technologie kunnen op het LCD-scherm een aantal kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter geen defect en heeft geen invloed op de opname.
3 Optische-beeldstabilisatieknop [ ,
O.I.S.] (l 41)
4 Functieselectie-schakelaar [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 31, 55) 5 Resetknop [RESET] (l 114) 6Cursor
Gebruik de cursor om het opnemen en afspelen te selecteren, en om het menuscherm te bedienen.
1 Selecteer door de cursor naar boven, onder,
links of rechts te bewegen. 2 Stel in door op het midden van de cursor te
drukken.
Menu-opties (l 21)Opnamefuncties selecteren (l 43, 47)Handmatig instellen (l 55)Afspelen (l 60, 65)
Page 11
7 Gezichtsherkennings- en AE-knop [ ]
(l 42) 8 PRE-REC-knop [PRE-REC] (l 35) 9 DC-aansluiting [DC IN 9.3V] (l 17) 10 Accuhouder (l 15) 11 Accu-ontgrendelknop [BATTERY] (l 15) 12 HDMI miniaansluiting [HDMI] (l 77, 79) 13 Disckopieerknop [DISC COPY] (l 85) 14 LCD Extra-knop [POWER LCD EXTRA]
(l 27) 15 Verwijderen [ ] (l 68) 16 AV-uitgang [A/V] (l 74, 88)
Gebruik alleen de meegeleverde AV-kabel.
17 Component-aansluiting [COMPONENT]
(l 78) 18 USB-poort [ ] (l 82, 89, 99) 19 Menu [MENU] (l 21)
Let goed op het volgende:
Wanneer 2 lensaccessoires, zoals het ND-filter en de teleconversielens, zijn gemonteerd en de W/T schakelaar wordt naar de W-kant geduwd, worden de 4 hoeken van het beeld donkerder. (Vignettering) (Verwijder bij het monteren van 2 lensaccessoires eerst de lenskap.)
Plaatsing van de lensdop (Maakt deel uit van de Filterset (VW-LF37WE; optioneel))
Wanneer de filterset (VW-LF37WE; optioneel) wordt gebruikt, beschermt u het oppervlak van de lens wanneer het toestel niet wordt gebruikt met de lensdop die bij de filterset werd geleverd.
20
21
22
23 24
20 Ingebouwde flits (l 51) 21 Lens (LEICA DICOMAR)
Lensdop A
De lensdop gaat open in
de opnamefunctie. (l 20)
22 Lenskap
Draai de lenskap linksom A om deze te verwijderen. Bevestig de lenskap door deze in de gleuf te plaatsen B, en vervolgens naar rechts te draaien C.
Pak de lensdop met twee vingers vast om de
lensdop te bevestigen of te verwijderen.
23 Sensor afstandsbediening (l 13) 24 Opnamelamp (l 22)
25
25 Statief schroefgat
Hiermee bevestigt u het optionele statief aan de camera. (Voor meer informatie over het bevestigen van het statief, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het statief.)
Plaats de MC-beschermer of het ND-filter van de
Filterset (VW-LF37WE; optioneel) op de lens.
Verwijder bij het monteren van de telelens
(VW-T3714H; optioneel) of de groothoeklens (VW-W3707H; optioneel) eerst de lenskap.
A Onderkant camera
11
VQT1N52
Page 12
26 27 28 29
31
32
33 34
35 36
26 Functieknop (l 20) 27 Photoshot (fotoknop) [ ] (l 37) 28 Zoomknop[W/T] (Opname) (l 40)
Volumeknop [sVOLr] (Afspelen) (l 61) 29 Speaker 30 Ingebouwde microfoons (5.1 channel
wordt odersteund) 31 Statusindicator (l 20) 32 Opname starten/stoppen (l 32) 33 Lees/schrijflampje geheugenkaart
[ACCESS] (l 19) 34 Openingsknop van SD-kaart
[SDCARDOPEN] (l 19) 35 Kaartsleuf (l 19) 36 Afdekking van de SD-kaart (l 19) 37 Bevestigingsbeugel voor de
schouderriem
30
37 38
38 Handriem
Stel de lengte van de handriem af zodat deze goed aansluit om uw hand.
1 Draai de riem om. 2 Maak de riem op lengte. 3 Plaats de riem terug.
12
VQT1N52
Page 13
Afstandsbediening
0
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/ TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Photoshot [ ] 2 OSD [EXT DISPLAY] (l 76) 3 Datum/tijd [DATE/TIME] (l 24) 4 Bedieningstoetsen voor afspelen (l 61) 5 Verwijderen [ ] 6 Pijltoetsen [3,4,2,1]
Deze toetsen werken op soortgelijke manier als het naar boven/onder/links/rechts bewegen van de cursor op het toestel.
7 Opname starten/stoppen [START/STOP] 8 Zoom/volume [ZOOM, VOL] 9 Menu [MENU] 10 Enter [ENTER]
Deze knop werkt op soortgelijke manier als drukken op de cursor op het toestel. * betekent dat deze knoppen dezelfde functie
hebben als de overeenkomende knoppen op het toestel.
*
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
*
*
7
8
9
1
*
De knoopbatterij plaatsen (meegeleverd)
1 Druk het lipje A
in en trek tegelijkertijd de batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de
knoopbatterij met de (i) naar boven gericht en duw de batterijhouder vervolgens weer terug.
Vervang de knoopbatterij door een nieuwe
als deze leeg is (onderdeelnummer: CR2025). De verwachte levensduur van de batterij is normaal gesproken 1 jaar, maar dit is afhankelijk van het gebruik.
Waarschuwing
Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. Steek de knoopbatterij nooit in uw mond. Raadpleeg een arts als de batterij is doorgeslikt.
Bereik van de afstandsbediening
*
OPGELET
Als de knoopbatterij verkeerd wordt vervangen, bestaat de kans op ontploffingsgevaar. Vervang de batterij alleen door hetzelfde type of een soortgelijk type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig de fabrieksvoorschriften te worden weggegooid.
A Sensor afstandsbediening Afstand: maximaal circa 5 m Hoek: Circa 10o omhoog en 15o naar beneden, links en rechts De afstandsbediening is bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Gebruik van de afstandsbediening buitenshuis of bij fel licht kan het functioneren verstoren, ook binnen het effectieve bereik.
VQT1N52
13
Page 14
Instellingen
Voeding
1
Accu’s die geschikt zijn voor dit toestel
De accu van Panasonic die geschikt is voor dit toestel is VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 heeft een functie waarmee kan worden gecontroleerd of de accu geschikt is voor het toestel.
Om de VW-VBG6 met dit toestel te gebruiken, is de kit voor de accuhouder VW-VH04
(optioneel) vereist.
Accu’s van andere door Panasonic gecertificeerde fabrikanten kunnen worden gebruikt voor dit
toestel. We kunnen de kwaliteit, de prestaties en de veiligheid van die accu’s echter niet garanderen.
Voor een veilig gebruik van dit toestel adviseren wij originele Panasonic-accu’s te gebruiken die zijn
getest door onze kwaliteitsborgingsprocedure.
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigingen aan het toestel of voor ongevallen door het gebruik
van andere accu’s dan de originele Panasonic-accu’s (inclusief door Panasonic gecertificeerde accu’s).
Let op bij het kopen van een accu. Er zijn veel namaakaccu’s gevonden onder accu’s die tegen
ongewoon lage prijzen worden verkocht en accu’s die niet door klanten kunnen worden gecontroleerd voor aankoop.
Accu opladen
Bij aankoop van dit toestel is de accu nog niet opgeladen. Laad de accu op voordat u de camera gaat gebruiken.
Belangrijk: Als de DC-kabel op de netadapter is aangesloten, wordt de accu niet opgeladen. Verwijder daarvoor eerst de DC-kabel uit de netadapter.
Oplaadlampje [CHARGE] A
Brandt:
Opladen (Oplaadtijd van de accu: l 16)
Uit:
Opladen voltooid
Knippert:
Zorg ervoor dat de contactpunten van de accu of netadapter niet worden blootgesteld aan vuil, vreemde objecten of stof, en sluit deze vervolgens goed aan. (l 121)
1 Sluit de AC-kabel aan op de netadapter en steek deze in het stopcontact.
2 Plaats de accu op de acculader door de pijlen uit te lijnen.
We raden aan accu’s van Panasonic te gebruiken (l 7, 16).Bij gebruik van andere accu’s, kunnen we de kwaliteit van dit product niet garanderen.
14
VQT1N52
Page 15
Niet verwarmen of blootstellen aan vuur.Laat de accu(’s) niet liggen in een voertuig dat gedurende een lange tijd is blootgesteld aan direct
zonlicht met alle portieren en ruiten gesloten.
De accu plaatsen/verwijderen
Klap het LCD-scherm uit en plaats de accu door deze in de richting van de pijl op de camera te steken, zoals getoond in de afbeelding.
De accu verwijderen
Zorg ervoor dat de functieknop op OFF staat en controleer of de statusindicator uit staat alvorens de accu te verwijderen.
Schuif de BATTERY-knop in de richting aangegeven door de pijl en verwijder de accu van de camera nadat deze is ontgrendeld.
A Steek de accu erop totdat deze vastklikt.
OPGELET
Als de knoopbatterij verkeerd wordt vervangen, bestaat de kans op ontploffingsgevaar. Vervang de batterij alleen door hetzelfde type of een soortgelijk type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig de fabrieksvoorschriften te worden weggegooid.
Belangrijke informatie over de oplaadbare accu
De accu kan worden gerecycled. Wij verzoeken u zich te houden aan de plaatselijke voorschriften omtrent afvalmateriaal.
15
VQT1N52
Page 16
Oplaadtijd en opnametijd
Temperatuur: 25 oC/luchtvochtigheid: 60%Oplaadtijd
Modelnummer accu
Meegeleverde accu/
VW-VBG130 (optioneel) VW-VBG260 (optioneel) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (optioneel)
Opnametijd
Modelnummer accu
Meegeleverde accu/
VW-VBG130 (optioneel) VW-VBG260 (optioneel) 7,2 V/2640 mAh 3 h 30 min 2 h 10 min
VW-VBG6 (optioneel)
* De kit voor de accuhouder VW-VH04 (optioneel) is noodzakelijk. Deze tijden zijn bij benadering.
De opgegeven oplaadtijd is voor het geval de accu volledig leeg is. De oplaadtijd kan variëren
afhankelijk van hoe de accu wordt gebruikt. De oplaadtijd voor de accu in een warme/koude omgeving, of voor een accu die gedurende een lange tijd niet is gebruikt, kan langer zijn dan normaal.
Onder de werkelijke opnametijd wordt verstaan de opnametijd waarbij afwisselend wordt opgenomen
en gepauzeerd, het toestel aan/uit wordt gezet, de zoomknop wordt ingedrukt, enz.
De opnametijden variëren al naar gelang het gebruik. Opgelet: In een koude omgeving loopt de
gebruikstijd van de accu terug. We raden aan een reserve-accu op te laden tijdens opname.
De accutemperatuur stijgt na gebruik of opladen. De camera wordt ook warmer tijdens gebruik. Dit is
geen defect.
Het is niet nodig de accu eerst helemaal leeg te maken. De accu kan ook worden opgeladen
wanneer er nog lading in zit.
*
Spanning/ vermogen
7,2 V/1320 mAh 1 h 50 min 1 h 10 min
*
7,2 V/5800 mAh 8 h 35 min 5 h 20 min
Spanning/ vermogen
7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Maximale
ononderbroken
opnametijd
Oplaadtijd
Werkelijke opnametijd
Pictogram van de acculading
Het pictogram op het scherm verandert naarmate de lading in de accu afneemt.
De resterend gebruikstijd wordt in minuten weergegeven, indien de voor dit toestel geschikte accu
De maximale resterende gebruikstijd die kan worden weergegeven is 999 minuten. Als de
Als de functie wordt veranderd, gaat de tijdsaanduiding kortstondig uit om de resterende
Indien u een netadapter van een andere fabrikant gebruikt, wordt het resterend accuvermogen niet
16
VQT1N52
####. Als de resterende gebruikstijd van de accu 3 minuten bedraagt, wordt het pictogram rood. Als de accu leeg is, gaat het pictogram ( ) knipperen.
van Panasonic wordt gebruikt. Het kan enige tijd duren voordat de resterend gebruikstijd wordt weergegeven. De werkelijke resterende gebruikstijd varieert afhankelijk van het daadwerkelijke gebruik.
resterende gebruikstijd meer is dan 999 minuten, blijft de weergave groen en verandert niet totdat de resterende gebruikstijd lager is dan 999 minuten.
gebruikstijd van de accu te herberekenen.
weergegeven.
Page 17
Op de netvoeding aansluiten
De camera staat op standby wanneer de netadapter wordt aangesloten. Zolang de netadapter in het stopcontact zit, is het primaire circuit altijd “live”.
Belangrijk: Zolang de DC-kabel op de netadapter is aangesloten, wordt de accu niet opgeladen. De netkabel is specifiek voor deze camera ontworpen en mag niet met een ander apparaat
worden gebruikt. Een netkabel van andere apparatuur mag niet worden gebruikt met deze camera.
A Gelijkstroomuitgangsaansluiting
1 Sluit de AC-kabel aan op de netadapter en steek deze in het stopcontact.
2 Sluit de DC-kabel aan op de netadapter.
3 Sluit de DC-kabel aan op de gelijkstroomingangsaansluiting [DC IN 9.3V].
17
VQT1N52
Page 18
Instellingen
Een SD-kaart voorbereiden
2
Dit toestel (een SDHC-compatibel toestel) ondersteunt zowel SD-geheugenkaarten als SDHC­geheugenkaarten. U kunt de SDHC-geheugenkaarten niet gebruiken met apparaten die uitsluitend SD-geheugenkaarten ondersteunen. Als u een SDHC-geheugenkaart op een ander apparaat gebruikt, controleert u of het apparaat de SDHC-geheugenkaart ondersteunt.
Kaarten die geschikt zijn voor dit toestel
Kaarttype Capaciteit Video’s opnemen
SD-
geheugenk
aart
SDHC-
geheugenk
aart
* De SD Speed Class Rating is de snelheidsnorm voor opeenvolgende schrijfsessies.
Gelieve de meest recente informatie over SD-
geheugenkaarten/SDHC-geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt voor het opnemen van video’s te controleren op de volgende website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.)
Gebruik dit toestel voor het formatteren van SD-kaarten. (l 73) Formatteer een SD-kaart niet op een ander apparaat, zoals een computer. De kaart kan dan mogelijk niet in deze camera worden gebruikt.
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 8 GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Wij adviseren u SD-kaarten te gebruiken die voldoen aan Class 4 of hoger van SD Speed Class Rating de volgende SD-kaarten van Panasonic voor het opnemen van video’s.
Kan niet worden gebruikt. Kan worden
De werking kan niet worden gegarandeerd. De opname kan plotseling stoppen tijdens het opnemen van video’s afhankelijk van de SD-kaart die u gebruikt. (l 33)
Geheugenkaarten van 4 GB of meer zonder
SDHC-logo zijn niet gebaseerd op de specificaties van SD-geheugenkaarten.
Als de schrijfbeveiliging A
van de SD-kaart is vergrendeld, is opnemen, wissen of bewerken niet mogelijk.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik
van kinderen.
*
of
Foto’s
nemen
gebruikt.
16
18
VQT1N52
Page 19
Een SD-kaart plaatsen/verwijderen
Opgelet: Verwijder of plaats nooit een SD-kaart terwijl de camera is ingeschakeld. Dit kan leiden tot storingen of tot verlies van gegevens op de SD-kaart.
Lees-/schrijflampje geheugenkaart [ACCESS]
Wanneer dit toestel gegevens verwerkt,
brandt het lees-/schrijflampje A.
1 Zet de functieknop op OFF.
(l 20)
Controleer of de statusindicator uit is gegaan.
2 Open de afdekking van de SD-
kaart terwijl u de SD CARD OPEN-knop B verschuift.
3 SD-kaart plaatsen/verwijderen.
Houd de kant met de aansluitpunten C in de richting aangegeven in de afbeelding, en duw de kaart in een keer zo ver mogelijk recht naar binnen.
Druk tegen het midden van de SD-kaart en trek
deze vervolgens recht uit de sleuf.
4 Sluit de afdekking van de SD-
kaart zorgvuldig.
Sluit de afdekking totdat deze vastklikt.
Formatteer eerst de SD-kaart als u een kaart die reeds op een ander apparaat is gebruikt voor het eerst in dit toestel gaat gebruiken. (l 73) Als een SD-kaart wordt geformatteerd, worden alle gegevens die erop zijn opgenomen gewist. Als de gegevens eenmaal zijn gewist, kunnen deze niet worden hersteld. Kopieer waardevolle gegevens naar een computer, DVD, enz., voordat u de kaart formatteert. (l 82, 92)
Raak de contactpunten op de achterkant van de SD-kaart niet aan.Elektrische ruis, statische elektriciteit of defecten aan de camera of de SD-kaart kunnen de kaart
beschadigen of gegevens op de kaart wissen. Wij adviseren u belangrijke gegevens opgenomen met dit toestel te kopiëren naar een computer, DVD, enz. (l 82, 92).
Als het lees-/schrijflampje van de kaart brandt, mag u niet:
jDe SD-kaart verwijderen jDe functieknop gebruiken jDe camera uitzetten jDe USB-kabel aansluiten of loskoppelen jHet toestel blootstellen aan trillingen of schokken
Als u bovenstaande bedieningen uitvoert terwijl het lampje brandt, kunnen de gegevens, de SD-kaart
of het toestel worden beschadigd.
19
VQT1N52
Page 20
Instellingen
3
Bedien de functieknop om opnemen, afspelen of uitschakelen (OFF) te selecteren.
Schakel het toestel in door de functieknop op of te zetten terwijl u de vrijgaveknop A ingedrukt houdt.
De statusindicator gaat branden en het apparaat wordt ingeschakeld. Wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag tijd en
datum in te stellen. Selecteer [JA] en stel de datum en tijd in. (l 24)
De camera uitzetten.
Zet de functieknop op OFF. De statusindicator gaat uit en de camera wordt uitgeschakeld.
Opnemen (l 32, 37)
Een functie selecteren (De camera in-/uitschakelen)
Bedien de functieknop en houdt
tegelijkertijd de vrijgaveknop ingedrukt indien u van OFF naar een andere functie wilt overschakelen.
Statusindicator B
Afspelen (l 60, 65)
OFF
De camera in- en uitschakelen met het LCD-scherm
Wanneer de functieknop op staat, wordt de camera ingeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt uitgeklapt, en uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt ingeklapt.
De camera aanzetten
De statusindicator A gaat aan.
Zet de functieknop op OFF als de camera niet wordt gebruikt.
20
VQT1N52
De camera uitzetten
De statusindicator A gaat uit.
Page 21
Instellingen
Het menuscherm gebruiken
4
Bedien het weergegeven menuscherm met behulp van de cursor.
1 Druk op MENU.
MENU
Het weergegeven menu verschilt afhankelijk
van de stand van de functieknop.
2 Selecteer het topmenu A en
beweeg de cursor naar rechts of druk op de cursor.
3 Selecteer een item in het
submenu B en beweeg de cursor naar rechts of druk op de cursor.
C Huidige menu-instellingen
4 Selecteer het gewenste item en
druk op de cursor om de selectie te bevestigen.
Om terug te keren naar het voorgaande
scherm, beweegt u de cursor naar links. U kunt direct andere items instellen.
5 Druk op MENU om het
menuscherm te sluiten.
MENU
Tijdens opnemen of afspelen, wordt het menu
niet weergegeven. Er kunnen geen andere bedieningen worden uitgevoerd als het menuscherm wordt afgebeeld.
21
VQT1N52
Page 22
De taal instellen
De taal van het hoofdscherm en het menuscherm kan worden ingesteld.
1 Druk op MENU, selecteer vervolgens [LANGUAGE] en druk op de cursor.
2 Selecteer [Nederlands] en druk op de cursor.
Menulijst
Opnemen
[BASIS]
[Scène stand] (l 55) [Digital Zoom] (l 40) [RICHTLIJNEN] (l 47) [Klok instelling] (l 24) [WERELDTIJD] (l 26)
[VIDEO]
[Opn. stand] (l 34) [25pDIGITAL CINEMA] (l 47) [FADE KLEUR] (l 44) [Windruis uit] (l 48) [MIC INSTELLEN] (l 48) [Mic. Niveau] (l 49) [AGS] (l 31)
[FOTO]
[Foto kwaliteit] (l 39) [HI-SPEED BURST] (l 50) [Flits] (l 51) [Flitsniveau] (l 51) [Rood oog] (l 51) [SLUITERGELUID] (l 52)
[GEAVANCEERD]
[Opname indicator]
Het opnamelampje brandt tijdens de opname en knippert wanneer het toestel een signaal van de afstandsbediening ontvangt of wanneer de zelfontspanner aftelt. Is dit op [UIT] gezet, dan brandt het lampje niet tijdens het opnemen.
[SLTR AUT. LANG.] (l 53) [OPNAMEGIDS] (l 36) [Digital Cinema Colour] (l 53)
[INSTELLEN]
[FORMATTEREN] (l 73) [Display]
De schermaanduidingen worden geselecteerd zoals getoond op onderstaande afbeelding.
[UIT] [AAN]
+
1
[Datum/Tijd] (l 24) [Datumstijl] (l 24) [SPAARSTAND]
[UIT]:
De spaarstandfunctie is niet ingeschakeld.
[5 MINUTEN]:
Als ongeveer 5 minuten verstrijken zonder enige bediening, schakelt dit toestel zichzelf automatisch uit om acculading te besparen. Als de netadapter wordt gebruikt, als het
toestel is aangesloten op een computer, printer of DVD-brander, of als PRE-REC is ingeschakeld, zal de spaarstand niet geactiveerd worden.
[ZEBRA] (l 52) [KLEURBALK] (l 52) [MF-HULP] (l 56)
22
VQT1N52
Page 23
[Snel start] (l 35) [Piep geluid]
Hiermee kunt u handelingen zoals het beginnen en beëindigen van de opname laten aangeven door een piepgeluid.
1 piepje
Als u begint met opnemen Als u de camera inschakelt Als dit toestel wordt herkend door de computer of printer, enz.
2 piepjes
Als u het opnemen onderbreekt Als u de camera uitschakelt
4 keer 2 piepjes
Wanneer een storing optreedt. Zie ook de melding op het scherm. (l 107)
[LCD AI] (l 28) [LCD Instelling] (l 27) [COMPONENT] (l 78) [HDMI RESOLUTIE] (l 77) [VIERA Link] (l 79) [TV Beeldformaat] (l76) [Begin instelling]
Zet op [JA] om de menu-instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen. (De taalinstelling kan niet worden teruggezet naar de standaardinstelling.)
[DEMO stand]
Dit item wordt gebruikt om een demonstratie van het toestel te beginnen. (Alleen als de functieknop op is gezet) Als [DEMO stand] wordt ingesteld op [AAN] zonder dat een SD-kaart is geplaatst, start de demonstratie automatisch. Als een bediening wordt uitgevoerd, wordt de demonstratie geannuleerd. Echter, als gedurende circa 10 minuten geen bediening wordt verricht, wordt de demonstratie automatisch gestart. Om de demonstratie te stoppen, stelt u [DEMO stand] in op [UIT] of plaatst u een SD-kaart.
Afspelen
(
[] video’s afspelen)
[VIDEO SETUP]
[Herh.afsp.] (l 64) [HERH AFSP.] (l 64) [SCÈNE BEV.] (l 71)
*1
[RICHTLIJNEN] (l 47)
[EDIT SCÈNE]
*1
[KNIP] (l 70) [VERWIJD.] (l 69)
[DISCINSTEL.]
*2
[DISC FORMAAT] (l 87) [AUTO BEVEILIGING] (l 87) [INFO] (l 87) Voor alle ander menu’s die niet hierboven zijn
beschreven, raadpleegt u de menu’s met dezelfde naam in de opnamefunctie.
([] foto’s bekijken)
[BEELDINST.]
[SCÈNE BEV.] (l 71) [DPOF Inst.] (l 72) [VERWIJD.] (l 69)
[INSTELLEN]
[DISC FORMAAT] (l 87) Voor alle ander menu’s die niet hierboven zijn
beschreven, raadpleegt u de menu’s met dezelfde naam in de opnamefunctie en video’s afspelen.
*1 Wanneer het tabblad disc afspelen [ ] is
geselecteerd terwijl een DVD-brander (optioneel) is aangesloten, of wanneer [INTEL. SCENE] (l 63) is geselecteerd, wordt dit niet afgebeeld.
*2 Dit wordt alleen afgebeeld wanneer het
tabblad disc afspelen [ ] is geselecteerd terwijl een DVD-brander (optioneel) is aangesloten.
*1
*2
[LANGUAGE] (l 22)
23
VQT1N52
Page 24
Instellingen
Datum en tijd instellen
5
Wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag de datum en tijd in te stellen. Selecteer [JA] en voer de onderstaande stappen 2 t/m 4 uit om de datum en tijd in te stellen.
¬Bedien de functieknop om te
selecteren.
1 Selecteer het menu. (l 21)
[BASIS] # [Klok instelling] # [JA]
2 Selecteer het gedeelte van de
datum of tijd dat u wilt instellen, en stel vervolgens de gewenste waarde in met de cursor.
Het jaartal wordt als volgt gewijzigd:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
De tijd wordt weergegeven op basis van een
24-uurs tijdsindeling.
[ ] wordt afgebeeld rechtsboven op het
scherm wanneer [WERELDTIJD] (l 26) is ingesteld op [THUIS], en [ ] wordt afgebeeld wanneer dit is ingesteld op [BESTEMMING].
De weergave van de datum en tijd wijzigen
Selecteer het menu. (l 21) [INSTELLEN] # [Datum/Tijd] # gewenste weergave
U kunt datum en tijd eveneens weergeven of
wijzigen door herhaaldelijk op DATE/TIME van de afstandbediening te drukken.
[DATUM] [D/T]
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[UIT]
De datumstijl wijzigen
Selecteer het menu. (l 21) [INSTELLEN] # [Datumstijl] # gewenste weergave
Weergave Schermweergave
[J/M/D] 2008. 12. 15
[M/D/J] 12 15 2008
[D/M/J] 15. 12. 2008
3 Druk op de cursor om de selectie
te bevestigen.
De klok begint te tellen bij [00] seconden
wanneer op de cursor wordt gedrukt.
4 Druk op MENU om de instelling
te verlaten.
Controleer de afgebeelde datum en tijd.
24
VQT1N52
Om de zomertijdinstelling te activeren,
selecteert u de zomertijdinstelling bij [THUIS] in de [WERELDTIJD] nadat de huidige tijd is ingesteld.
De datum- en tijdfunctie werkt op een
ingebouwde lithium-batterij.
Als de tijd als [- -] wordt weergegeven, moet de
ingebouwde lithiumbatterij worden opgeladen. Laad de batterij op aan de hand van de volgende stappen.
Page 25
De ingebouwde lithiumbatterij opladen
Als de netadapter of de accu is aangesloten op
de camera, wordt de ingebouwde lithiumbatterij opgeladen. Voorzie de camera circa 24 uur van stroom en de lithiumbatterij zal de datum en tijd gedurende ongeveer zes maanden aangeven. (Ook als de functieknop op OFF staat, wordt de batterij opgeladen.)
Opmerking over
lithiumbatterijen
Bij dit product zijn
lithiumbatterijen geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn, mag u deze niet weggooien maar moet u deze inleveren als klein chemisch afval.
Dit apparaat bevat een
lithiumbatterij als stroomvoorziening voor de klok.
Raadpleeg uw leverancier over het
verwijderen van de lithiumbatterij op het moment dat u het apparaat aan het einde van de levensduur vervangt.
Verzeker u ervan dat de ingebouwde
lithiumbatterij door vakbekwaam servicepersoneel wordt verwijderd.
Alleen voor servicepersoneel:
Soldeerpistool
Printplaat
Gebruik een soldeerpistool voor het
verwijderen van de lithiumbatterij van de printplaat, zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding.
Smelt de twee soldeerpunten waarmee de
lithiumbatterij is vastgezet.
De vorm van de printplaat en de plaats van
de soldeerpunten kan iets verschillen afhankelijk van het model camerarecorder.
Lithiumbatterij
Soldeersel
25
VQT1N52
Page 26
Wereldtijdinstelling (de tijd van de reisbestemming afbeelden)
Het is mogelijk de tijd op de reisbestemming op te nemen en af te beelden door uw thuisregio en de reisbestemming te selecteren.
1 Selecteer het menu. (l 21)
[BASIS] # [WERELDTIJD] # [JA]
Als de tijd niet is ingesteld, stelt u de huidige
tijd in. (l 24)
Wanneer [THUIS] (uw thuisregio) niet is
ingesteld, zoals de tijd voor de begininstellingen, wordt de melding afgebeeld. Druk op de cursor om verder te gaan met stap
3.
Als de thuisregio reeds eerder werd ingesteld, voert u de menubediening van stap 1 uit.
5 (Alleen bij het instellen van de regio van uw
reisbestemming)
Selecteer uw reisbestemming en druk op de cursor om de selectie te bevestigen.
2 (Alleen bij het instellen van uw thuisregio)
Selecteer [THUIS] met de cursor.
3 (Alleen bij het instellen van uw thuisregio)
Selecteer uw thuisregio en druk op de cursor om de selectie te bevestigen.
De huidige tijd wordt afgebeeld linksboven op
het scherm. Het tijdsverschil met GMT (Greenwich Mean Time) wordt afgebeeld linksonder op het scherm.
Als het in uw thuisregio nu zomer is, beweegt u
de cursor omhoog. [ ] wordt afgebeeld en de zomertijdinstelling is ingeschakeld. De tijd wordt een uur vooruit gezet. Beweeg de cursor nogmaals omhoog om terug te keren naar wintertijd.
4 (Alleen bij het instellen van de regio van uw
reisbestemming)
Selecteer [BESTEMMING] en druk op de cursor.
Wanneer de thuisregio voor het eerst is
ingesteld, wordt het scherm voor het selecteren van de reisbestemming afgebeeld nadat de thuisregio met succes is ingesteld.
De lokale tijd op de geselecteerde
reisbestemming wordt afgebeeld rechtsboven op het scherm. Het tijdsverschil tussen de reisbestemming en de thuisregio, wordt afgebeeld linksonder op het scherm.
Als het op de reisbestemming nu zomer is,
beweegt u de cursor omhoog. [ ] wordt afgebeeld en de zomertijdinstelling is ingeschakeld. De tijd wordt een uur vooruit gezet. Beweeg de cursor nogmaals omhoog om terug te keren naar wintertijd.
Druk op MENU om de instelling te verlaten.
[ ] wordt afgebeeld en de tijd op de reisbestemming wordt afgebeeld.
Het scherm terugzetten naar de thuisinstelling
Stel de thuisregio in volgens stap 1 tot en met 3, en verlaat de instelling door op MENU te drukken.
Als u uw reisbestemming niet kunt vinden in
het gebied dat op het scherm wordt afgebeeld, stelt u het in aan de hand van het tijdsverschil met uw thuisregio.
26
VQT1N52
Page 27
Instellingen
LCD-scherm instellen
6
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
De helderheid van het LCD-scherm verhogen
POWER LCD EXTRA knop
Telkens als op POWER LCD EXTRA wordt gedrukt, verandert het pictogram per instelling in de onderstaande volgorde:
+
1
[] > [] > instelling geannuleerd (standaard)
Als het toestel wordt ingeschakeld en de
netadapter is in gebruik, verschijnt de indicatie [ ] en wordt het scherm automatisch helderder.
De helderheid en het kleurniveau van het LCD-scherm instellen
+
2
+
1
1 Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [LCD Instelling] # [JA]
2 Selecteer het item met de cursor.
[HELDERHEID]:
Helderheid van het LCD-scherm
[KLEUR]:
Kleurniveau van het LCD-scherm
3 Druk op de cursor om de
instelling te maken.
Nadat de instelling is aangepast, zal de balk na
2 seconden verdwijnen.
Druk op MENU om het menuscherm te sluiten.
27
VQT1N52
Page 28
De beeldkwaliteit op het LCD-scherm wijzigen
Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [LCD AI] # [DYNAMISCH] of [NORMAAL]
[DYNAMISCH]:
Het beeld op het LCD-scherm wordt helder en scherp. Het contrast en de helderheid worden optimaal afgestemd op de opgenomen scènes. Dit leidt tot heldere en scherpe beelden.
[NORMAAL]:
Schakelt over naar de standaard beeldkwaliteit.
Deze functie wordt automatisch ingesteld op
[DYNAMISCH] als het helderheidsniveau van het LCD-scherm wordt verhoogd (het pictogram [ ] of [ ] verschijnt op het LCD-scherm) en kan niet afzonderlijk op [NORMAAL] worden ingesteld.
+
1
+
2
Een opname van uzelf maken
¬Bedien de functieknop om te
selecteren.
Draai het LCD-scherm in de richting van de lens.
Het beeld op het LCD-
scherm is dan horizontaal omgedraaid en het lijkt alsof u in een spiegel kijkt. (Het opgenomen beeld is hetzelfde als een normale opname.)
Slechts enkele aanduidingen kunnen op het
scherm verschijnen. Zet het LCD-scherm terug in de normale stand als [°] verschijnt en controleer het pictogram waarschuwing/ foutmeldingen. (l 107)
28
VQT1N52
Page 29
Voorbereidingen
Opnemen
Afspelen
Reservekopie maken
Met een computer
30 Opnemen (Basis)
43 Opnemen (Geavanceerd)
Overige
29
VQT1N52
Page 30
Opnemen (Basis)
Voordat u gaat opnemen
1
De positie van de camera
Maak, indien u buiten bent, opnames met de zon in de rug. Indien het onderwerp van achteren wordt
verlicht, wordt de opname donker.
Zorg tijdens het opnemen voor een stabiele houding en voorkom botsingen met andere personen of
voorwerpen.
1 Houd het toestel met beide handen vast. 2 Steek uw hand door de handriem. 3 Houd uw handen niet voor de microfoons A. 4 Houd uw armen langs uw lichaam. 5 Spreid uw benen voor een beter evenwicht.
30
VQT1N52
Page 31
Over de automatische functie
De kleurbalans (witbalans) en scherpstelling worden automatisch ingesteld. Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz., worden de sluitertijd en lensopening automatisch ingesteld op een optimale helderheid. (De sluitertijd wordt maximaal ingesteld op 1/250 seconde tijdens de opneemfunctie.)
jAutomatische witbalans (l 123) jAutomatische scherpstelling (l 123)
Afhankelijk van de lichtbronnen of
omstandigheden is het mogelijk dat de kleurbalans en scherpstelling niet automatisch worden aangepast. Stel in dat geval deze instellingen handmatig in. (l 55)
Anti-Ground-Shooting (AGS)
Als de camera tijdens video-opnamen vanuit de horizontale stand ondersteboven gedraaid blijft, wordt de camera automatisch in de opnamepauzestand gezet.
¬Bedien de functieknop om te
selecteren.
Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO] # [AGS] # [AAN]
Als u een onderwerp recht boven of recht
onder u opneemt, kan de AGS-functie in werking treden, waardoor de opname wordt onderbroken. Zet in deze gevallen [AGS] op [UIT] en zet de opname voort.
Druk op de start-stopknop om de opname te
onderbreken.
VQT1N52
31
Page 32
Opnemen
0h00m00s
R1h20m
G
(Basis)
Video’s opnemen
2
VIDEO
Dit toestel neemt high-definitionbeelden op die compatibel zijn met het AVCHD-formaat op een SD­kaart. Geluid wordt opgenomen met Dolby Digital 5.1 Creator.
Maak gebruik van een SD-kaart die geschikt is voor het opnemen van video’s. (l 18)
0h00m00s
0h00m00s
1920
R1h20m
R1h20m
Bedien de functieknop en houdt tegelijkertijd de vrijgaveknop A ingedrukt indien u van OFF naar een
andere functie wilt overschakelen.
1 Bedien de functieknop om te
selecteren en klap het LCD­scherm uit.
Het is niet mogelijk te beginnen met opnemen
terwijl u het LCD-scherm inklapt.
2 Druk op de opname start/
stopknop om met opnemen te beginnen.
Als tijdens het opnemen het LCD-scherm
wordt ingeklapt, stopt het opnemen niet.
32
VQT1N52
3 Druk nogmaals op de knop
opname starten/stoppen om de opname te onderbreken.
[¥] and [;] zijn tijdens opname rood. Beweeg
de camera niet voordat [;] groen is.
Over de compatibiliteit van de opgenomen video’s
De discs zijn enkel compatibel met
apparatuur die AVCHD ondersteunt. De beelden kunnen niet worden afgespeeld op apparaten die AVCHD niet ondersteunt (gewone DVD-recorders). Controleer of uw apparaat AVCHD ondersteunt door in de gebruiksaanwijzing ervan te kijken.
In bepaalde gevallen kunnen de
opgenomen beelden niet worden afgespeeld, zelfs wanneer het apparaat AVCHD ondersteunt. Speel in zulke gevallen de beelden op dit toestel af.
Page 33
De beelden die zijn opgenomen tussen het begin van de opname (nadat op de start-stopknop is
0h00m00s
R1h20m
gedrukt) en het onderbreken van de opname (nadat weer op de start-stopknop is gedrukt) worden één scène.
Als gedurende 5 minuten in de opnamepauzestand geen bediening met de camera wordt uitgevoerd,
schakelt deze automatisch uit om te voorkomen dat de accu leegraakt. Wilt u de camera gebruiken, schakel deze dan weer in. Deze spaarstand kan ook op [UIT] ingesteld worden. ([SPAARSTAND]: l 22)
(Het maximumaantal foto’s dat kan worden opgenomen op een enkele SD-kaart.)
Maximumaantal opgenomen scènes: 3998 Maximumaantal opgenomen scènes met verschillende datums: 200 (l 63) Wanneer een van deze maximumaantallen bereikt is, kunnen geen scènes meer worden opgenomen.
Tijdens het opnemen van video’s mag u de accu niet verwijderen of de netadapter loskoppelen.
Verwijder ook de SD-kaart niet terwijl het lees-/schrijflampje van de kaart brandt. Als u een van bovenstaande handelingen uitvoert, start de herstelbediening onmiddellijk nadat de kaart de volgende keer in het toestel is geplaatst of het toestel is ingeschakeld. (l 108)
Pictogrammen op het scherm
tijdens opname
0h00m00s
R1h20m
R1h20m
0h00m00s
A Opnemen B Resterende opnametijd
(Indien de resterende tijd minder dan 1 minuut bedraagt, gaat [R0h00m] rood knipperen.)
C Reeds opgenomen tijd
Elke keer dat het toestel in de opname­pauzestand wordt gezet, wordt de teller teruggesteld op “0h00m00s”.
Als het opnemen van video’s plotseling stopt
Bij sommige SD-kaarten wordt deze melding plotseling afgebeeld en stopt het opnemen. Gebruik een SD-kaart van Panasonic of een andere SD-kaart die kan worden gebruikt voor het opnemen van video’s. (l 18)
Als het toestel stopt terwijl een bruikbare SD-kaart voor het opnemen van video’s (l 18) is geplaatst, is de schrijfsnelheid afgenomen.
Wij adviseren u de gebruikte SD-kaart te formatteren. (l 73) Als een SD-kaart wordt geformatteerd, zullen alle gegevens die erop zijn opgenomen worden gewist. Kopieer dus waardevolle gegevens naar een computer voordat u de kaart formatteert. (l 92)
REC STOPPED. NOW WRITING.
33
VQT1N52
Page 34
Opnamefuncties/opnametijd bij benadering
Wijzig de beeldkwaliteit van de opgenomen video’s.
Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO] # [Opn. stand] # gewenste instelling
Capaciteit HA
*1
HG
*2
HX
*3
HE
*4
SD-kaart 1 GB 7 min 9 min 14 min 21 min
2GB 15 min 20 min 30 min 45 min
4GB 30min 40min 1h 1h30min
8GB 1h 1h20min 2h 3h
16 GB 2h 2h40min 4h 6h
*1 (1920k1080): Video’s kunnen worden opgenomen met de hoogste beeldkwaliteit.
HA
*2 (1920k1080): Video’s kunnen worden opgenomen met hoge beeldkwaliteit.
HG
*3 (1920k1080): Video’s kunnen worden opgenomen met de normale beeldkwaliteit.
HX
*4 (1440k1080): Er is meer opnametijd beschikbaar voor video’s.
HE
*
* Dit betekent de hoogste kwaliteit voor dit toestel.
De opname vindt plaats met high-definitionbeeldkwaliteit, ongeacht de gekozen
opnamestand.
Dit toestel neemt op met VBR (Variable Bit Rate). VBR regelt automatisch de bit rate (de hoeveelheid
gegevens die per seconde verwerkt moet worden) afhankelijk van het onderwerp dat wordt opgenomen. Dit betekent dat bij een opname met snelle bewegingen, de opnametijd wordt beperkt.
Voor opname beschikbare tijd bij gebruik van de accu (l 16)Het ontstaan van een mozaïekachtig patroon tijdens het afspelen is in de volgende gevallen mogelijk.
jAls de achtergrond een ingewikkeld patroon bevat jAls het toestel te snel wordt bewogen jAls een snel bewegend onderwerp is opgenomen
(Met name als het is opgenomen in de stand HE.)
Na veelvuldig opnemen en wissen van video’s kan de bruikbare opnametijd op de SD-kaart korter
worden. Als dat het geval is, formatteert u de SD-kaart met deze camera. Aangezien alle gegevens op de SD-kaart worden gewist wanneer de SD-kaart wordt geformatteerd, kopieert u belangrijke gegevens naar uw computer (l 92).
34
VQT1N52
Page 35
Quick start
Dit toestel stelt de opname-pauzestand opnieuw in ongeveer 0,6 seconde nadat het LCD-scherm weer is uitgeklapt.
In de quick start standby-stand wordt
ongeveer 60% van de stroom verbruikt in vergelijking met de opname-pauzestand, zodat de opnametijd wordt verkort.
1 Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [Snel start] # [AAN]
2 Klap het LCD-scherm in terwijl de
functieknop op staat.
De statusindicator A licht groen op en het toestel schakelt over naar de quick start standby-stand. De lensdop sluit niet.
3 Klap het LCD-scherm uit.
opgenomen scène. (Echter, als de nachtkleurenstand wordt gebruikt, blijft de witbalans van de laatste opgenomen scène behouden.)
In de quick start-stand wordt de
zoomvergroting 1k en kan de afmeting van foto’s anders zijn dan die was vóór de quick start standby-stand.
Als [SPAARSTAND] (l 22) is ingesteld op
[5 MINUTEN] en het toestel automatisch naar de quick start-stand schakelt, klapt u het LCD­scherm in en weer uit.
Als het toestel wordt blootgesteld aan trillingen
of schokken, kan de tijd voor de quick start­stand iets langer zijn dan 0,6 seconde.
PRE-REC
Voorkomen dat u opnames mist.
Hiermee is het mogelijk de beelden en het geluid op te nemen ongeveer 3 seconden voordat op de start-stopknop wordt gedrukt.
1 Druk op PRE-REC.
De statusindicator A licht rood op en het toestel wordt in de opnamepauzestand gezet ongeveer 0,6 seconde nadat het is ingeschakeld. Stel [Snel start] in op[UIT] om de quick start-
stand te annuleren.
De quick start standby-stand wordt
geannuleerd als
jongeveer 5 minuten zijn verstreken jZet de functieknop op jde camera wordt uitgeschakeld
In de 25p digital cinema-instelling is de
benodigde tijd voor de quick start iets langer dan 0,6 seconde.
In de quick start-stand kan het enige tijd duren
voordat de automatische witbalans is ingesteld wanneer de scène die wordt opgenomen een andere lichtbron heeft dan de laatste
Het pictogram [ ] wordt op het scherm afgebeeld en het toestel neemt continu beelden op gedurende ongeveer 3 seconden in het interne geheugen en verwijder ze daarna.
Richt dit op het onderwerp en zorg dat het
exact wordt gepositioneerd.
Druk nogmaals op PRE-REC om de instelling
te annuleren.
PRE-REC
2 Druk op de opname start/
stopknop om de opname te starten.
Het beeld en geluid zijn gedurende ongeveer
3 seconden opgenomen voordat u op de knop opname starten/stoppen drukte.
Er klinkt geen signaal.Zodra de opname wordt gestart, wordt de
PRE-REC instelling opgeheven.
Om de PRE-REC-functie nogmaals te
gebruiken, drukt u opnieuw op PRE-REC.
VQT1N52
35
Page 36
PRE-REC wordt beëindigd.
jAls u de functieknop bedient. jAls u de afdekking van de SD-kaart opent. jAls u op MENU drukt. jAls u het toestel uitschakelt.
Het is niet mogelijk PRE-REC te kiezen als de
resterende opnametijd voor video’s minder dan 1 minuut is.
Als u begint met opnemen binnen 3 seconden
nadat u op PRE-REC hebt gedrukt, of terwijl het pictogram PRE-REC knippert binnen ongeveer 3 seconden nadat u de quick start­bediening bent begonnen, kan gedurende 3 seconden geen video worden opgenomen.
Als u op de knop opname starten/stoppen
drukt, kan het beeld trillen en kan het geluid van de knopbediening worden opgenomen.
Het beeld van het moment waarop u op de
knop opname starten/stoppen drukte, wordt afgebeeld op het miniatuuroverzicht en is anders dan het beeld waarmee het afspelen begint.
Opnamegids
Om betere beelden te kunnen opnemen, worden meldingen afgebeeld met informatie over hoe u moet opnemen op donkere plaatsen en hoe u camerabewegingen kunt voorkomen.
Selecteer het menu. (l 21)
[GEAVANCEERD] # [OPNAMEGIDS] # [AAN]
De standaardinstelling van deze functie is
[AAN].
(Als de beeldstabilisatiefunctie is ingeschakeld, wordt de melding niet afgebeeld.)
Als het contrast van het beeld te groot is, zoals bij tegenlicht:
Als “GEBRUIK INTELLIGENT CONTRAST.” wordt afgebeeld, selecteert u [ ] bij de bedieningspictogrammen. (Als de gezichtsherkennings- en AE-functie is ingeschakeld, wordt de melding niet afgebeeld.)
Bij onvoldoende licht:
Als “GEBRUIK DIMLICHT FUNCTIE.” wordt afgebeeld, selecteert u [ ] bij de bedieningspictogrammen.
Stel in op [UIT] om terug te keren naar de
meldingweergave.
Onder bepaalde opnameomstandigheden
worden geen meldingen afgebeeld.
Tevens wordt een melding afgebeeld die u
adviseert de intelligent contrast control of de schemerlichtfunctie uit te schakelen.
Nadat de melding die u adviseert de intelligent
contrast control of de schemerlichtfunctie in te schakelen wordt afgebeeld, wordt deze melding niet eerder weer afgebeeld voordat het opnemen start of stopt.
Als de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar in
de stand MANUAL staat, wordt een melding over het feit dat het contrast van het beeld te hoog is, zoals bij tegenlicht, of dat het beeld te donker is, niet afgebeeld.
In de volgende gevallen wordt een melding afgebeeld.
Als u het toestel snel beweegt:
Als “CAMERA- BEWEGING IS TE SNEL.” wordt afgebeeld, moet u de camera tijdens het opnemen langzamer bewegen.
Als de camera extreem wordt bewogen:
Als “GEBRUIK O.I.S.” wordt afgebeeld, stelt u [O.I.S.] in op [AAN].
36
VQT1N52
Page 37
Opnemen (Basis)
Foto’s nemen
3
PHOTO
Het aantal pixels voor het nemen van foto’s is 1920k1080. Foto’s kunnen worden genomen tijdens het opnemen van video’s.
Bedien de functieknop en houdt tegelijkertijd de vrijgaveknop A ingedrukt indien u van OFF naar een
andere functie wilt overschakelen.
1 Bedien de functieknop om te
selecteren en klap het LCD­scherm uit.
2 Druk tot halverwege in.
(alleen autofocus)
De focusindicatie wordt afgebeeld en het toestel stelt automatisch scherp op het onderwerp. (Stel handmatig scherp indien het onderwerp moeilijk automatisch scherp te stellen is.) Als [O.I.S.] (l 41) wordt ingeschakeld, heeft
de beeldstabilisatiefunctie meer effect. ([ ] (MEGA optische beeldstabilisatie)
MEGA
wordt weergegeven.)
Weergave scherpstellen:
A B
A Weergave scherpstellen
± (Het witte lampje knippert.): Scherpstellen ¥ (Het groene lampje brandt.): Scherpgesteld Geen pictogram: Het scherpstellen is niet gelukt. B Scherpstelgebied (gebied binnen de hoeken)
3 Druk helemaal in.
Om scherpere foto’s te maken,
zal het scherm lichter worden wanneer helemaal wordt ingedrukt.
37
VQT1N52
Page 38
Scherpe foto’s maken
3000
Tijdens het opnemen van video’s of tijdens
de PRE-REC-bediening, gelden de volgende regels zodat het opnemen van video’s voorrang krijgt boven het nemen van foto’s. Om foto’s met levendige kleuren te nemen, adviseren wij u het opnemen van een video te onderbreken, de PRE-REC­functie te annuleren, en daarna foto’s te nemen. jDe beeldkwaliteit is verschillend van die
van normale foto’s.
jHet tot halverwege indrukken van is
uitgeschakeld.
jDe resterende, bruikbare ruimte (het
aantal foto’s dat nog kan worden genomen) wordt niet afgebeeld.
Scherpe foto’s krijgt u door gebruik te
maken van het statief en de afstandsbediening. (Als een afstandsbediening wordt gebruikt, is het tot halverwege indrukken van uitgeschakeld.)
Voor informatie over het aantal foto’s dat
kan worden genomen. (l 39)
U kunt geen geluid opnemen tijdens het
nemen van foto’s.
De randen van genomen foto’s met een
beeldformaat van 16:9 worden bij afdrukken mogelijk afgesneden. Controleer de printer of fotostudio alvorens af te drukken.
Pictogrammen op het scherm als
op wordt gedrukt
2.1
3000
3000
MEGA
ß:Flits (l 51) ßj: Flitsniveau (l 51)
: Rode-ogen reductie (l 51) : Kwaliteit van foto’s (l 39)
2.1
: Afmeting foto’s
3000: Resterend aantal foto’s
(Wordt rood en knippert als [0] verschijnt.)
: Kaart (l 105)
MEGA
: MEGA optisch beeldstabilisatie
(l 41)
Over de focusindicatie
De focusindicatie geeft de status van de
automatische scherpstelling aan.
Als de focusindicatie niet verschijnt tijdens
handmatige scherpstelling.
Ook als de focusindicatie niet wordt afgebeeld,
is het mogelijk foto’s te nemen, maar deze foto’s kunnen wazig zijn.
De focusindicatie is niet zichtbaar of het toestel
heeft problemen met scherpstellen in onderstaande gevallen.
jAls u te veel inzoomt. jAls de camera extreem wordt bewogen. jAls het object beweegt. jAls u tegen het licht in fotografeert. jAls de scène objecten bevat die zowel
dichtbij als veraf zijn.
jBij onvoldoende licht. jAls de scène lichte objecten bevat. jAls de scène slechts horizontale lijnen bevat. jBij onvoldoende contrast. jBij gebruik van de nachtkleurenstand.
38
VQT1N52
Over het scherpstelgebied
De camera stelt mogelijk niet scherp als de scène twee objecten bevat die met elkaar in contrast zijn. Wijzig in dat geval het scherpstelgebied, zodat een van de
Page 39
contrasterende objecten zich niet meer binnen de scène bevindt. Het focusbereik wordt niet weergegeven als de
digitale zoom wordt gebruikt (meer dan circa 10k).
Opnamekwaliteit
De opnamekwaliteit instellen.
Selecteer het menu. (l 21)
[FOTO] # [Foto kwaliteit] # gewenste instelling
: Foto’s worden genomen met een hoge
opnamekwaliteit.
: Voorkeur wordt gegeven aan het aantal
genomen foto’s. Foto’s worden opgenomen met de normale beeldkwaliteit.
Als de [Foto kwaliteit] is ingesteld op [ ] kan
het beeld tijdens het afspelen een mosaïekpatroon bevatten. Dit is afhankelijk van de inhoud van de foto.
Aantal foto’s dat kan worden opgenomen
2.1
Foto resolutie
Opnamekwaliteit
SD-
kaart
Het aantal te nemen foto’s verschilt als
[ ] en [ ] tegelijkertijd worden gebruikt en hangt af van het op te nemen object.
De getallen in de tabel zijn bij benadering.
8MB 46 16 MB 10 17 32 MB 20 32 64 MB 47 74
128 MB 94 150 256 MB 200 320 512 MB 410 640
1GB 820 1290
2GB 1670 2630
4GB 3290 5160
8GB 6690 10520 16 GB 13470 21170
(1920t1080)
39
VQT1N52
Page 40
Opnemen
1
t
W
T
5
t
W
T
W
T
10
t
(Basis)
Inzoomen/uitzoomen
4
De maximale optische-zoomvergroting is 10k.
¬Bedien de functieknop om te
selecteren.
1
t
W
T
5
t
W
T
10
10
t
W
VIDEO
PHOTO
Als u uw vinger tijdens het opnemen van de
zoomknop haalt, kan het geluid van deze bediening worden opgenomen. Beweeg rustig bij het terugbrengen van de zoom in de normale positie.
Wanneer de zoomvergroting 10k is, zijn
onderwerpen op ongeveer 1,2 meter of verder scherpgesteld.
Als het zoombereik 1k is, kan de camera het
object op ongeveer 4 cm afstand van de lens scherpstellen. (Macro-functie)
Als de zoomknop tot het uiterste van de zijden
wordt gedrukt, kunt u zoomen van 1k tot 10k in ongeveer 2,5 seconden. (Dit geldt niet voor bediening via de afstandsbediening.) Een te hoge zoomsnelheid kan het scherpstellen negatief beïnvloeden.
T
Digitale zoomfunctie
Zoomknop
T stand:
Close-up opname (inzoomen)
W stand:
Groothoekopname (uitzoomen) De zoomsnelheid is afhankelijk van het
bereik waarover de zoomknop wordt bewogen.
40
VQT1N52
De digitale zoomfunctie wordt ingeschakeld boven een zoomvergroting van 10k. De maximale zoomvergroting van de digitale zoom kan worden geselecteerd.
Selecteer het menu. (l 21)
[BASIS] # [Digital Zoom] # gewenste instelling
[UIT]: Alleen optische zoom (Tot 10k) [25k]: Tot 25k [700k]: Tot 700k Als [25k] of [700k] is geselecteerd, wordt het
digitale zoombereik tijdens het zoomen in blauw weergegeven.
Hoe hoger de digitale zoombereik, hoe lager
de fotokwaliteit.
Page 41
Opnemen (Basis)
Beeldstabilisatie
5
VIDEO
Vermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand.
¬Bedien de functieknop om te selecteren.
Optische-beeldstabilisatieknop [ , O.I.S.]
Druk op deze knop om de optische­beeldstabilisatiefunctie in en uit te schakelen.
[ ] wordt op het scherm afgebeeld.
O.I.S.: Optical Image Stabilizer (optische
beeldstabilisatie)
De standaardinstelling van deze functie is [AAN].Het tot halfverwege indrukken van tijdens het nemen van foto’s vergroot het effect van de
beeldstabilisatiefunctie. (MEGA optische beeldstabilisatie)
Als u een statief gebruikt, adviseren wij u de beeldstabilisatiefunctie uit te schakelen.In onderstaande gevallen is het mogelijk dat de beeldstabilisatiefunctie niet goed functioneert.
jBij gebruik van de digitale zoom jAls de camera extreem wordt bewogen jAls u een bewegend object probeert te volgen en op nemen jBij gebruik van de opzetlens
PHOTO
41
VQT1N52
Page 42
Opnemen (Basis)
6
Als een onderwerp van achteren wordt belicht en donker lijkt, herkent deze functie het gezicht en stelt automatisch de helderheid en beeldkwaliteit in zodat het gezicht helder wordt opgenomen.
Gezichtsherkennings- en AE­functie
VIDEO
PHOTO
¬Bedien de functieknop om te selecteren.
Gezichtsherkennings- en AE-knop
Druk op deze knop om de gezichtsherkennings- en AE-functie in of uit te schakelen.
[ ] wordt op het scherm afgebeeld.
In de gezichtsherkennings- en AE-functie wordt een kader afgebeeld rond een herkend gezicht. Maximaal 5 kaders worden afgebeeld. Grotere gezichten en gezichten dichterbij het midden van het scherm krijgen voorrang boven andere gezichten. Gezichten die niet geheel op het scherm worden afgebeeld, worden niet herkend.
Het gezichtherkenningskader gaat uit wanneer
tot halverwege wordt ingedrukt.
In de volgende gevallen worden de gezichten
niet onder alle omstandigheden herkend.
jDe gezichten zijn geen volledige gezichten jDe gezichten zijn omhoog of omlaag
gekanteld
jDe gezichten zijn extreem helder of donker jDe gezichten hebben weinig schaduw jDe gezichten worden gedeeltelijk afgedekt
(bijvoorbeeld door een zonnebril)
jDe gezichten op het scherm zijn erg klein jHet onderwerp beweegt snel jDe opname wordt met een trillende hand
gemaakt
jDe digitale zoom wordt gebruik jAls de camera extreem wordt gekanteld
In de volgende gevallen is het mogelijk dat de
functie niet goed werkt, ook niet als gezichten worden herkend. Als dit gebeurt, schakelt u deze functie uit. jNiet-menselijke onderwerpen worden
herkend als gezicht.
jAls de helderheid of kwaliteit niet goed kan
worden ingesteld omdat de scènes buitengewoon donker zijn, of het gebied rondom de gezichten of de achtergrond buitengewoon helder is.
Er is geen functie om met voorrang scherp te
stellen op een herkend gezicht.
Aangezien de helderheid van het gehele beeld
wordt aangepast om de gezichten met levendigere kleuren op te nemen, kan de helderheid plotseling veranderen of kunnen de beelden flikkeren onder bepaalde opname­omstandigheden.
Als het gezichtsherkenningskader uit gaat als
gevolg van zoomen, kan de helderheid plotseling veranderen of kan het beeld flikkeren.
42
VQT1N52
Page 43
Opnemen (Geavanceerd)
1
Selecteer de bedieningspictogrammen om verschillende effecten toe te voegen aan de opgenomen beelden.
¬Bedien de functieknop om te selecteren.
1 Druk op de cursor.
Pictogrammen verschijnen op het scherm.
Opnamefuncties van bedieningspictogrammen
2 (bijv. Intelligent contrast control)
Selecteer het pictogram met de cursor.
Iedere keer wanneer de cursor naar beneden
wordt bewogen, verandert het pictogram.
De bedieningspictogrammen verdwijnen of
verschijnen zodra het midden van de cursor opnieuw ingedrukt wordt.
Selecteer het pictogram nogmaals om de
functie te annuleren. (Raadpleeg pagina 44 om de helpfunctie te annuleren, en pagina 45 om de zelfontspanner te annuleren.)
Bedieningspictogrammen
Fade, Intelligent contrast control, Helpfunctie, Huidskleurstand, Nachtkleurenstand, Tegenlichtcompensatie, Schemerlicht, Zelfontspanner, Tele­macro
Fade Intelligent contrast
control
Huidskleurstand Nachtkleurenstand
Helpfunctie
Tegenlichtcompensatie
43
VQT1N52
Page 44
Schemerlicht
De bedieningspictogrammen afgebeeld in de grijze vlakken zijn tijdens het opnemen verborgen.Als u de camera uitschakelt of de functieknop instelt op , worden de helpfunctie,
nachtkleurenstand, tegenlichtcompensatie, zelfontspanner en tele-macro geannuleerd.
Als u de camera uitschakelt, wordt de fade-functie geannuleerd.
Functie Effect
Fade
VIDEO
(Infaden)
(Uitfaden)
Wanneer u met het opnemen begint, verschijnen beeld en geluid geleidelijk. (Infaden) Wanneer u het opnemen onderbreekt, verdwijnen beeld en geluid geleidelijk. (Uitfaden)
Bij uitfaden, nadat het beeld en geluid geheel zijn verdwenen,
Kleurselectie voor in-/uitfaden
Selecteer het menu. (l 21) [VIDEO] # [FADE KLEUR] # [WIT] of [ZWART]
Ø Zelfontspanner Tele-macro
stopt de opname en wordt de fade-instelling geannuleerd.
Intelligent contrast
control
Helpfunctie
44
VQT1N52
VIDEO
VIDEO
PHOTO
PHOTO
Deze functie maakt delen van het beeld die zich in de schaduw bevinden en moeilijk te zien zijn helderder, en onderdrukt tegelijkertijd de witverzadiging van de heldere delen van het beeld. Zowel helder als donkere delen kunnen goed worden opgenomen.
Selecteer het pictogram van de functie waarvan u een beschrijving wilt lezen met de cursor, waarna een beschrijving van het geselecteerde pictogram langs de onderkant van het scherm loopt. (Alleen voor pictogrammen die kunnen worden geselecteerd wanneer in de opnamefunctie de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar in de stand AUTO staat.)
Om de helpfunctie te
verlaten, drukt u op MENU of selecteert u [END].
Page 45
Functie Effect
Huidskleurstand
VIDEO
Nachtkleurenstand
VIDEO
Tegenlichtcompensatie
VIDEO
Schemerlicht
VIDEO
Ø Zelfontspanner
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
Met deze functie lijken huidtinten zachter voor een mooiere uitstraling. Dit heeft meer effect wanneer u een persoon van dichtbij van de borst omhoog opneemt.
Deze functie maakt het mogelijk kleurenbeelden op te nemen in sterk onderbelichte situaties. (Minimaal vereiste verlichting: ong. 1 lx)
Deze functie maakt het beeld helderder om te voorkomen dat het donker wordt als gevolg van belichting vanachter het onderwerp.
Deze functie maakt een scène helderder in donkere omstandigheden, zoals de avondschemer.
Deze functie is voor het opnemen van foto’s met behulp van de timer.
Telkens als het pictogram [Ø] wordt geselecteerd, verandert het pictogram per instelling in de onderstaande volgorde: [Ø10] # [Ø2] # instelling geannuleerd
Ø10: Neemt op na 10 seconden Ø2: Neemt op na 2 seconden
Wanneer op wordt gedrukt, wordt een foto genomen
nadat [Ø10] of [Ø2] wordt weergegeven en het opnamelampje gedurende de ingestelde tijdsduur heeft geknipperd.
Na de opname wordt de zelfontspanner uitgeschakeld.Als in de automatische scherpstelling de toets eerst tot
halverwege en daarna helemaal wordt ingedrukt, stelt de lens scherp op het onderwerp zodra de toets tot halverwege wordt ingedrukt.
Als de toets direct helemaal wordt ingedrukt, stelt de lens
scherp op het onderwerp vlak voor het opnemen.
Afhankelijk van de tijd die nodig is om scherp te stellen, kan
het opnemen langer duren dan het instellen.
Tele-macro
VIDEO
PHOTO
De zelfontspanner halverwege uitschakelen
Druk op MENU.
Deze functie is voor close-ups waarbij alleen wordt scherpgesteld op dat wat u wilt opnemen. Door alleen het onderwerp scherp te stellen en de achtergrond te vervagen, kan een indrukwekkende opname worden gemaakt.
Deze camera kan scherpstellen op onderwerpen op een
afstand van ongeveer 50 cm.
Bij een vergroting van 10k of minder, wordt het toestel
automatisch ingesteld op 10k.
VQT1N52
45
Page 46
Fade:
De miniaturen van de opgenomen scènes
waarbij de infaden is geselecteerd, worden zwart (of wit).
Schemerlicht:
De sluitertijd is 1/25 of langer. De opname van zeer donkere scènes kan
onduidelijk zijn.
Intelligent contrast control:
Bij te donkere of te lichte delen of bij
onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk zichtbaar zijn.
Helpfunctie:
Tijdens gebruik van de helpfunctie kunnen
geen functies worden ingesteld.
Tijdens gebruik van de helpfunctie kunnen
video’s en foto’s niet worden opgenomen.
Huidskleur stand:
Als de achtergrond of een ander object in de
scène dezelfde kleuren heeft als de huidtinten, worden deze kleuren aangepast.
Bij onvoldoende licht kan dit effect onduidelijk
zijn.
Als u een persoon van afstand fotografeert, is
mogelijk dat het gezicht niet duidelijk wordt vastgelegd. Als dat het geval is, annuleer de functie Huidskleur stand of maak een close-up van het gezicht.
Nachtkleurenstand:
De opname wordt weergegeven als een
scène waarin frames ontbreken.
Bij heldere lichtomstandigheden kan het
scherm tijdelijk wit worden.
De nachtkleurenstand zorgt ervoor dat
donkere scènes die doorgaans onzichtbaar zijn, kunnen worden opgenomen in heldere kleuren. Het is mogelijk dat het scherm lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken niet ziet. Dit is echter geen defect.
Als u de camera op een statief plaatst, kunt u
trillingsvrije opnamen maken.
Op donkere plaatsen kan de automatische
scherpstelling iets langzamer werken. Dit is normaal. Stel handmatig scherp in geval van problemen met het automatisch scherpstellen (autofocus).
Ø Zelfontspanner:
De zelfontspanner standby-stand wordt
geannuleerd wanneer u op de start-stopknop voor opnemen drukt om het opnemen van een video te starten. Zelfs wanneer u op de start-stopknop voor opnemen drukt terwijl de zelfontspanner aftelt, is het opnemen van een video niet mogelijk.
Het instellen van de zelfontspanner op [Ø2] is
een goede manier om beweging te voorkomen als op wordt gedrukt bij gebruik van een statief enz.
Tele-macro:
De tele-macrofunctie wordt geannuleerd
wanneer de zoomvergroting lager wordt dan 10k.
Als het object niet scherp wordt gesteld, moet
u de camera handmatig scherpstellen. (l 56)
46
VQT1N52
Page 47
Opnemen (Geavanceerd)
Opnamefuncties van menu’s
2
Menu’s
Guide line-functie, 25p digital cinema, Windruisonderdrukking, Microfooninstelling, Gevoeligheidsniveau microfoon, HD Hi-Speed Burst-opname, Ingebouwde flits, Rode-ogen reductie, Sluitergeluid, Automatische lange sluitertijd, Digital cinema kleur
¬Bedien de functieknop om te selecteren.
Zet op [UIT] als de menu’s niet worden gebruikt. (Stel [MIC INSTELLEN] in op [SURROUND] en
[Mic. Niveau] op [AUTO].)
Functie Effect/instelmethode
Guide line-functie
VIDEO
PHOTO
Tijdens het opnemen/afspelen van video’s en het nemen/ bekijken van foto’s kunt u controleren of de afbeelding waterpas is. De functie kan ook gebruikt worden om de compositiebalans in te schatten.
A [HORIZONT.] B [ROOST.1] C [ROOST.2]
Selecteer het menu. (l 21)
[BASIS] # [RICHTLIJNEN] # gewenste instelling
Zebraweergave, Kleurbalk,
25p digital cinema
VIDEO
(Als het tabblad (video’s afspelen) is geselecteerd terwijl de functieknop op staat. (l 60))
[VIDEO SETUP] # [RICHTLIJNEN] # gewenste instelling
Deze functie heeft geen invloed op de werkelijk gemaakte
opnamen.
Beelden opgenomen met een frame rate van 25 frames per seconde, hebben dezelfde frame rate als bioscoopfilms.
Stel de opnamefunctie in op HA of HG. (l 34)
Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO] # [25pDIGITAL CINEMA] # [AAN]
De sluitertijd is 1/25 of langer. (Als [SLTR AUT. LANG.] is ingesteld
op [UIT], is het 1/50 of langer)
In 25p digital cinema worden de beelden opgenomen met een
snelheid van 25 frames per seconde, waardoor de beelden wellicht niet zo vloeiend worden ervaren als de beelden opgenomen met een snelheid van 50 frames per seconde wanneer [25pDIGITAL CINEMA] is ingesteld op [UIT].
VQT1N52
47
Page 48
Functie Effect/instelmethode
Windruisonderdrukking
VIDEO
Microfoon instellen
VIDEO
[SURROUND]:
Het geluid wordt opgenomen met de 5.1-channel surroundmicrofoon.
[ZOOM MIC]:
De richtinggevoeligheid van de microfoon is gekoppeld aan de zoomfunctie van de microfoon. Geluiden nabij de voorkant van de camera worden helderder opgenomen als u inzoomt (close-up), en achtergrondgeluiden worden realistischer opgenomen als u uitzoomt (panorama).
[FOCUS MIC]:
De richtinggevoeligheid van het midden is verbeterd zodat geluiden nabij de voorkant van de camera helderder worden opgenomen.
Met deze functie kunt u door wind veroorzaakte ruis in de microfoon onderdrukken, afhankelijk van de windkracht.
Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO] # [Windruis uit] # [AAN]
De standaardinstelling van deze functie is [AAN].
De richtinggevoeligheid (gevoel voor de richting van het geluid) van de ingebouwde microfoon kan worden ingesteld.
Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO] # [MIC INSTELLEN] # gewenste instelling
De standaardinstelling van deze functie is [SURROUND].
48
VQT1N52
Page 49
Functie Effect/instelmethode
Gevoeligheidsniveau microfoon
VIDEO
AGC: Auto Gain Control [AUTO]:
AGC wordt ingeschakeld en het gevoeligheidsniveau van de microfoon voor opnemen wordt automatisch ingesteld.
[Instel.rAGC]:
Het gewenste gevoeligheidsniveau van de microfoon voor opnemen kan worden ingesteld. AGC wordt tevens ingeschakeld om de mate van vervorming van het geluid te beperken.
[Instel.]:
AGC wordt niet ingeschakeld zodat een natuurlijke opname kan worden gemaakt.
Tijdens het opnemen kan het gevoeligheidsniveau van de ingebouwde microfoons worden ingesteld.
1 Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO] # [Mic. Niveau] # [Instel.rAGC] of [Instel.]
Zet [Mic. Niveau] op [AUTO] om het gevoeligheidsniveau van de
microfoon automatisch in te stellen.
2 Beweeg de cursor om het gevoeligheidsniveau
van de microfoon in te stellen.
A Midden B Linksvoor C Linksachter D Rechtsvoor E Rechtsachter F Microfoongevoeligheidsniveau
Een gain-waarde verschijnt voor elk van de 5 ingebouwde
microfoons. (Het gevoeligheidsniveau van iedere microfoon kan niet afzonderlijk worden ingesteld.)
Stel de gain-waarde zodanig in dat de laatste 2 balken van het
gevoeligheidsniveau van de microfoon niet rood zijn. (Anders wordt het geluid vervormd.) Kies een lagere waarde voor de gain of zet [Mic. Niveau] op [AUTO].
3 Druk op de cursor om uw keuze te bevestigen
en druk vervolgens op MENU om de instelling op te slaan.
MENU
G Microfoongevoeligheidsmeter
De microfoongevoeligheidsmeter wordt op het scherm afgebeeld.
VQT1N52
49
Page 50
Functie Effect/instelmethode
HD Hi-Speed Burst­opnamefunctie
PHOTO
72 foto’s worden genomen met een snelheid van 25 per seconde.
1 Selecteer het menu. (l 21)
[FOTO] # [HI-SPEED BURST] # [AAN]
2 Druk op .
Maximaal 72 foto’s kunnen worden opgenomen in de Burst-
functie. ([ ] knippert rood tijdens het opnemen.)
3 Selecteer de instelling die u wilt opslaan met de
cursor en druk op de cursor.
[AL.OPN.]: Alle foto’s worden opgeslagen. [SELECT.]: De beelden binnen het geselecteerde bereik worden
opgeslagen. [AL.WIS.]: Geen foto’s worden opgeslagen. Selecteer met de cursor het miniatuur rechtsonder op het scherm
en beweeg de cursor naar rechts om de volgende pagina af te beelden.
4 (Alleen wanneer [SELECT.] is geselecteerd)
Selecteer het bereik aan foto’s dat u wilt opslaan.
50
VQT1N52
A Beginpunt B Eindpunt
Selecteer het begin- en eindpunt en voer ze in met de MENU-
toets. Als de bevestigingsmelding verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor. (Twee of meer foto’s moeten worden geselecteerd.)
Page 51
Functie Effect/instelmethode
Ingebouwde flits
PHOTO
Rode-ogen reductie
PHOTO
Wanneer op wordt gedrukt, wordt de flits ingeschakeld en wordt de foto genomen. Gebruik de ingebouwde flits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht.
Selecteer het menu. (l 21)
[FOTO] # [Flits] # [AUTO] of [AAN]
De standaardinstelling van deze functie is [AUTO].Als tot halverwege wordt ingedrukt, wordt het flitspictogram
afgebeeld in de linkeronderhoek van het scherm. [AAN]: ß [AUTO]: ßA [UIT]: Als [AUTO] is ingesteld, wordt de helderheid van de omgeving
bepaald, en indien noodzakelijk wordt de flits geactiveerd. (Als
flitsen niet nodig is, verschijnt het pictogram [ßA] niet als tot
halverwege is ingedrukt.)
De helderheid van de flits aanpassen
Selecteer het menu. (l 21)
[FOTO] # [Flitsniveau] # gewenste instelling
[ßj]: Minder helder [ßd0]: Normaal [ßi]: Helderder
Met deze functie voorkomt u dat ogen rood worden door het flitslicht.
Selecteer het menu. (l 21)
[FOTO] # [Rood oog] # [AAN]
51
VQT1N52
Page 52
Functie Effect/instelmethode
Sluitergeluid
Zebra
VIDEO
A Zebrapatroon
Kleurbalk
VIDEO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan het maken van een foto.
Selecteer het menu. (l 21)
[FOTO] # [SLUITERGELUID] # [AAN]
De standaardinstelling van deze functie is [AAN].
Delen waar witverzadiging (kleurverzadiging) gemakkelijk optreedt (extreem heldere of glimmende oppervlakten), worden met diagonale strepen weergegeven (zebrapatroon).
Selecteer het menu. (l 21)
[GEAVANCEERD] # [ZEBRA] # [AAN]
U kunt een opname maken met minder witverzadiging als u de
sluitertijd of helderheid (diafragma/gain) handmatig aanpast.
(l 58) Het zebrapatroon verschijnt niet op de gemaakte opnamen.
De camera toont een 7-kleuren balk die nuttig is bij het aanpassen van de beeldkwaliteit van de televisie of externe monitor.
Selecteer het menu. (l 21)
[GEAVANCEERD] # [KLEURBALK] # [AAN]
52
VQT1N52
Page 53
Functie Effect/instelmethode
Automatische lange sluitertijd
VIDEO
PHOTO
Digital cinema kleur
VIDEO
Door de sluitertijd te verlengen, kunnen ook op donkere plaatsen heldere opnames worden gemaakt.
Selecteer het menu. (l 21)
[GEAVANCEERD] # [SLTR AUT. LANG.] # [AAN]
De standaardinstelling van deze functie is [AAN].De sluitertijd wordt ingesteld tussen 1/25 en 1/250, afhankelijk van
de helderheid van de omgeving. (Wanneer u de sluitertijd
handmatig instelt, kan deze worden ingesteld tussen 1/25 en
1/8000.) Als [SLTR AUT. LANG.] is ingesteld op [UIT], wordt de sluitertijd
ingesteld tussen 1/50 en 1/250. (Wanneer u de sluitertijd
handmatig instelt, kan deze worden ingesteld tussen 1/50 en
1/8000.)
Video’s opnemen met levendigere kleuren.
Selecteer het menu. (l 21)
[GEAVANCEERD] # [Digital Cinema Colour] # [AAN]
Voor realistischere kleuren, gebruikt u een HDMI-minikabel met
een televisie die het x.v.Colour
-formaat ondersteunt.
25p digital cinema:
[Digital Cinema Colour] wordt ingesteld op
[AAN] en kan niet worden veranderd.
Het is mogelijk dat video’s die zijn opgenomen
terwijl dit was ingesteld op [AAN], niet goed worden afgespeeld op een speler die geen ondersteuning biedt voor 25p.
Windruisonderdrukking:
Als de windruisonderdrukking wordt
geactiveerd bij een sterke windkracht, is het mogelijk dat het surround-effect afneemt. Het surround-effect wordt echter wel hersteld op het moment dat de wind afneemt.
Microfoon instellen:
Als [MIC INSTELLEN] is ingesteld op
[FOCUS MIC] of [ZOOM MIC] tijdens het inzoomen (close-up), worden achtergrondgeluiden onderdrukt en wordt het geluid nabij de voorkant van de camera opgenomen. Als u een hogere geluidskwaliteit wilt opnemen maar het realiteitsgevoel wilt behouden tijdens het inzoomen, bijvoorbeeld bij het opnemen van een muziekrecital, adviseren wij u [MIC INSTELLEN] in te stellen op [SURROUND].
Gevoeligheidsniveau microfoon:
Als [MIC INSTELLEN] op [ZOOM MIC] staat,
zal het volumeniveau verschillen afhankelijk van de zoomsnelheid. Zet [MIC INSTELLEN] op [SURROUND] of stel het gevoeligheidsniveau van de microfoon pas in nadat de zoomsnelheid is aangepast. (l 49)
De microfoongevoeligheidsmeter geeft het
sterkste volume van de microfoons weer.
HD Hi-Speed Burst-opnamefunctie:
Als dit wordt ingesteld op [AAN], kunnen geen
video’s worden opgenomen. Tevens zijn de volgende functies uitgeschakeld. jVeranderen van de instellingen van [VIDEO]
op het menu.
jPRE-REC jTot halverwege indrukken van jDigitale zoom jFade jNachtkleurenstand jSchemerlicht jIngebouwde flits jAutomatische lange sluitertijd jDigital cinema kleur jScène stand jSluitersnelheid, diafragma/gain-waarde
wijzigen
53
VQT1N52
Page 54
Het maximumaantal keren dat u op een SD-
kaart kunt opnemen is 30.
Als het object niet scherp wordt gesteld, moet
u de camera handmatig scherpstellen. (l 56)
De ruis neemt toe op donkere plaatsen. De
kleurbalans en de helderheid op het scherm kunnen veranderen bij bepaalde lichtbronnen, zoals bij fluorescerende lampen.
De kwaliteit van foto’s kan worden veranderd
(l 39).
De beeldkwaliteit is anders dan bij het nemen
van normale foto’s. Om levendigere foto’s op te nemen, schakelt u deze functie uit alvorens op te nemen (l 37).
If you turn off the power or set the mode switch
to , this function is cancelled.
Ingebouwde flits:
Blokkeer het licht van de flitser niet.Zet de flits op [UIT] waar flitslicht niet is
toegestaan.
Gebruik geen flits als een ND-filter (optioneel)
op het toestel is geplaatst.
Ook als de flits op [UIT] staat, bepaalt de
camera automatisch op basis van de helderheid van de omgeving of flitsen noodzakelijk is. (Als blijkt dat flitsen noodzakelijk is, zal het pictogram [ ] rood oplichten als tot halverwege is ingedrukt.)
Als het [ß] pictogram enz. flikkert of niet wordt
weergegeven als half wordt ingedrukt, is de flits niet geactiveerd.
Het flitsbereik is circa 1 m to 2,5 m in donkere
ruimtes. Als de flitser wordt gebruikt terwijl de afstand meer dan 2,5 m worden de foto’s donker of rood.
Als de flits wordt gebruikt, heeft de sluitertijd
een vaste waarde van 1/500 of langer.
De foto kan te donker lijken als de flits wordt
gebruikt tegen een witte achtergrond.
Een opzetlens (optioneel) kan de flits
blokkeren en vignettering veroorzaken.
Als de flits al vaak gebruikt is, kan het langer
duren voordat deze geladen is.
Rode-ogen reductie:
De flits gaat tweemaal af. Beweeg niet totdat
de tweede flits is afgelopen.
Of rode ogen in uw opnamen voorkomen,
hangt sterk af van de opnameomstandigheden.
Kleurbalk:
Deze functie wordt geannuleerd als de camera
wordt uitgeschakeld.
Het pictogram wordt niet afgebeeld.Wanneer de kleurbalk is ingesteld, kunnen de
menu-instellingen van [RICHTLIJNEN], [25pDIGITAL CINEMA], [Mic. Niveau], [HI­SPEED BURST], [Flits], [Rood oog], [ZEBRA], [MF-HULP] en [Digital Cinema Colour] niet worden geselecteerd.
Automatische lange sluitertijd:
Als de scène weinig licht of contrast bevat, kan
het moeilijk zijn scherp te stellen.
Als de sluitertijd 1/25 bedraagt, kan het lijken
alsof er beelden weg zijn en kunnen nabeelden zichtbaar zijn.
Digital cinema kleur:
Om beelden af te spelen die zijn opgenomen in
digital cinema colour met levendigere kleuren in bredere kleurbereiken, is een apparaat
nodig dat compatibel is met x.v.Colour
. Als deze beelden worden afgespeeld op apparaten die niet compatibel zijn met x.v.Colour
, adviseren wij u eerst deze functie in te stellen op [UIT] en daarna de beelden op te nemen.
Wanneer video’s, die zijn opgenomen terwijl
deze functie stond ingesteld op [AAN], worden afgespeeld op een televisie die net compatibel is met x.v.Colour
, is het mogelijk dat de
kleuren niet goed worden weergegeven.
x.v.Colour
is een naam voor apparaten die compatibel zijn met het xvYCC-formaat, een internationale standaard voor uitgebreidere kleuren voor video-opnamen, en die voldoen aan de regels voor signaaltransmissie.
54
VQT1N52
Page 55
Opnemen (Geavanceerd)
Handmatige opnamefuncties
3
VIDEO
¬Bedien de functieknop om te selecteren.
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL.
Het pictogram aangegeven in de afbeelding verschijnt.
Witbalans (l 57)
Lensopening instellen (l 58)
Handmatige sluitertijd (l 58)
Scènefunctie
Bij het opnemen van onderwerpen onder verschillende omstandigheden, selecteert de camera automatisch de meest geschikte sluitertijd en lensopening.
Selecteer het menu. (l 21)
[BASIS] # [Scène stand] # gewenste instelling
Picto-
gram
5
Functie/opnameomstandigheden
Sport
Wordt gebruikt om snelle bewegingen op te nemen.
Portret
Voor opnamen waarbij personen scherp tegen de achtergrond worden afgetekend
Spotlight
Geeft een betere beeldkwaliteit wanneer het onderwerp sterk verlicht is.
Helder licht
Geeft een betere beeldkwaliteit wanneer u opneemt op het strand of in de sneeuw.
Stel [Scène stand] in op [UIT] of zet de AUTO/
MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO om de functie te annuleren.
Sport
Bij het in slow-motion afspelen of het pauzeren
van opgenomen beelden beperkt deze functie het schokken van de camera.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de
video’s schokkerig zijn.
Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of
natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beïnvloeden.
Als u een onderwerp opneemt dat door helder
licht wordt verlicht of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen zichtbaar zijn.
Bij onvoldoende licht werkt de sport-
scènefunctie niet. Het pictogram [5] knippert.
Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan
het beeld gaan trillen.
PHOTO
55
VQT1N52
Page 56
Portret
Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan
het beeld gaan trillen. Stel de scènefunctie in dat geval in op [UIT].
Spotlight
Als het op te nemen onderwerp erg helder is,
kan het onderwerp wit worden en de omtrek extreem donker.
Helder licht
Als het op te nemen onderwerp erg helder is,
kan het opgenomen beeld wit worden.
Handmatig scherpstellen
Als automatisch scherpstellen niet goed functioneert, gebruikt u handmatige scherpstelling.
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL. (l 55)
1 (Als de MF-hulpfunctie wordt gebruikt)
Selecteer het menu. (l 21)
[GEAVANCEERD] # [MF-HULP] # [AAN]
De standaardinstelling van deze functie is
[AAN].
2 Beweeg de schakelaar naar
beneden en stel deze in op FOCUS.
AUTO
MANUAL
FOCUS
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op
FOCUS of AUTO om de automatische scherpstelling te herstellen.
De MF-hulpfunctie werkt niet indien het
zoombereik meer dan 10k is.
Het deel van het scherm dat is vergroot, wordt
niet vergroot op de opname die werkelijk wordt genomen.
Het zebrapatroon verschijnt niet op het deel
van het scherm dat vergroot is wanneer [ZEBRA] op [AAN] staat.
Het pictogram voor handmatige scherpstelling [MF] en het pictogram weergegeven in de afbeelding verschijnen.
3 Beweeg de cursor naar links of
naar rechts om het onderwerp scherp te stellen.
Het midden van het scherm wordt vergroot. Het normale scherm keert ongeveer na 2 seconden terug nadat u klaar bent met scherpstellen. Het midden van het scherm wordt niet vergroot
als [MF-HULP] is ingesteld op [UIT].
56
VQT1N52
Page 57
Witbalans
Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden is het mogelijk dat de automatische witbalansfunctie niet leidt tot natuurlijke kleuren. Stel in dat geval de witbalansinstelling handmatig in.
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL. (l 55)
1 Beweeg de cursor om [ ] te
selecteren.
2 Selecteer de witbalans.
Pictog-
ram
AWB
Stel de witbalansfunctie in op [ ] of zet
de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO om de automatische scherpstelling te herstellen.
Functie/opnameomstandigheden
Automatisch witbalansinstelling
Functie voor binnenopname (bij kunstlicht)
Gloeilampen, halogeenlampen
Buitenopname
Buiten, onbewolkt
Handmatig instellen
Kwik- of natriumlicht, sommige tl-
verlichting
Licht dat wordt gebruikt bij
trouwrecepties in hotels, spotlights in theaters
Zonsopgang, zonsondergang, enz.
AWB
De witbalans handmatig instellen
1 Selecteer [ ], neem een wit object in
beeld.
2 Selecteer [ ].
Als het scherm onmiddellijk zwart wordt en het
pictogram [ ] stopt met knipperen en continu oplicht, is de instelling voltooid.
Als het pictogram [ ] blijft knipperen, kan de
witbalans niet worden ingesteld, omdat het te donker is, enz. Gebruik in dat geval de automatische witbalans.
Als het pictogram [ ] knippert, wordt de
zojuist ingestelde witbalansinstelling opgeslagen. Stel de witbalans opnieuw in zodra de opnameomstandigheden veranderen.
Als u zowel witbalans als diafragma/gain
instelt, dient u eerst de witbalans in te stellen.
57
VQT1N52
Page 58
De sluitertijd/lensopening handmatig instellen
Sluitertijd:
Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten.
Lensopening:
Pas de lensopening aan als het scherm te helder of te donker is.
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL. (l 55)
1 Beweeg de cursor om [ ]
(lensopening) of [ ] (sluitertijd) te selecteren.
2 Stel in.
A Sluitertijd: 1/25 tot 1/8000
Als [SLTR AUT. LANG.] is ingesteld op [UIT],
wordt de sluitertijd ingesteld tussen 1/50 en 1/8000.
Als [25pDIGITAL CINEMA] is ingesteld op
[AAN], wordt de sluitertijd ingesteld tussen 1/25 en 1/8000. (Als [SLTR AUT. LANG.] is ingesteld op [UIT], is het bereik 1/50 tot 1/8000.)
Hoe dichter bij de 1/8000 hoe sneller de
sluitertijd.
B Diafragma/Gain-waarde: CLOSE # (F16 tot F2.0) # OPEN # (0dB tot 18dB)
Waarde dichtbij [CLOSE] resulteert in een
donkerder beeld.
Waarde dichtbij [18dB] resulteert in een
helderder beeld.
Wanneer de diafragmawaarde wordt ingesteld
op helderder dan [OPEN], verandert de gain­waarde.
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op
AUTO om de automatische instelling te herstellen.
Bij het aanpassen van zowel de sluitertijd als
diafragma/gain-waarde, stel dan eerst de sluitertijd in en vervolgens diafragma/gain­waarde.
De sluitertijd handmatig instellen
Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of
natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beïnvloeden.
Als u de sluitertijd handmatig korter maakt, kan
de ruis op het scherm toenemen.
Tijdens het afspelen van beeldmateriaal
waarbij het object zeer helder is of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen optreden. Dit is echter geen defect.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de
video’s schokkerig zijn.
Bij opnamen in een bijzonder lichte omgeving
kan de kleur van het scherm veranderen of kan het scherm gaan flikkeren. In dat geval dient u de sluitertijd handmatig in te stellen op [1/50] of [1/100].
Diafragma/gain handmatig instellen
Als de gain-waarde is gestegen, stijgt ook de
ruis op het scherm.
Afhankelijk van het zoombereik, kan het
diafragma niet worden weergegeven.
58
VQT1N52
Page 59
Voorbereidingen
Opnemen
Afspelen
Reservekopie maken
Met een computer
60 Afspelen
68 Bewerken
74 Met een televisie
Overige
59
VQT1N52
Page 60
Afspelen
Video’s afspelen
1
A Vrijgaveknop
Bedien de functieknop en houdt tegelijkertijd de vrijgaveknop ingedrukt indien u van OFF naar een
andere functie wilt overschakelen.
1 Bedien de functieknop om te
selecteren.
2 Selecteer [ ] (video’s afspelen)
met de cursor.
E Volgende pagina F Weergave-omschakelknop G Scènenummer
De geselecteerde scène wordt op het volledige scherm afgespeeld en het bedieningspictogram verschijnt automatisch op het scherm. Als 9 of meer scènes zijn opgenomen, kunt u
de volgende (of vorige) pagina afbeelden door de cursor naar rechts (of links) te bewegen, of door / te selecteren en vervolgens op de cursor te drukken.
Het scènenummer verandert in het
paginanummer, behalve wanneer miniaturen zijn gekozen.
VIDEO
B Video’s afspelen
3 Kies de scène die u wilt afspelen
en druk op de cursor.
C Miniatuuroverzicht D Vorige pagina
60
VQT1N52
Page 61
Druk op de cursor terwijl de weergave-
VOL
omschakelknop geselecteerd is om de miniaturen weer te geven van de volgende scènes.
(Alle scènes):
Alle scènes afspelen
(Op datum): Scènes afspelen die op een geselecteerde datum zijn opgenomen (l 63)
(Intelligente scèneselectie): Gevonden scènes afspelen die levendig zijn opgenomen (l 63)
Snel vooruitspoelen/snel
terugspoelen met afspelen
Beweeg tijdens het afspelen de cursor naar rechts. (Beweeg de cursor naar links om snel terug te spoelen.)
4 Selecteer de weergavebediening
met de cursor.
1/;: Afspelen/Pauze 6: Snel terugspoelen met afspelen 5: Snel vooruitspoelen met afspelen ∫: Stopt het afspelen en geeft de miniaturen
weer.
De bedieningspictogrammen verdwijnen of
verschijnen zodra het midden van de cursor opnieuw ingedrukt wordt.
Luidsprekervolume-instelling
Beweeg de volumeknop om het volumeniveau van de luidspreker tijdens het afspelen in te stellen.
151515
De snelheid van het snel vooruitspoelen/snel
terugspoelen neemt toe als u de cursor nogmaals beweegt. (De weergave op het scherm verandert van 5 in .)
Normaal afspelen wordt hervat als u de cursor
naar boven beweegt.
De afstandsbediening gebruiken
Druk tijdens het afspelen op 6
PLAY
SEARCH
PAU S E
STILL ADV STILL ADV
of 5 .
SEARCH
Afspelen overslaan (naar het
begin van een scène)
(Bediening is alleen mogelijk via de afstandsbediening.)
Druk op : of 9 van de afstandsbediening tijdens het afspelen.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Naar “r”:
Verhoogt het volume
Naar “s”:
Verlaagt het volume
61
VQT1N52
Page 62
Afspelen in slow-motion
1 Onderbreek het afspelen. 2 Beweeg de cursor naar rechts en houdt
vast. (Beweeg de cursor naar links en houdt vast om slow-motion video’s achteruit af te spelen.)
Normaal afspelen wordt hervat als u de cursor
naar boven beweegt.
Als slow-motion video’s achteruit worden
afgespeeld, worden ze voortdurend getoond op ongeveer 2/3 van de snelheid van normaal afspelen (met een interval van 0,5 seconde).
De afstandsbediening gebruiken
Druk tijdens het afspelen op E of D.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Beeld-voor-beeld afspelen
De opname wordt beeld voor beeld afgespeeld.
1 Onderbreek het afspelen. 2 Beweeg de cursor naar rechts. (Beweeg
de cursor naar links om de beelden één voor één achteruit af te spelen.)
Normaal afspelen wordt hervat als u de cursor
naar boven beweegt.
Als de beelden één voor één achteruit worden
afgespeeld, worden deze steeds met een interval van 0,5 seconden weergegeven.
De afstandsbediening gebruiken
1 Druk op ;.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
2 Druk op E of D.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Compatibiliteit van video’s
De camera maakt gebruik van het AVCHD-
formaat.
Het videosignaal dat met deze camera kan
worden afgespeeld is 1920k1080/50i, 1920k1080/25p of 1440k1080/50i.
Het is mogelijk dat beelden die met een
andere camera zijn opgenomen door deze camera niet worden afgespeeld of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor beelden die met deze camera zijn opgenomen en op een andere camera worden afgespeeld, zelfs al wordt AVCHD ondersteund.
Alleen tijdens normaal afspelen is er geluid.Als de scène langer dan 5 minuten wordt
gepauzeerd, keert het scherm terug naar de miniaturen.
Alle scènes waarvan de miniaturen worden
afgebeeld als kunnen niet worden afgespeeld. Een foutmelding verschijnt en het scherm geeft de miniaturen weer.
Tijdens het afspelen van video’s wordt het
toestel niet uitgeschakeld, ook niet wanneer het LCD-scherm wordt ingeklapt.
De resterende tijd tijdens het afspelen wordt bij
elke scène teruggesteld op “0h00m00s”.
Een ononderbroken opname van
videogegevens op de SD-kaart die groter is dan 4 GB kan tijdelijk worden onderbroken na iedere 4 GB aan videogegevens wanneer deze wordt afgespeeld op een ander apparaat.
62
VQT1N52
Page 63
Video’s afspelen op datum
Beelden met dezelfde datum kunnen achter elkaar worden afgespeeld.
1 Selecteer (Op datum) en druk
vervolgens op de cursor.
2 Selecteer de afspeeldatum en
druk vervolgens op de cursor.
De beelden die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden als miniatuur weergegeven. Beweeg de cursor naar boven of beneden om
de afspeeldatum te selecteren. Beweeg de cursor naar links om de laatste datum van de vorige maand te selecteren en beweeg de cursor naar rechts om de laatste datum van de volgende maand te selecteren.
3 Kies de scène die u wilt afspelen
en druk op de cursor.
Zelfs als beelden op dezelfde dag zijn
opgenomen, worden deze in de onderstaande gevallen gescheiden gerangschikt.
jAls het aantal scènes de 99 overschrijdt jIndien de SD-kaart is gerepareerd jAls de instelling van [25pDIGITAL CINEMA]
is veranderd
jAls de opname-instelling werd veranderd
van HA/HG/HX naar HE HA/HG/HX
* –1, –2... wordt toegevoegd aan de
opnamedatum afgebeeld op het scherm.
*
*
*
, of van HE naar
Intelligente scèneselectie
(Goed opgenomen delen eruit halen om af te spelen)
Video’s worden afgespeeld na het overslaan van bepaalde delen die mogelijk niet duidelijk zijn opgenomen, bijvoorbeeld door camerabewegingen of onscherpe scènes.
1 Selecteer (Intelligente
scèneselectie) en druk vervolgens op de cursor.
2 Kies de scène die u wilt afspelen
en druk op de cursor.
Selecteer (Alle scènes) en druk op de
cursor om alle opgenomen scènes achtereenvolgens af te spelen.
Het afspelen van alle scènes keert terug als de
camera wordt uitgeschakeld of de functieknop wordt bediend.
Selecteer (Alle scènes) en druk op de
cursor om alle opgenomen scènes achtereenvolgens af te spelen.
Selecteer (Op datum) en druk op de
cursor om de intelligente scèneselectie te activeren op de gewenste datum (l 63).
Om terug te keren naar de intelligente
scèneselectie voor alle scènes, selecteert u
(Alle scènes) met de cursor en drukt u
vervolgens op de cursor.
VQT1N52
63
Page 64
Video’s opgenomen onder de volgende
omstandigheden worden verwijderd
jWanneer de camera snel is bewogen jWanneer de camera trilde jWanneer het onderwerp tegenlicht heeft jWanneer de scènes te donker zijn jWanneer de camera ondersteboven en niet
in de normale horizontale positie wordt gehouden
jWanneer het onderwerp onscherp is
Maximaal 9 delen kunnen worden verwijderd
uit een enkele scène.
Als video’s worden overgeslagen, hapert het
beeld even.
De positie van de delen die worden verwijderd
kan verschillen afhankelijk van het soort opname, waarbij soms geen delen worden verwijderd.
Het afspelen van alle scènes keert terug als de
camera wordt uitgeschakeld of de functieknop wordt bediend.
Voor gegevens die naar de computer worden
gekopieerd of op een medium worden geschreven door video’s te selecteren, of worden bewerkt met de eenvoudige bewerkingsfunctie van HD Writer 2.5E, is de intelligente scèneselectie uitgeschakeld.
Opnieuw afspelen
Afspelen hervatten
Indien het afspelen van een scène halverwege is gestopt, kan het afspelen worden hervat op het punt waar het is gestopt.
Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO SETUP] # [HERH AFSP.] # [AAN]
Indien het afspelen van een video is gestopt, verschijnt [ ] op het miniatuur van de gestopte scène. Stel [HERH AFSP.] in op [UIT] om het afspelen
hervatten te annuleren.
Het opgeslagen punt van waar het afspelen
hervat dient te worden, wordt verwijderd zodra de camera wordt uitgeschakeld of de functieknop wordt bediend.
Zodra de laatste beelden zijn afgespeeld, wordt opnieuw begonnen met de eerste beelden.
Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO SETUP] # [Herh.afsp.] # [AAN]
Het pictogram [ ] wordt op het miniatuuroverzicht en op de volledig­schermweergave afgebeeld. Alle scènes op de SD-kaart worden
herhaaldelijk afgespeeld. (Als het afspelen is ingesteld op , worden alle scènes die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, herhaaldelijk afgespeeld.)
Stel [Herh.afsp.] in op [UIT] om het opnieuw
afspelen te annuleren.
64
VQT1N52
Page 65
Afspelen
H
Foto’s bekijken
2
A Vrijgaveknop
Bedien de functieknop en houdt tegelijkertijd de vrijgaveknop ingedrukt indien u van OFF naar een
andere functie wilt overschakelen.
1 Bedien de functieknop om te
selecteren.
3 Selecteer de foto die u wilt
bekijken en druk op de cursor.
PHOTO
2 Selecteer [ ] (foto’s bekijken)
met de cursor.
B Foto’s bekijken
C D
E
G
C Afspeelfunctie-keuzetoets D Miniatuuroverzicht E Vorige pagina F Volgende pagina G Fotonummer H Map-/bestandsnaam
F
65
VQT1N52
Page 66
De geselecteerde foto wordt op het volledige scherm weergegeven en het bedieningspictogram verschijnt automatisch op het scherm. Als 9 of meer foto’s zijn opgenomen, kunt u de
volgende (of vorige) pagina afbeelden door de cursor naar rechts (of links) te bewegen, of door / te selecteren en vervolgens op de cursor te drukken.
Het fotonummer verandert in het
paginanummer, behalve wanneer miniaturen zijn gekozen.
Selecteer de afspeelfunctie-keuzetoets en druk
op de cursor om het scherm van de volgende foto’s te veranderen in het miniatuuroverzicht.
(Alle scènes): Alle foto’s afspelen
(Op datum): Foto’s afspelen die zijn opgenomen op de geselecteerde datum (l 67)
4 Selecteer de weergavebediening
met de cursor.
1/;: Diavoorstelling (foto’s op
nummervolgorde bekijken) starten/ onderbreken.
2;: Vorige foto bekijken. ;1: Volgende foto bekijken. ∫: Stopt het afspelen en geeft de miniaturen
weer.
De bedieningspictogrammen verdwijnen of
verschijnen zodra het midden van de cursor opnieuw ingedrukt wordt.
Compatibiliteit van foto’s
Deze camera voldoet aan de standaard
DCF (Design rule for Camera File system) die is vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Het bestandsformaat van foto’s dat door
deze camera wordt ondersteund is JPEG. (Niet alle JPEG-bestanden kunnen worden bekeken.)
Bij het bekijken van een foto die niet
standaard is, wordt de map-/bestandsnaam mogelijk niet weergegeven.
Het is mogelijk dat foto’s die op een andere
camera zijn opgenomen met deze camera niet kunnen worden bekeken of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor foto’s die op deze camera zijn opgenomen en met een andere camera worden bekeken.
66
VQT1N52
Alle foto’s waarvan de miniaturen worden
afgebeeld als kunnen niet worden bekeken. Een foutmelding verschijnt en het scherm geeft de miniaturen weer.
Tijdens het bekijken van foto’s wordt het
toestel niet uitgeschakeld, ook niet wanneer het LCD-scherm wordt ingeklapt.
Page 67
Foto’s bekijken op datum
Foto’s opgenomen op dezelfde datum kunnen achter elkaar worden bekeken.
1 Selecteer (Op datum) en druk
vervolgens op de cursor.
2 Selecteer de afspeeldatum en
druk vervolgens op de cursor.
De foto’s die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden als miniatuur weergegeven. Beweeg de cursor naar boven of beneden om
de afspeeldatum te selecteren. Beweeg de cursor naar links om de laatste datum van de vorige maand te selecteren en beweeg de cursor naar rechts om de laatste datum van de volgende maand te selecteren.
Zelfs als foto’s op dezelfde dag zijn
opgenomen, worden deze in de onderstaande gevallen gescheiden gerangschikt.
jAls het aantal foto’s de 999 overschrijdt jAls beelden zijn opgenomen in de HD Hi-
Speed Burst-opnamefunctie ([ ] wordt weergegeven voor de datum in de scènelijst op datum).
3 Selecteer de foto die u wilt
bekijken.
Selecteer (Alle scènes) en druk op de
cursor om alle opgenomen foto’s achter elkaar te bekijken.
Het bekijken van alle foto’s keert terug als de
camera wordt uitgeschakeld of de functieknop wordt bediend.
67
VQT1N52
Page 68
Bewerken
Scènes/foto’s verwijderen
1
Belangrijk: De verwijderde scènes/foto’s kunnen niet worden hersteld.
¬Bedien de functieknop om te selecteren.
Verwijderen door de afgespeelde beelden te controleren
Druk op terwijl scènes of foto’s die u wilt verwijderen afspeelt of bekijkt. Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
Meerdere scènes/foto’s vanaf het miniatuuroverzicht verwijderen
1 Druk op als het
miniatuuroverzicht wordt weergegeven.
2 Beweeg de cursor om [KIES] of
[ALLE SCÈN.] te selecteren, en druk vervolgens op de cursor.
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor. jAls het afspelen is ingesteld op :
Alle scènes of foto’s
jAls het afspelen is ingesteld op :
Alle scènes of foto’s opgenomen op de geselecteerde datum
3 (Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Selecteer de scène/foto die u wilt verwijderen, en druk vervolgens op de cursor.
VIDEO
PHOTO
Als [ALLE SCÈN.] is geselecteerd, worden de
volgende scènes/foto’s op de SD-kaart verwijderd, behalve de beveiligde scènes/ foto’s. Als de bevestigingsmelding verschijnt,
68
VQT1N52
Om de selectie van een scène/foto ongedaan
te maken, drukt u nogmaals op de cursor.
U kunt maximaal 99 scènes om te verwijderen
selecteren.
Page 69
4 (Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Druk op .
Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
(Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Andere scènes verwijderen
Herhaal de stappen 3 en 4.
Bewerken voltooien
Druk op MENU.
U kunt ook scènes verwijderen door op MENU
te drukken, en vervolgens [EDIT SCÈNE] # [VERWIJD.] # [ALLE SCÈN.] of [KIES] te selecteren.
U kunt ook foto’s verwijderen door op MENU te
drukken, en vervolgens [BEELDINST.] # [VERWIJD.] # [ALLE SCÈN.] of [KIES] te selecteren.
Als het afspelen is ingesteld op
[INTEL. SCENE], kunnen geen scènes worden verwijderd.
Om een ongewenst deel van een scène te
wissen, knipt u de scène eerst in tweeën, waarna u het ongewenste deel wist. (l 70)
Scènes/foto’s die niet kunnen worden
afgespeeld/bekeken (de miniaturen worden weergegeven als [ ]), kunnen niet worden verwijderd.
Open de afdekking van de SD-kaart niet
tijdens het verwijderen van scènes of foto’s vanaf de SD-kaart. Het verwijderen wordt anders onderbroken.
Als [ALLE SCÈN.] is geselecteerd en er staat
een groot aantal scènes of foto’s op de SD­kaart, kan het verwijderen enige tijd in beslag nemen.
Schakel tijdens het verwijderen de camera niet
uit.
Tijdens het verwijderen van scènes/foto’s
gebruikt u een accu met voldoende lading of de netadapter.
Als u scènes opgenomen op andere producten
of foto’s die voldoen aan de DCF-norm verwijdert met deze camera, is het mogelijk dat alle gerelateerde gegevens aan deze scènes/ foto’s worden verwijderd.
Als foto’s worden verwijderd die door andere
producten op een SD-kaart zijn opgenomen, is het mogelijk dat een foto (anders dan JPEG), die niet kan worden bekeken met deze camera, wordt verwijderd.
69
VQT1N52
Page 70
Bewerken
2
Om een overbodig deel van een scène te verwijderen, knipt u eerst de scène en wist u vervolgens het overbodige deel.
¬Selecteer [ ] (video’s afspelen) terwijl de functieknop op staat. (l 60)
1 Selecteer het menu. (l 21)
[EDIT SCÈNE] # [KNIP] # [Instel.]
Een scène knippen om te wissen
VIDEO
Meer scènes knippen
Herhaal de stappen 2 en 3 alvorens het knippen te voltooien in stap 4.
2 Selecteer de scène die u in
tweeën wilt knippen, en druk vervolgens op de cursor.
3 Selecteer [ ] om het knippunt
in te stellen.
Met behulp van afspelen in slow-motion of
beeld-voor-beeld, kunt u gemakkelijk het punt zoeken waarop u de scène in tweeën wilt knippen. (l 62)
Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
4 Druk op MENU om het knippen te
voltooien.
5 Verwijder de overbodige scène.
(l 68)
Alle knippunten wissen
[KNIP] # [Alles annul.]
Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
Alle knippunten die op dit toestel zijn ingesteld
worden gewist.
De scènes die zijn gewist na het knippen
kunnen niet worden teruggehaald.
Als het afspelen is ingesteld op
[INTEL. SCENE], kunnen geen scènes worden geknipt.
Scènes kunnen niet meer worden geknipt als
het maximumaantal van 3998 is bereikt, of als het aantal scènes dat is afgespeeld op een geselecteerde datum het maximumaantal van 99 heeft bereikt.
Het kan onmogelijk zijn scènes te knippen die
zeer kort zijn.
Als beelden die zijn geknipt vervolgens
afgespeeld worden op een ander apparaat, kunnen de punten waar de scènes aan elkaar gezet zijn onduidelijk zijn.
Gegevens die zijn vastgelegd of bewerkt op
een ander toestel kunnen niet geknipt worden en de knippunten kunnen niet gewist worden.
Als [Alles annul.] is geselecteerd, worden
knippunten van alle scènes gewist en het toestel keert terug naar de instelling waarin alle scènes worden afgespeeld zelfs als u ervoor heeft gekozen de scènes op datum af te spelen.
70
VQT1N52
Page 71
Bewerken
Scènes/foto’s beveiligen
3
VIDEO
Scènes/foto’s kunnen worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk kunnen worden verwijderd.
(Ook al beveiligt u enkele scènes/foto’s op een SD-kaart, als u de SD-kaart gaat formatteren, worden ze verwijderd.)
¬Bedien de functieknop om te selecteren.
1 Selecteer het menu. (l 21)
[VIDEO SETUP] of [BEELDINST.] # [SCÈNE BEV.] # [JA]
2 Selecteer de scène/foto die u wilt
beveiligen, en druk vervolgens op de cursor.
PHOTO
Het pictogram [ ] wordt afgebeeld en de scène/foto is beveiligd. Druk nogmaals op de cursor om de instelling te
annuleren.
U kunt 2 of meer scènes/foto’s tegelijk
beveiligen.
Druk op MENU om de instellingen te voltooien.
Als het afspelen is ingesteld op
[INTEL. SCENE] tijdens het afspelen van video’s, kunnen scènes niet worden beveiligd.
71
VQT1N52
Page 72
Bewerken
DPOF-instelling
4
U kunt de gegevens van de geselecteerde af te drukken foto’s en het aantal exemplaren (DPOF­gegevens) op de SD-kaart opslaan.
¬Selecteer [ ] (foto’s afspelen) terwijl de functieknop op staat. (l 65)
Wat is DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) is een formaat dat gebruikers van een digitale camera in staat stelt in te stellen welke beelden die op een SD­kaart zijn opgenomen moeten worden afgedrukt, tezamen met informatie over het aantal afdrukken dat moet worden gemaakt. (Merk op dat niet alle winkels met afdrukservice op dit moment deze functie ondersteunen.)
1 Selecteer het menu. (l 21)
[BEELDINST.] # [DPOF Inst.] # [Instel.]
2 Selecteer de foto die u wilt
instellen en druk vervolgens op de cursor.
Druk op MENU om de instellingen te voltooien.
Alle DPOF-instellingen annuleren
Selecteer het menu. (l 21)
[DPOF Inst.] # [Alles annul.]
Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
Maak de DPOF instellingen op deze camera.In combinatie met de DPOF-instellingen is het
niet mogelijk de opnametijd aan de af te drukken foto’s toe te voegen.
PHOTO
3 Selecteer het aantal afdrukken en
druk vervolgens op de cursor.
Stel het aantal afdrukken in op [0] om de
instelling te annuleren.
Het is ook mogelijk meerdere bestanden
achtereenvolgens te selecteren.
72
VQT1N52
Page 73
Bewerken
Formatteren
5
VIDEO
Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op die SD-kaart verloren gaan. Maak en reservekopie van belangrijke gegevens op een computer, DVD, enz.
PHOTO
1 Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [FORMATTEREN] # [JA]
Schakel dit toestel niet uit en haal de SD-kaart er niet uit tijdens het formatteren. Stel het toestel niet
bloot aan trillingen of schokken.
Gebruik dit toestel voor het formatteren van SD-kaarten. Formatteer een SD-kaart niet op een ander apparaat, zoals een computer. De kaart kan dan mogelijk niet in deze camera worden gebruikt.
Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
Als het formatteren is voltooid, drukt u op
MENU om het instructiescherm te verlaten.
73
VQT1N52
Page 74
Met een televisie
1
De video’s en foto’s die met deze camera zijn opgenomen, kunnen op een televisiescherm worden afgebeeld.
Controleer de aansluitingen op uw televisie en gebruik een kabel die past op de aansluitingen. De beeldkwaliteit verschilt afhankelijk van de gebruikte aansluiting.
1 Hoge kwaliteit 2 HDMI-aansluiting 3 Component-aansluiting 4 Video-aansluiting
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu voortijdig leeg raakt.
Gebruik de meegeleverde component-kabel om het toestel aan te sluiten op de component-
aansluiting van uw televisie, en gebruik de meegeleverde AV-kabel om het toestel aan te sluiten op de video-aansluiting. Wij adviseren u de volgende HDMI-minikabels van Panasonic te gebruiken om het toestel aan te sluiten op de HDMI-aansluiting.
Video’s/foto’s bekijken op uw televisie
VIDEO
1 Sluit dit toestel aan op een televisie.
A HDMI-minikabel
(optioneel)
B Component-kabel
(meegeleverd)
C AV-kabel (meegeleverd)
Opnamekwaliteit
1 High-definitionbeelden
indien aangesloten op de HDMI-aansluiting
2 High-definitionbeelden
indien aangesloten op een component-aansluiting die compatibel is met 1080i Standaardbeelden indien aangesloten op een component-aansluiting die
A/V
compatibel is met 576i
3 Standaardbeelden indien
aangesloten op een video­aansluiting
PHOTO
74
VQT1N52
A/V
Page 75
Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd.We raden u aan HDMI-minikabels (optioneel) van Panasonic te gebruiken.
Onderdeelnummers: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Gebruik alleen de meegeleverde component-kabels.De component-aansluiting is enkel voor het weergeven van beelden. Vergeet daarom niet om ook de
AV-kabel aan te sluiten. (Het is niet nodig de gele stekker aan te sluiten.)
Gebruik alleen de meegeleverde AV-kabels.
2 Selecteer de video-ingang van de televisie waarop dit toestel is
aangesloten.
Voorbeeld:
Selecteer het [HDMI]-kanaal met een HDMI-minikabel. Selecteer het [Component]-kanaal met een component-kabel. Selecteer het [Video 2]-kanaal met een AV-kabel. (De naam van het kanaal verschilt afhankelijk van de aangesloten televisie.)
3 Zet de functieknop op om af te spelen.
De beelden plus het geluid worden nu afgespeeld op de televisie.
Kabels Referenties
A HDMI-minikabel (optioneel) Aansluiten met een HDMI-minikabel (l 77)
B Component-kabel
(meegeleverd)
Luisteren met 5.1 channel sound (l 78)Afspelen met VIERA Link (HDAVI Control
Aansluiten met een component-kabel (l 78)
) (l 79)
Het beeld of geluid van de camera wordt niet op de televisie afgespeeld
Controleer de aansluitingen.Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd.Controleer de video- en geluidsinstellingen van de televisie. (Raadpleeg de handleiding bij
uw televisie voor meer informatie.)
Controleer [HDMI RESOLUTIE] als u hebt aangesloten met een HDMI-minikabel. (l 77)
VQT1N52
75
Page 76
Het bekijken van beelden met een
beeldverhouding van 16:9 op een normale televisie (4:3)
Als video’s of foto’s opgenomen op de camera worden afgespeeld met een beeldverhouding van 16:9 op een televisie met een beeldverhouding van 4:3 kunnen de beelden op het scherm horizontaal in elkaar worden gedrukt. Wijzig in dat geval de menu-instellingen om de beelden in de originele beeldverhouding af te spelen. (Afhankelijk van de instellingen van televisie, is het mogelijk dat de beelden niet juist worden weergegeven. Raadpleeg de handleiding bij uw televisie voor meer informatie.)
Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [TV Beeldformaat] # [4:3]
Voorbeeld van beelden met een beeldverhouding van 16:9 op een normale televisie (4:3)
[TV Beeldformaat]-instelling
[16:9] [4:3]
Als een breedbeeldtelevisie is aangesloten,
stelt u de beeldverhouding van de televisie in. (Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de televisie.)
Scherminformatie weergeven op
de televisie
Wanneer op EXT DISPLAY op de afstandsbediening wordt gedrukt, kan de informatie die op het LCD-scherm wordt afgebeeld (bedieningspictogrammen, tijdcode, enz.) op het televisiescherm worden weergegeven.
START/
PHOTO
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
Druk nogmaals op de knop om de gegevens te
verwijderen.
Het scherm van de camera verandert niet.
Als u aansluit met een HDMI-minikabel, moet u
aansluiten op een HDMI-ingang. Sluit niet aan op een HDMI-uitgang op andere producten.
Als u aansluit met een component-kabel, moet
u tevens de AV-kabel aansluiten. (Plaats het in deze audio-ingang voor de component-aansluiting.)
Als een HDMI-minikabel en AV-kabel
tegelijkertijd zijn aangesloten, krijgt de uitvoer van de HDMI-minikabel de prioriteit.
Als de component-kabel en AV-kabel
tegelijkertijd zijn aangesloten, krijgt de uitvoer van de component-kabel voor beeldweergave de prioriteit.
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
Ga naar de volgende supportsite voor informatie over de Panasonic televisies waarin u direct een SD-kaart in de kaartgleuf kunt plaatsen en vervolgens kunt afspelen. http://panasonic.net/
Voor meer informatie betreffende het afspelen, raadpleeg de handleiding bij uw televisie.
76
VQT1N52
Page 77
Aansluiten met een HDMI-minikabel
Wat is HDMI?
HDMI is de interface van de toekomst voor digitale apparatuur. Als de camera is aangesloten op een apparaat dat HDMI compatibel is, kunnen audio en video met een digitaal signaal worden overgebracht. Als u de camera aansluit op een HDMI-compatibele high-definitiontelevisie en de high-definitionbeelden worden afgespeeld, kunt u genieten van uw opname in een hoge resolutie en met een geluid van hoge kwaliteit. Als u de camera aansluit op een Panasonic-televisie die compatibel is met VIERA Link, zijn gekoppelde bedieningen (VIERA Link) mogelijk. (l 79)
Selecteer de gewenste methode van HDMI-uitvoer wanneer u een HDMI-minikabel (optioneel) gebruikt.
Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [HDMI RESOLUTIE] # gewenste instelling
[AUTO]: De uitgangsresolutie wordt automatisch ingesteld op basis van de informatie van de
[1080i]: [576p]:
1080i
Dit is een interlaced-scanmethode die 1080 lijnen scant om high-definitionbeelden weer te geven. De 1080 beschikbare scanlijnen worden in tweeën gedeeld en beurtelings om de 1/50 seconde op het scherm getekend. Het aantal beschikbare scanlijnen is bijna het dubbele van de 576 scanlijnen die eerder werden gebruikt bij standaardbeelden. De beelden zijn nu veel duidelijker en hebben vollere kleuren.
576p
Dit is een progressive-scanmethode die alle 576 beschikbare scanlijnen achter elkaar en om de 1/50 seconde op het scherm tekent. Deze scanmethode beperkt de flikkering aangezien de scanlijnen niet beurtelings op het scherm worden getekend, zoals bij de interlaced-scanmethode.
576i
Dit is een interlaced-scanmethode waarbij de 576 beschikbare scanlijnen in tweeën worden gedeeld en beurtelings om de 1/50 seconde op het scherm worden getekend.
Interlaced-scanmethode/ progressive-scanmethode
De vroegere videosignalen (PAL) werden 576i (i staat voor interlaced) genoemd, terwijl een videosignaal met een hoge densiteit dat het aantal scanlijnen verdubbelt 576p wordt genoemd (p staat voor progressive). De component-aansluiting en de HDMI-miniaansluiting van deze camera zijn ook compatibel met high-definitionbeelduitvoer 1080i. Het bezitten van een compatibele televisie is noodzakelijk als u wilt genieten van progressive-beelden en high-definitionbeelden.
aangesloten televisie.
Informatie van de aangesloten televisie Uitgangsresolutie
720p, 1080i 1080i
Overig 576p
Voor de uitvoering wordt de interlaced-scanmethode met 1080 beschikbare scanlijnen gebruikt. Voor de uitvoering wordt de progressive-scanmethode met 576 beschikbare scanlijnen gebruikt.
Als de beelden niet op de televisie worden weergegeven terwijl de instelling [AUTO] is, verandert u
de scanmethode naar [1080i] of [576p] waardoor de beelden wel op de televisie worden weergegeven. (Lees de gebruiksaanwijzing van de televisie.)
VQT1N52
77
Page 78
Luisteren met 5.1 channel sound
Als u de camera en de AV-versterker met HDMI-aansluiting aansluit door middel van een HDMI­minikabel en vervolgens afspeelt, kunt u luisteren naar 5.1 channel sound opgenomen met de ingebouwde microfoons. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie, AV-versterker, speakers en televisie voor meer
informatie over het aansluiten.
Als u de camera aansluit op een Panasonic-AV-versterker en een Panasonic-televisie die compatibel
zijn met VIERA Link, zijn gekoppelde bedieningen (VIERA Link) mogelijk. (l 79)
Het toestel kan niet worden aangesloten op de optische, digitale kabel. Sluit het toestel aan op een
AV-versterker met HDMI-aansluitingen.
Aansluiten met een component-kabel
Als de camera is aangesloten op de televisie met een component-kabel, kunnen de uitgangsinstellingen van de camera worden gewijzigd. Stel zodanig in dat de uitgang op de televisie overeenkomt met die van de camera.
Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [COMPONENT] # gewenste instelling
[576i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die compatibel is met
576i. (Speelt af in standaardkwaliteit.)
[1080i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die compatibel is met
1080i. (Speelt af in high-definitionkwaliteit.)
78
VQT1N52
Page 79
Met een televisie
2
Wat is VIERA Link?
Met deze functie kunt u de afstandsbediening van de Panasonic-televisie gebruiken voor eenvoudige
bedieningen wanneer de camera is aangesloten aan een VIERA Link-compatibel apparaat met een HDMI­minikabel (optioneel) voor automatische gekoppelde bedieningen. (Niet alle bedieningen zijn mogelijk.)
VIERA Link is een unieke functie van Panasonic op basis van een HDMI-bedieningsfunctie,
waarbij gebruik wordt gemaakt van de standaardspecificatie HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Gekoppelde bedieningen met HDMI CEC-compatibele apparatuur die is geproduceerd door andere bedrijven worden niet gegarandeerd. Als u apparaten gemaakt door andere fabrikanten gebruikt die compatibel zijn met VIERA Link, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparaten.
Deze camera is compatibel met VIERA Link Vers.3. VIERA Link Vers. 3 is de nieuwste Panasonic versie en is eveneens compatibel met bestaande Panasonic VIERA Link apparatuur. (vanaf december 2007)
Afspelen met VIERA Link (HDAVI Control
)
VIDEO
PHOTO
Sluit dit toestel aan op een Panasonic-televisie die compatibel is met VIERA Link met behulp van een HDMI-minikabel en bedien het vervolgens de afstandsbediening van de televisie.
Instelling op dit toestel
¬Zet de functieknop op .
Selecteer het menu. (l 21)
[INSTELLEN] # [VIERA Link] # [AAN]
De standaardinstelling is [AAN].
Weergavebediening van de televisie met de afstandsbediening
1) 2)
DISPLAY ON/OFF
A HDMI-minikabel (optioneel) B
Panasonic Televisie compatibel met VIERA Link
HDMI IN
B
1) Beweeg de cursor naar boven, onder, links of rechts om een af te spelen scène of bestand te selecteren. Druk vervolgens op het midden van de cursor om uw keuze te bevestigen.
2) Bedien de bedieningspictogrammen die op de televisie worden weergegeven met behulp van de afstandsbediening van de televisie.
A Bedieningspictogrammen B Weergave bedieningspictogrammen C Bedieningspictogrammen annuleren
Bedieningspictogrammen weergeven/annuleren
D
VQT1N52
C
D
79
Page 80
De afspeelfunctie werkt hetzelfde als op deze camera.
jAfspelen van video’s (l 60) jBekijken van foto’s (l 65)
Als de televisie twee of meer HDMI-ingangsaansluitingen heeft, adviseren wij u dit toestel aan te
sluiten op HDMI2 of HDMI3.
VIERA Link moet zijn ingeschakeld op de aangesloten televisie. (Zie voor meer informatie over het
instellen, enz., de gebruiksaanwijzing van de televisie.)
Indien u geen VIERA Link gebruikt, moet [VIERA Link] op [UIT] worden gezet.
Overige gekoppelde bedieningen
Uitschakelen:
Als u gebruik maakt van de afstandsbediening om de televisie uit te schakelen, zal ook de camera worden uitgeschakeld. (Tijdens het opnemen van video’s, formatteren, verwijderen, herstellen of aansluiting van het toestel op een computer met een USB-kabel, zal het toestel niet worden uitgeschakeld.)
Automatische overschakeling van kanalen:
Als de camera is gekoppeld met behulp van een HDMI-minikabel en het apparaat wordt daarna ingeschakeld, schakelt het kanaal van de televisie automatisch over naar het beeldscherm van de camera. Als de televisie op standby staat, wordt het toestel automatisch ingeschakeld (als [Set] is geselecteerd voor de [Power on link]-instelling van de televisie). Afhankelijk van de HDMI-aansluiting van de televisie, is het mogelijk dat het kanaal niet automatisch
overschakelt. Gebruik in dat geval de afstandsbediening van de televisie om van kanaal te wisselen. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer informatie over het overschakelen.)
Als VIERA Link niet juist functioneert, raadpleegt u pagina 115.
Als u niet zeker weet of uw televisie en AV-versterker VIERA Link-compatibel zijn, lees dan de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
Beschikbare gekoppelde bedieningen tussen dit toestel en een Panasonic-televisie verschillen
afhankelijk van het type Panasonic-televisie, zelfs als ze compatibel zijn met VIERA Link. Zie de gebruiksaanwijzing van de televisie voor de bedieningen die worden ondersteund.
Het gebruik van het apparaat is niet mogelijk met een kabel die niet gebaseerd is op de HDMI-
standaard. We raden u aan HDMI-minikabels (optioneel) van Panasonic te gebruiken. Onderdeelnummers: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
80
VQT1N52
Page 81
Voorbereidingen
Opnemen
Afspelen
Reservekopie maken
Met een computer
82 Met andere producten
Overige
81
VQT1N52
Page 82
Met andere producten
1
Video’s en foto’s die met deze camera zijn opgenomen kunnen worden gekopieerd naar een DVD door de DVD-brander VW-BN1 (optioneel) aan te sluiten op dit toestel met behulp van een Mini AB-USB­kabel (meegeleverd met VW-BN1). De gekopieerde DVD kan tevens worden afgespeeld. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander over de juiste bediening ervan.
DVD-brander aansluiten voor kopiëren/afspelen van discs
VIDEO
PHOTO
Voorbereidingen voor het kopiëren/afspelen
We adviseren u de DVD-brander VW-BN1 van Panasonic te gebruiken.
Over discs die kunnen worden gebruikt voor kopiëren
Nieuwe* discs van 12 cm diameter (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL)
U kunt niet kopiëren naar discs van 8 cm diameter of naar iRW/iR/iR DL/CD-RW/CD-R.Wij adviseren u de discs te gebruiken die zijn aanbevolen in de gebruiksaanwijzing van de DVD-
brander. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander voor informatie over aanbevolen discs, het hanteren van discs, enz.
* U kunt niet opnemen op een disc die reeds eerder is gebruikt. Echter, wanneer een DVD-RAM of
DVD-RW wordt geformatteerd, kunt u deze vervolgens gebruiken om op te kopiëren.
1 Sluit de netadapter (meegeleverd met VW-BN1) aan op de DVD-brander.
U kunt de DVD-brander niet van voeding voorzien vanaf dit toestel.
2 Sluit deze camera aan op de netadapter en zet de functieknop op .
Bij gebruik van een accu kan het toestel niet worden gebruikt als het op een DVD-brander is
aangesloten.
3 Sluit dit toestel aan op de DVD-brander met behulp van een Mini AB-USB-
kabel (geleverd met VW-BN1).
A Mini AB-USB-kabel (geleverd met VW-BN1) B DVD-brander (optioneel)
Steek de stekkers zo ver mogelijk in.
82
VQT1N52
Page 83
4 Plaats de disc in de DVD-brander.
5 (Tijdens het kopiëren)
Selecteer [DISC BRANDEN] en druk op de cursor.
(Tijdens het afspelen)
Selecteer [DISC AFSPELEN] en druk op de cursor.
Raadpleeg pagina 86 over hoe u gekopieerde discs kunt afspelen.
Kopiëren naar discs
Video’s worden gekopieerd als high-definitionbeelden van AVCHD-formaat.Wij adviseren u het benodigde aantal disc waarop kan worden gekopieerd (l 82) en
reservediscs voor te bereiden.
U kunt niet vanaf meerdere SD-kaarten kopiëren naar 1 disc.U kunt niet zowel video’s als foto’s naar één en dezelfde disc kopiëren.Controleer of audiobeveiliging is ingesteld op [AAN] alvorens de gegevens te kopiëren. Wij adviseren
u de audiobeveiliging in te stellen op [AAN] voordat u de gegevens kopieert. (l 87)
1 Sluit dit toestel aan op de DVD-
brander als voorbereiding op het kopiëren. (l 82)
2 Selecteer het item en druk op de
cursor.
[ALLE SCÈNES]:
Hiermee kunt u alle scènes in één keer kopiëren. (Aangezien video’s en foto’s naar verschillende discs worden gekopieerd, zijn 2 of meer discs nodig.) Ga naar stap 6.
[SCÈNES KIEZEN]:
Hiermee kunt u de scènes selecteren die moeten worden gekopieerd.
[DATUM SELECT]:
Hiermee kunt u de datum selecteren van de scènes die moeten worden gekopieerd.
3 (Alleen als [SCÈNES KIEZEN]/
[DATUM SELECT] is geselecteerd in stap 2)
Selecteer [VIDEO] of [FOTO], en druk vervolgens op de cursortoets.
83
VQT1N52
Page 84
4 (Alleen als [SCÈNES KIEZEN] is
geselecteerd in stap 2)
Selecteer de scène die u wilt kopiëren en druk op de cursor.
5 (Alleen als [SCÈNES KIEZEN] is
geselecteerd in stap 2)
Selecteer [START] en druk op de cursor.
Als de cursor opnieuw wordt ingedrukt, wordt
de selectie van de scène geannuleerd.
U kunt maximaal 99 scènes achter elkaar
selecteren.
(Alleen als [DATUM SELECT] is geselecteerd in stap 2)
Selecteer de datum waarvan u de scènes wilt kopiëren en druk op de cursor.
Als opnieuw op de cursor wordt gedrukt, wordt
de selectie van de datum geannuleerd.
U kunt maximaal 99 datums tegelijk
selecteren.
Beweeg de cursor naar boven of beneden om
de afspeeldatum te selecteren. Beweeg de cursor naar links om de laatste datum van de vorige maand te selecteren en beweeg de cursor naar rechts om de laatste datum van de volgende maand te selecteren.
(Alleen als [DATUM SELECT] is geselecteerd in stap 2)
Druk op MENU.
MENU
6 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
A
A Het aantal schijfjes dat benodigd is om de
opname te kopiëren.
Volg de instructies op het scherm voor het
verwisselen van discs als er 2 of meer discs nodig zijn voor het kopiëren.
Een melding wordt afgebeeld die aangeeft dat
het kopiëren klaar is. Haal de disc eruit en koppel de Mini AB-USB-kabel los van dit toestel.
Nadat het kopiëren klaar is, kan de disc alleen
nog worden afgespeeld en is verder kopiëren niet meer mogelijk.
Als u de oorspronkelijke gegevens op de SD-kaart wilt wissen nadat ze gekopieerd zijn, speelt u alle gekopieerde discs af om te controleren of ze correct gekopieerd zijn voordat u de oorspronkelijke gegevens wist. (l 86)
84
VQT1N52
Page 85
Belangrijk:
Als dit toestel is aangesloten op een optionele DVD-brander om een disc te kopiëren, mag u
geen disc waarop video’s staan plaatsen in een apparaat dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige gevallen blijft de disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander apparaat, kan een
mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc te formatteren. Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden gewist en niet meer kunnen worden hersteld.
Over de tijd die het bij benadering duurt om naar een disc te kopiëren
Video’s kopiëren met gebruik van de volledige ruimte op een disc
Disctype Kopieertijd
DVD-RAM Ca. 50 min tot 80 min
DVD-RW
Om 600 foto’s (ong. 600 MB) te kopiëren
Een DVD-R DL heeft twee lagen waarop kan worden opgenomen waardoor de kopieertijd circa 2
tot 3 keer zo lang is als van een DVD-R. Afhankelijk van de volgende omstandigheden, kan de tijd voor het kopiëren langer zijn dan hiervoor
vermeld. Wacht totdat een melding wordt afgebeeld die aangeeft dat het kopiëren klaar is.
jHet aantal opgenomen scènes:
jAls de temperatuur van de DVD-brander hoog is geworden:
*
Ca. 35 min tot 75 min
*
DVD-R
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R Ca. 30 min tot 40 min
Het kopiëren neemt enige tijd in beslag als het aantal opgenomen scènes groot is, zelfs als de opnametijd hetzelfde is.
Voorbeeld: Als meerdere discs achter elkaar zijn gekopieerd of als de omgevingstemperatuur hoog is.
Ca. 25 min tot 45 min
Disctype Kopieertijd
* De gegevens worden geschreven naar alle
delen van de disc om de terugspeelcompatibiliteit met andere apparaten te verhogen, zodat zelfs als de hoeveelheid gegevens die moet worden gekopieerd klein is, de tijd die het duurt om te kopiëren ongeveer
Dezelfde gegevens op een nieuwe disc kopiëren direct nadat de inhoud
van de gekopieerde disc is gecontroleerd door deze af te spelen
Druk op DISC COPY op het miniatuuroverzicht voor afspelen zodat het keuzescherm in stap 2 wordt afgebeeld en u vervolgens de gegevens kunt kopiëren.
De disc waarop werd gekopieerd kan worden afgespeeld door dit toestel aan te sluiten op een
DVD-brander. (l 86)
Schakel dit toestel of de DVD-brander niet uit, en koppel de mini-AB-USB-kabel niet los tijdens het
kopiëren. Bovendien mag u de DVD-brander niet schudden.
85
VQT1N52
Page 86
Het is niet mogelijk het kopiëren tussentijds te stoppen.De volgorde waarin de scènes zijn gekopieerd kan niet veranderd worden.Gegevens die zijn opgenomen op een ander apparaat kunnen mogelijk niet gekopieerd worden.Video’s die zijn opgenomen op een computer met HD Writer 2.5E kunnen niet worden gekopieerd.Als er 2 of meer discs nodig zijn voor het kopiëren, wordt de laatste naar een disc gekopieerde scène
automatisch in tweeën geknipt om in de ruimte op de disc te passen.
Het aantal discs dat benodigd is voor het kopiëren wordt automatisch berekend. Het is echter
mogelijk het kopiëren te voltooien met minder discs dan het afgebeelde aantal als er op de SD-kaart nog andere gegevens staan of als scènes automatisch werden geknipt.
Als de disc waarop is gekopieerd op een ander toestel wordt afgespeeld, kan het beeld tijdelijk
stoppen op de punten waar van scène gewisseld wordt.
De gekopieerde discs afspelen
Alleen discs die zijn gekopieerd door dit toestel aan te sluiten op de DVD-brander, of video’s
die zijn opgenomen in het AVCHD-formaat, kunnen worden afgespeeld. Het is niet mogelijk discs af te spelen die zijn opgenomen op andere apparaten.
1 Sluit dit toestel aan op de DVD-brander als voorbereiding op het afspelen.
(l 82)
2 Gebruik de cursor om het tabblad [ ] (disc afspelen) te selecteren.
A (Bestemmingsdisc voor video’s)
Tabblad disc afspelen
B (Bestemmingsdisc voor foto’s)
Tabblad disc afspelen
3 Selecteer de scène of foto die u wilt afspelen en speel deze af.
Het afspelen wordt op dezelfde manier bediend als bij het afspelen van video’s of foto’s. (l 60, 65)Haal na het afspelen de disc eruit en koppel de Mini AB-USB-kabel los van dit toestel.
Druk op DISC COPY op het miniatuuroverzicht zodat het keuzescherm voor het kopiëren van
gegevens naar een disc wordt afgebeeld. De gegevens kunnen worden gekopieerd naar een nieuwe disc die in de DVD-brander is geplaatst. (l 85)
86
VQT1N52
Page 87
De gekopieerde disc beheren (Formatteren, Automatische beveiliging, Discinformatie weergeven)
Sluit dit toestel aan op een DVD-brander en selecteer vervolgens [DISC AFSPELEN]. (l 82)
Disc formatteren
Dit is voor het initialiseren van DVD-RAM en DVD-RW.
Selecteer het tabblad [ ]. Houd er rekening mee dat bij het formatteren
van een disc alle gegevens op die disc verloren gaan. Maak een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer, enz.
Selecteer het menu. (l 21)
[DISCINSTEL.] of [INSTELLEN] # [DISC FORMAAT] # [JA]
Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
Als het formatteren is voltooid, drukt u op
MENU om het instructiescherm te verlaten.
Sluit dit toestel en de DVD-brander aan om
een disc te formatteren. Als u een disc op een ander apparaat, zoals een computer, enz., formatteert, is het mogelijk dat u deze disc niet meer kunt gebruiken.
Automatische beveiliging
U kunt een DVD-RAM or DVD-RW beveiligen (schrijfbeveiliging) wanneer u erop kopieert, zodat deze niet per ongeluk wordt geformatteerd wanneer u deze vervolgens in een ander apparaat plaatst.
Selecteer [ ] (video’s afspelen) op het
tabblad [ ].
1 Selecteer het menu. (l 21)
[DISCINSTEL.] # [AUTO BEVEILIGING] # [AAN]
De standaardinstelling is [AAN].
Wij adviseren u [AUTO BEVEILIGING] in te
stellen op [AAN] om het per ongeluk wissen op andere apparaten te voorkomen. Als een disc waarop u hebt gekopieerd in een ander apparaat wordt geplaatst zonder deze te beveiligen, kan een melding worden afgebeeld die u vraagt de disc te formatteren. Als de disc wordt geformatteerd, wordt belangrijke informatie gewist die niet kan worden hersteld.
2 Kopieer op de disc. (l 83)
De gekopieerde disc wordt schrijfbeveiligd
wanneer deze wordt uitgeworpen als [AUTO BEVEILIGING] is ingesteld op [AAN].
De beveiliging opheffen
Als u de disc formatteert, wordt de
automatische beveiliging opgeheven. Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een disc alle gegevens op die disc verloren gaan en niet kunnen worden hersteld.
De disc moet opnieuw worden geformatteerd
op het apparaat dat u wilt gebruiken.
Discinformatie weergeven
Informatie zoals het type van de opgenomen disc, het aantal opgenomen scènes, en of de disc is gefinaliseerd, kan worden afgebeeld.
Selecteer [ ] (video’s afspelen) op het
tabblad [ ].
Selecteer het menu. (l 21)
[DISCINSTEL.] # [INFO] # [JA]
Druk op MENU om het informatiescherm te
sluiten.
87
VQT1N52
Page 88
Met andere producten
2
Beelden die op dit toestel worden afgespeeld, kunnen worden gekopieerd naar een DVD-recorder of videoapparaat.
Beelden worden in standaardbeeldkwaliteit gekopieerd.Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu voortijdig
leeg raakt.
Beelden kopiëren naar een ander videoapparaat
VIDEO
Verander de video-ingang van het videoapparaat en televisie waarop dit toestel is aangesloten.
Het ingestelde kanaal verschilt afhankelijk
A/V
van de uitgang waaraan de camera is aangesloten.
Zie voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van de videorecorder.
Plaats de stekkers en zorg dat deze goed
zijn bevestigd.
Gebruik alleen de meegeleverde AV-
kabels.
A AV-kabel (meegeleverd)
1 Sluit deze camera aan op een videoapparaat en zet de functieknop op
.
2 Start het afspelen op de camera.
3 Start het opnemen op het aangesloten videoapparaat.
Om het opnemen (kopiëren) te stoppen, stopt u eerst met het opnemen op het videoapparaat en
daarna met het afspelen op de camera.
Annuleer het weergeven van de datum en tijd en andere aanduidingen, als u deze niet wilt, voordat u
met het kopiëren begint. (l 24, 76)
Indien de gekopieerde beelden worden afspeeld op een breedbeeldtelevisie, kunnen de beelden verticaal uitgerekt worden. Raadpleeg in dat geval de handleiding van het apparaat waarop de camera is aangesloten of lees de instructies van de breedbeeldtelevisie en stel de beeldverhouding in op 16:9.
88
VQT1N52
Page 89
Met andere producten
Met een printer (PictBridge)
3
PHOTO
Voor het rechtstreeks afdrukken van foto’s van de videocamera, is een printer vereist die PictBridge ondersteunt. (Raadpleeg de handleiding bij uw printer.) PictBridge is een bedrijfstaknorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA) voor rechtstreeks afdrukken. Hiermee kunt u beelden rechtstreeks afdrukken vanuit een digitale camera op een printer, zonder dat de camera hoeft te worden aangesloten op een computer.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu voortijdig leeg raakt.
≥ ≥ Schakel dit toestel in. (Dit is mogelijk in alle functies.)
A USB-kabel (meegeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk in.
1
Sluit dit toestel aan op een printer.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels.
(De werking kan niet worden gegarandeerd met andere USB-kabels.)
3 Selecteer een foto die u wilt
afdrukken en druk vervolgens op de cursor.
2 Selecteer [PictBridge] en druk op
de cursor.
Als het pictogram [PictBridge] niet wordt
afgebeeld, koppelt u de USB-kabel los en sluit u deze daarna weer aan.
4 Selecteer het gewenste aantal
afdrukken en druk vervolgens op de cursor.
U kunt maximaal 9 afdrukken instellen.Stel het aantal afdrukken in op [0] om de
instelling te annuleren.
U kunt maximaal 8 bestanden die worden
weergegeven achtereenvolgens instellen door stappen 3 en 4 te herhalen.
VQT1N52
89
Page 90
5 Druk op MENU om de PictBridge-
menu’s te laten verschijnen.
MENU
6 Selecteer het afdrukken van de
datum met [DATUM AFD].
Als de printer geen datums kan afdrukken, is
deze optie niet beschikbaar.
7 Selecteer het papierformaat met
[PAPIERFORM].
[STANDARD]: Specifiek formaat van de printer [4k5 INCH]: L-formaat [5k7 INCH]: 2L-formaat [4k6 INCH]: Briefkaartformaat [A4]: A4-formaat U kunt alleen papierformaten kiezen die door
de printer worden ondersteund.
8 Selecteer de gewenste pagina-
indeling met [PAGINA.IND.].
[STANDARD]: Specifieke pagina-indeling van
de printer [ ]: Kader wordt niet afgedrukt [ ]: Kader wordt afgedrukt U kunt alleen een pagina-indeling kiezen die
door de printer wordt ondersteund.
9 Kies [AFDRUKKEN] # [JA] en
druk op de cursor om de foto’s af te drukken.
Sluit PictBridge af door de USB-kabel
(meegeleverd) los te koppelen nadat de foto’s zijn afgedrukt.
Halverwege stoppen met afdrukken
Beweeg de cursor naar beneden. Een bevestigingsmelding verschijnt. Als u [JA]
selecteert, wordt het aantal ingestelde afdrukken geannuleerd en keert het scherm terug naar stap 3. Als u [NEE] selecteert, worden alle instellingen bewaard en keert het scherm terug naar stap 3.
Vermijd de volgende handelingen tijdens het
afdrukken. Het afdrukken zal hierdoor worden verstoord.
jLoskoppelen van de USB-kabel jDe afdekking van de SD-kaart openen en de
SD-kaart verwijderen
jDe functieknop bedienen jDe camera uitschakelen
Controleer de instellingen van de printer voor
papierformaat, afdrukkwaliteit, enz.
De afdrukkwaliteit verschilt afhankelijk van het
papierformaat.
De randen van genomen foto’s met een
beeldformaat van 16:9 worden mogelijk afgesneden. Bij gebruik van een printer met een functie voor afsnijden of randloos afdrukken, moet u deze functie uitschakelen. (Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de printer.)
De DPOF-instellingen kunnen niet worden
gebruikt als het toestel rechtstreeks is aangesloten op de printer.
Sluit de printer rechtstreeks aan op dit toestel.
Gebruik geen USB-hub.
90
VQT1N52
Page 91
Voorbereidingen
Opnemen
Afspelen
Reservekopie maken
Met een computer
92 Vóór gebruik 97 Instellingen 101 Met een computer
Overige
91
VQT1N52
Page 92
Vóór gebruik
1
Wat u kunt doen met een computer
Typ e
gegevens
Gegevens kopiëren naar een computer:
A Video’s/foto’s
Gegevens schrijven naar media
A Video’s/foto’s B Video’s
Gegevens kopiëren tussen media
C Video’s
Video’s
Eenvoudig bewerken:
Videogegevens bewerken die naar de harde schijf van een computer zijn gekopieerd.
Scheiden, samenvoegen, verwijderenVideogegevens converteren naar MPEG2Een DVD Video maken
Afspelen op een computer:
Speel de video op een SD-kaart of een DVD-disc af op high-definitionbeeldkwaliteit op een computer.
Discs formatteren:
Afhankelijk van het type disc dat u gebruikt, kan het noodzakelijk zijn deze te formatteren. Discs worden geformatteerd met het UDF 2.5 file-systeem dat het AVCHD formaat ondersteunt.
Op een computer weergeven Standaard Windows-viewer of
Foto’s
Foto’s kopiëren naar een computer (l 100) Windows Explorer
*1 Compatibele media zijn een SD-kaart en discs (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R en DVD-R DL). *2 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van HD Writer 2.5E (PDF-bestand) voor informatie over het
gebruik ervan.
Beschikbare functies Vereiste software
A
*1
*1
:
Raadpleeg pagina 102 als u op een Macintosh werkt.
A
B
C
CD-ROM (meegeleverd):
HD Writer 2.5E for HDC
een in de handel verkrijgbare viewer
*2
92
VQT1N52
Page 93
Belangrijk:
Plaats geen disc opgenomen in het AVCHD-formaat met HD Writer 2.5E in een apparaat dat
het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige gevallen blijft de disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander apparaat, kan een
mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc te formatteren. Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden gewist en niet meer kunnen worden hersteld.
Als u andere software gebruikt dan die werd meegeleverd voor het schijven van video’s, kan de juiste
werking niet worden gegarandeerd.
Start de software die met dit toestel is meegeleverd en andere software niet tegelijkertijd. Sluit alle
andere software als u de software start die met dit toestel is meegeleverd en sluit de software die met dit toestel is meegeleverd als u andere software start.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel voor de aansluiting met de computer. (De werking kan niet
worden gegarandeerd met andere USB-kabels.)
93
VQT1N52
Page 94
Eindgebruikerslicentie
Alvorens het CD-ROM-pakket te openen, leest u het onderstaande.
U (“Licentiehouder”) krijgt een licentie voor de Software bepaald in deze Eindgebruikerslicentie (“Overeenkomst”) op voorwaarde dat u akkoord gaat met de bepalingen en de voorwaarden in deze Overeenkomst. Als de Licentiehouder niet akkoord gaat met de bepalingen en voorwaarden in deze Overeenkomst, dient de Software teruggestuurd te worden naar Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), of naar de distributeurs of dealers waar u de software hebt gekocht.
Artikel 1 Licentie De Licentiehouder heeft het recht de software te gebruiken, met inbegrip van de informatie die op de CD-ROM is opgenomen of beschreven, de gebruiksaanwijzingen, en alle andere media die aan de Licentiehouder zijn geleverd (met als verzamelnaam “Software”), maar alle van toepassing zijnde rechten op patenten, auteursrechten, handelsmerken en vakgeheimen in de Software worden niet overgedragen op de Licentiehouder.
Artikel 2 Gebruik door derden De Licentiehouder mag de Software niet gebruiken, kopiëren, wijzigen, overdragen aan derden danwel toestaan dat een derde partij (al dan niet gratis) de Software gebruikt, kopieert of wijzigt, op andere wijze dan uitdrukkelijk bepaald in deze Overeenkomst.
Artikel 3 Beperkingen op het kopiëren van de Software De Licentiehouder mag de volledige software, of een deel ervan, één keer en uitsluitend voor back-updoeleinden kopiëren.
Artikel 4 Computer De licentienemer mag de Software uitsluitend op één computer op één locatie gebruiken.
Artikel 5 Reverse engineering, decompileren of desassembleren De Licentiehouder mag de Software niet reverse engineeren, decompileren of desassembleren, behalve in de mate waarin dit wettelijk is toegelaten in het land waar de Licentiehouder woont. Matsushita of zijn distributeurs of dealers zijn niet aansprakelijk voor eventuele defecten in de Software of schade opgelopen en veroorzaakt door de Licentiehouder door reverse engineering, decompileren of desassembleren van de Software.
Artikel 6 Beperking van aansprakelijkheid De Software wordt geleverd “AS-IS” zonder enige waarborg, zij het uitdrukkelijk of impliciet, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, waarborgen van niet-inbreuk, verhandelbaarheid en/of geschiktheid voor een bepaald doel. Verder biedt Matsushita geen waarborgen dat de Software zonder onderbreking of foutloos zal werken. Matsushita of zijn distributeurs of dealers zijn niet aansprakelijk voor eventuele schade die de Licentiehouder oploopt door of in verband met het gebruik van de Software.
Artikel 7 Exportbeperking De Licentiehouder gaat ermee akkoord de Software niet uit te voeren of weder uit te voeren, in wat voor vorm dan ook, naar welk land dan ook zonder, indien noodzakelijk, te beschikken over gepaste uitvoerlicenties volgens de wetgeving van het land waar de Licentiehouder woont.
Artikel 8 Beëindiging van Licentie Het recht dat hierbij aan de Licentiehouder wordt verleend, wordt automatisch beëindigd als de Licentiehouder een bepaling of voorwaarde van deze Overeenkomst overtreedt. Na een dergelijke automatische beëindiging moet de Licentiehouder de Software en bijbehorende documentatie samen met alle kopieën op eigen kosten vernietigen.
94
VQT1N52
Page 95
Vóór gebruik
Besturingsomgeving
2
Sommige computers kunnen misschien niet worden gebruikt, zelfs al wordt voldaan aan de
systeemeisen die staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Een CD-ROM-station is vereist voor het installeren van de meegeleverde softwareprogramma’s. (Een
compatibel DVD-schrijfstation en media zijn vereist voor het schrijven naar een DVD.)
De werking kan niet worden gegarandeerd in de volgende gevallen.
jAls 2 of meer USB-apparaten op een computer zijn aangesloten of als apparaten met USB-hubs
zijn aangesloten.
jBij gebruik van een geüpgraded besturingssysteem. jBij gebruik van een ander besturingssysteem dan het vooraf geïnstalleerde.
Deze software is niet compatibel met Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me en Windows NT.
Vereiste computeromgeving voor HD Writer 2.5E for HDC
Computer IBM PC/AT-compatibele computer Besturingssysteem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
CPU Intel Pentium III van 1,0 GHz of hoger (inclusief compatibele CPU)
RAM Windows Vista: 1024 MB of hoger
Display High Colour (16 bits) of meer (32 bits of meer wordt aanbevolen)
Vrije ruimte op de harde schijf
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium Microsoft Windows Vista Ultimate Microsoft Windows Vista Business
(Intel Core 2 Duo 2,16 GHz of hoger, Intel Pentium D 3,2 GHz of hoger of AMD Athlon een afspeelfunctie of MPEG2-uitvoer wordt gebruikt.)
Windows XP/2000: 512 MB of hoger (1024 MB of hoger aanbevolen)
Resolutie van 1024k768 pixels of meer (1280k1024 pixels of meer wordt aanbevolen) Windows Vista: DirectX 10 compatibele videokaart Windows XP/2000: DirectX 9.0c compatibele videokaart Compatibel met DirectDraw overlay PCI Express
Ultra DMA — 100 of meer 300 MB of hoger (voor installatie van het softwareprogramma) Bij het schrijven naar een DVD is meer dan het dubbele aan vrije ruimte
vereist als nodig is voor de disc die wordt gemaakt.
64 X2 Dual-Core 5200+ of hoger wordt aanbevolen wanneer
k16 compatibel aanbevolen
95
VQT1N52
Page 96
Vereiste software Windows Vista: DirectX 10
Geluid Ondersteuning voor DirectSound Interface USB-poort [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
De meegeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.Invoer in een andere taal dan Engels, Duits Frans, Italiaans, Spaans of Vereenvoudigd Chinees.
wordt niet ondersteund.
De juiste werking kan niet worden gegarandeerd op alle DVD-stations.De werking kan niet worden gegarandeerd op Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP
Media Center Edition, Tablet PC Edition en is niet compatibel met 64 bit besturingssystemen.
Deze software is niet compatibel met een multi-bootomgeving.Deze software is niet compatibel met een het gebruik van meerdere monitoren.Bij gebruik van Windows XP/2000, kan alleen de beheerder van de computer deze software
gebruiken. Bij gebruik van Windows Vista kunnen alleen de beheerder en standaardgebruikers deze software gebruiken. (Alleen de beheerder van de computer kan deze software installeren en verwijderen.)
Windows XP/2000: DirectX 9.0c Als u de software installeert op een computer die niet compatibel is met
DirectX 9.0c, zal de computer mogelijk niet goed werken. Als u niet zeker bent of de computer compatibel is, neemt u contact op met de fabrikant van de computer.
Besturingsomgeving voor de lees-/schrijffunctie van de kaart
(massaopslag)
Computer IBM PC/AT-compatibele computer Besturingssysteem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium Microsoft Windows Vista Ultimate Microsoft Windows Vista Business Microsoft Windows Vista Enterprise
CPU Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz of hoger
Windows XP/2000: Intel Pentium III 450 MHz of hoger, of Intel Celeron 400 MHz of hoger
RAM Windows Vista Home Basic: 512 MB of hoger
Interface USB-poort Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business/Enterprise: 1 GB of hoger Windows XP/2000: 128 MB of hoger (256 MB of hoger aanbevolen)
96
VQT1N52
Page 97
Instellingen
Installatie
1
Meld u zich bij het installeren van de software aan op uw computer als Administrator of met een gebruikersnaam met de betreffende autorisatie. (Roep de hulp in van de systeembeheerder als u niet over de benodigde rechten beschikt.)
Alvorens met de installatie te beginnen, sluit u alle geopende programma’s.Voer geen enkele andere bediening uit op de computer tijdens het installeren van de software.
1 Plaats de CD-ROM in de
computer.
Als het installatiescherm niet automatisch
wordt afgebeeld, dubbelklikt u op het pictogram van het CD-ROM-station in [My Computer (Computer)].
2 Klik op [Next].
3 Lees de [End User License
Agreement], zet een vinkje naast [I accept the terms of the license agreement] als u deze accepteert, en klik op [Next].
Als u de voorwaarden van de Overeenkomst
niet accepteert, kan de software niet worden geïnstalleerd.
4 Blijf de instructies op het scherm
volgen om HD Writer 2.5E installeren.
Bij gebruik van Windows 2000, moet Microsoft
DirectX 9.0c worden geïnstalleerd voor het juist functioneren van HD Writer 2.5E. Afhankelijk van de besturingsomgeving, kan het noodzakelijk zijn DirectX 9.0c te installeren. Klik op [Yes] om dit te installeren. Als u de software installeert op een computer die niet compatibel is met DirectX 9.0c, zal de computer mogelijk niet goed werken. Als u niet zeker bent of de computer compatibel is, neemt u contact op met de fabrikant van de computer.
te
97
VQT1N52
Page 98
5 Nadat het installeren klaar is, worden de
beperkingen afgebeeld.
6 Klik op [Finish].
Controleer de inhoud en sluit daarna het venster.
De computer moet opnieuw worden opgestart om de software te kunnen gebruiken.
HD Writer 2.5E verwijderen
Volg de onderstaande stappen om een softwareprogramma dat u niet meer gebruikt te verwijderen.
1 Selecteer [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] of [Uninstall a program].
2 Selecteer [HD Writer 2.5E for
HDC], en klik daarna op [Change/ Remove] ([Change or Remove] of [Add/Remove]) of [Uninstall].
Ga verder met het verwijderen volgens de
instructies op het scherm.
Nadat de software is verwijderd, moet u de
computer opnieuw opstarten.
98
VQT1N52
Page 99
Instellingen
Aansluiting en herkenning
2
Nadat de softwareprogramma’s zijn geïnstalleerd, moet dit toestel worden aangesloten op de computer en vervolgens worden herkend door de computer. Haal de meegeleverde CD-ROM uit de computer.
A USB-kabel (meegeleverd)
1 Sluit de camera aan op de
netadapter.
Bij gebruik van een accu kan het toestel niet
worden gebruikt als het op een computer is aangesloten.
2 Schakel het toestel in.
Dit is mogelijk in alle functies.
3
Sluit dit toestel aan op een computer.
Steek de USB-stekkers zo ver mogelijk erin.Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels.
(De werking kan niet worden gegarandeerd met andere USB-kabels.)
4 Selecteer [PC CONN] en druk op
de cursor.
Het toestel wordt automatisch gevonden door
de computer.
Als het toestel op een computer is
aangesloten, kan de bedieningsfunctie niet worden veranderd en kan het toestel niet worden uitgeschakeld. Koppel de USB-kabel los voordat u dit toestel uitschakelt.
Koppel de USB-kabel of de netadapter niet los
terwijl het lees-/schrijflampje van de kaart brandt of het lees-/schrijfpictogram ( ) van de kaart wordt afgebeeld op het LCD-scherm. Als u dit doet, kunnen de gegevens worden beschadigd.
Als het stuurprogramma niet
goed is herkend
Gebruik de volgende methoden om het toestel laten herkennen.
Methode 1:
Schakel het toestel en de computer uit en probeer het opnieuw.
Methode 2:
Haal de SD-kaart eruit en probeer het opnieuw.
Methode 3:
Probeer het toestel aan te sluiten op een andere USB-poort van uw computer.
De USB-kabel veilig loskoppelen
1 Dubbelklik op het pictogram ( ) in
de taakbalk die op de computer wordt afgebeeld.
Afhankelijk van de instellingen van uw
computer, wordt dit pictogram niet afgebeeld.
2 Selecteer [USB Mass Storage Device] en
klik op [Stop].
3 Controleer of [MATSHITA HDC-SD9/SD
USB Device] is geselecteerd en klik op [OK].
99
VQT1N52
Page 100
Het beeldscherm van de computer
Het toestel wordt herkend als een extern station wanneer het is aangesloten op een computer. [Removable Disk] (Voorbeeld: ) wordt afgebeeld in [My Computer (Computer)].
Voorbeeld van de mappenstructuur van een SD-kaart:
Removable Disk
DCIM
100CDPFQ
101CDPFR
MISC
PRIVATE
AVC HD
AVCHDTN
BDMV
IISVPL
Wij adviseren u HD Writer 2.5E te gebruiken voor het kopiëren van videogegevens opgenomen op de SD-kaart. Als u Windows Explorer of ander programma’s op de computer gebruikt om bestanden en mappen die met dit toestel zijn opgenomen te kopiëren, verplaatsen of herbenoemen, zullen deze onbruikbaar worden in HD Writer 2.5E.
1 Maximaal 999 foto’s in JPEG-formaat
kunnen worden opgeslagen. ([IMGA0001.JPG], enz.)
2 Foto’s worden opgeslagen in het JPEG-
* Deze kunnen worden geopend met
fotosoftware die JPEG-foto’s ondersteunt.
3 De DPOF-instellingenbestanden worden
4 De videominiaturen worden opgenomen. 5 Videobestanden in AVCHD-formaat
6 De bestanden voor het afspelen met de
*
formaat de HD Hi-Speed Burst-opnamefunctie.
opgenomen.
worden opgeslagen. ([00000.MTS], enz.)
intelligente scèneselectie worden opgenomen.
wanneer deze zijn opgenomen in
Foto’s kopiëren naar een
computer
Kaartleesfunctie (massaopslag)
Foto’s die met deze camera zijn opgenomen kunnen worden gekopieerd naar een computer met Windows Explorer of een ander softwareprogramma.
1 Sluit dit toestel aan op een computer en
selecteer vervolgens [PC CONN].
2 Dubbelklik op de map waarin de foto’s
zitten op de verwisselbare schijf ([DCIM] # [100CDPFQ], enz.).
3 Sleep de foto’s naar de bestemmingsmap
(op de harde schijf van de computer) en zet ze erin neer.
*
100
VQT1N52
Wis de mappen op de SD-kaart niet. Als u dit
doet, kan de SD-kaart onbruikbaar worden in dit toestel.
Als gegevens die niet door dit toestel worden
ondersteund op een computer zijn opgenomen, worden deze niet herkend door de camera.
Gebruik altijd dit apparaat voor het formatteren
van SD-kaarten.
Loading...