PANASONIC HDC-SD9 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
HD videokamera s vysokým rozlíšením
Model HDC-SD9
HDC-SD9D
Pred prvým použitím videokamery si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
EP EG
M-HDCSD9-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA: V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY:
NEVYSTAVUJTE VIDEOKAMERU
PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ A ŠPLIECHAJÚCEJ VODY A NA VIDEOKAMERU NEKLAĎTE NÁDOBY S TEKUTINAMI (NAPR. VÁZU S VODOU).
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
DOPLNKY.
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ
ČASŤ) ZARIADENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
POZOR!
TÚTO VIDEOKAMERU NEVKLADAJTE
PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU. ZABEZPEČTE, ABY BOLA VŽDY DOBRE VETRANÁ. ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA, ZAISTITE, ABY ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ PREDMETY NEBRÁNILI PRÚDENIU VZDUCHU OKOLO VIDEOKAMERY A NEBLOKOVALI VETRACIE OTVORY.
VETRACIE OTVORY NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA VIDEOKAMERU NEKLAĎTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, NAPRÍKLAD HORIACE SVIEČKY.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Videokameru pripájajte k zásuvkám, ktoré sú ľahko dostupné a v blízkosti videokamery. Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko dostupná. Ak si želáte toto zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, vytiahnite zástrčku sieťového prívodu zo sieťovej zásuvky.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Zariadenie nerozoberajte. Batérie nezahrievajte nad nasledujúce teploty a nevhadzujte ich do ohňa.
Mincová batéria 60 °C Batéria 60 °C
EMC - elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané doplnky.
• Nepoužívajte iné AV káble, káble pre komponentný obrazový signál a USB káble, než tie, ktoré sa dodávajú s videokamerou.
• Keď používate kábel, ktorý sa predáva individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku 3 m.
• Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
Štítok s údajmi je umiestnený na spodnej strane zariadenia.
Informácie pre používateľov o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (domácnosti) Tento symbol na produktoch
alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky sa nesmú vyhadzovať do bežného komunálneho odpadu. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky na špecializovanom zbernom mieste, kde sú likvidačné služby poskytované bezplatne. V niektorých krajinách existuje možnosť vrátiť výrobky do predajne pri kúpe podobného
nového výrobku. Správna likvidácia opotrebovaných zariadení prispieva k ochrane vzácnych zdrojov, životného prostredia a ľudského zdravia pred potenciálne negatívnymi účinkami, ktoré by inak mohli v dôsledku nesprávnej manipulácie s odpadom vznikať. Podrobnejšie informácie o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu by vyrubené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení sa obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať tento výrobok, obráťte sa, prosím, na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Výrobca nenesie zodpovednosť
za stratu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Dôsledne dodržiavajte zákony
na ochranu autorských práv
Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov, alebo kopírovaním iných publikovaných alebo vysielaných materiálov na iné než súkromné účely sa môžu porušiť autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Karty, ktoré sa môžu používať s touto
videokamerou
Pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, nevyhovujú špecifi káciám pamäťových SD kariet.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách nájdete na strane 18.
Označenia v tomto návode na obsluhu
• V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty používa názov SD karty.
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/prehrávanie videozáznamov označené symbolom
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/prehliadanie statických záberov označené symbolom
• Pre program HD Writer 2.5E for HDC sa v tomto návode používa názov HD Writer 2.5E.
• Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie, sú označené šípkou, napríklad: 00
VIDEO
PHOTO
.
.
Licencie
• Logo SDHC je ochranná známka.
• AVCHD a logo AVCHD sú ochranné známky spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.
• Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
Označenie Dolby a symbol dvojitého D
sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• HDMI, logo HDMI a rozhranie High-Defi nition Multimedia Interface sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Control™ je ochranná známka spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
• x.v.Colour je ochranná známka.
• LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
• Microsoft®, Windows a DirectX® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• Zábery monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft Corporation.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation v USA.
• Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných štátoch.
• AMD Athlon je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
• Apple a Mac OS sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a/alebo iných štátoch.
• PowerPC je ochranná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
®
, Windows Vista®
Tento produkt využíva na základe licencie AVC patent pre osobné a nekomerčné spotrebiteľské využívanie (i) kódovania videodát v súlade s normou AVC (AVC Video) a/alebo (ii) dekódovania záznamov AVC Video, ktoré zakódoval zákazník pri svojej osobnej a nekomerčnej aktivite a/alebo získal od poskytovateľa videozáznamov s licenciou oprávňujúcou poskytovať záznamy AVC Video. Licencia nie je udelená a neuplatňuje sa pre akékoľvek iné použitie. Ďalšie informácie sú uvedené na stránke spoločnosti MPEG LA, LLC na adrese: http://www.mpegla.com.
Obsah
Bezpečnostné pokyny .................................... 2
Príslušenstvo .................................................. 7
Funkcie ............................................................ 8
Príprava
Pred uvedením do činnosti
1 Opis a použitie jednotlivých súčastí
videokamery .......................................... 10
Diaľkový ovládač ..................................... 13
Nastavenie
1 Napájanie ............................................... 14
Nabíjanie batérie ..................................... 14
Pripojenie a odpojenie batérie ................15
Dĺžka nabíjania a disponibilný
záznamový čas ....................................... 16
Zapojenie do sieťovej zásuvky ................ 17
2 Príprava SD kariet .................................18
Karty, ktoré je možné
v tejto videokamere používať .................. 18
Vkladanie a vyberanie SD karty .............. 19
3 Voľba režimu
(Zapnutie a vypnutie videokamery) ..... 20
Zapnutie a vypnutie videokamery
pomocou LCD monitora ..........................20
4 Používanie menu ................................... 21
Zmena nastavenia jazyka ....................... 22
Prehľad položiek menu ........................... 22
5 Nastavenie dátumu a času ................... 24
Nastavenie svetového času (zobrazovanie času
na mieste dovolenky) ..............................26
6 Nastavenie LCD monitora .................... 27
Zvýšenie jasu LCD monitora ................... 27
Nastavenie jasu a sýtosti farieb
LCD monitora .......................................... 27
Zmena kvality obrazu na LCD monitore .. 28
Snímanie vlastného obrazu ....................28
Snímanie
Snímanie (základné)
1 Pred spustením snímania ....................30
Funkcia vypínania pri preklopení (AGS) . 31
2 Snímanie videozáznamov ....................32
Režimy snímania/približný
záznamový čas ....................................... 34
Rýchle spúšťanie .................................... 35
Funkcia snímania s predstihom
PRE-REC ................................................ 35
Pomocník pri snímaní ............................. 36
3 Snímanie statických záberov ............... 37
Kvalita snímania statických záberov .......39
Počet statických záberov,
ktoré je možné zaznamenať ................... 39
4 Funkcia zoomu ...................................... 40
Funkcia digitálneho zoomu ..................... 40
5 Funkcia stabilizácie obrazu .................41
6 Režim rozpoznania tváre a AE ............. 42
Snímanie (pokročilé)
1 Funkcie snímania priradené
symbolom funkcií ................................. 43
Symboly funkcií ....................................... 43
Zatmievanie a roztmievanie, Inteligentné nastavovanie kontrastu, Režim pomoci,
Režim mäkšieho podania pleti, Režim nočného snímania vo farbe, Kompenzácia protisvetla, Slabé osvetlenie, Snímanie so samospúšťou, Funkcia Tele makro
2 Funkcie snímania uvádzané v menu ... 47
Menu ....................................................... 47
Vodiace čiary pri snímaní, 25p digitálne
kino, Funkcia tlmenia šumu vetra, Nastavenie mikrofónu, Úroveň signálu snímaného mikrofónom, Rýchla séria snímok s vysokým rozlíšením, Zabudovaný blesk, Tlmenie efektu červených očí, Zvuk uzávierky, Indikácia preexponovaných častí zebrovaním, Farebné testovacie pruhy, Automatická pomalá uzávierka, Farby digitálneho kina
3 Funkcie manuálneho ovládania
snímania ................................................55
Režim snímania scén .............................. 55
Manuálne zaostrovanie ........................... 56
Vyváženie bielej ...................................... 57
Manuálne nastavovanie expozičného
času a clony ............................................58
Prehrávanie
Prehrávanie
1 Prehrávanie videozáznamov ................ 60
Prehrávanie videozáznamov
podľa dátumu ..........................................63
Inteligentný výber scén ........................... 63
Opakované prehrávanie ..........................64
Obnovenie prehrávania ...........................64
2 Prehliadanie statických záberov .........65
Prehliadanie statických záberov
podľa dátumu ..........................................67
Úpravy
1 Vymazanie scén/statických záberov ...68 2 Rozdelenie scény z dôvodu mazania .. 70 3 Ochrana scén/statických záberov
proti vymazaniu .....................................71
4 DPOF zadanie ........................................ 72
5 Formátovanie ........................................ 73
Používanie videokamery s TV prijímačom
1 Prehrávanie/prehliadanie videozáznamov/statických záberov
prostredníctvom TV prijímača ............. 74
Pripojenie prostredníctvom HDMI
mini kábla ................................................ 77
Reprodukcia 5,1 kanálového zvuku ........78
Pripojenie prostredníctvom kábla
pre komponentný obrazový signál .......... 78
2 Ovládanie prehrávania záznamov prostredníctvom funkcie VIERA Link
(HDAVI Control™) ................................. 79
Zálohovanie
Používanie videokamery s inými zariadeniami
1 Pripojenie DVD napaľovačky za účelom kopírovania
na disk/prehrávania disku .................... 82
Príprava na kopírovanie/prehrávanie ...... 82
Kopírovanie na disky ............................... 83
Prehrávanie diskov, na ktoré
sa skopírovali záznamy ........................... 86
Správa diskov, na ktoré sa skopírovali záznamy (formátovanie, automatická ochrana, zobrazovanie informácií
o disku) ................................................... 87
2 Kopírovanie záznamov
na iné videozariadenia .......................... 88
3 Používanie videokamery
s tlačiarňou (štandard PictBridge) ...... 89
Používanie videokamery
s osobným počítačom
Pred uvedením do činnosti
1 Funkcie, ktoré môžete použiť pri pripojení videokamery
k osobnému počítaču ........................... 92
Licenčná zmluva pre koncového
používateľa ............................................. 94
2 Systémové požiadavky na počítač ...... 95
Nastavenie
1 Inštalácia softvéru ................................97
2 Pripojenie a identi kácia ...................... 99
Zobrazenia na osobnom počítači .......... 100
Používanie videokamery s osobným počítačom
1 Používanie programu
HD Writer 2.5E .....................................101
Prístup k návodu pre aplikácie .............. 101
2 Ak používate Macintosh .....................102
Ďalšie informácie
Indikácie
1 Indikácie ............................................... 104
2 Hlásenia ............................................... 107
Obnovenie dát .......................................108
Užitočné tipy
1 Funkcie, ktoré sa nedajú využívať
časne ................................................ 109
2 Riešenie problémov .............................111
Upozornenia súvisiace
s činnosťou videokamery ..................120
Objasnenie výrazov ............................ 123
Technické údaje .................................. 125
Príslušenstvo
Pred uvedením videokamery do činnosti skontrolujte dodané príslušenstvo.
Voliteľná doplnková výbava
Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Pamäťová SDHC karta (4 GB)
(dodáva sa len s modelom HDC-SD9D)
Batéria
VW-VBG130
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
Prívod jednosmerného napájania
K2GJYYC00001
Diaľkový ovládač
N2QAEC000023
Mincová batéria
CR2025
AV kábel
K2KC4CB00027
Kábel pre komponentný obrazový signál
K2KZ9DB00004
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)
Batéria (lítiová - VW-VBG130/1320 mAh)
Batéria (lítiová - VW-VBG260/2640 mAh)
Batéria (lítiová - VW-VBG6/5800 mAh)*1
Súprava pre batérie (VW-VH04)
HDMI mini kábel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Telekonverzná šošovka (VW-T3714H)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-W3707H)
Sada fi ltrov (VW-LF37WE)
DC videosvetlo (VW-LDC102E)*2
Žiarovka pre DC videosvetlo (VZ-LL10E)
Adaptér pre pätku príslušenstva (VW-SK12E)
Statív (VW-CT45E)
DVD napaľovačka (VW-BN1)
*1 Potrebná je súprava pre batérie VW-VH04
(voliteľný doplnok).
*2 Potrebný je adaptér pre pätku príslušenstva
VW-SK12E (voliteľný doplnok).
USB kábel
K2KZ4CB00011
CD-ROM disk
Funkcie
Veľmi čistý HD obraz s vysokým rozlíšením
Táto videokamera je určená na snímanie detailných HD obrazových záznamov s vysokým rozlíšením na SD kartu.
A
A HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením
(1920 x 1080)*
Dostupný počet rozkladových riadkov 1080
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením
• Vyššie uvedené statické zábery sú obrazové záznamy určené len pre objasnenie.
• V prípade režimu snímania HA/HG/HX.
Čo je to AVCHD?
Je to formát na snímanie a zobrazovanie veľmi detailných obrazových záznamov s vysokým rozlíšením. Obrazové záznamy sa zaznamenávajú prostredníctvom kodeku MPEG-4 AVC/H.264, ktorým sa uskutočňuje kompresia obrazových záznamov a zvuk sa zaznamenáva prostredníctvom Dolby Digital 5.1 Creator.
• Keďže spôsob záznamu je iný ako pri bežných záznamoch DVD video a pod., dáta nie sú kompatibilné.
B Štandardný obrazový záznam (720 x 576) Dostupný počet rozkladových riadkov 576
B
Informácie o kompatibilite s inými zariadeniami
Používanie
videokamery s inými
zariadeniami
Prehrávanie/prehliadanie videozáznamov/ statických záberov prostredníctvom TV prijímača ( 74 až 80)
Používanie videokamery s DVD napaľovačkou ( 82 až 87)
Funkcie, ktoré môžete použiť pri pripojení videokamery k osobnému počítaču ( 92 až 93)
Kopírovanie záznamov na iné videozariadenia ( 88)
Prehrávanie s pripojením prostredníctvom HDMI mini kábla ( 77) – Ovládanie prehrávania záznamov prostredníctvom
funkcie VIERA Link (HDAVI Control™) ( 79)
Prehrávanie s pripojením prostredníctvom kábla pre komponentný obrazový signál [1080i] ( 78)
Prehrávanie s pripojením prostredníctvom kábla pre komponentný obrazový signál [576i] ( 78)
Prehrávanie s pripojením prostredníctvom AV kábla ( 74) Pripojenie DVD napaľovačky za účelom kopírovania na
disk/prehrávania disku ( 82) – Prehrávanie diskov, na ktoré sa skopírovali záznamy ( 86)
Kopírovanie dát do osobného počítača a jednoduché vykonávanie úprav ( 92)
Zapisovanie dát na DVD disky a SD karty ( 92) Konvertovanie dát videozáznamov do formátu MPEG2 ( 92) Vytváranie DVD Video diskov ( 92)
Kopírovanie záznamov s pripojením prostredníctvom AV kábla ( 88)
Dostupná funkcia Kvalita obrazu
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením
Obrazový záznam v štandardnej kvalite
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením
Obrazový záznam v štandardnej kvalite
Príprava
Snímanie
Prehrávanie
Zálohovanie
Používanie videokamery
s osobným počítačom
10 Pred uvedením do činnosti
14 Nastavenie
Ďalšie informácie
Pred uvedením do činnosti
1
1
Opis a použitie jednotlivých súčastí videokamery
345 6 7 8 9
2
13 14 15
16 17
19 18
12
10 11
1 Výstupok umožňujúci otvorenie LCD
monitora
2 LCD monitor (27)
Prstami vyklopte LCD monitor v smere šípky.
• Monitor sa dá otvoriť pod uhlom 90o.
• Monitor sa dá natočiť pod uhlom 180° A smerom k objektívu a pod uhlom 90° B v opačnom smere.
10
Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich z výrobnej technológie LCD monitorov sa môžu na LCD monitore vyskytovať drobné svetlé alebo tmavé body. Nejde však o chybnú funkciu a kvalita záznamu tým nie je ovplyvnená.
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [
O.I.S.] (41)
4 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/ FOCUS]
(31, 55)
5 Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení
[RESET] (114)
6 Kurzorové tlačidlo
Videokamera je vybavená kurzorovým tlačidlom, pomocou ktorého môžete vyberať funkcie snímania a úkony prehrávania a vyberať položky v menu.
1 Voľba posunutím kurzorového tlačidla nahor,
nadol, doľava, doprava
2 Potvrdenie voľby stlačením stredu kurzorového
tlačidla
• Úkony v menu ( 21)
• Voľba funkcií snímania ( 43, 47)
• Manuálne nastavenie ( 55)
• Úkony počas prehrávania ( 60, 65)
,
7 Tlačidlo na rozpoznanie tváre a AE [ ] (42) 8 Tlačidlo PRE-REC [PRE-REC] (35) 9 Vstupný konektor jednosmerného
napájania [DC IN 9.3V] (17)
10 Miesto na batériu (15) 11 Ovládací prvok uvoľnenia batérie
[BATTERY] (15)
12 HDMI mini konektor [HDMI] (77, 79) 13 Tlačidlo kopírovania na disk [DISC COPY] ( 85) 14 Tlačidlo zvýšenia jasu LCD monitora [POWER LCD EXTRA] (27) 15 Tlačidlo mazania [ 16 Výstupný AV konektor [A/V] (74, 88)
• Používajte iba dodaný AV kábel.
17 Konektor pre komponentný obrazový
signál [COMPONENT] (78)
18 USB konektor [¬] (82, 89, 99) 19 Tlačidlo vyvolania menu [MENU] (21)
20
] (68)
21
Venujte pozornosť nasledujúcemu upozorneniu.
Ak si nasadíte na videokameru 2 prvky spomedzi doplnkov, napr. ND fi lter a telekonverznú šošovku a ovládací prvok zoomu W/T posuniete smerom k W, obraz sa vo všetkých 4 rohoch zobrazí tmavší. (Vinetácia) (Pri nasadzovaní 2 prvkov doplnkov najprv zložte tienidlo objektívu a potom ich nasaďte.)
Nasadenie krytu objektívu (súčasťou sady fi ltrov (VW-LF37WE; voliteľný doplnok))
• Keď používate sadu fi ltrov (VW-LF37WE; voliteľný doplnok), v čase, keď videokameru nepoužívate, chráňte povrch objektívu krytom objektívu, ktorý je súčasťou sady fi ltrov.
22
23 24
20 Zabudovaný blesk (51) 21 Objektív (LEICA DICOMAR)
Záklopka objektívu A
• Záklopka objektívu sa otvorí v režime snímania . ( 20)
22 Tienidlo objektívu
Ak pootočíte tienidlom objektívu proti smeru hodinových ručičiek A, môžete ho zložiť. Ak ho chcete nasadiť, vložte výstupok do drážky B a potom ním pootočte v smere hodinových ručičiek C.
• Pred tienidlo objektívu nasaďte ochranný MC lter alebo ND fi lter zo sady fi ltrov (VW-LF37WE; voliteľný doplnok).
• Pri nasadzovaní telekonverznej šošovky
(VW-T3714H; voliteľný doplnok) alebo
širokouhlej predsádkovej šošovky (VW-W3707H; voliteľný doplnok) najprv zložte tienidlo objektívu.
• Pri nasadzovaní alebo skladaní krytu objektívu držte kryt objektívu na oboch stranách špičkami prstov a palca.
23 Senzor signálu diaľkového ovládača (13) 24 Indikátor snímania (22)
25
25 Miesto uchytenia statívu
Miesto uchytenia statívu je otvor, ku ktorému sa upevňuje voliteľný doplnkový statív pre videokameru. (Podrobnejšie informácie o pripevnení videokamery na statív si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu statívu.)
A Spodná strana videokamery
11
31
32
33 34
26 27 28 29
37 38
35 36
30
26 Prepínač prevádzkových režimov (20) 27 Tlačidlo snímania statických záberov [q]
(37)
28 Ovládací prvok zoomu [W/T]
(v záznamovom režime) (40)
Ovládací prvok hlasitosti [–VOL+] (v režime
prehrávania) (61) 29 Reproduktor 30 Vnútorné mikrofóny (podpora 5,1
kanálového zvuku) 31 Stavový indikátor (20) 32 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
(32) 33 Indikátor prístupu na kartu [ACCESS]
(19) 34 Ovládač otvorenia krytu slotu na SD kartu
[SD CARD OPEN] (19) 35 Slot na kartu (19) 36 Kryt slotu na SD kartu (19) 37 Uchytenie remienka na plece
38 Remienok na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Remienok opäť spojte.
12
Diaľkový ovládač
0
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Tlačidlo snímania statických záberov [q]* 2 Tlačidlo zobrazovania informácií [EXT
DISPLAY] (76)
3 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času [DATE/
TIME] (24)
4 Tlačidlá obsluhy prehrávania (61) 5 Tlačidlo mazania [ 6 Smerové tlačidlá [, , , ]
Funkcia týchto tlačidiel je podobná ako pri
posunutí kurzorového tlačidla na videokamere nahor/nadol/doprava/doľava.
7 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
[START/STOP]*
8 Tlačidlá zoomu a hlasitosti [ZOOM, VOL]* 9 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]* 10 Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER]
Funkcia tohto tlačidla je podobná ako pri stlačení
kurzorového tlačidla na videokamere.
* Tlačidlá označené hviezdičkou slúžia na
ovládanie rovnakých funkcií ako zodpovedajúce tlačidlá na videokamere.
POZOR
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAUSE
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
]*
7
8
9
1
Vloženie mincovej batérie (súčasť príslušenstva)
1 Potlačte istiaci
prvok A a zároveň vytiahnite držiak batérie.
2 Do držiaka vložte
mincovú batériu tak, aby označenie kladného pólu (+) smerovalo nahor. Držiak batérie potom vložte späť do diaľkového ovládača.
• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za novú batériu (číslo: CR2025). Batéria za normálnych okolností vydrží cca 1 rok, avšak závisí to od toho, ako často sa diaľkový ovládač používa.
Výstraha
Mincovú batériu držte mimo dosahu detí. Mincovú batériu si nikdy nevkladajte do úst. V prípade prehltnutia batérie vyhľadajte lekársku pomoc.
Účinný dosah diaľkového ovládača
A Senzor signálu diaľkového ovládača Vzdialenosť: cca 5 m Uhol: cca 10° v smere nahor a 15° v smere nadol, doľava a doprava
• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery v interiéri. Vo vonkajšom prostredí alebo pri veľmi silnom osvetlení diaľkový ovládač nemusí pracovať správne ani v rámci svojho dosahu.
13
Nastavenie
1
Informácie o batériách, ktoré je možné používať s touto videokamerou
Batérie Panasonic, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Batérie VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 sú vybavené funkciou, ktorá slúži na overenie, či sa batéria a videokamera dajú spolu bezpečne používať.
Pri používaní batérie VW-VBG6 v tejto videokamere je potrebná súprava pre batérie VW-VH04
(voliteľný doplnok).
• Batérie od iných výrobcov, ktoré Panasonic certifi koval pre súčinnosť s touto videokamerou, sa dajú s touto videokamerou používať, avšak nemôžeme poskytovať žiadnu záruku z hľadiska kvality, funkčnosti alebo bezpečnosti takýchto batérií.
• Pre bezpečné používanie videokamery odporúčame originálne batérie Panasonic, ktoré podliehajú nášmu procesu kontroly kvality.
• Nemôžeme prevziať žiadnu zodpovednosť za škody na videokamere alebo nepríjemnosti spôsobené batériami, ktoré nie sú originálnymi batériami Panasonic (vrátane tých, ktoré Panasonic certifi kuje).
• Pri nákupe nových batérií je nevyhnutné venovať originálnemu pôvodu batérií zvýšenú pozornosť. Na trhu sú v ponuke mnohé imitácie s neuveriteľne nízkou cenou a problémové sú aj tie, ktoré sa nedajú pred kúpou overiť a vyskúšať.
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred uvedením videokamery do činnosti je nutné batériu najskôr nabiť.
Dôležité upozornenie: Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabíja. Prívod jednosmerného napájania je potrebné odpojiť od sieťového adaptéra.
Indikátor nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Dĺžka nabíjania batérie: 16)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Skontrolujte, či nie sú konektory batérie alebo sieťového adaptéra zanesené, zaprášené, znečistené alebo či na nich nie sú cudzie predmety, a potom ich znova pripojte. ( 121)
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu k určenému miestu na nabíjačke batérií.
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic ( 7, 16).
• Pri použití batérie od iného výrobcu nemôžeme zaručiť kvalitu.
14
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Pripojenie a odpojenie batérie
Otvorte LCD monitor a batériu vložte v smere šípky uvedenej na obrázku.
Odpojenie batérie
Pred vyberaním batérie najprv nastavte prepínač prevádzkových režimov do polohy OFF a skontrolujte, či je stavový indikátor vypnutý.
Ovládací prvok BATTERY posuňte v smere šípky a po uvoľnení vysuňte batériu.
A Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje
miesto s cvaknutím.
POZOR
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Poznámka k nabíjateľným batériám
Batéria je určená na recyklovanie. Pri likvidácii (zneškodňovaní) batérie postupujte podľa miestnych predpisov o recyklácii.
15
Dĺžka nabíjania a disponibilný záznamový čas
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60%
Dĺžka nabíjania
Model batérie Napätie/kapacita Dĺžka nabíjania
Dodaná batéria/VW-VBG130 (voliteľný doplnok) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (voliteľný doplnok) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (voliteľný doplnok)* 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Disponibilný záznamový čas
Model batérie Napätie/kapacita
Dodaná batéria/VW-VBG130
(voliteľný doplnok)
VW-VBG260 (voliteľ
doplnok)
VW-VBG6 (voliteľ
doplnok)*
* Potrebná je súprava pre batérie VW-VH04 (voliteľný doplnok).
• Tieto údaje sú len orientačné.
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie. Dĺžka nabíjania sa môže v závislosti od intenzity používania meniť. Dĺžka nabíjania pre batériu v horúcom/chladnom prostredí alebo pre batériu, ktorá sa dlho nepoužívala, môže byť dlhšia ako obvykle.
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládacieho prvku zoomu a podobnými úkonmi.
• Záznamový čas závisí od stavu a podmienok činnosti a môže byť rôzny. V prostredí s nižšou teplotou sa prevádzkový čas s napájaním z batérie skracuje. Odporúčame pre snímanie nosiť vždy so sebou náhradnú batériu.
• Batéria sa pri použití alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
• Kapacitu batérie nie je potrebné úplne minúť. Batéria sa môže nabiť, aj keď ešte nie je úplne vybitá.
7,2 V/1320 mAh 1 h 50 min 1 h 10 min
7,2 V/2640 mAh 3 h 30 min 2 h 10 min
7,2 V/5800 mAh 8 h 35 min
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
Skutočný záznamový
čas
5 h 20 min
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
• Počas vybíjania batérie sa indikácia adekvátne mení. . Ak zostáva menej než 3 minúty, farba indikácie sa zmení na červenú. Keď sa batéria vybije,
indikácia ( ) začne blikať.
• Zostávajúca kapacita batérie v minútach sa zobrazuje, keď sa využíva batéria Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Uvedenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu trvať. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.
• Maximálna zostávajúca kapacita batérie, ktorá sa môže indikovať, je 999 minút. Ak skutočná zostávajúca kapacita presiahne 999 minút, indikácia sa uvádza v zelenej farbe a nezmení sa, až kým zostávajúca kapacita batérie neklesne pod 999 minút.
• Ak sa prepínač prevádzkových režimov prepne na iný režim, indikácia sa vyradí a prepočíta sa údaj o zostávajúcej kapacite batérie.
• Ak sa využíva sieťový adaptér alebo batérie od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.
16
Zapojenie do sieťovej zásuvky
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Dôležité upozornenie: Kým je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nenabíja.
Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto videokameru. Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci k inému zariadeniu.
A Výstupný konektor jednosmerného
napájania
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 Prívod jednosmerného napájania zapojte do sieťového adaptéra.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do vstupného konektora jednosmerného
napájania [DC IN 9.3V].
17
Nastavenie
2
Táto videokamera (SDHC kompatibilné zariadenie) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami aj pamäťovými SDHC kartami. Pamäťové SDHC karty sa nedajú používať v zariadeniach, ktoré sú kompatibilné len s SD kartami. Keď chcete používať pamäťovú SDHC kartu v inom zariadení, uistite sa, že príslušné zariadenie podporuje SDHC karty.
Príprava SD kariet
Karty, ktoré je možné v tejto videokamere používať
Typ karty Kapacita Snímanie videozáznamov
Pamäťová
SD karta
Pamäťová
SDHC
karta
* Rýchlostná špecifi kácia pre SD karty je rýchlostný štandard pre zápis.
• Najnovšie informácie o pamäťových SD kartách a pamäťových SDHC kartách, ktoré sa dajú používať na snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
Na formátovanie SD kariet používajte videokameru. (73) Na formátovanie SD kariet nepoužívajte iné zariadenie, napríklad osobný počítač. Mohlo by sa stať, že by sa karta potom nedala používať vo videokamere.
8 MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 8 GB RP-SDV08G
16 GB
Na snímanie videozáznamov vám odporúčame používať SD karty s rýchlostnou špecifi káciou pre SD karty triedy 4 alebo vyššou* alebo nasledujúce SD karty Panasonic na snímanie videozáznamov.
Nedá sa použiť Dá sa používať.
Nie je možné zaručiť počas prevádzky. Pri snímaní videozáznamov na niektoré typy SD kariet sa môže náhle zastaviť záznam. ( 33)
RP-SDV16G
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, nevyhovujú špecifi káciám pamäťových SD kariet.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A nastavený do polohy LOCK (karta zablokovaná), nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
• Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
Snímanie
statických
záberov
16
18
Vkladanie a vyberanie SD karty
Upozornenie: Ak by sa SD karta vložila alebo vybrala v zapnutom stave, mohla by nastať porucha videokamery alebo by sa mohli stratiť záznamy uložené na SD karte.
Indikátor prístupu na kartu [ACCESS]
• Keď videokamera spracúva dáta, svieti indikátor prístupu A.
1 Prepínač prevádzkových režimov
nastavte do polohy OFF (vypnutý stav). (20)
• Skontrolujte, či stavový indikátor zhasol.
2 Posuňte ovládač otvorenia krytu
slotu na SD kartu SD CARD OPEN B a zároveň otvorte kryt slotu na SD kartu.
3 Vložte/vyberte SD kartu.
• Pri zasúvaní SD karty majte stranu s konektormi C otočenú v smere ako na obrázku a kartu zasuňte až na doraz.
• Pri vyberaní SD karty potlačte strednú časť okraja SD karty a vytiahnite ju priamo von.
4 Dôkladne zatvorte kryt slotu na kartu.
• Bezpečne ho zatvorte, aby zapadol na svoje miesto s cvaknutím.
Ak si želáte vo videokamere použiť SD kartu, ktorá sa využívala v inom zariadení, pred prvým použitím v tejto videokamere je potrebné kartu naformátovať. ( 73) Keď sa SD karta naformátuje, všetky nasnímané záznamy sa vymažú. Vymazané dáta sa už nedajú obnoviť. Preto si cenné záznamy pred formátovaním skopírujte do osobného počítača, na DVD disk a pod. ( 82, 92)
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane SD karty.
• Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo SD karty môže spôsobiť poškodenie alebo vymazanie dát uložených na SD karte. Odporúčame vám, aby ste si dôležité záznamy nasnímané touto videokamerou ukladali do osobného počítača, na DVD disk a pod. ( 82, 92)
• Keď svieti indikátor prístupu na SD kartu, nevykonávajte nasledujúce činnosti:
– vyberanie SD karty, – zmena nastavenia prepínača prevádzkových režimov, – vypnutie videokamery, – pripájanie a odpájanie USB kábla, – vystavovanie videokamery otrasom a nárazom.
• Vykonávaním týchto činností v čase, keď svieti indikátor prístupu na pamäťovú SD kartu, by ste mohli poškodiť dáta, SD kartu alebo videokameru.
19
Nastavenie
3
Voľba režimu
(Zapnutie a vypnutie videokamery)
Otáčaním prepínača prevádzkových režimov môžete nastaviť režim snímania, prehrávania alebo vypnutý stav.
Videokameru zapnete, keď podržíte stlačené tlačidlo odistenia A a zároveň otočením prepínača prevádzkových režimov zvolíte režim alebo w.
• Ak meníte režim z vypnutého stavu, tlačte tlačidlo odistenia a zároveň otáčajte prepínač prevádzkových režimov.
• Stavový indikátor B
Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [ANO] (áno) a zadajte dátum a čas. ( 24)
Vypnutie videokamery
Prepínač prevádzkových režimov nastavte do polohy OFF (vypnutý stav). Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.
Režim snímania (32, 37)
w
OFF (vypnutý stav)
Režim prehrávania (60, 65)
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou LCD monitora
Keď je prepínač prevádzkových režimov nastavený do režimu , videokamera sa zapne po otvorení LCD monitora a vypne sa po zatvorení LCD monitora.
Zapnutie videokamery
Stavový indikátor A sa rozsvieti.
Keď videokameru nepoužívate, nastavte prepínač prevádzkových režimov do polohy OFF (vypnutá videokamera).
Vypnutie videokamery
Stavový indikátor A zhasne.
20
Nastavenie
4
Položky menu sa vyberajú pomocou kurzorového tlačidla.
Používanie menu
1 Stlačte tlačidlo MENU.
MENU
• V rôznych polohách prepínača prevádzkových režimov sa zobrazujú rôzne ponuky menu.
2 Zvoľte hlavné menu A a kurzorové
tlačidlo posuňte doprava alebo ho stlačte.
3 Zvoľte položku submenu B a kurzorové
tlačidlo posuňte doprava alebo ho stlačte.
4 Zvoľte želané nastavenie a stlačením
kurzorového tlačidla voľbu potvrďte.
• Posunutím kurzorového tlačidla doľava sa vrátite na predchádzajúcu úroveň menu. Môžete neprerušene nastavovať ďalšie položky.
5 Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zatvorilo
prostredie menu.
• Počas snímania a zobrazovania záznamov sa menu nezobrazuje. Kým je zobrazené menu, nebudete môcť vykonávať iné úkony.
MENU
C Aktuálne nastavenia v menu
21
Zmena nastavenia jazyka
Jazyk, ktorý sa používa pre informácie na zobrazovacej ploche alebo v menu, možno zmeniť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, potom si zvoľte [LANGUAGE] (jazyk) a stlačte kurzorové
tlačidlo.
2 Zvoľte možnosť [Česky] (čeština) a stlačte kurzorové tlačidlo.
Prehľad položiek menu
Režim snímania
[ZÁKLADNÍ] (základné funkcie)
[SCÉN. REŽIMY] (režim snímania scén) ( 55) [DIG.ZOOM] (digitálny zoom) ( 40) [POM.MŘÍŽKA] (vodiace čiary) ( 47) [NASTAV. ČASU] (nastavenie hodín) ( 24) [SVĚTOVÝ ČAS] (nastavenie svetového času) ( 26)
[VIDEO] (videozáznamy)
[REŽIM NAHR.] (režim snímania) ( 34) [25pDIGITAL CINEMA] (25p digitálne kino) ( 47) [BARVA STMÍV.] (farba roztmievania/zatmievania) ( 44) [VĚTRNÝ FILTR] (tlmenie šumu vetra) ( 48) [NAST.MIKROFON] (nastavenie mikrofónu) ( 48) [ÚROVEŇ MIKR.] (úroveň signálu snímaného mikrofónom) ( 49) [AGS] (funkcia AGS) ( 31)
[AUTO.POM.ZÁVĚRKA] (automatická pomalá uzávierka) ( 53) [PRŮVODCE] (pomocník pri snímaní) ( 36) [Digital Cinema Colour] (farby digitálneho kina) ( 53)
[NASTAVENÍ] (nastavenia)
[FORMÁT.KARTY] (formátovať kartu) ] ( 73) [DISPLEJ] (zobrazenia)
Indikácie na zobrazovacej ploche sa zobrazujú tak, ako je uvedené na obrázku nižšie.
[VYPNOUT] (vyp.) [ZAPNOUT] (zap.).
+
1
[FOTO] (statické zábery)
[FOTO-KVALITA] (kvalita snímania) ( 39) [SÉRIE SNÍMKŮ] (rýchla séria snímok) ( 50) [BLESK] (blesk) ( 51) [VÝKON BLESKU] (výkon blesku) ( 51) [POTL.ČER.OČÍ] (tlmenie efektu červených očí) ( 51) [ZVUK ZÁVĚRKY]] (zvuk uzávierky) ( 52)
[ROZŠÍŘENÉ] (zložitejšie funkcie)
[INDIK.ZÁZN.] (indikátor snímania)
Indikátor snímania počas snímania svieti a keď videokamera prijme signál z diaľkového ovládača alebo keď sa odrátava vymedzený čas pre samospúšť, bliká. Keď sa pre toto nastavenie zadá možnosť [VYPNOUT] (vyp.), počas snímania indikátor nesvieti.
[ZOBR.PŘEPALŮ] (indikácia preexponovania) ( 52) [PRUHY BAREV] (farebné pruhy) ( 52) [MF POMOCNĺK] (asistované manuálne zaostrovanie) ( 56)
22
[DATUM/ČAS] (dátum/čas) ( 24) [FORMÁT DATA] (formát zobrazenia dátumu) ( 24) [SPOŘIČ] (úsporný režim)
[VYPNOUT] (vyp.):
Funkcia úsporného režimu nie je aktivovaná.
[5 MINUT] (5 minút):
Keď uplynie cca 5 minút bez akejkoľvek činnosti, videokamera sa automaticky vypne, čím sa chráni batéria pred zbytočným vybíjaním.
• Keď sa videokamera napája cez sieťový adaptér, keď je videokamera pripojená k počítaču, tlačiarni alebo DVD napaľovačke alebo je nastavený režim PRE-REC, funkcia úsporného režimu sa nebude aktivovať.
[RYCHLÝ START] (rýchle spúšťanie) ( 35) [ZVUK.SIGNÁL] (zvuková signalizácia)
Touto funkciou sa určuje, či má operácie ako napríklad spustenie a ukončenie snímania sprevádzať pípanie.
1 pípnutie
Keď sa spustí snímanie Keď sa zapne videokamera Keď videokameru rozpozná počítač alebo tlačiareň a pod.
2 pípnutia
Keď sa pozastaví snímanie Keď sa vypne videokamera
4 x 2 pípnutia
Keď nastane porucha. Skontrolujte hlásenie, ktoré sa uvádza na monitore. ( 107)
[INTEL. LCD] (inteligentný LCD monitor) ( 28) [NASTAVENÍ LCD] (nastavenie LCD monitora) ( 27) [KOMPONENTNÍ] (výstup pre komponentný signál) ( 78) [HDMI ROZLIŠENÍ] (HDMI rozlíšenie) ( 77) [VIERA Link] (funkcia spriahnutia) ( 79) [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) ( 76) [PŮVODNÍ NAST] (obnovenie pôvodných nastavení)
Ak pre túto funkciu nastavíte možnosť [ANO] (áno), nastavenia v menu sa obnovia späť do pôvodného stavu. (Nastavenie jazyka sa nedá zmeniť do pôvodného stavu, v akom sa videokamera expeduje z výroby.)
[DEMO REŽIM] (predvádzací režim)
Táto funkcia sa používa na spustenie ukážky. (Len ak je prepínač prevádzkových režimov v polohe .) Ak je funkcia [DEMO REŽIM] (predvádzací režim) nastavená na možnosť [ZAPNOUT] (zap.) a vo videokamere nie je vložená SD karta, automaticky sa spustí predvádzanie funkcií videokamery. Ak sa videokamera akýmkoľvek spôsobom začne ovládať, režim predvádzania sa zruší. Ak však v priebehu približne 10 minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa znova spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim zastaviť, vložte SD kartu alebo funkciu [DEMO REŽIM] nastavte na možnosť [VYPNOUT] (vyp.).
w Režim prehrávania ([
] prehrávanie videozáznamov)
[NAST.VIDEA] (nastavenie
videozáznamu)
[OPAK. PŘEHR.] (opakované prehrávanie) ( 64) [POKR. PŘEHR.] (obnovenie prehrávania) ( 64) [SCENE PROTECT] (ochrana scény) ( 71)*
1
[POM. ŘÁDKY] (vodiace čiary) ( 47)
[UPRAV.SCÉNU] (upraviť scénu)*
1
[ROZDĚLIT] (rozdeliť) ( 70) [SMAZAT] (zmazať) ( 69)
[NAST. DISKU] (nastavenia pre disk)*
2
[FORMÁT. DISKU] (formátovať disk) ( 87) [AUT. OCHRANA] (automatická ochrana) ( 87) [INFORMACE] (informácie o stave disku) ( 87)
• Všetky ďalšie menu, ktoré tu nie sú opísané, nájdete v menu s rovnakými názvami pre režim snímania.
([q] prehliadanie statických záberov) [NAST.SNÍMKU] (nastavenie statických
záberov)*
[ZÁMEK SCÉNY] (ochrana scén) ( 71) [NAST. DPOF] (nastavenie DPOF zadania) ( 72) [SMAZAT] (zmazať) ( 69)
1
[NASTAVENÍ] (nastavenia)
[FORMÁT. DISKU] (formátovať disk) ( 87)*
• Všetky ďalšie menu, ktoré tu nie sú opísané, nájdete v menu s rovnakými názvami pre režim snímania a režim prehrávania videozáznamov.
*1 Toto sa nezobrazí, keď ste zvolili kartu
prehrávania z disku, [
] keď je k videokamere pripojená DVD napaľovačka (voliteľný doplnok), alebo keď ste zvolili možnosť [[INTEL.SCÉNA] (inteligentný výber scén) ( 63).
*2 Toto sa zobrazí, len keď ste zvolili kartu
prehrávania z disku [ ] keď je k videokamere pripojená DVD napaľovačka (voliteľný doplnok).
2
[LANGUAGE] (jazyk) ( 22)
23
Nastavenie
5
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [ANO] (áno) a uskutočnením krokov 2 až 4 uvedených nižšie nastavte dátum a čas.
Otočením prepínača prevádzkových režimov
zvoľte režim .
1 Zvoľte príslušné menu. ( 21)
Postupne zvoľte položky [ZÁKLADNÍ] (základné funkcie) [NASTAV. ČASU] (nastavenie hodín) [ANO] (áno).
2 Zvoľte dátum alebo čas, ktorý chcete
nastaviť, potom kurzorovým tlačidlom nastavte želanú hodnotu.
Nastavenie dátumu a času
Zmena spôsobu zobrazovania dátumu a času
Zvoľte príslušné menu. (21) Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) [DATUM/ČAS] (dátum a čas)
zvoľte želaný spôsob zobrazenia.
• Dátum a čas môžete zobraziť alebo zmeniť aj opakovaným stláčaním tlačidla DATE/TIME na diaľkovom ovládači.
(dátum) (dátum a čas)
[DATUM] [DAT/ČAS]
15. 12. 2008 15:3015. 12. 2008
[VYPNOUT]
• Rok sa bude meniť takto: 2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
• Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový systém indikácie.
• Indikátor [ zobrazovacej ploche, keď položku [SVĚTOVÝ ČAS] (nastavenie svetového času) ( 26)
nastavíte na možnosť [DOMA], indikátor [ ] sa zobrazí, keď túto položku nastavíte na možnosť [CÍL CESTY] (cieľ cesty).
] sa zobrazí vpravo hore na
3 Stlačte kurzorové tlačidlo, aby sa
zadané nastavenie potvrdilo.
• Funkcia indikácie času sa spustí s nastavením [00] sekúnd vo chvíli, keď sa stlačí kurzorové tlačidlo.
4 Stlačením tlačidla MENU ukončíte
nastavovanie.
• Skontrolujte zobrazený dátum a čas.
24
[VYPNOUT] (vypnúť)
Zmena formátu zobrazenia dátumu
Zvoľte príslušné menu. (21) Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) [FORMÁT DATA] (formát zobrazenia dátumu) zvoľte želaný spôsob zobrazenia.
Spôsob zobrazovania Zobrazenie
[R/M/D] (rok/mesiac/deň) 2008. 12. 15
[M/D/R] (mesiac/deň/rok) 12 15 2008
[D/M/R] (deň/mesiac/rok) 15. 12. 2008
• Ak chcete nastaviť letný čas, po nastavení času nastavte letný čas v položke [DOMA] (doma) v prostredí [SVĚTOVÝ ČAS] (nastavenie svetového času).
• Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Batériu nabite podľa nasledujúceho postupu.
Nabíjanie zabudovanej lítiovej batérie
• Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v takomto stave cca 24 hodín a batéria postačí na zabezpečovanie indikácie dátumu a času v dĺžke cca 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je prepínač prevádzkových režimov v polohe OFF.)
25
Nastavenie svetového času (zobrazovanie času na mieste dovolenky)
Ak zvolíte región miesta kde žijete a miesto dovolenky, videokamera môže zobrazovať a zaznamenávať čas na mieste dovolenky.
1 Zvoľte príslušné menu. ( 21)
Postupne zvoľte položky [ZÁKLADNÍ] (základné funkcie) [SVĚTOVÝ ČAS] (nastavenie svetového času) [ANO] (áno).
• Ak hodiny nie sú nastavené, nastavte ich na aktuálny čas. ( 24)
• Keď nie je nastavená položka [DOMA] (región kde žijete), napríklad ako čas pre pôvodné nastavenia, zobrazí sa hlásenie. Stlačením kurzorového tlačidla prejdite na krok 3.
2 (Len pri nastavovaní regiónu, kde žijete.)
Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte
položku [DOMA].
3 (Len pri nastavovaní regiónu, kde žijete.)
Zvoľte región, kde žijete a kurzorovým
tlačidlom voľbu potvrďte.
• Vľavo hore na zobrazovacej ploche sa zobrazí aktuálny čas. Časový posun oproti GMT (Greenwich Mean Time - svetový čas) sa na zobrazovacej ploche zobrazí vľavo dolu.
• Ak je v regióne, kde žijete leto, posuňte kurzorové tlačidlo nahor. Zobrazí sa indikátor [
] a aktivuje sa nastavenie letného času; hodiny sa posunú o hodinu dopredu. Opätovným posunutím kurzorového tlačidla nahor sa obnoví normálne nastavenie času.
4 (Len keď nastavujete región miesta dovolenky.)
Zvoľte možnosť [CÍL CESTY] (cieľ cesty)
a stlačte kurzorové tlačidlo.
• Keď prvýkrát nastavujete región, kde žijete, po nastavení regiónu, kde žijete sa zobrazí prostredie na výber miesta dovolenky. Ak ste región, kde žijete už nastavili, vykonajte úkon ako v kroku 1.
5 (Len keď nastavujete región miesta dovolenky.)
Zvoľte miesto dovolenky a kurzorovým
tlačidlom voľbu potvrďte.
• Miestny čas na zvolenom mieste dovolenky sa na zobrazovacej ploche zobrazí vpravo hore. Časový posun medzi miestom dovolenky a regiónom, kde žijete sa zobrazí vľavo dolu.
• Ak je na mieste dovolenky leto, posuňte kurzorové tlačidlo nahor. Zobrazí sa indikátor
] a aktivuje sa nastavenie letného času;
[ hodiny sa posunú o hodinu dopredu. Opätovným posunutím kurzorového tlačidla nahor sa obnoví normálne nastavenie času.
• Nastavovanie ukončíte stlačením tlačidla MENU. Zobrazí sa indikátor [ ] a zobrazí sa čas na
mieste dovolenky.
Návrat k nastaveniu regiónu, kde žijete
Vykonaním krokov 1 až 3 nastavte región, kde žijete a nastavovanie ukončite stlačením tlačidla MENU.
• Ak v oblasti zobrazenej na zobrazovacej ploche nemôžete nájsť miesto dovolenky, nastavte ju pomocou časového posunu oproti regiónu, kde žijete.
26
Nastavenie
6
• Tieto nastavenia neovplyvňujú snímaný obrazový záznam.
Nastavenie LCD monitora
Zvýšenie jasu LCD monitora
Nastavenie jasu a sýtosti farieb LCD monitora
Tlačidlo zvýšenia jasu LCD monitora POWER LCD EXTRA
Pri každom stlačení tlačidla POWER LCD EXTRA sa indikácia zmení o jedno nastavenie v nasledujúcom poradí: [
+
2
[
] nastavenie zrušené (štandardné
zobrazovanie)
• Ak videokameru zapnete, keď je zapojený sieťový adaptér, zobrazí sa indikácia [ a monitor bude mať hneď po zapnutí videokamery väčší jas.
+
1
]
+
1
]
1 Zvoľte príslušné menu. ( 21)
Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) [NASTAVENÍ LCD] (nastavenie LCD monitora) [ANO] (áno).
2 Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte
položku.
[JAS] (jas):
Jas LCD monitora
[BARVA] (farba):
Sýtosť farieb LCD monitora
3 Stlačením kurzorového tlačidla nastavte
hodnotu.
• Ak sa cca 2 sekundy po zadaní nastavenia neuskutoční žiaden úkon, posuvník sa prestane zobrazovať.
• Stlačením tlačidla MENU zatvorte prostredie menu.
27
Zmena kvality obrazu na LCD
monitore
Zvoľte príslušné menu. ( 21)
Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) [INTEL. LCD] (inteligentný LCD monitor) [DYNAMICKÝ] (dynamické podanie) alebo [NORMÁLNÍ] (normálne podanie).
[DYNAMICKÝ] (dynamické podanie):
Obraz na LCD monitore je čistý a živý. Pre rôzne snímané scény sa optimálne nastavuje kontrast a jas. Obrazový záznam je zreteľný a brilantný.
[NORMÁLNÍ] (normálne podanie):
Týmto sa prepína do štandardného režimu kvality obrazu.
• Táto funkcia sa automaticky nastavuje na režim [DYNAMICKÝ] (dynamické podanie), keď je jas LCD monitora vyšší (na LCD monitore sa
zobrazuje indikácia [ sa nezávisle nastaviť na režim [NORMÁLNÍ] (normálne podanie).
+
1
] alebo [
+
2
]) a nedá
Snímanie vlastného obrazu
Otočením prepínača prevádzkových režimov
zvoľte režim .
Otočte LCD monitor smerom k objektívu.
• Obraz sa vo vodorovnom smere zrkadlovo preklopí a uvádza sa v zrkadlovom podaní. (Obraz sa však nasníma tak, ako je videný v skutočnosti.)
• Na zobrazovacej ploche sa zobrazia len niektoré indikátory. Keď sa zobrazí indikátor [
], vráťte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte, o akú výstrahu resp. indikáciu ide. ( 107)
28
Príprava
Snímanie
Prehrávanie
Zálohovanie
Používanie videokamery
s osobným počítačom
30 Snímanie (základné)
43 Snímanie (pokročilé)
Ďalšie informácie
29
Snímanie (základné)
Základný spôsob držania videokamery
• Pri snímaní záberov v exteriéri dbajte na to, aby ste mali slnko čo najviac za chrbtom. Ak je snímaný objekt osvetlený zozadu, nasníma sa tmavší.
• Pri snímaní dávajte pozor, aby ste stáli pevne a na pevnom podklade a aby ste nenarazili do žiadnej osoby alebo predmetu.
1
Pred spustením snímania
1 Videokameru držte oboma rukami. 2 Prestrčte ruku cez remienok. 3 Dávajte pozor, aby ste mikrofóny A nezakrývali rukou. 4 Ramená držte pri tele. 5 Pre lepšiu rovnováhu sa mierne rozkročte.
30
Loading...
+ 98 hidden pages