Index ..................................................... 126
3
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă
mulţumi că aţi achiziţionat această cameră
video de înaltă definiţie Panasonic. Vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de utilizare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea
consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că
butoanele, componentele, elementele de
meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot
avea un aspect oarecum diferit de cel
prezentate în ilustraţiile incluse în aceste
Instrucţiuni de folosire.
4
Î
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE
DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI,
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA
PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU
STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI
UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM
AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE
ACEST ECHIPAMENT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA
DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE
PIESE CARE POT FI DEPANATE DE
UTILIZATOR. PENTRU SERVICE
APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI
ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ,
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII
NCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ
FIE BINE VENTILAT. PENTRU A
PREVENI PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII,
VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE
OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU
DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE
DE AERISIRE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI
DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE
APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O
MANIERĂ ECOLOGICĂ.
Priza electrică trebuie să fie instalată în
apropierea echipamentului şi să fie
disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să
rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la
sursa de alimentare în curent alternativ,
scoateţi fişa cablului de alimentare din
receptacolul prizei.
Avertisment
Risc de explozii, incendii şi arsuri. Nu
dezasamblaţi. Nu încălziţi bateriile peste
temperaturile de mai jos şi nu le incineraţi.
Baterii tip buton 60°C
Acumulator 60°C
Compatibilitate electrică şi magnetică
EMC
Acest simbol (CE) este amplasat pe plăcuţa
cu caracteristicile nominale ale aparatului.
Folosiţi numai accesoriile recomandate
• Nu folosiţi alte cabluri AV, cabluri pe
componente, respectiv cabluri USB, cu
excepţia celui furnizat.
• Când folosiţi cabluri comercializate
separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a
căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
• Nu lăsaţi cardurile de memorie la
îndemâna copiilor, deoarece există pericol
de înghiţire.
Marcajul de identificare a produsului este
localizat pe placa de bază a aparatului.
5
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri la echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe
produse şi/sau în
documentele însoţitoare
indică faptul că produsele
electrice şi electronice
folosite nu trebuie
amestecate cu celelalte
deşeuri menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă rugăm să
depuneţi aceste produse la punctele de
colectare special amenajate, unde ele vor fi
acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi
returna aceste produse furnizorului odată cu
achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la
prezervarea unor resurse valoroase şi va
preveni posibilele efecte negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o
manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale
pentru informaţii suplimentare referitoare la
cel mai apropiat punct de colectare
amenajat.
Conform legislaţiei naţ
penalităţi pentru depunerea incorectă la
deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea
Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri
echipamente electronice şi electrice, vă
rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
ionale, se pot aplica
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz
răspunzător pentru pierderea înregistrărilor
provocată de funcţionarea defectuoasă sau
de defectele acestui aparat, a accesoriilor
sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete
preînregistrate, sau alte materiale publicate
sau difuzate, în alte scopuri decât pentru uzul
dumneavoastră personal poate duce la
încălcarea legilor privind drepturile de autor.
Chiar şi în cazul utilizării în scop personal,
înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
Carduri ce pot fi utilizate cu acest
aparat
Card de memorie SD şi card de memorie
SDHC
În cadrul acestori instrucţiuni de utilizare,
următoarele carduri vor fi denumite „cardul
SD”.
Cardul de memorie SD
Cardul de memorie SDHC
• Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea / redarea filmelor sunt
indicate prin
instrucţiuni de utilizare.
• Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea / redarea imaginilor statice
sunt indicate prin
instrucţiuni de utilizare.
în cadrul acestor
în cadrul acestor
Informaţii privind depunerea la deşeuri
pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest
produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau furnizorul dumneavoastră pentru
informaţii privind metoda corectă de
depunere.
6
• Sigla SDHC este marcă comercială.
• Sigla miniSD este marcă comercială.
• Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd şi Sony Corporation.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
• „HDMI“, simbolul HDMI şi High Definition
Multimedia Interface sunt mărci
înregistrate sau mărci comerciale ale
HDMI Licensing LLC.
TM
• HDAVI Control
este marcă înregistrată a
Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
• LEICA este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH şi DICOMAR este
marcă înregistrată a Leica Camera AG.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®
şi DirectX® sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
• IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale
International Business Machines
Corporation în SUA.
• Intel®, Core™,Pentium® şi Celeron® sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Intel Corporation în SUA şi
alte ţări.
• Capturile de ecran Microsoft sunt
reproduse cu permisiunea Microsoft
Corporation.
• Alte denumiri de sisteme şi de produse
menţionate în aceste instrucţiuni sunt, în
general, mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale producătorilor care
au dezvoltat sistemul sau produsul
respectiv.
Acest produs este licenţiat sub licenţă de
brevet AVC pentru utilizare personală şi
necomercială de către un consumator, pentru
(i) codare video în conformitate cu standardul
AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare
semnal AVC Video codat de către un
consumator în cadrul unei activităţi personale
şi necomerciale şi/sau obţinut de la un
furnizor de materiale video, licenţiat pentru
furnizare de materiale video AVC. Nicio altă
licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată
pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare
pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. Vezi
http://www.mpegla.com
.
7
8
Accesorii
Înainte de a utiliza acest echipament, asiguraţi-vă că aţi primit toate accesoriile.
Acumulator
VW-VBG130
Adaptor de reţea
VSK0698
Cablu de curent
alternativ
K2CT3CA00004
Cablu pentru curent
continuu
K2GJYYC00001
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să
nu fie disponibile în anumite ţări.
Telecomandă
N2QAEC000023
Baterie tip buton
CR2025
Cablu AV
K2KC4CB00027
Cablu pe
componente
K2KZ9DB00004
Cablu USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Adaptor de reţea (VW-AD21EB-K)
Acumulator (litiu/VW-VBG260/2640 mAh)
Acumulator(litiu/VW-VBG130/1320 mAh)
Acumulator(litiu/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Set suport acumulatori (VW-VH04)
Lentilă de conversie wide (VW-W3707H)
Lentilă de conversie tele (VW-T3714H)
Set de filtre (VW-LF37WE)
Lampă video pentru c.c. (VW-LDC102E)*2
Bec pentru lampa video în c.c. (VZ-LL10E)
Adaptor (VW-SK12E)
Trepied (VW-CT45E)
DVD recorder (VW-BN1)
*1 Setul de suport al acumulatorului VW-
VH04 (opţional) este necesar.
*2 Adaptorul VW-SK12E (opţional) este
necesar
9
Caracteristici
Imagini de înaltă definiţie, extrem de clare
Acest aparat poate înregistra imagini de înaltă definiţie extrem de detaliate pe un card.
Imagini de înaltă definiţie (1920 x 1080)*:
Număr de linii de scanare disponibile 1080
Imagini de înaltă definiţie
• Imaginile statice de mai sus sunt exemplificative.
* Dacă modul de înregistrare este HA/HG/HX
Ce înseamnă AVCHD?
Imagini standard (720 x 576):
Număr de linii de scanare disponibile 576
Acesta este un format pentru înregistrarea şi redarea imaginilor de înaltă definiţie, bogate în
detalii.
Imaginile sunt înregistrate pe baza codecului MPEG-4 AVC/H.264 pentru comprimarea imaginilor,
iar semnalul audio este înregistrat cu Dolby Digital.
Compatibilitate cu alte produse
Cu alte produse Funcţii disponibile Calitatea imaginii
Urmărirea imaginilor video /
fotografiilor pe televizorul
dumneavoastră (→ 77 – 82)
Conectarea la un DVD
recorder pentru
copierea/redarea unui disc
(→ 83 – 87)
Operaţii care pot fi efectuate
cu un PC (→ 96 – 97)
Redarea cu mini cablul HDMI (→79)
−Redare utilizând Viera Link (HDAVI
Control
Redare cu cablu pe componente [1080i]
(→82)
Redare cu cablu pe componente [576i]
(→82)
Redare cu cablu AV (→77)
Conectarea unei unităţi de înregistrare
DVD pentru a copia pe / reda un disc
(→83)
−Redarea discului copiat (→86)
Copierea datelor pe un PC şi editarea
uşoară a acestora (→96)
TM
) (→81)
Imagini de înaltă
definiţie
Imagini standard
Imagini de înaltă
definiţie
Copierea imaginilor pe alte
aparate video (→88-98)
10
Scrierea datelor pe discuri DVD şi carduri
SD (→ 96)
Convertirea datelor de filme în date
MPEG2 (→96)
Crearea unui disc DVD Video (→96)
Copierea imaginilor prin conectarea
cablului AV (→88)
Imagini standard
Pregătire
Înregistrare
Redare
Cu un PC
Altele
12 Înaintea utilizării
18 Configurare
11
Înaintea utilizării
COMPONENTĂ A/V
1 Componentă de deschidere a
monitorului LCD
2 Monitor LCD (→31)
Deschideţi monitorul LCD în direcţia săgeţii
cu ajutorul degetelor.
1
Denumirile pieselor componente şi
modul de manipulare
Datorită limitărilor în tehnologia de producţie
a LCD-urilor, este posibil să existe mici
puncte închise sau deschise la culoare pe
monitorul LCD. Cu toate acestea, acest
lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu
afectează imaginea înregistrată.
Utilizaţi butonul cursor pentru a selecta
funcţiile de înregistrare şi operaţiile de redare
şi pentru a utiliza ecranul cu meniuri.
Selectaţi prin deplasare în sus, jos,
stânga, dreapta.
Setaţi prin apăsarea centrului.
• Operaţii legate de meniul ecranului (→25)
• Pentru a selecta funcţiile de înregistrare
(→47, 51)
• Pentru reglarea manuală (→59)
(→45)
12
• Operaţii de redare (→64, 69)
7 Buton Face clear
(→46)
8 Buton PRE-REC [PRE-REC] (→40)
9 Terminal de intrare c.c. [DC IN 9.3V] (→
21)
10 Suport de acumulator (→19)
11 Buton de eliberare a bateriei [BATT]
(Acumulator)(→19)
12 Mini conector HDMI [HDMI](→79, 81)
13 Bornă de ieşire audio/video [A/V](→77,
82, 88)
• Utilizaţi doar cablul AV furnizat.
14 Terminal de componente
[COMPONENT] (→82)
15 Terminal USB
(→84, 89, 103)
16 Buton de copiere disc [DISC
COPY](Copiere disc)(→85)
17 Buton suplimentar Putere LCD
[POWER LCD EXTRA](→31)
18 Buton de ştergere
(→71)
19 Buton meniu [MENU] (→25)
22 Capacul lentilei
Rotiţi capacul lentilei în sensul invers acelor
de ceasornic
pentru a-l îndepărta. Pentru
a-l cupla, vă rugăm să-l poziţionaţi în fanta
, după care să-l rotiţi în sensul acelor de
ceasornic
.
• Când montaţi lentila de teleconversie (VW-
T371H; opţional) sau lentila de conversie
wide (VW-W3707H; opţională), mai întâi
demontaţi capacul lentilei.
(Vă rugăm acordaţi o atenţie specială
următoarelor aspecte)
Când se montează două accesorii ale lentilei,
cum ar fi filtrul ND şi lentila de teleconversie,
iar butonul de reglare a distanţei focale
(zoom) este împins spre poziţia W, cele 4
colţuri ale imaginii vor fi întunecate. (efect de
vignetă)
(Când montaţi două accesorii ale lentilei, mai
întâi demontaţi capacul lentilei şi apoi
montaţi-le.)
20 Blitz intern (→55)
21 Lentilă (LEICA DICOMAR)
Capacul
lentilei
•Capacul lentilei de deschide
în modul de
înregistrare
Cuplarea capacului de protecţie a lentilei
(Inclus în setul de filtru (VW-LF37WE;
opţional))
• Când este utilizat setul cu filtre (VWLF37WE; opţional), protejaţi suprafaţa
lentilei în timp de aparatul nu este utilizat
cu ajutorul capacului de protecţie furnizat
împreună cu setul de filtru.
• Pentru a monta sau demonta capacul de
protecţie a lentilei, ţineţi-l de părţile laterale
cu vârfurile degetului mare, respectiv
arătătorului.
23 Senzor al echilibrului tonurilor de
alb/telecomandă (→17, 61)
13
24 Lampă de înregistrare (→26)
25 Priză de contact pentru trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui
trepied la aparat.
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
utilizare pentru modul de cuplare a aparatului
la trepied.)
Baza camerei
• Atunci când este utilizat trepiedul, capacul
de protecţie a compartimentului cardului
SD nu poate fi deschis.
14
26 Selector de mod (→24)
27 Buton de fotografiere
(→41)
28 Manetă de zoom [W/T] (în modul
înregistrare) (→44)
Manetă de volum [-VOL+] (în modul
redare) (→65)
29 Difuzor
30 Microfoane interne (suport pentru 5.1
canale)
31 Indicator de stare (→24)
32 Buton de pornire/întrerupere
înregistrare (→36)
33 Indicator luminos de acces card
[ACCESS](→23)
34 Buton de deschidere card SD
[OPEN](Deschidere)(→23)
35 Fantă de card (→23)
36 Capac de protecţie a cardului SD
(→23)
37 Curea de umăr
38 Curea de mână
Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta
să se potrivească mâinii dumneavoastră.
Reorientaţi cureaua
Reglaţi lungimea
Înlocuiţi cureaua
15
Telecomanda
Instalarea unei baterii de tip buton
1 În timp ce apăsaţi pe elementul de
blocare , trageţi suportul de baterie
spre exterior.
2 Fixaţi bateria de tip buton cu marcajul
(+) orientat în sus şi apoi introduceţi la
loc suportul de baterie.
1Buton fotografiere [
2 Buton de afişare pe ecran [EXT
DISPLAY] (→78)
3 Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME]
(→28)
4 Butoane pentru operaţii de redare
(→ 65, 65, 66, 66)
5 Buton de ştergere
6 Butoane de direcţie [▲,▼, ◄, ►]
Aceste butoane funcţionează în mod
similar în funcţie de modul în care butonul
cursorului se deplasează în
stânga/dreapta/sus/jos pe aparat.
7 Butoane de pornire / oprire înregistrare
[START/STOP]*
8 Butoane de zoom / volum [ZOOM,
VOL]*
9 Buton de meniu [MENU]*
10 Buton de confirmare [ENTER]
Acest buton funcţionează în mod similar în
funcţie de modul în care butonul cursorului se
deplasează pe aparat.
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi fel ca şi butoanele
corespondente amplasate pe aparat.
]*
*
• Când bateria de tip buton s-a consumat,
înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod componentă: CR2025). În mod normal, durata de
viaţă a bateriei este de aproximativ 1 an,
dar depinde de frecvenţa de utilizare a
aparatului.
Atenţie
Pericol de explozie dacă bateria este incorect
înlocuită. Înlocuiţi bateria numai cu una de
acelaşi tip, recomandată de producător.
Eliminaţi bateriile uzate conform
instrucţiunilor producătorului.
Avertisment
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna
copiilor. Nu introduceţi bateria în gură. În
cazul în care aceasta este înghiţită, apelaţi
imediat la un medic.
16
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzor de telecomandă
Distanţă: Aproximativ 5 m
Unghi: Aproximativ 10° în sus şi 15° în jos,
stânga şi dreapta.
• Telecomanda este concepută pentru
utilizare în spaţii închise. În aer liber sau în
lumină puternică, este posibil ca aparatul
să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi
în cadrul razei de acţiune.
17
Configurare
Despre acumulatorii pe care îi puteţi utiliza împreună cu acest aparat
Acumulatorii Panasonic utilizabili împreună cu acest aparat sunt VW-VBG130/VW-
VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 este livrat împreună cu o funcţie pentru a verifica dacă
bateria şi aparatul pot fi utilizate în siguranţă împreună.
• Este posibil să fie utilizaţi acumulatori fabricaţi de către alte societăţi autorizate de către
Panasonic în cadrul acestui aparat, însă nu oferim nicio garanţie în privinţa calităţii,
performanţelor sau siguranţei unor asemenea acumulatori.
• Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă, vă rugăm să utilizaţi acumulatori Panasonic
originali care au fost testaţi de către procesul nostru de control al calităţii.
• Nu putem accepta sub nicio formă răspunderea pentru deteriorarea aparatului sau pentru
accidente cauzate de acumulatorii care nu sunt originali Panasonic (inclusiv cei care au fost
autorizaţi de către Panasonic).
• Fiţi atenţi în momentul achiziţionării acumulatorilor. Multe baterii false sau imitaţii au fost găsite
printre cele comercializate la preţuri neobişnuit de mici şi printre acelea pe care utilizatorul nu le
poate verifica înainte de cumpărare.
1
Sursa de alimentare
Alimentarea acumulatorului
La achiziţionarea acestui echipament, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul înainte
de a utiliza echipamentul.
Important:
În cazul în care cablul de alimentare în c.a. este conectat la adaptorul de reţea, acumulatorul
nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare c.a. de la adaptorul de reţea.
Lampă de încărcare [CHARGE](Alimentare)
Se aprinde:
În curs de încărcare (Durata de încărcare a
bateriei:→20)
Se stinge:
Încărcarea s-a încheiat
Luminează intermitent:
Verificaţi ca terminalele acumulatorului sau
adaptorul de reţea nu sunt expuse la murdărie,
corpuri străine sau praf, apoi reconectaţi-le în mod
adecvat. (→123)
1 Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de alimentare.
2 Introduceţi acumulatorul în compartimentul pentru acumulator prin alinierea săgeţilor.
• Dacă utilizaţi alţi acumulatori, nu putem garanta calitatea acestui produs.
18
ţ
• Nu încălziţi sau expuneţi la foc deschis.
• Nu lăsaţi acumulatorul(ii) într-un automobil expus(expuşi) la razele solare directe pentru o lungă
perioadă de timp cu uşile şi ferestrele închise.
Montarea / Extragerea acumulatorului
Deschideţi monitorul LCD şi montaţi acumulatorul prin introducerea sa în modul prezentat
în figură.
Extragerea bateriei
Asiguraţi-vă că este setat selectorul de mod la
opţiunea OFF (Dezactivat) şi verificaţi dacă
indicatorul de stare este dezactivat înainte de
a îndepărta acumulatorul.
Deplasa
de săgeată şi îndepărtaţi acumulatorul în
momentul în care este deblocat.
i butonul BATT în direcţia indicată
Introduceţi acumulatorul până când acesta este bine fixat.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă acumulatorul este
înlocuit incorect. Înlocuiţi numai cu
acumulatori de acelaşi tip sau de tipuri
echivalente, recomandaţi de producător.
Debarasaţi-vă de acumulatorii uzaţi în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Notă privind acumulatorul reîncărcabil
Acumulatorul este proiectat astfel încât să fie
reciclabil.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind reciclarea.
ACUMULATOR
19
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
• Temperatură: 25 °C/Umiditate: 60°C
• “2 h 20 min” indică 2 ore şi 20 de minute.
Număr model
Acumulator
Tensiune /
capacitate
Timp de
încărcare
Timp maxim de
înregistrare continuă
Timp de
înregistrare reală
Acumulatorul
furnizat/
VW-VBG130
7,2 V/
1320 mAh
2 h 35 min 1 h 50 minute 1 h 10 minute
(opţional)
VW-VBG260
(opţional)
VW-VBG6
(opţional)*
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
5800 mAh
4 h 40 min 3 h 25 minute 2 h 5 minute
9 h 25 min 8 h 35 minute 5 h 20 minute
* Setul de suport al acumulatorului VW-VH04 (opţional) este necesar.
• Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau pentru un acumulator care nu a
fost utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp poate fi mai lungă decât în mod normal.
• Aceşti timpi reprezintă aproximări.
• Timpul de înregistrare efectiv se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile
de înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de
transfocare etc.
• Timpii de înregistrare vor varia în funcţie de starea de utilizare. Fiţi atenţi asupra faptului că
timpul de funcţionare al acumulatorului se va diminua la temperaturi mai reduse. Vă
recomandăm să alimentaţi un acumulator de rezervă pentru utilizarea în timpul înregistrării.
• Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Acest acumulator se încălzeşte şi în
timp ce este alimentat. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Despre indicatorul de capacitate rămasă a acumulatorului
• O dată cu descărcarea acumulatorului, se va schimba şi imaginea afişată:
Dacă sunt mai puţin de 3 minute, atunci indicatorul va lumina în roşu. Dacă
acumulatorul se descarcă, va lumina intermitent.
• Capacitatea rămasă a acumulatorului este afişată în minute atunci când utilizaţi un acumulator
Panasonic pe care îl puteţi folosi la acest echipament. Poate fi necesară o perioadă de timp
pentru afişarea capacităţii rămase a acumulatorului. Durata efectivă poate diferi în funcţie de
dimensiunea efectivă.
• Valoarea maximă a capacităţii rămase a acumulatorului care poate fi indicată este de 999 de
minute. Dacă timpul rămas efectiv depăşeşte 999 de minute, indicatorul va rămâne verde până
când timpul rămas coboară sub 999 de minute.
• Când rotiţi selectorul de mod pentru a schimba modurile, indicatorul de timp se va stinge
pentru a recalcula capacitatea de acumulator rămasă.
• Când utilizaţi adaptorul de reţea sau acumulatori produşi de alte societăţi, capacitatea rămasă
a acumulatorului nu va fi indicată.
20
Conectarea la priza de reţea
La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar
este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o
priză electrică.
Important:
În timp ce cablul de curent continuu este conectat la adaptorul de curent alternativ,
acumulatorul nu se va alimenta.
Bornă de ieşire curent continuu
1 Conectaţi cablul de c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la terminalul de intrare [DC IN 9.3V.].
• Nu utilizaţi cablu de c.a. cu un alt echipament deoarece aceasta este conceput doar pentru
acest aparat. Nu utilizaţi cablul de c.a. al unui alt echipament împreună cu acest aparat.
21
Configurare
2
Pregătirea cardurilor SD
Acest aparat (un aparat compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip
SD, cât şi cu cele de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe aparate
compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe aparate compatibile
numai cu cardurile de memorie SD. Când folosiţi un card de memorie SDHC pe un alt aparat,
asiguraţi-vă că aparatul este compatibil cu cardul de memorie SDHC.
Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Tip card Capacitate Înregistrare filme
Recomandăm utilizarea cardurilor SD
care sunt conforme cu clasa 2 sau o
clasă superioară a clasificării clasei de
viteză* sau a următoarelor carduri SD
fabricate de Panasonic pentru
înregistrarea filmelor.
8 MB
Nu poate fi utilizat.
16 MB
Nu poate fi garantat în timpul funcţionării.
Card de memorie
SD
Card de memorie
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB RP-SDH256*2, RP-SDR256
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
Este posibil ca înregistrarea să se
oprească brusc în timpul înregistrării
filmelor, în funcţie de cardul SD utilizat.
(→37).
2,
RP-SDK512*
RP-SDH512*2, RP-
SDR512
2,
RP-SDK1G*
SDH01G*
RP-SDK12G*
SDH02G*
RP-SDV01G, RP-
2
, RP-SDQ01G*2, RP-SDR01G
2,
RP-SDV02G, RP-
2
, RP-SDQ02G*2, RP-SDR02G
RP-SDM04G, RP-SDR04G*
SDV04G
SDHC
8 GB RP-SDV08G
2
, RP-
Înregistrare
imagini
statice
Poate fi
utilizat.
*1 Clasificarea clasei de viteză SD reprezintă standardul de viteză pentru scrieri succesive.
*
2 Nu se mai fabrică.
• Vă rugăm să verificaţi cele mai recente
informaţii cu privire la cardurile de memorie
SD/SDHC care pot fi utilizate la
înregistrarea filmelor în site-ul următor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este exclusiv în limba engleză.)
Folosiţi acest aparat pentru a formata
cardurile SD. (→76) Nu formataţi cardul
pe un alt echipament, cum ar fi un
calculator. Cardul nu va mai putea fi
utilizat pe acest aparat.)
• În scopul acestor instrucţiuni de utilizare,
cardul de memorie SD şi cardul de memorie
SDHC vor fi denumite în continuare „cardul
SD”
22
p
• Cardurile de memorie de 4 GB, sau mai
mult, care nu prezintă sigla SDHC nu se
bazează pe specificaţiile cardului de
memorie SD.
• Când se utilizează
butonul de protecţie la
scriere
pe card nu este posibilă
nici o operaţie de
înregistrare, ştergere sau editare.
al cardului SD,
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor, pentru a preveni înghiţirea.
Despre cardul miniSD
• Asiguraţi-vă că aţi introdus cardurile
miniSD în adaptorul de card dedicat
înainte de utilizare. Introducerea unui card
în acest aparat fără adaptor poate
deteriora aparatul sau cardul.
• Nu lăsaţi lăsaţi adaptorul în acest aparat în
timpul introducerii sau eliminării cardurilor
miniSD. Aceasta poate cauza
deteriorarea aparatului.
Introducerea / extragerea unui card de memorie SD
Atenţie:
Dacă se introduce sau se extrage cardul SD în timp ce alimentarea cu energie este activă,
echipamentul se poate defecta sau datele înregistrate pe cardul SD se pot pierde.
Indicator luminos de acces card
[ACCESS]
• Când acest aparat procesează date, se
a
rinde indicatorul luminos de acces .
1 Setaţi selectorul de mod la poziţia OFF
(Dezactivat).
•Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
2 Deschideţi capacul de protecţie al
cardului SD în timp ce butonul de
deschidere a cardului SD este glisat
3 Introduceţi/extrageţi cardul SD în/ din
fanta cardului.
• Când introduceţi un card SD, orientaţi
partea cu eticheta
cardul până la refuz, în linie dreaptă.
• Când extrageţi cardul SD, apăsaţi pe
centrul cardului SD şi apoi extrageţi-l
afară, printr-o mişcare în linie dreaptă.
în sus şi împingeţi
4 Închideţi bine capacul fantei cardului
• Nu atingeţi bornele de pe spatele cardului SD.
• Interferenţele electrice, electricitatea statică sau deteriorarea acestui aparat sau a cardului SD
pot cauza deteriorarea sau ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să salvaţi
datele importante pe un calculator.(→105).
• Atunci când este aprins indicatorul luminos de acces, nu:
− Extrageţi cardul SD
− Operaţi selectorul de mod
− Opriţi funcţionarea aparatului
• Efectuarea acţiunilor de mai sus în timp ce indicatorul luminos este aprins, poate avea drept
rezultat deteriorarea datelor/cardului SD sau a acestui aparat.
SD.
• Fixaţi-l bine până când acesta este fixat în
poziţie.
.
23
•
Configurare
Rotiţi selectorul de mod pentru a comuta la înregistrare pe hard disc, înregistrare pe card, redare
sau întrerupere alimentare.
În timp ce apăsaţi butonul de deblocare
pentru a porni funcţionarea aparatului.
Indicatorul de stare se aprinde şi alimentarea cu energie este pornită.
• Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care vi se cere să setaţi
data şi ora. Selectaţi [YES] (Da) şi reglaţi data şi ora. (→ 28).
3
(Pornirea/oprirea aparatului)
, aşezaţi selectorul de mod în poziţia sau
Rotiţi selectorul de mod în timp ce
apăsaţi butonul de deblocare
treceţi de la OFF(Oprit) la un alt mod.
•
Indicator de stare
dacă
Selectarea unui mod
Pentru a opri aparatul
Aşezaţi selectorul de mod în poziţia OFF (Oprit).
Indicatorul de stare se stinge şi alimentarea cu energie este oprită.
OFF Dezactivare
Mod de înregistrare (→36, 41)
Mod de redare (→64, 69)
Cum să opriţi şi să porniţi alimentarea cu energie prin intermediul
monitorului LCD
Când selectorul de mod este setat la poziţia , alimentarea cu energie poate fi pornită şi oprită
cu ajutorul monitorului LCD.
Pentru a porni alimentarea cu energie Pentru a opri alimentarea cu energie
Indicatorul de stare
Când aparatul nu este utilizat, setaţi selectorul de mod la OFF (Dezactivare).
24
se aprinde. Indicatorul de stare se stinge.
Configurare
Operaţi ferestrele meniului afişat cu ajutorul butonului cursor.
4
1 Apăsaţi butonul MENIU
• Meniul afişat diferă în funcţie de poziţia
selectorului de mod.
Utilizarea ecranului de meniu
4Selectaţi setarea dorităşi apăsaţi
butonul cursorului pentru a accesa
selecţia.
2Selectaţi meniul din partea superioară
şi deplasaţi butonul cursorul către
dreapta sau apăsaţi butonul cursor.
3Selectaţi elementul de submeniu
şi deplasaţi butonul cursor către dreapta sau apăsaţi butonul cursor.
setări curente ale meniurilor
• Deplasaţi butonul cursorului către stânga
pentru a reveni la ecranul anterior.
• Apăsaţi butonul MENU pentru a părăsi
fereastra de meniu.
• Ecranul de meniu nu este afişat în timpul
înregistrării sau în timpul redării. Nu puteţi
iniţia alte operaţiuni în timp ce este afişat
ecranul de meniu.
25
Selectarea limbii
Puteţi selecta limba de afişare pe monitor sau din ecranul cu meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [LANGUAGE] (Limbă) şi apăsaţi pe butonul
cursor.
2 Selectaţi [English] (Engleză) şi apăsaţi pe butonul cursor.
[REC LAMP] (Lampă de înregistrare)
Lampa de înregistrare de aprinde în timpul
înregistrării şi luminează intermitent atunci
când aparatul recepţionează un semnal de la
o telecomandă sau atunci când
temporizatorul efectuează numărătoarea
inversă. Când aceasta este setată la
OFF(Dezactivată), nu se aprinde în timpul
înregistrării.
Când au trecut aproximativ 5 minute fără
vreo operaţie, acest aparat îşi va întrerupe în
mod automat funcţionarea pentru a proteja
durata de viaţă a acumulatorului. Pentru a
utiliza acest aparat, porniţi-l din nou.
• În momentul utilizării unui adaptor de
reţea, este utilizată conectarea aparatului
la un calculator sau imprimantă, funcţia de
economisire a energiei nu va putea fi
activată.
Setaţi la [YES] (Da) pentru revenirea setărilor
de meniu la starea implicită. (Setarea de
limbă nu poate fi modificată înapoi la starea
implicită.)
[DEMO MODE] (Mod demonstrativ)
Acest element este utilizat pentru a porni
demonstraţia aparatului.(Doar atunci când
selectorul de mod este setat în poziţia )
Dacă este activat [DEMO MODE] (Mod
demonstrativ) atunci când nu este niciun card
SD introdus şi în timp ce acest aparat este
conectat la adaptorul de reţea, demonstraţia
porneşte automat. Dacă are loc vreo
operaţiune, demonstraţia este anulată.
Totuşi, dacă nicio operaţie nu are loc în
aproximativ 10 minute, demonstraţia începe
din nou. Pentru a opri demonstraţia, setaţi
[DEMO MODE] (Mod demonstraţie) la
[OFF](Dezactivat) sau introduceţi un card SD.
• Pentru [SETUP](Configurare) şi
[LANGUAGE] (Limbă), consultaţi meniurile
de înregistrare.
Redare imagini statice)
[PHOTO SETUP]
[SCENE PROTECT] (Protecţie scenă)(→ 74)
[DPOF SET] (Setare DPOF)(→ 75)
[DELETE] (Ştergere)(→ 72)
Elementele [SETUP] şi [LANGUAGE] sunt
identice cu cele aferente redării filmelor.
*3 Doar atunci când este selectat butonul de
redare disc
DVD recorder (opţional), sau atunci când
este selectată opţiunea [FAVOURITE
PLAYBACK] (Redare favorite) aceasta nu
apare.
*4 Atunci când se selectează butonul de
redare disc în timp ce este conectat un
dispozitiv de inscripţionare a DVD-urilor
(opţional) acesta apare.
2
(Editare scenă)
*3
(Configurare disc)
*2
, în timp ce este conectat un
[LANGUAGE] (Limbă)(→ 26)
27
Configurare
Când echipamentul este pornit pentru prima dată, este afişat un mesaj prin care vi se solicită să
setaţi data şi ora. Selectaţi [YES](Da) şi parcurgeţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a seta data şi ora.
5
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta
.
1 Selectaţi meniul. (→25)
[BASIC](Setări de bază)→[CLOCK
SET](Setare ceas)→[YES](Da)
2 Deplasaţi butonul cursor pentru a
selecta elementul care urmează să fie
setat şi pentru a seta valoarea dorită.
Setarea datei şi a orei
Schimbarea modului de afişare a datei şi a
orei
Selectaţi meniul. (→25)
[SETUP](Configurare) J
[DATE/TIME](Dată/oră)J stil de afişare
dorit
• Puteţi, de asemenea, să prezentaţi sau să
schimbaţi afişajul datei şi orei apăsând
repetat pe butonul DATE/TIME al
telecomenzii.
[DATĂ]
[DATĂ/ORĂ]
• Anul se va schimba după cum urmează:
2000, 2001, ...,2039, 2000, ...
• Pentru afişarea orei se utilizează sistemul
cu 24 de ore.
• Funcţia de datăşi oră sunt operate de
bateria cu litiu internă.
• Dacă afişajul orei devine [- -], bateria cu
litiu internă trebuie să fie alimentată.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a încărca
bateria.
28
Pentru a reîncărca bateria cu litiu internă
• Conectaţi adaptorul de reţea sau cuplaţi
bateria la acest aparat iar bateria cu litiu
internă va fi reîncărcată. Lăsaţi bateria în
această poziţie timp de aproximativ 24 de
ore, iar bateria va păstra data şi ora timp
de aproximativ 6 luni.(Bateria este încă
reîncărcată chiar dacă selectorul de mod
este setat la OFF(Dezactivat)).
• Atunci când porniţi aparatul pentru prima
dată după reîncărcare, va fi afişat un
mesaj care vă va cere să setaţi data şi
ora. Selectaţi [YES] (Da) şi setaţi data şi
ora.
AVERTISMENT
BATERIA CU LITIU DIN CADRUL ACESTUI
ECHIPAMENT TREBUIE SĂ FIE
ÎNLOCUITĂ DOAR DE CĂTRE PERSONAL
CALIFICAT. ATUNCI CÂND ESTE
NECESAR, CONTACTAŢI
DISTRIBUITORUL DUMNEAVOASTRĂ
LOCAL PANASONIC.
29
Setarea fusului orar (Afişarea orei destinaţiei de călătorie)
Este posibilă afişarea şi înregistrarea orei la destinaţia călătoriei prin selectarea regiunii de
reşedinţăşi a celei în care călătoriţi.
1 Selectaţi meniul. (→25)
[BASIC](Setări de bază)→ [SETWORLD
TIME] (Setare fusului orar)→[YES](Da)
• Dacă ceasul nu este setat, setaţi ceasul la
ora curentă. (→28).
• Atunci când [HOME](regiunea
dumneavoastră de reşedinţă) nu este
setată, cum ar fi ora pentru setările iniţiale,
mesajul este afişat. Apăsaţi butonul cursor
pentru a trece la pasul 3.
Dacă o regiunea a fost deja setată o
dată, executaţi operaţia de meniu pentru
Pasul 1.
5 Selectaţi destinaţia dumneavoastră
de călătorie şi introduceţi selecţia cu
ajutorul butonului cursor.
2 (Setarea regiunii dumneavoastră de
reşedinţă)
Selectaţi [HOME](Reşedinţă) cu
ajutorul butonului cursor.
3 Selectaţi regiunea dumneavoastră de
reşedinţăşi introduceţi selecţia cu
ajutorul butonului cursor.
• Ora locală la destinaţia de călătorie
selectată este afişată în partea superioară
dreapta a ecranului. Diferenţa de timp
dintre destinaţia de călătorie şi regiunea
de reşedinţă este afişată în partea
inferioară stânga a ecranului.
• Ora curentă va fi afişată în partea stângă
sus a ecranului. Diferenţa de timp faţă de
GMT (Timpul mediu Greenwich) este
afişat în partea stângă jos a ecranului.
• Dacă sezonul din regiunea
dumneavoastră de reşedinţă este vară,
deplasaţi cursorul în sus.
afişat şi setarea timpului de vară este
activată; ceasul este setat înainte cu o oră.
Deplasaţi cursorul din nou în sus pentru a
reveni la setarea normală a orei.
este
4 (Doar atunci când este setată regiunea
de destinaţie a călătoriei)
Selectaţi [TRAVEL DESTINATION]
(Destinaţia călătoriei) şi apăsaţi
butonul cursor.
• Atunci când este setată pentru prima dată
regiunea de reşedinţă, ecranul pentru
selectarea destinaţiei de călătorie este
afişat după setarea în mod succesiv a
regiunii de reşedinţă.
• Dacă sezonul destinaţiei de călătorie este
vară, deplasaţi butonul cursor în sus.
este afişat şi setarea orei de vară
este pornită; ceasul este setat înainte cu o
oră. Deplasaţi din nou în jos cursorul
pentru a reveni la setarea normală a orei.
• Închideţi setarea apăsând pe butonul
MENIU.
călătoriei este indicată.
Pentru a reveni la afişarea setării de
reşedinţă
Setaţi regiunea de reşedinţă cu ajutorul
Paşilor 1-3 şi închideţi setarea apăsând
butonul MENU.
• Dacă nu vă puteţi găsi destinaţia de
călătorie în zona afişată pe ecran,
efectuaţi setarea cu ajutorul diferenţei
orare faţă de regiunea dumneavoastră de
reşedinţă.
este afişat şi ora destinaţiei
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.