PANASONIC HDC-SD9, HDC-SD9D User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Højdefinitions videokamera
Model No. HDC-SD9
HDC-SD9D
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
E
VQT1N57
Information vedrørende din sikkerhed
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PRODUKTSKADE, MÅ DETTE UDSTYR IKKE UDSÆTTES
FOR REGN, FUGTIGHED, DRYP ELLER STÆNK. SØRG FOR AT DER IKKE STILLES GENSTANDE FYLDT MED VÆSKE SÅSOM VASER PÅ UDSTYRET.
BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN); DER ER INGEN DELE DERINDE, SOM KAN REPARERES AF BRUGEREN. LAD SERVICE BLIVE UDFØRT AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
FORSIGTIG!
DETTE APPARAT MÅ IKKE
INSTALLERES ELLER ANBRINGES I EN REOL, ET INDBYGGET SKAB ELLER ET ANDET AFLUKKET OMRÅDE. SØRG FOR GOD VENTILATION TIL APPARATET. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRANDFARE PGA. OVEROPHEDNING SKAL MAN SØRGE FOR, AT GARDINER OG ANDRE MATERIALER IKKE TILSTOPPER VENTILATIONSHULLERNE.
ENHEDENS VENTILATIONSHULLERNE
MÅ IKKE TILDÆKKES MED AVISER, DUGE, GARDINER ELLER LIGNENDE.
UNDGÅ ÅBEN ILD, SOM F.EKS.
LEVENDE LYS, OVEN PÅ ENHEDEN.
BATTERIER BORTSKAFFES KORREKT I
HENHOLD TIL MILJØLOVGIVNINGEN.
Advarsel
Antændings-, eksplosions og brandfare. Adskil aldrig. Batterierne må aldrig opvarmes til over følgende temperaturer eller brændes.
Batteri af knaptypen 60 oC Batteripakke 60 oC
EMC elektrisk og magnetisk
kompatibilitet
Dette symbol (CE) findes på mærkepladen.
Brug kun det anbefalede tilbehør.
Anvend ikke andre AV-kabler,
komponentkabler eller USB-kabler end det medfølgende.
Hvis du anvender et kabel, der er købt separat,
skal du forvisse dig om, at det ikke er længere end 3 meter.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enhederne.
Elkontakten skal installeres så tæt på udstyret som muligt og være let tilgængelig. Hovedkontakten til strømledningen skal være let at betjene. For at sikre, at apparatet ikke er strømførende, skal du fjerne strømledningen fra lysnetstikket.
2
VQT1N57
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende
optagelse af indhold
Producenten kan ikke drages til ansvar for tab af optagelser på grund af funktionsfejl eller defekter i denne enhed, dens tilbehør eller medier.
Vær omhyggelig med
overholdelse af ophavsrettigheder
Optagelse af færdigindspillede bånd eller diske eller andet offentliggjort og transmitteret materiale til formål for andet end din egen private brug, kan overtræde lovgivningen om ophavsrettigheder. Selv optagelse til privat brug kan med visse former for materiale være forbudt.
Kort du kan bruge med denne
enhed
SD-memorykort og SDHC-memorykort
4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo,
er ikke baseret på SD-memorykortspecifikationer.
Se side 18 for yderligere oplysninger om
SD-kort.
I denne brugervejledning
kaldes SD-memorykort og SDHC-memorykort
for “SD-kortet”.
Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
film/afspilning af film angives med i denne brugervejledning.
Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
still-billeder/afspilning af still-billeder angives
PHOTO
med i denne brugervejledning.
“HD Writer 2.5E for HDC” kaldes “HD Writer
2.5E”.
Siderne til reference er angivet ved hjælp af en
pil, f.eks.: l 00
VIDEO
VQT1N57
3
Licenser
SDHC-logoet er et varemærke.“AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker
tilhørende Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. og Sony Corporation.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI logoet og High-Definition
Multimedia Interface er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” er et varemærke.LEICA er et registreret varemærke for Leica
Microsystems IR GmbH og DICOMAR er et registreret varemærke for Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Skærmbilleder fra Microsoft produkter er
optrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.
IBM og PC/AT er registrerede varemærker, der
tilhører International Business Machines Corporation i USA.
®
, Core™, Pentium® og Celeron® er
Intel
registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Intel Corporation i USA og andre lande.
AMD Athlon er et varemærke tilhørende
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS er enten registrerede
varemærker eller varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og/eller i andre lande.
PowerPC er et varemærke tilhørende
International Business Machines Corporation.
Andre navne på systemer og produkter, som
nævnes i denne betjeningsvejledning, er som regel de registrerede varemærker og varemærker der tilhører de producenter, som udviklede det relevante system eller produkt.
er et varemærke tilhørende
®
, Windows®, Windows Vista® og
®
er enten registrerede varemærker
Dette produkt er givet i licens i henhold til patentoversigtens AVC-licens til forbrugernes personlige og ikke-kommercielle anvendelse for at (i) kodesætte videoen i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC-video”) og/eller (ii) afkode AVC-videoen, hvis den er blevet kodesat af en forbruger i forbindelse med personlig og ikke-kommerciel virksomhed og/eller er blevet modtaget fra en videoudbyder, som har licens til at sælge AVC-videoer. Der ydes ingen licens til andre formål eller anvendelser. Kontakt venligst MPEG LA, LLC, for yderligere oplysninger. Se også http://www.mpegla.com
.
4
VQT1N57
Indhold
Information vedrørende din sikkerhed
Tilbehør .................................................7
Funktioner.............................................8
........2
Klargøring
Inden brug
[1] Identifikation og håndtering af
komponenter.................................. 10
Fjernbetjening.................................. 13
Opsætning
[1] Strømforsyning.............................. 14
Opladning af batteriet ...................... 14
Isætning/udtagning af batteri ........... 15
Opladningstid og optagelsestid ....... 16
Tilslutning til stikkontakten............... 17
[2] Klargøring af SD-kort .................... 18
Kort, som du kan bruge med dette
videokamera .................................... 18
Isætning/udtagning af et SD-kort..... 19
[3] Valg af funktion (Hvordan enheden
tændes og slukkes) ....................... 20
Sådan tændes og slukkes med
LCD-skærmen ................................. 20
[4] Brug af menuskærmbilleder......... 21
Valg af sprog.................................... 22
Menuliste ......................................... 22
[5] Indstilling af dato og
klokkeslæt...................................... 24
Indstilling af verdensur (Visning af tiden på
rejsedestinationen) .......................... 26
[6] Justering af LCD-skærm............... 27
Øgning af LCD-skærmens
lysstyrke........................................... 27
Justering af LCD-skærmens
lysstyrke og farveniveau.................. 27
Ændring af billedkvaliteten på
LCD-skærmen ................................. 28
Optagelse af dig selv ....................... 28
Optagelse
Optagelse (grundl.)
[1] Før optagelse................................. 30
AGS-optagelse
(Anti-Ground-Shooting)................... 31
[2] Optagelse af film ........................... 32
Optagelsesfunktion/omtrentlig
optagelsestid................................... 34
Lynstart ........................................... 35
PRE-REC........................................ 35
Vejledning til optagelse ................... 36
[3] Optagelse af still-billeder ............. 37
Billedkvalitet.................................... 39
Antal mulige billeder........................ 39
[4] Zoom ind/ud-funktion ................... 40
Digital zoomfunktion ........................ 40
[5] Billedstabiliseringsfunktion......... 41
[6] Ansigtdetekterings- og
AE-funktion.................................... 42
Optagelse (avanceret)
[1] Optagelsesfunktioner for
funktionsikoner ............................. 43
Funktionsikoner............................... 43
Ind/udtoning, Intelligent kontrastkontrol, Hjælpefunktion, Soft skin-funktion, Farve-natsyn, Modlyskompensation, Lavt lysniveau, Selvudløser, Tele-makro
[2] Menuoptagelsesfunktioner .......... 47
Menuer............................................ 47
Vejledning 25p til digital biograf, vindstøjsreduktion, mikrofonindstilling, mikrofonniveau, HD højhastigheds burst-optagelse, indbygget blitz, reduktion af røde øjne, lukkerlyd, zebra, farvelinje, automatisk langsom lukker, Digital biograffarve
[3] Manuelle
optagelsesfunktioner.................... 55
Scenefunktion ................................. 55
Manuel justering af fokus ................ 56
Hvidbalance .................................... 57
Manuel lukkerhastighed/
blænderjustering ............................. 58
VQT1N57
5
Afspilning
Med en PC
Afspilning
[1] Afspilning af film ........................... 60
Afspilning af film efter dato.............. 63
Intelligent scenevalg........................ 63
Gentag afspilning............................. 64
Genoptagelse af forrige
afspilning ......................................... 64
[2] Afspilning af still-billeder.............. 65
Afspilning af still-billeder
efter dato ......................................... 67
Redigering
[1] Sletning af scener/
still-billeder .................................... 68
[2] Opdeling af en scene,
der skal slettes............................... 70
[3] Beskyttelse af scener/
still-billeder .................................... 71
[4] DPOF indstilling............................. 72
[5] Formatering.................................... 73
Med et TV
[1] Når du ser video/
Billeder på dit TV ........................... 74
Tilslutning med et
HDMI-minikabel ............................... 77
Når der lyttes med 5.1 kanallyd....... 78
Tilslutning med komponentkablet .... 78
[2] Afspilning ved brug af VIERA Link-
optagere (HDAVI Control
) .......... 79
Sikkerhedskopiering
Inden brug
[1] Hvad du kan gøre med
en computer................................... 92
Slutbruger-licensaftale .................... 94
[2] Driftsmiljø....................................... 95
Opsætning
[1] Installation ..................................... 97
[2] Tilslutning og genkendelse.......... 99
Om computerskærmen ................. 100
Anvendelse sammen med en PC
[1] Start HD Writer 2.5E .................... 101
Læs betjeningsvejledningerne for
softwareapplikationerne ................ 101
[2] Hvis du bruger Macintosh.......... 102
Øvrige
Symboler
[1] Indikationer.................................. 104
[2] Meddelelser ................................. 107
Om gendannelse........................... 108
Gode tip!
[1] Funktioner, som ikke kan
bruges samtidig .......................... 109
[2] Fejlfinding..................................... 111
Forsigtighedsregler ved brug......... 120
Forklaring af begreber..................... 123
Specifikationer ................................. 125
Brug med andre produkter
[1] Tilslutning af en DVD-brænder for at
kopiere til/afspille en disk............. 82
Klargøring til kopiering/afspilning..... 82
Kopiering til diske ............................ 83
Afspilning af en kopieret disk........... 86
Styring af den kopierede disk (Formatering, Automatisk beskyttelse,
Visning af diskoplysninger).............. 87
[2] Overspilning af billeder til andre
videoapparater............................... 88
[3] Med en printer (PictBridge) .......... 89
6
VQT1N57
Tilbehør
Check dette tilbehør, før du bruger videokameraet.
SDHC-memorykort (4 GB)
(leveres kun til HDC-SD9D)
Batteripakke
VW-VBG130
Lysnetadapter
VSK0698
Lysnetkabel
K2CQ2CA00006
Jævnstrømskabel
K2GJYYC00001
Fjernbetjening
N2QAEC000023
Knapbatteri
CR2025
AV-kabel
K2KC4CB00027
Komponentkabel
K2KZ9DB00004
Ekstra tilbehør
Visse tilbehør sælges ikke i alle lande.
Lysnetadapter (VW-AD21E-K) Batteripakke (lithium/VW-VBG130/1320 mAh) Batteripakke (lithium/VW-VBG260/2640 mAh) Batteripakke (lithium/VW-VBG6/5800 mAh)*1 Sæt med batteripakkeholder (VW-VH04) HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30 ) Tele-konverteringslinse (VW-T3714H) Vidvinkellinse (VW-W3707H) Filtersæt (VW-LF37WE) Video DC lys (VW-LDC102E)*2 Pære til video DC lys (VZ-LL10E) Skoadapter (VW-SK12E) Stativ (VW-CT45E) DVD-brænder (VW-BN1)
*1 Du skal brug sættet med batteripakkeholder/
VW-VH04 (ekstraudstyr).
*2 Du skal bruge skoadapter VW-SK12E
(ekstraudstyr).
USB-kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
VQT1N57
7
Funktioner
Meget klare, højdefinitionsbilleder
Dette videokamera er til optagelse af detaljerede højdefinitionsbilleder til en SD-kort.
A Højdefinitionsbilleder (1920k1080)
Antal tilgængelige skanderingslinjer 1080
A
*
B Standardbilleder (720k576)
Antal tilgængelige skanderingslinjer 576
B
Højdefinitionsbilleder
Ovennævnte still-billeder er udelukkende vist som forklaring. * Hvis optagelsesfunktionen er HA/HG/HX.
Hvad er AVCHD?
Dette format er beregnet til optagelse og afspilning af højdefinitionsbilleder med mange detaljer. Billederne optages på grundlag af MPEG-4 AVC/H.264 kodeks til komprimering af billeder og lyd med Dolby Digital 5.1 Creator.
Da optagelsesmetoden er anderledes end på en almindelig DVD-video, er dataene ikke kompatible.
Kompatibilitet med andre produkter
Brug med andre
produkter
Når du ser video/ Billeder på dit TV (l 74 til 80)
Brug af en DVD­brænder (l 82 til 87)
Hvad du kan gøre med en computer (l 92 til 93)
Overspilning af billeder til andre videoapparater (l 88)
Afspilning med HDMI-minikabel (l 77)
jAfspilning ved brug af VIERA Link-optagere
(HDAVI Control
Afspilning med komponentkablet [1080i] (l 78)
Afspilning med komponentkablet [576i] (l 78) Standardbilleder
Afspilning med AV-kablet (l 74)
Tilslutning af en DVD-brænder for at kopiere til/ afspille en disk (l 82)
jAfspilning af en kopieret disk (l 86)
Kopiering af data til en PC og nem redigering heraf (l 92)
Skrivning af data til DVD-diske og SD-kort (l 92)
Konvertering af filmdata til MPEG2 (l 92) Standardbilleder
Oprettelse af en DVD-Video disk (l 92)
Overspilning af billeder ved tilslutning med AV­kablet (l 88)
Tilgængelig funktion Billedkvalitet
Højdefinitionsbilleder
) (l 79)
Højdefinitionsbilleder
8
VQT1N57
Klargøring
Optagelse
Afspilning
Sikkerhedskopiering
Med en PC
10 Inden brug
14 Opsætning
Øvrige
VQT1N57
9
Inden brug
Identifikation og håndtering
1
1
af komponenter
345 6 7 8 9
2
13 14 15
16 17
10 11
19 18
12
1 LCD-skærm, åbningssted 2 LCD-skærm (l 27)
Træk LCD-skærmen ud med fingrene i pilens retning.
Den kan åbnes op til 90o.
Den kan rotere op til 180o A mod objektivet
eller 90o B i modsat retning.
10
VQT1N57
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
3 Knap til Optisk billedstabilisering [ ,
O.I.S.] (l 41)
4 Funktionsvælger [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 31, 55) 5 Nulstillingsknap [RESET] (l 114) 6 Markørknapper
Brug markørknappen for at vælge optagefunktioner og afspilningshandlinger og for at betjene menuskærmen.
1 Vælg ved at flytte til op, ned, til venstre, til
højre. 2 Indstil ved at trykke i midten.
Betjening af menuskærmen (l 21)Valg af optagelsesfunktioner (l 43, 47)Manuel justering (l 55)Afspilningshandlinger (l 60, 65)
7 Ansigtsdetekterings- og AE-knap [ ]
(l 42) 8 PRE-REC-knap [PRE-REC] (l 35) 9 Jævnstrømsindgangsstik [DC IN 9.3V]
(l 17) 10 Batteriholder (l 15) 11 Batteriudløsningsknap [BATTERY] (l 15) 12 HDMI ministik [HDMI] (l 77, 79) 13 Diskkopieringsknap [DISC COPY] (l 85) 14 Power LCD Extra-knap
[POWER LCD EXTRA] (l 27) 15 Sletteknap [ ] (l 68) 16 Audio-video udgangsstik [A/V]
(l 74, 88)
Brug kun det medfølgende AV-kabel.
17 Komponentstik [COMPONENT] (l 78) 18 USB-stik [ ] (l 82, 89, 99) 19 Menuknap [MENU] (l 21)
Vær opmærksom på følgende.
Når 2 stykker objektivtilbehør, f.eks. ND-filteret og tele-konverteringslinsen, påsættes og W/T-knappen trykkes i W-retningen, vil billedets 4 hjørner blive mørkere. (Vignettering) (Når der anvendes ekstraudstyr med 2 linser, skal du først fjerne objektivhætten, før du kan sætte dem på).
Fastgørelse af objektivdækslet (Inkluderet i filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr))
Når filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr)
benyttes, skal objektivfladerne beskyttes, når enheden ikke er i brug, ved påsætning af objektivdækslet, som medfølger.
20
21
22
23 24
20 Indbygget blitz (l 51) 21 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Objektivdæksel A
Objektivdækslet åbnes
i optagefunktion.
(l 20)
22 Objektivhætte
Drej objektivhætten mod uret A for at fjerne den. Ved påsætning anbringes den i revnen B og drejes med uret C.
Hold begge sider af objektivdækslet med
tommelfinger og fingerspids når du påsætter eller aftager objektivdækslet.
23 Fjernbetjeningssensor (l 13) 24 Optagelseslampe (l 22)
25
25 Stativfatning
Dette er et hul, som bruges til at fastgøre stativet, der fås som ekstraudstyr. (Der henvises til brugervejledningen til stativet for detaljerede oplysninger om montering af stativet).
Fastgør MC-beskyttelsesfilteret eller ND-filteret
i filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr) foran modlysblænden.
Når tele-konverteringslinsen (VW-T3714H;
ekstraudstyr) eller vidvinkel­konverteringslinsen (VW-W3707H; ekstraudstyr) anbringes, skal modlysblænden først fjernes.
A Kamerasokkel
11
VQT1N57
26 27 28 29
31
32
33 34
37 38
35 36
26 Funktionsvælgerknap (l 20) 27 Fotoknap [ ] (l 37) 28 Zoomgreb [W/T] (I optagelsesfunktion)
(l 40)
Volumenknap [sVOLr] (I
afspilningsfunktion) (l 61) 29 Højttaler 30 Interne mikrofoner (5.1 kanals
understøttelse) 31 Statusindikator (l 20) 32 Start/stop-knap til optagelse (l 32) 33 Kortadgangslampe [ACCESS] (l 19) 34 Åbningsgreb til SD-kort [SD CARD OPEN]
(l 19) 35 Kortåbning (l 19) 36 SD-kortdæksel (l 19) 37 Fastgørelse af skulderstrop
30
38 Håndrem
Justér længden af håndremmen efter størrelsen på din hånd.
1 Vip remmen rundt. 2 Justér længden. 3 Sæt remmen på plads.
12
VQT1N57
Fjernbetjening
0
1
2
3
4
5
6
PHOTO
EXT
SHOT
DISPLAY
DATE/
TIME
PLAY
SEARCH
PAU S E
STILL ADV STILL ADV
STOPSKIP SKIP
ENTER
VOL
START/
STOP
ZOOM
SEARCH
MENU
Isæt et knapbatteri (medfølgende)
1 Tryk på
stopperen A, og
7
8
9
1
træk batteriholderen ud.
2Isæt
knapbatteriet med (i)-mærket opad, og sæt batteriholderen tilbage på plads.
Når knapbatteriet er opbrugt, skal det
udskiftes med et nyt (reservedelsnummer: CR2025). Batteriet kan normalt forventes at holde ca. 1 år, men det afhænger af, hvor hyppigt videokameraet bruges.
1 Foto-knap [ ]
*
2 Display-knap [EXT DISPLAY] (l 76) 3 Knap til indstilling af dato/klokkeslæt
[DATE/TIME] (l 24) 4 Afspilningsknapper (l 61) 5 Sletteknap [ ]
*
6 Retningsknapper [3,4,2,1]
Disse knapper virker på samme måde som når markørknappen flyttes op/ned/til højre/til venstre på enheden.
7 Start/stop-knap til optagelse [START/
*
STOP] 8 Zoom/lydstyrke-knapper [ZOOM, VOL] 9 Menuknap [MENU]
*
*
10 Enter-knap [ENTER]
Denne knap virker på samme måde som når du trykker på markørknappen på enheden. * betyder at disse knapper fungerer på samme
måde som enhedens knapper.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger.
Advarsel
Opbevar knapbatteriet utilgængeligt for børn. Knapbatteriet må ikke puttes i munden. Hvis det synkes, tilkaldes læge.
Fjernbetjeningens rækkevidde
A Fjernbetjeningssensor Afstand: Inden for ca. 5 m Vinkel: Ca. 10o op og 15o ned, mod venstre og mod højre Fjernbetjeningen er beregnet til indendørs
brug. Videokameraet vil måske ikke fungere korrekt udendørs eller i stærkt lys, selv hvis den er inden for normal rækkevidde.
13
VQT1N57
Opsætning
Strømforsyning
1
Kort, som kan bruges med dette videokamera
Panasonic-batteriet, som kan anvendes til dette videokamera, hedder VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 indeholder en funktion, hvor du kan tjekke, om batteriet og videokameraet kan anvendes sammen uden problemer.
For at bruge VW-VBG6 til denne enhed skal du bruge batteripakkesættet VW-VH04
(ekstraudstyr).
Andre virksomheders batterier, som er godkendt af Panasonic, kan anvendes til dette videokamera,
men vi yder ingen garanti, hvad angår deres kvalitet, ydeevne eller sikkerhed.
Med henblik på sikker brug af videokameraet anbefaler vi, at du anvender originale Panasonic-
batterier, som har været afprøvet af vores kvalitetskontrol.
Vi påtager os intet ansvar for skader, der måtte opstå på videokameraet, eller for ulykker, der er
forårsaget af ikke-originale Panasonic-batterier (herunder de, der er godkendt af Panasonic).
Vær meget opmærksom, når du køber batterier. Der er mange forfalskede varer på markedet, som
sælges til en ualmindelig lav pris, og som kunderne ikke kan undersøge selv, før de køber dem.
Opladning af batteriet
Dette videokamera er ikke opladet, når det købes. Batteriet skal oplades, inden brug af videokameraet.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Fjern jævnstrømskablet fra lysnetadapteren.
Opladelampe [CHARGE] A
Tændes:
Oplader (Opladningstid: l 16)
Slukkes:
Opladning gennemført
Blinker:
Sørg for, at kontaktfladerne på batteriet eller lysnetadapteren er fri for snavs, fremmedlegemer eller støv, og tilslut dem igen korrekt. (l 121)
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Isæt batteriet i batteriopladeren ved at rette ind efter pilene.
Vi anbefaler Panasonic-batterier (l 7, 16).Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
14
VQT1N57
Må ikke udsættes for varme eller ild.Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i bilen med lukkede døre og vinduer, hvor det eller de er
udsat for direkte sollys i en længere periode.
Isætning/udtagning af batteri
Åbn LCD-skærmen, og sæt batteriet i ved at sætte det ind i den retning, der vises på figuren.
Fjernelse af batteriet
Før batteriet fjernes, skal funktionsvælgeren være sat til OFF, og du skal kontrollere, at statusindikatoren er slukket.
Flyt BATTERY-grebet i den retning, der er angivet ved hjælp af pilen, og fjern batteriet, når det er låst op.
A Isæt batteriet, så det klikker og låses på
plads.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger.
Meddelelse om det genopladelige batteri
Batteriet er genanvendeligt. Følg den danske lovgivning om genbrug.
15
VQT1N57
Opladningstid og optagelsestid
Temperatur: 25 oC/fugtighed: 60%Opladningstid
Batteri-modelnummer
Medfølgende batteri/
VW-VBG130 (ekstraudstyr) VW-VBG260 (ekstraudstyr) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (ekstraudstyr)
Optagelsestid
Batteri-modelnummer
Medfølgende batteri/
VW-VBG130
(ekstraudstyr)
VW-VBG260
(ekstraudstyr)
VW-VBG6 (ekstraudstyr)*7,2 V/5800 mAh 8 h 35 min 5 h 20 min
* Du skal brug sættet med batteripakkeholder/VW-VH04 (ekstraudstyr).
Disse tider er tilnærmede.Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladningstiden kan variere,
afhængigt af hvor længe batteriet er blevet brugt. Opladningstiden til batteriet i varme/kolde miljøer eller et batteri, som ikke er blevet brugt i længere tid, kan vare længere end normalt.
Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen gentagne gange startes/
stoppes, enheden tændes/slukkes, zoomknappen flyttes osv.
Optagelsestider kan variere, afhængigt af brugen. Vær opmærksom på at batteriets driftstid er
kortere ved lave temperaturer. Vi anbefaler at oplade et ekstra batteri til brug under optagelse.
Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en funktionsfejl.Det er ikke nødvendigt helt af aflade batteriet. Batteriet kan genoplades, selv om der er kapacitet
tilbage.
*
Spænding/
kapacitet
7,2 V/1320 mAh 1 h 50 min 1 h 10 min
7,2 V/2640 mAh 3 h 30 min 2 h 10 min
Spænding/
kapacitet
7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Maksimum kontinuerlig
optagelsestid
Opladningstid
Aktuel optagelsestid
Batterikapacitetindikation
Visningen ændres, efterhånden som batteriets kapacitet falder.
Den resterende batterikapacitet vises i minutter, når du bruger et Panasonic-batteri, som du kan
Den maksimale resterende batterikapacitet, som kan angives, er 999 minutter. Hvis den aktuelle
Når du vælger en ny funktion, slukker tidsangivelsen et øjeblik, så den resterende batterikapacitet
Hvis du anvender lysnetadapter eller batterier, som er fremstillet af andre virksomheder, vises den
16
VQT1N57
####.
Hvis der er mindre end 3 minutter, bliver rødt. Hvis batteriet aflades, vil ( ) blinke.
anvende til dette videokamera. Det kan tage lidt til at få vist den resterende batterikapacitet. Den aktuelle tid kan variere, afhængig af dit aktuelle behov.
resterende tid overskrider 999 minutter, forbliver lampen grøn, indtil den resterende tid falder under 999 minutter.
kan beregnes.
resterende batterikapacitet ikke.
Tilslutning til stikkontakten
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, så oplades batteriet ikke. Benyt ikke AC-kablet til andet udstyr, da det er designet specielt til dette videokamera. Benyt
ikke AC-kabler fra andet udstyr til dette videokamera.
A Jævnstrømsudgangsstik
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Forbind jævnstrømskablet til lysnetadapteren.
3 Forbind jævnstrømskablet til jævnstrømstikket [DC IN 9.3V].
17
VQT1N57
Opsætning
Klargøring af SD-kort
2
Dette videokamera (en SDHC-kompatibel enhed) er kompatibelt med både SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort. Du kan bruge SDHC-hukommelseskort i videokameraer, der er kompatible med dem. (Hvis du bruger et SDHC-hukommelseskort med andre videokameraer, skal du altid læse det pågældende videokameras betjeningsvejledning.)
Kort, som du kan bruge med dette videokamera
Korttype Kapacitet Optagelse af film
SD-
hukommels
eskort
SDHC-
hukommels
eskort
* SD Speed Class Rating er hastighedsstandard for efterfølgende skrivninger.
Læs de seneste oplysninger om de SD-
memorykort/SDHC-memorykort, der kan anvendes til optagelse af film på nedenstående hjemmeside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
Benyt altid denne enhed til at formatere SD-kort (l 73) Et SD-kort må ikke formateres ved hjælp af andet udstyr, som f.eks. en computer. Kortet må ikke bruges sammen med denne enhed.
8MB
16 MB
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
8 GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Det anbefales at anvende SD-kort, som opfylder Class 4 eller højere på SD Speed Class Rating nedenstående SD-kort, som er fremstillet af Panasonic til optagelse af levende billeder.
Kan ikke benyttes. Kan benyttes.
Driften kan ikke garanteres. Optagelsen stopper muligvis pludselig under optagelse af film, afhængig af det SD-kort, du benytter. (l 33)
4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo,
er ikke baseret på SD­memorykortspecifikationer.
Når skrivebeskyttelses-
kontakten A på SD-kortet er låst, kan der ikke foretages optagelse, sletning eller redigering på kortet.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
*
eller
Optagelse af
still-billeder
16
18
VQT1N57
Isætning/udtagning af et SD-kort
Fare: Hvis SD-kortet isættes eller udtages, mens der er tændt for strømmen, kan der opstå en funktionsfejl, eller de data, der optaget på SD-kortet, kan gå tabt.
Kortadgangslampe [ACCESS]
Når denne enhed behandler data, lyser
adgangslampen A.
1 Indstil funktionsvælgerknappen
til OFF. (l 20)
Kontrollér, at statusindikatoren er slukket.
2 Åbn SD-kortdækslet, mens du
skubber SD CARD OPEN grebet B.
3 Isæt/udtag SD-kortet.
Vend terminalsiden C i den retning, der er vist
på illustrationen, og skub det lige ind og helt i bund.
Tryk på midten af SD-kortet, og træk det lige
ud.
4 Luk SD-kortdækslet forsvarligt.
Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
Først skal du formatere SD-kortet, hvis du har anvendt det på en anden enhed, og de skal anvendes første gang sammen med dette videokamera. (l 73) Når SD-kortet eller disken er blevet formateret, slettes alle de optagne data. Efter at dataene er blevet slettet, kan de ikke gendannes. Kopiér derfor vigtige data på en PC, DVD-disk osv., før du fortsætter med formateringen. (l 82, 92)
Undgå at røre ved polerne på bagsiden af SD-kortet.Elektrisk støj, statisk elektricitet eller fejlfunktion på videokameraet eller SD-kortet kan beskadige
eller slette de lagrede data på kortet. Vi anbefaler, at vigtige data gemmes på en PC, DVD-disk osv. (l 82, 92)
Når kortets adgangslampe er tændt, må du ikke gøre følgende:
jFjerne SD-kortet jBetjening af funktionsvælgerknap jSluk for videokameraet jIndsætte og fjerne USB-forbindelseskablet jUdsætte videokameraet for vibrationer eller stød
Udførelse af ovennævnte mens lampen er tændt, da det kan forårsage, at dataene/SD-kortet på
denne enhed beskadiges.
VQT1N57
19
Opsætning
3
Drej funktionsvælgerknappen til optagefunktion, afspilningsfunktion eller afbrydelse OFF.
Tænd for strømmen ved at dreje funktionsvælgerknappen til , eller mens du trykker på låsudløserknappen A.
Statusindikatoren tændes og strømmen sluttes til. Når videokameraet tændes første gang, vil en meddelelse bede dig om at indstille dato og
klokkeslæt. Vælg [YES], og indstil dato og klokkeslæt. (l 24)
For at slukke strømmen
Indstil funktionsvælgerknappen til OFF. Statusindikatoren slukkes og strømmen slukkes.
Optagefunktion (l 32, 37)
Valg af funktion (Hvordan enheden tændes og slukkes)
Drej funktionsvælgerknappen, mens du
trykker på låsudløserknappen, hvis du skifter fra OFF til en anden funktion.
Statusindikator B
Afspilningsfunktion (l 60, 65)
OFF
Sådan tændes og slukkes med LCD-skærmen
Når funktionsvælgerknappen er indstillet på , tændes der for strømmen, når LCD-skærmen åbnes, og der slukkes for strømmen, når LCD-skærmen lukkes.
For at slutte strømmen til
Statusindikatoren A lyser.
Sæt funktionsvælgerknappen på OFF, når videokameraet ikke benyttes.
20
VQT1N57
For at slukke strømmen
Statusindikatoren A slukkes.
Opsætning
Brug af menuskærmbilleder
4
De viste menuskærmbilleder betjenes ved hjælp af markørknappen.
1 Tryk på knappen MENU.
MENU
Den viste menu afhænger af
funktionsvælgerknappen stilling.
2 Vælg topmenuen A, og flyt
markørknappen mod højre, eller tryk på markørknappen.
3 Vælg undermenuelementet B, og
flyt markørknappen mod højre, eller tryk på markørknappen.
4 Markér den ønskede indstilling,
og tryk på markørknappen for at aktivere valget.
Flyt markørknappen mod venstre for at gå
tilbage til det forrige skærmbillede. Du kan indstille andre elementer kontinuerligt.
5 Tryk på MENU-knappen for at
afslutte menuskærmen.
MENU
Menuskærmen kommer ikke frem under
optagelse eller afspilning. Du kan ikke starte andre funktioner, mens menuskærmbilledet vises.
C Aktuelle menuindstillinger
21
VQT1N57
Valg af sprog
Du kan vælge sproget på skærmdisplayet eller menuskærmen.
1 Tryk på MENU knappen, og vælg [LANGUAGE], og tryk derefter på
markørknappen.
2 Vælg det ønskede sprog, og tryk på markørknappen.
Menuliste
Optagelsesfunktion
[BASIC]
[SCENE MODE] (l 55) [D.ZOOM] (l 40) [GUIDE LINES] (l 47) [CLOCK SET] (l 24) [SET WORLD TIME] (l 26)
[VIDEO]
[REC MODE] (l 34) [25pDIGITAL CINEMA] (l 47) [FADE COLOUR] (l 44) [WIND CUT] (l 48) [MIC SETUP] (l 48) [MIC LEVEL] (l 49) [AGS] (l 31)
[PICTURE]
[PICT.QUALITY] (l 39) [HI-SPEED BURST] (l 50) [FLASH] (l 51) [FLASH LEVEL] (l 51) [RED EYE] (l 51) [SHTR SOUND] (l 52)
[ADVANCED]
[REC LAMP]
Optagelampen lyser under optagelse og blinker, når videokameraet modtager et signal fra fjernbetjeningen, eller når selvudløseren tæller nedad. Hvis denne er sat til [OFF], lyser den ikke under optagelse.
[AUTO SLOW SHTR] (l 53) [SHOOTING GUIDE] (l 36) [Digital Cinema Colour] (l 53)
[SETUP]
[FORMAT CARD] (l 73) [DISPLAY]
Skærmsymbolerne vælges som vist i illustrationen nedenfor.
[OFF] [ON]
+
1
[DATE/TIME] (l 24) [DATE FORMAT] (l 24) [POWER SAVE]
[OFF]:
Strømbesparelsesfunktionen er ikke aktiveret.
[5 MINUTES]:
Efter ca. 5 minutter uden betjening, slukker videokameraet automatisk for at spare på batteriet. Hvis du anvender lysnetadapteren, aktiveres
energisparefunktionen ikke, når du tilslutter enheden til en PC, printer eller DVD­brænder, eller når PRE-REC benyttes.
[ZEBRA] (l 52) [COLOUR BARS] (l 52) [MF ASSIST] (l 56)
22
VQT1N57
[QUICK START] (l 35) [BEEP SOUND]
Dette gør det muligt at give et lydsignal, med funktioner som start og afslutning af optagelse.
1 Bip
Når du starter optagelse Når du slukker for strømmen Når denne enhed opdages af computeren eller printeren osv.
2 Bip
Når du sætter optagelse på pause Når du slukker for strømmen
2 Bip 4 gange
Når der opstår en fejl, skal man kontrollere den meddelelse, der vises på skærmen. (l 107)
[LCD AI] (l 28) [LCD SET] (l 27) [COMPONENT OUT] (l 78) [HDMI RESOLUTION] (l 77) [VIERA Link] (l 79) [TV ASPECT] (l 76) [INITIAL SET]
Indstil på [YES] for at sætte menuindstillingerne tilbage til standardbetingelserne. (Sprogindstillingen kan ikke sættes tilbage til standardindstillingen.)
[DEMO MODE]
Dette element bruges til at starte demonstrationen af enheden. (Kun når funktionsvælgerknappen er i position) Hvis [DEMO MODE] skiftes [ON] uden at der er isat et SD-kort, starter demotilstanden automatisk. Hvis en handling udføres, annulleres demotilstanden. Men hvis der ikke udføres en handling i ca. 10 minutter, starter demotilstanden igen automatisk. For at stoppe demotilstanden skal du sætte [DEMO MODE] på [OFF] eller isætte et SD-kort.
Afspilningsfunktion
(
[] afspilning af film)
[VIDEO SETUP]
[REPEAT PLAY] (l 64) [RESUME PLAY] (l 64) [SCENE PROTECT] (l 71)
*1
[GUIDE LINES] (l 47)
[EDIT SCENE]
*1
[DIVIDE] (l 70) [DELETE] (l 69)
[DISC SETUP]
*2
[FORMAT DISC] (l 87) [AUTO PROTECT] (l 87) [INFORMATION] (l 87)
For alle andre menuer, som ikke er beskrevet
ovenfor, henvises der til menuer med samme navne til optagelsesfunktionen.
([] afspilning af still-billeder)
[PHOTO SETUP]
[SCENE PROTECT] (l 71) [DPOF SET] (l 72) [DELETE] (l 69)
[SETUP]
[FORMAT DISC] (l 87) For alle andre menuer, som ikke er beskrevet
ovenfor, henvises der til menuer med samme navne til optagelsesfunktion og filmafspilning.
*1 Hvis fanen til diskafspilning vælges [ ],
mens en DVD-brænder (ekstraudstyr) er tilsluttet, eller når [INTEL. SCENE] (l 63) er valgt, vises dette ikke.
*2 Dette vises kun, hvis fanen til diskafspilning
er valgt [ ], mens en DVD-brænder (ekstraudstyr) er tilsluttet.
*1
*2
[LANGUAGE] (l 22)
23
VQT1N57
Opsætning
5
Når videokameraet tændes første gang, får du en meddelelse, hvor du bliver bedt om at indstille dato og klokkeslæt. Vælg [YES], og udfør trin 2-4 nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt.
¬Drej funktionsvælgerknappen for at
vælge .
1 Vælg menuen. (l 21)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Vælg den dato eller det
klokkeslæt, der skal indstilles, og angiv derefter den ønskede værdi
Indstilling af dato og klokkeslæt
Ændring af visningsmåden for dato og klokkeslæt
Vælg menuen. (l 21) [SETUP] # [DATE/TIME] # ønskede visningsformat
Du kan også vise eller ændre skærmen med
dato og klokkeslæt ved at trykke på DATE/ TIME-knappen på fjernbetjeningen gentagne gange.
[DATE] [D/T]
ved hjælp af markørknappen.
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[OFF]
Året vil skifte således:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
24-timers systemet bruges til visning af tid.[ ] vises i øverste højre side af skærmen,
når [SET WORLD TIME] (l 26) er indstillet på [HOME], mens [ ] vises, når den er indstillet på [DESTINATION].
3 Tryk på markørknappen for at
aktivere valget.
Urfunktionen starter ved [00] sekunder, når
markørknappen trykkes ned.
4 Tryk på knappen MENU for at
afslutte indstillingen.
Kontrollér den viste dato og det viste
klokkeslæt.
24
VQT1N57
Ændring af datoformat
Vælg menuen. (l 21) [SETUP] # [DATE FORMAT] # ønskede visningsformat
Visningsmåde Skærmbillede
[Y/M/D] 2008. 12. 15
[M/D/Y] 12 15 2008
[D/M/Y] 15. 12. 2008
For at vælge sommertid skal du vælge
indstillingen for sommertid under [HOME] for [SET WORLD TIME], når du har indstillet uret.
Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et
indbygget lithiumbatteri.
Hvis tidsvisningen bliver [- -], skal det
indbyggede lithiumbatteri oplades. Gennemgå følgende trin for at oplade batteriet.
For at oplade det indbyggede lithium-batteri
Tilslut lysnetadapteren eller sæt batteriet i
videokameraet. Det indbyggede lithium-batteri vil nu blive opladet. Lad enheden stå i ca. 24 timer, hvorefter batteriet vil gemme dato og klokkeslæt i ca. 6 måneder. (Også hvis funktionsvælgerknappen er på OFF, oplades batteriet stadig.)
25
VQT1N57
Indstilling af verdensur (Visning af tiden på rejsedestinationen)
Man kan få vist og registrere tiden på rejsedestinationen ved at vælge hjemegn og rejsedestination.
1 Vælg menuen. (l 21)
[BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES]
Hvis uret ikke er indstillet, skal du justere tiden
til det aktuelle klokkeslæt. (l 24)
Hvis [HOME] (hjemegnen) ikke er indstillet,
som ved startindstilling, vises en meddelelse. Tryk på markørknappen, og gå til trin 3.
4 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg [DESTINATION], og tryk på markørknappen.
Når hjemegnen indstilles første gang, vises
skærmbilledet for valg af rejsedestination, lige efter at du har indstillet hjemegnen. Hvis hjemegnen allerede er blevet indstillet, skal du udføre menuhandling under trin 1.
2 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Vælg [HOME], og tryk på markørknappen.
3 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Vælg hjemegn, og bekræft dit valg ved hjælp af markørknappen.
Det aktuelle klokkeslæt vises i øverste venstre
hjørne på skærmen. Tidsforskellen fra GMT (Greenwich Mean Time) vises i nederste venstre side af skærmen.
Hvis hjemegnen har sommertid, skal du flytte
markøren opad. [ ] vises, og sommertidsindstillingen tændes. Uret sættes frem i én time. Flyt markøren nedad for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
5 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg rejsedestinationen, og bekræft dit valg ved hjælp af markørknappen.
Det lokale klokkeslæt på den valgte
rejsedestination vises i øverste højre hjørne af skærmen. Tidsforskellen mellem rejsedestination og hjemegn vises i nederste venstre hjørne af skærmen.
Hvis rejsedestinationen har sommertid, skal du
flytte markørknappen opad. [ ] vises, og sommertidsindstillingen tændes. Uret sættes frem i én time. Flyt markøren nedad for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
Afslut indstillingen ved at trykke på knappen
MENU. [ ] vises, og tiden på rejsedestinationen er angivet.
For at vende tilbage til skærmbilledet for hjemegnen
Indstil hjemegnen ved hjælp af trin1-3, og afslut indstilling ved at trykke på knappen MENU.
26
VQT1N57
Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på
listen over de lande, der vises på skærmen, skal du fastsætte den ved hjælp af tidsforskellen i forhold til hjemegnen.
Opsætning
Justering af LCD-skærm
6
Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages.
Øgning af LCD-skærmens lysstyrke
POWER LCD EXTRA-knap
For hver gang POWER LCD EXTRA markørknappen trykkes, ændres indikationen med et trin i følgende rækkefølge: [ ] > [] > indstillingen annulleres (standard)
Hvis du bruger lysnetadapteren, vises
indikationen [ ], og skærmbilledet bliver automatisk lysere, når der tændes for videokameraet.
Justering af LCD-skærmens lysstyrke og farveniveau
+
1
+
1
+
2
1 Vælg menuen. (l 21)
[SETUP] # [LCD SET] # [YES]
2 Vælg elementet ved hjælp af
markørknappen.
[BRIGHTNESS]:
LCD-skærmens lysstyrke
[COLOUR]:
LCD-skærmens farveniveau
3 Tryk på markørknappen for at
foretage justeringen.
Hvis der ikke udføres en handling inden for ca.
2 sekunder, efter at der er foretaget en justering, forsvinder linjen.
Tryk på MENU-knappen for at afslutte
menuskærmen.
27
VQT1N57
Ændring af billedkvaliteten på LCD-skærmen
Vælg menuen. (l 21)
[SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] eller [NORMAL]
[DYNAMIC]:
Billedet på LCD-skærmen bliver klart og levende. Den optimale kontrast og lysstyrke indstilles, afhængigt af de optagede scener. Klare og lysende billeder bliver vist.
[NORMAL]:
Skifter til normal billedkvalitet.
Denne funktion sættes automatisk til
[DYNAMIC], når lysstyrken på LCD-skærmen
+
øges ([ ] eller [ ]-indikationen vises på LCD-skærmen) og kan ikke uafhængigt sættes til [NORMAL].
1
+
2
Optagelse af dig selv
¬Drej funktionsvælgerknappen for at
vælge .
Drej LCD-skærmen i objektivets retning.
Billedet spejles om en
lodret akse, som om du ser et spejlbillede. (Billedet optages dog som ved normal optagelse.)
Det er kun visse symboler, som vil blive vist på
skærmen. Når [°] vises, drej da LCD-skærmen tilbage til normal position og check advarsel/alarm-symbolet. (l 107)
28
VQT1N57
Klargøring
Optagelse
Afspilning
Sikkerhedskopiering
Med en PC
30 Optagelse (grundl.) 43 Optagelse (avanceret)
Øvrige
29
VQT1N57
Optagelse (grundl.)
Før optagelse
1
Grundlæggende kamerastillinger
Når du er udendørs, optag da billeder med solen i ryggen. Hvis motivet er i modlys, bliver det mørkt
på optagelsen.
Når du optager, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke pludselig støder ind i nogen eller
noget.
1 Hold kameraet med begge hænder. 2 Før hånden gennem håndremmen. 3 Mikrofonerne må ikke dækkes til A. 4 Hold armene ind til kroppen. 5 Stå med fødderne en smule adskilt for en bedre balance.
30
VQT1N57
Loading...
+ 98 hidden pages