Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT2U86
Page 2
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
НЕГО ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ
(НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ НАРУЖНУЮ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
ПАНЕЛЬ). ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ПО
Т
ЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ РАЗМЕЩАТ Ь ДАННЫЙ
АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ,
ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ
ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО
ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПО
ДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАК ИЕ КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
2
VQT2U86
Page 3
Штепсельная розетка должна
находиться вблизи аппаратуры и быть
легкодоступной.
Необходимо обеспечить постоянную
работоспособность сетевой вилки
шнура питания.
Для полного отключения данного
аппарата от сети переменного тока
извлеките вилку шнура питания из
розетки переменного тока.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте аккумулятор.
Не нагревайте аккумуляторы выше
указанных далее температур и не
бросайте в огонь.
Батарейка-таблетка60 oC
Батарейный блок60 oC
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
≥ Не используйте никакие другие
мультикабели AV и кабели USB, кроме
поставляемых в комплекте.
≥ Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
∫ Идентификационная
маркировка изделия
ИзделиеРасположение
HD Видеокамера
Адаптер
переменного тока
Крепление аккумулятора
Низ
-Если вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого
символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
VQT2U86
3
Page 4
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
прямые либо косвенные повреждения,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом.
Аналогично, вышесказанное применимо
также в случае любого ремонта камеры.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведенанас странице 15.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения
видеокадров, обозначаются в
данной инструкции по эксплуатации.
≥ Функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения
фотоснимков (включая запись
фотоснимков в режиме видеосъемки),
указаны в данной инструкции по
эксплуатации символом .
≥ Страницы для сп
стрелкой, например: l 00
равки обозначаются
4
VQT2U86
Page 5
Оглавление
Информация для вашей
безопасности .......................................... 2
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во
избежание проглатывания.
Номера изделий правильны по состоянию на апрель 2010 г. Они могут изменяться.
Блок аккумулятора
VW-VBG130
Адаптер переменного
тока
VSK0698
Кабель питания
переменного тока
K2CQ29A00002
Кабель постоянного
тока
K2GJYDC00004
Пульт дистанционного
управления
(аккумулятор встроен)
N2QAEC000024
Мультикабель AV
K1HY12YY0004
USB кабель
K1HY04YY0032
Стилус
VGQ0C14
Светозащитная бленда
объектива
VDW2053
CD-ROM
Программное
об
еспечение
VQT2U86
7
Page 8
Подготовка
10
89
2345
67
11
12
13
1
14
15
16
17
18
19
20
Перед
эксплуатацией
1
Идентификация частей
и обращение с ними
1Акустическаясистема
2Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [] (
3Впускноеотверстие (охлаждающий
Сведения о присоединении бленды объектива
приведены на стр. 21.
19 Вспомогательнаялампочка AF (l68)
20 Индикаторзаписи (
41)
l
18)
l
49)
l
36)
Page 9
21
2727
21 МониторЖКД (сенсорныйэкран)
(l 19)
≥ Онможетоткрытьсяна 90o.
22 23 24 25
26
≥ Онможетповорачиваться на угол до
180o Aвсторонуобъектива или на 90o
B в противоположномнаправлении.
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет
отрицательно на записанное
изображение.
1 Отбросьте ремень.
2 Установ и тедлину.
3 Закрепитесноваремень.
10
VQT2U86
Page 11
Подготовка
Лампа зарядки [CHARGE]
A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора: l13)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесьвправильностиподключениякамеры
(
l
127)
Настройка
Питание
1
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия Panasonic и
аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы,
которые не поддерживают данную функцию, использовать нельзя.) Panasonic никоим образом не
может гарантировать качество, производительность или безопасность аккумуляторов, которые
были изготовлены другими к
≥
Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель дополнительного
аккумулятора VW-VH04 (поставляется отдельно).
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки,
которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей
встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не
несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ о
использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Зарядка аккумулятора
Устро йство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед включением
камеры.
Важная информация:
Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не будет
заряжаться. Извлеките кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
омпаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
борудования в результате
1
Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к
электрической розетке.
Уде ржив айте кнопку питания до
тех пор, пока не погаснет
индикатор состояния. Затем
извлеките аккумулятор,
придерживая камеру, чтобы
уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении,
указанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
BATT
A Вставьте аккумулятордощелчка и
блокировки.
≥
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайте воздействию огня.
≥
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию
прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
≥ Перезаряжаемая батарея может перезаряжаться около 500 раз.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или
аналогичным типом,
рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные
батареи согласно инструкциям
производителя.
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремя зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости
от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры,
движется рычаг трансфокатора и т. д.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
≥
Время
зарядки
2 ч 35 мин.
4 ч 40 мин.
*
9 ч 25 мин.
Режим
записи
1080/50p1 ч 40 мин.1ч
HA, HG, HX
HE1 ч 50 мин.1ч 5 мин.
1080/50p3 ч 15 мин.2ч
HA, HG, HX
HE3 ч 25 мин.2ч 10 мин.
1080/50p8 ч 10 мин.5ч
HA, HG, HX
HE8 ч 35 мин.5ч 20 мин.
Индикация емкости аккумулятора
≥ Помереуменьшенияемкостиаккумулятораиндикация на дисплее изменяется.
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке
аккумулятора начинает мигать.
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства.
Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться
некоторое время. Фактическое время может варьироваться в з
фактического использования.
остается зеленым и не изменяется, пока оставшееся время не уменьшится до
значения ниже 9 часов 59 минут.
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
Максимальное
непрерывное
время записи
1 ч 45 мин.1ч 5 мин.
3 ч 25 мин.2ч 5 мин.
8 ч 30 мин.5ч 15 мин.
Фактическое
время записи
ависимости от
13
VQT2U86
Page 14
Подключение к сети переменного тока
DC IN
A Гнездовыходапостоянного тока
B Входноегнездопостоянного тока
Вставьте кабель постоянного
тока таким образом, чтобы метка
на нем совпадала с меткой
[] входного гнезда
постоянного тока.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока,
аккумулятор не будет заряжаться.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами,
так как он предназначен то
кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
лько для данной камеры. Не используйте также
1 Подключите кабельпеременноготока к адаптерупеременного
тока и к электрической розетке.
2 Подключите кабельпостоянноготока к адаптерупеременного
тока.
3 Подключите кабельпостоянноготока к входнойклемме
постоянного тока [DC IN].
≥ При извлечении адаптера переменноготокаудерживайтекнопкупитаниядотехпор,
пока не погаснет индикатор состояния, а затем извлеките адаптер переменного тока.
14
VQT2U86
Page 15
Подготовка
32
Настройка
Записьнакарту
2
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
Запись
Тип картыЕмкостьВидеозапись
8 МБ/16 МБ Неможетиспользоваться.
Карта
памяти SD
Карта
памяти
SDHC
Карта
памяти
SDXC
* SD Speed Class Rating — стандарт скорости последовательной записи.
32 МБ/64 МБ/
128 МБ/256 МБ
512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/
12 ГБ/16 ГБ/
24 ГБ/32 ГБ
48 ГБ/64 ГБ
Не может гарантировать работу.
В зависимости от используемой карты
SD запись фильма может неожиданно
остановиться. (l 120)
Может использоваться.
стоп-
кадра
Может
использов
аться.
≥ Пожалуйста, проверьтепоследнюю
информацию о картах памяти SD/
картах памяти SDHC/картах памяти
SDXC, которые могут использоваться
для записи фильма, на следующей
странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Когда переключатель
≥
защиты от записи
карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или
редактирование данных
на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
A
на
VQT2U86
15
Page 16
Каквставлять/извлекатькарту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic,
или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD.
(
l
38) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление
данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
≥
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥
Не допускайте сильных ударов карты SD, не
сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
≥
Не выполняйте следующие действия, когда
светится индикатор доступа к карте:
j
Не извлекайте карту SD
j
Не выключайте камеру
j
Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий при
включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или данной
камеры.
16
VQT2U86
Индикатор доступа [ACCESS]
≥
При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
1
Откройте ЖКД монитор.
2
Откройте крышку отсека карты
A
SD/разъемов и вставьте карту SD
в слот для карты или извлеките ее
из слота.
≥
Поверните сторону этикетки B в направлении,
показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его
до конца, не допуская перекосов.
≥
Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее
вытащите.
3
Надежно закройте крышку отсека
карты SD/разъемов.
≥
Надежно закройте еe до щелчка.
≥
Избегайте попадания воды, мусора или пыли
на клеммы карты SD.
≥
Не оставляйте карты SD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных
лучей.
j
В очень пыльных или влажных местах.
j
В непосредственной близости от
нагревательных приборов.
j
В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом может
образовываться конденсат).
j
В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное
излучение.
≥
Если карты SD не используются, для защиты
кладите их обратно в футляры.
≥
Утилизация или передача карты SD. (l128)
Page 17
Подготовка
Чтобы отключить
питание
Удерживайте нажатой кнопку
питания до тех пор, пока не
погаснет индикатор состояния.
Настройка
3
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
Включение/
выключение камеры
Включение и выключение питания с помощью
кнопки питания
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
A Светитсяиндикаторсостояния.
Включение и выключение питания ЖКД монитора
Питание включается при открывании ЖКД монитора и отключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать
питание, открывая и закрывая монитор ЖКД.
∫ Чтобывключить питание
∫ Чтобыотключитьпитание
A Светитсяиндикаторсостояния.
≥ Питаниенеотключаетсяпризаписифильма, дажееслимониторЖКДзакрыт.
≥ ОткрытиеЖКДмонитораневедет к включению питания в следующих случаях.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПрипокупкекамеры
jЕслидлявыключениякамерыиспользовалась кнопка питания
B Индикаторсостояниягаснет.
17
VQT2U86
Page 18
Подготовка
Настройка
Выборрежима
4
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
Режим съемки фильма (l 22)
Режим записи стоп-кадров (l 24)
Режим воспроизведения (l 28, 73)
18
VQT2U86
Page 19
Подготовка
Настройка
НастройкамонитораЖКД
5
Использование
сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь
непосредственно монитора ЖКД
(сенсорного экрана) пальцем.
Для операций, требующих точности, или в
случае сложности управления пальцами,
удобнее использовать стилус
(поставляется в комплекте).
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите
палец.
срабатывать при касании другой части
сенсорного экрана.
∫ О значкахфункций
///:
Значки функций используются для
переключения между страницами
меню и дисплея пиктограмм, выбора
элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку
позволяет возвратиться к предыдущему
экрану, например при настройке меню.
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми
заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
≥ Если касание не распознается либо
распознается неправильное место,
выполните калибровку сенсорного
экрана. (l 38)
Съемка автопортрета
¬ Измените режим на или .
Поверните ЖКД монитор в
сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по
горизонтали, как если бы вы видели
зеркальное отображение. (Однако
снятое изображение будет таким же,
как и при обычной съемке.)
≥
На экране отобразятся только некоторые
индикаторы. Если отображается
индикатор
ЖКД в нормальное положение и
проверьте индикацию предупреждения/
неисправности. (
, возвратите монитор
l
117)
19
VQT2U86
Page 20
Подготовка
Настройка
6
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и
время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для установки даты и времени.
¬ Изменитережимнаили .
1 Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] #
[УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеили
времени, которые следует
задать, после чего
установите требуемое
значение с помощью значков
/.
A Отображение настройки мирового
времени (l 33):
[ГЛАВНАЯСТР.]/
[МЕСТО НАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот
2000 до 2039.
≥ Для отображения времени
используется 24-часовая система.
Установка даты и
времени
≥ Функция даты и времени работает за
счет встроенной литиевой батарейки.
≥ На момент покупки камеры часы
выставлены. Если дисплей времени
приобретает вид [- -], это означает, что
необходимо зарядить встроенную
литиевую батарею. Чтобы
перезарядить встроенную литиевую
батарею, подключите адаптер
постоянного тока либо подключите
батарею к камере. Оставьте устройство
в таком состоянии приблизительно на
24 ча
са, после чего батарея обеспечит
хранение даты и времени на
протяжении приблизительно 6 месяцев.
(Перезарядка батареи по-прежнему
выполняется даже при отключенном
питании камеры.)
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Часыначинаютходс [00] секунд.
≥ Можетпоявиться сообщение с
предложением установить мировое
время. Установите мировое время,
касаясь экрана. (l 33)
≥ Длявыходаизэкранаменюкоснитесь
[ВЫХОД] или нажмите кнопку MENU.
20
VQT2U86
Page 21
Основные сведения
Запись/
воспроизведение
Передначаломзаписи
1
∫ Исходное положениекамеры
1 Держитекамеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Вспомогательной кнопкой начала/остановки записи A удобно пользоваться, когда
камера находится на поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемкутак, чт
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамерунужнопереместитьвовремязаписи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
∫ Присоединение/снятие бленды объектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете
солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.
обы солнце светило вам в спину. Если
дшиться.
A Присоединениеблендыобъектива
B Снятиеблендыобъектива
При использовании комплекта фильтров (не входит в комплект поставки) или
≥
преобразовательного объектива (не входит в комплект поставки) снимайте бленду
объектива.
21
VQT2U86
Page 22
Основные сведения
Запись/
воспроизведение
Съемкафильмов
2
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A
При начале записи ; меняется на ¥.
4 Для перехода в режим
паузы снова нажмите
кнопку пуск/остановка
записи.
≥ Вовремявидеосъемкиможнозаписыватьстоп-кадры. (l 25)
≥ Изображения, записанные между нажатием кнопки пуск/остановка записи при начале
записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, записываются
в один файл.
≥ Максимальное количество записываемых сцен: 3900
Максимальное количество различных дат: 200 (l 77)
При достижении максимального предела для любого из этих пок
последующие сцены не могут быть записаны.
(В случае пользования картами SD эти параметры представляют собой
максимальное количество записываемых сцен на одну карту.)
≥ Пока запись продолжается, даже при закрытом ЖКД мониторе она не будет
остановлена.
азателей
22
VQT2U86
Page 23
∫ Индикациянаэкраневрежиме видеозаписи
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Режимзаписи
B Время, оставшеесядлязаписи
(Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты, надпись
[R 0h00m] мигает красным.)
C Пройденноевремязаписи
Каждый раз, когда устройство
переводится в режим паузы при
записи, цифровой индикатор будет
сброшен до “0h00m00s”.
AVCHD. Изображения невозможно воспроизвести на оборудовании, не
поддерживающем стандарт AVCHD (обычные DVD рекордеры). Убедитесь, что
ваше оборудование поддерживает стандарт AVCHD, ознакомившись с
инструкциями по эксплуатации.
≥ В некоторыхслучаяхсделанныевидеозаписиневозможновоспроизвести, даже
если устройство поддерживает AVCHD. В подобных случаях воспроизводите
записанный фильм на данном устройстве.
Смотрите страницу 45 о
1080/50p
VQT2U86
23
Page 24
Основныесведения
MEGA
Запись/
воспроизведение
Фотосъемка
3
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической
фокусировки)
4 Полностью нажмитекнопку
.
Индикаторфокусировки:
A Индикаторфокусировки
± (Белая лампа мигает.):
Фокусировка
¥ (Загорается зеленаялампа.):
В фокусе
Нет признаков:
Когда фокусировка не удалась.
B Об
ласть фокусировки (область в рамке)
≥ Еслиустановитьфункциюоптическогостабилизатораизображения (l 43) на /
(РЕЖИМ1), функциястабилизатораизображениябудет более эффективной.
( (оптический стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка
нажатанаполовину.)
≥ Вспомогательная лампаавтофокусировкисветится в местах с недостаточной
Если в зоне фокусировки присутствует
контрастный предмет впереди или сзади
объекта съемки, на объект съемки
невозможно навести фокус. В этом
случае следует удалить контрастный
предмет из зоне фокусировки.
≥ Зона фокусировки не отображается при
При записи видео или во время
использования PRE-REC принимаются
следующие меры с тем, чтобы запись
видео имела более высокий приоритет,
чем запись стоп-кадров.
jКачество изображения отличается от
качества обычных стоп-кадров.
jНе отображается индикация
оставшейся доступной емкости
(количество изображений, которые
можно записать).
46) не работают.
25
VQT2U86
Page 26
Основные сведения
Кнопка интеллектуального
автоматического режима/
ручного режима
При нажатии данной кнопки
осуществляется переключение
между интеллектуальным
автоматическим режимом/
ручным режимом.
≥ См. на странице 69 сведения о
ручном режиме.
/MANUAL
Запись/
воспроизведение
4
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым
наведением камеры на требуемый объект съемки.
РежимСценаЭффект
Портрет
Пейзаж
Прожектор
Слабая
освещенность
Ночной
*2
портрет
Ночной пейзаж
*2
Макро
/ОбычныйДругие условия
*1 То льковрежимевидеозаписи
*2 То льковрежимезаписистоп-кадров
≥ Приопределенныхусловияхкамераможет не переключиться на требуемый режим.
≥
В режимах «Портрет», «Прожектор» и «Слабая освещенность» объект, который
больше и находится близко к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (
≥ В режимахНочнойпортрет и Ночнойпейзажрекомендуетсяпользоватьсяштативом.
26
VQT2U86
Если объектом
является человек
Съемка вне
помещения
*1
В свете прожектора
Темная комната или
*1
сумерки
Запись ночного
портрета
*2
Запись ночного
пейзажа
Запись цветов и т. д.
с приближением
Интеллектуальный
автоматический режим
Распознавание лиц и фокусировка на
них выполняется автоматически, а
яркость регулируется таким образом,
что получается четкая запись.
Весь пейзаж будет снят без белесости
находящегося на заднем фоне неба,
которое может быть слишком ярким.
Очень светлый объект снимается четко.
Возможна очень четкая запись даже в
темном помещении или в сумерках.
Съемка человека и фона осуществляется
практически с реальной яркостью.
Возможность съемки выразительного
ночного пейзажа за счет уменьшения
скорости затвора.
Возможность записи при прохождении
мимо объекта съемки.
Контрастность настраивается автоматически
для получения четкого изображения.
l
58)
Page 27
≥ Функцияоптическогостабилизатораизображения (l 43) установлена в активный
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
режим/ON во всех режимах.
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом
или когда используется цифровое увеличение.
≥ В интеллектуальномавтоматическомрежимевариомикрофонустановлен в
положение [ВЫКЛ]. (l 60)
∫ Интеллектуальный
автоматический режим
При включенном интеллектуальном
автоматическом режиме
задействованные функции
автоматической регулировки баланса
белого и автофокусировки автоматически
регулируют баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д.
скорость диафрагмы и затвора
автоматически настраиваются на
оптимальную яркость.
≥ Баланс цвета и фокус могут не
настраиваться автоматически: это
зависит от источников света или сцен. В
та
ком случае настройте эти параметры
вручную. (l 70, 72)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в
котором функционирует автоматический
баланс белого.
1) Эффективный диапазон
автоматической настройки баланса
белого на данном устройстве
2) Ясноенебо
3) Облачное небо (дождь)
4) Экрантелевизора
5) Солнечныйсвет
6) Белаяфлуоресцентнаялампа
7) Галогеноваялампа
8) Лампанакаливания
9) Восходизакат солнца
10) Светгорящейсвечи
Если автоматический баланс белого не
функционирует надлежащим образом,
отрегулируйте бал
анс белого вручную.
(l 70)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку
автоматически.
≥ Надлежащее функционирование
автофокусировки не обеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В
таких случаях снимайте изображения в
режиме ручной фокусировки. (l 72)
jОдновременная съемка удаленных и
близких объектов
jСъемка объекта за грязным или
пыльным окном
jСъемка объекта, окруженного
предметами с блестящими
поверхностями или предметами с
высокой отражающей способностью
Подробные сведения о ре
приведены на странице 52. Сведения о
том, как установить ручную фокусировку/
баланс белого вручную, приведены на
странице 69-72.
жиме сцены
VQT2U86
27
Page 28
Основныесведения
Запись/
воспроизведение
5
Воспроизведение
видео/стоп-кадров
1 Измените режим на .
2 Коснитесь значка выбора режима
воспроизведения A.
3 Прикоснитесь к [ВИДЕО/КАРТА SD] или [СНИМОК/КАРТА SD].
A [ВИДЕО/КАРТА SD]
B [СНИМОК/КАРТА SD]
4 Коснитесь сцены или стоп-кадра для
воспроизведения.
≥ Переход к следующей (или предыдущей) странице
может быть осуществлен путем прикосновения к
пиктограмме /.
28
VQT2U86
Page 29
5 Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к
≥ Изменитережимнаи коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
1 Прикоснитеськ [СМ. КАЧ. ВИДЕО].
A Появитсязначок .
≥ Носитель видеокадров переключаетсямежду
сценами, записанными в нормальном
режиме, и сценами, записанными в режиме
1080/50p, при каждом касании [СМ. КАЧ.
ВИДЕО].
2 Прикоснитеськ [ВИДЕО/КАРТА SD].
F
слайдов (воспроизведение
стоп-кадров в порядке их
номеров).
предыдущего кадра.
следующего кадра.
показ п
иктограмм.
≥ Сцены, записанные в обычном формате и формате 1080/50p, нельзяпросматривать
одновременно.
≥ В режимевоспроизведениявидеопиктограммы отображаются наотдельныхэкранах.
29
VQT2U86
Page 30
∫ Изменение отображения
пиктограмм
При отображении пиктограммы, отображение
пиктограмм изменяется в следующем
порядке при перемещении рычажка
трансфокатора или кнопок регулировки
масштабирования в сторону или .
20 сцен () 9 сцен () 1 сцена ()
Покадровый указатель выделенного и
времени* (l 75)
* Покадровый указатель выделенного и
времени можно установить только в
режиме воспроизведения видео.
≥ При отключении питания или
изменении режима возобновляется
отображение 9 сцен.
При изменении отображения пиктограмм
≥
на режим 1 сцены во время
воспроизведения видео можно проверить
дату и время записи. Аналогичным
образом, когда отображение пиктограмм
изменено на режим 1 стоп-кадра во время
воспроизведения стоп-кадров, можно
проверить дату записи и номер файла.
∫ Регулировка громкости
динамика
С помощью рычажка громкости или
кнопок настройки трансфокатора
отрегулируйте громкость динамика во
время воспроизведения видео.
В направлении “r”:
Громкость звука увеличивается
В направлении “s”:
Громкость звука уменьшается
≥ Звук будет слышен только во время
обычного воспроизведения.
≥ Еслипаузавоспроизведениядлится
5 минут, экранвозвращаетсяврежимпиктограмм.
≥ Индикация прошедшего времени
воспроизведения будет сброшена на
“0h00m00s” для каждой сцены.
≥ Данная камера может ухудшить качество илиневоспроизводитьвидео,
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут
ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной камере,
даже если эти ус
тройства поддерживают AVCHD.
Смотрите страницу 45 о 1080/50p.
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляетсясовместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает файловый форматстоп-кадров JPEG. (Невсе
файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные
или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить или не
отображать стоп-кадры, записанные на да
30
VQT2U86
нномустройстве.
Page 31
Основные сведения
Настройка
1
Использование экрана
меню
1 Нажмите кнопку MENU.
2 Коснитесь главного меню A.
3 Коснитесь подменю B.
≥ Переход к следующей (или
предыдущей) странице может быть
осуществлен путем прикосновения к
значку /.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти изэкрана
настройки меню,
прикоснитесь к значку
[ВЫХОД] или нажмите кнопку
MENU.
∫ Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся
описания функций и сообщения с
подтверждениями настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
31
VQT2U86
Page 32
Использование
A
ONON
+
A
быстрого меню
2 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
Обеспечивает возможность быстрой
настройки некоторых меню.
1 Нажмите кнопку
Q.MENU.
Можно настроить следующие меню.
Коснитесь требуемого меню.
≥ В зависимостиотположениялибо
настройки переключателя режимов
отображаются различные элементы.
Пиктограмма
13.3
M
M
14.2
/
Функция
[РЕЖИМЗАП.]l 53
[ЗАМЕДЛ.
СЪЕМКА]
[РАЗ МИЗОБР]l 65
[ДИСПЛЕЙ]l 33
[ЯРКИЙЖКД]l 36
[КОНТР.ЛИНИИ]l 51
[УРОВ. МИКР.]l 61
[ПОМ. РУЧН.
ФОКУС.]
[ЗЕБРА]l 62
Стра
ница
l 54
l 72
13.3
M
3 Коснитесь [ВЫХОД] или
нажмите кнопку Q.MENU для
выхода из быстрого меню.
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
[ГИСТОГРАММА] l 64
32
VQT2U86
l 63
Page 33
Основные сведения
1h30m
R 1h20m
A
A Текущеевремя
B Разницавовременис GMT
(времяпоГринвичу)
Настройка
2
≥ В зависимостиотположенияинастройкипереключателярежимов
отображаются различные элементы.
Использование меню
настроек
Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # требуемаяустановка
[ДИСПЛЕЙ]
Отображения сообщений на экране
можно выбрать, как показано на рисунке.
≥ Возможнаустановка избыстрогоменю.
(l 32)
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
[ВЫКЛ][ВКЛ]
[УСТАН ЧАСЫ]
См. страницу 20.
[УСТ. МИР.ВР.]
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1 Прикоснитеськ [УСТ. МИР.ВР.].
≥ Есливремянеустановлено, установите на часах текущее время. (l 20)
≥ Еслипараметр [ГЛАВНАЯСТР.] (домашний регион) неустановлен, появляется
сообщение. Коснитесь [ВВОД] и перейдите к шагу 3.
2 (Тол ько при установке домашнего региона)
Прикоснитесь к [ГЛАВНАЯ СТР.].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
3 (Тол ько при установке домашнего
региона)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать домашний регион, и
прикоснитесь к [ВВОД].
≥
Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы задать
летнее время. Отображается значок
и включается режим летнего времени, при
этом часы переводятся на один час вперед
от GMT (среднего времени по Гринвичу).
Для возврата к обычному режиму времени
повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если
домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.
5 (Тол ько при установке региона пункта
назначения)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать пункт назначения своего
путешествия, и прикоснитесь к
[ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
задать летнее время. Отображается
значок и включается режим
летнего времени. Часы и разница во
времени по сравнению с домашним
регионом переводятся на один час
вперед. Для возврата к обычному
режиму времени повторно коснитесь
[УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
≥ Выйдите из настройки нажатием кнопки MENU. Появится , и отобразится время
в пу
нкте назначения.
Возврат к отображению настройки домашнего региона
Уст анов и те домашний регион, выполнив шаги с 1 по 3, и завершите настройку,
прикоснувшись к пункту [ВЫХОД] либо нажав кнопку MENU.
≥ Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,
установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.
[ДАТА/ВРЕМЯ]
Режим отображения даты и времени можно изменять.
≥ Также можно показать или изменить отображение даты и времени, несколько раз
нажав на кнопку DATE/TIME пульта дистанционного управления.
[СТИЛЬДАТЫ]
Можно изменить формат даты.
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]
По истечении приблизительно 5 мин
в целях экономии заряда аккумулятора.
jподключениексетевомуадаптеру
jиспользованиекабеля USB для ПК, DVD-рекордера ит. д.
jиспользование PRE-REC
[ВЫКЛ]/[ДАТА/ВРЕМЯ]/[ДАТА]
[Г/М/Д]/[М/Д/Г]/[Д/М/Г]
[ВЫКЛ]/[5 МИНУТ]
ут бездействия камера автоматически отключается
34
VQT2U86
Page 35
[БЫС.ВКЛ.АКТ.]
Камера войдет в режим паузы записи примерно через 1 секунду, если включить
питание при установленном режиме или .
≥ При некоторых условиях записи время начала может быть дольше, чем 1 секунду, в
режиме записи стоп-кадра.
≥ В режимебыстроговключенияпитаниякоэффициентмасштабирования
устанавливается равным 1k.
[БЫСТР. СТАРТ]
Видеокамера продолжит работу в режиме записи паузы около 0,6 секунды после
повторного открытия ЖКД монитора.
≥ Времяпусканесократится, если карта SD не вставлена.
≥ Изменитере
жимнаили .
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
1 Установите [БЫСТР. СТАРТ] на [ВКЛ].
2 ЗакройтемониторЖКДпри
установленномрежимеили .
Индикатор состояния A мигает зеленым, и камера
переходит в режим ожидания быстрого старта.
≥ Крышка объектива не закрыта.
3 ОткройтеЖКДмонитор.
Индикатор состояния A светится
красным цветом, а камера переходит в
режим паузы записи.
≥
В режиме ожидания быстрого старта потребляется 80% питания, используемого
в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет сокращено.
≥ Режиможиданиябыстрогостарта отменяется
jприблизительно через 5 минут
jустановлен режим
≥ Прииспользованиирежимацифровогокинобыстрыйстарт происходит медленнее
на более чем 0,6 секунд.
≥ В зависимостиотусловийзаписивремя, требуемоедлябыстрогостарта, может
превышать 0,6 секунды в режиме записи стоп-кадра.
≥ Для автоматической регулировки балансабелогоможетпотребоваться
определенное вр
≥
В режиме быстрого старта коэффициент масштабирования устанавливается равным 1k.
≥ Если для параметра [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 34) установленозначение [5 МИНУТ] и
устройство автоматически переходит в режим ожидания быстрого старта, закройте
ЖКД монитор и затем откройте его снова.
≥ Выключитекамеру с помощью кнопки питания.
≥
Режим ожидания быстрого старта нельзя отключить с пульта дистанционного управления.
емя.
35
VQT2U86
Page 36
[ДИСТАНЦ.
+1
+2
-
1
A
+1
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
УПРАВЛЕНИЕ]
См. страницу 40.
[ЛАМПАЗАП.]
Индикатор записи загорается во время съемки и мигает, когда камера получает сигнал
с пульта дистанционного управления, или когда автоспуск ведет обратный отсчет. При
установке автоспуска в режим [ВЫКЛ] индикатор не загорается во время съемки.
[ЗВУК.СИГН.]
Данный звуковой сигнал может подтверждать операции с сенсорным экраном, начало
и остановку записи, а также вк
(Громкость ниже)/(Громкость выше)
2 звуковыхсигнала 4 раза
При наличии ошибки проверьте сообщение, отображаемое на экране. (l 117 )
[ЯРКИЙЖКД]
Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой
яркостью освещения, в том числе вне помещений.
Уст анов и те значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию.
≥ Настройки для [УСТАН ЧАСЫ] и [LANGUAGE] не изменятся.
[ФОРМАТИР.]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных
данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 93, 101)
≥
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
≥ Выполните физическое форматирование карты SD, еслипредстоитутилизация/
передача карты SD. (l 128)
≥
Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК.
После этого карту невозможно использовать на камере.
≥ Коснитесь [ВЫХОД] илинажмитекнопку MENU длязакрытияиндикации.
≥ Определенное место на карте SD используется для хранения информации и
управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место
несколько меньше указанного значения. Используемое место обычно
рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной
камеры, ПК и программного обеспечения выражается из расчета
1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости
выглядит меньшим.
[КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ]
Выполните калибровку сенсорного экрана, если выбирается не тот объект, которого касаются.
1 Прикоснитеськ [КАЛИБРОВКАДИСПЛЕЯ].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
2 Коснитесь значка [_], который появляется на экране, поставляемым в
комплекте стилусом.
≥ Коснитесь [_] последовательно (верхний левый # нижний левый #
нижний правый # верхний правый # центральный).
3 Прикоснитеськ [ВВОД].
≥ Калибровканевыполняется, если монитор ЖКД повернут на 180o.
Если режим [РЕЖИМ ДЕМО] включен в положение [ВКЛ] при отсутствии в камере
карты SD, демонстрация запускается автоматически.
При выполнении какой-либо операции выполняется выход из демонстрационного
режима. Тем не менее, если в течение приблизительно 10 минут никаких действий не
в
ыполняется, демонстрация автоматически включается снова. Чтобы остановить
демонстрацию, установите [РЕЖИМ ДЕМО] в значение [ВЫКЛ] либо вставьте карту SD.
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
[O.I.S. ДЕМО]
Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического
стабилизатора изображения.
(Тол ько при нахождении переключателя режимов в положении или )
Коснитесь [O.I.S. ДЕМО], автоматически начнется демонстрация.
При прикосновении к пункту [ВЫХОД] демонстрация завершается.
[LANGUAGE]
Можно переключить яз
ык дисплея или экрана меню.
[English]/[ 中文 ]/[Русский]/[]/[]/[ภาษาไทย]/
[
fgUnh]
39
VQT2U86
Page 40
Основные сведения
Настройка
3
Использование пульта
дистанционного управления
Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] #
[ДИСТАНЦ. УПРАВЛЕНИЕ] # [ВКЛ]
1
2
3
4
5
6
/VOL
EXT DISPLAY
SEARCH
PLAY
PAUSE
STILL ADVSTILL ADV
SKIPSKIP
STOP
OK
START/
STOP
DATE/TIME
SEARCH
MENU
7
8
9
10
11
1 Кнопка включения/выключения
питания []
Когда монитор ЖКД открыт, камеру можно
включать/выключать.
Питание невозможно включить с помощью
≥
кнопки включения/выключения питания,
если прошло 36 часов после выключения
питания. Нажмите кнопку питания на
камере и снова включите питание.
Эти кнопки выполняют те же функции, что
и соответствующие пиктограммы
управления режимом воспроизведения,
отображаемые на экране.
[За исключением пропуска
воспроизведения. (l 73)]
Снимите изолирующую прокладку A
перед использованием.
*
*
Заменабатарейки-таблетки
1 НажимаянаограничительB,
извлекитедержательбатарейки.
2 Вставьте батарейку-таблетку
отметкой (i) вверх и установите
держатель батарейки на место.
≥ При разрядке батарейки-таблетки
замените ее новой батарейкой
(номер детали: CR2025). Обычно
батарейки хватает приблизительно
на 1 год, но это зависит от частоты
использования камеры.
Page 41
ВНИМАНИЕ
15
10
15
STILL ADVSTILL ADV
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
STILL ADVSTILL ADV
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или
аналогичным типом,
рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные
батареи согласно инструкциям
производителя.
Предупреждение
Храните батарейку-таблетку в
недоступном для детей месте.
Запрещается класть батарейку в рот. В
случае проглатывания немедленно
обратитесь к врачу.
∫ Диапазон использования
пульта дистанционного
управления
10
15
A Датчик дистанционного управления
Расстояние: в пределах приблиз. 5 м
Угол: приблизительно 10o вверх и 15o
вниз, влево и вправо
≥ Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в
помещениях. При работе на улице или
в условиях яркого освещения
устройство может функционировать
неправильно даже в диапазоне
использования.
15
15
Пользование кнопками
направления/кнопкой OK
1 Нажмите кнопку
направления.
≥ Выбранныйэлементстанетжелтым.
2 Выберите элемент с
помощью кнопки
направления.
3 Подтвердите выбор, нажав
кнопку OK.
≥ Можно управлять выбором/
подтверждением значков операций,
отображения пиктограмм и т. д.
≥ Любым местом, к которому можно
прикоснуться пальцем, можно
управлять при помощи пульта
дистанционного управления.
(За исключением некоторых функций)
Широкоугольная съемка (удаление)
≥ Скорость масштабирования изменяется
в зависимости от диапазона
перемещения рычажка трансфокатора.
≥ Кнопки регулировки масштабирования
полезны для точной настройки степени
масштабирования.
6
W
T
6
W
T
0.3
M
12. 2
M
0.3
M
Запись
(дополнительно)
1
Максимальный коэффициент оптического увеличения равен 12k.
Уст анов к ой [НАСТР. ЗУМ] по умолчанию является [Опт.Зум 12k]. (l 53
¬ Измените режим на или .
Функция приближения/
удаления
Дополнительное оптическое увеличение
Если число записываемых пикселей установлено на любое другое значение, кроме
максимального числа записываемых пикселей в режиме записи стоп-кадров, стоп-кадр
будет записан с коэффициентом масштабирования максимум 25k без ухудшения
качества снимка.
≥ Коэффициент дополнительного оптическогоувеличенияизменяется в зависимости
от настройки [РАЗ М ИЗОБР] и [ФОРМАТ]. (l 65, 66)
∫ Принципработыдополнительного оптического увеличения
Если установить размер изображения на , максимальный участок обрезается
до центрального участка , позволяя получить изображение с большей степенью
масштабирования.
≥ Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы
трансфокатора, может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг
изменения фокусного расстояния в исходное положение.
≥ При увеличении 12k происходит фокусировканаобъектахнарасстоянии
приблизительно 1,2 м или более.
≥ Когда кратковременное увеличение составит 1k, данное устройство может
фокусироваться на об
≥ Скорость масштабирования не изменяется при использованиикнопокрегулирования
масштабирования и пульта дистанционного управления.
42
VQT2U86
ъектепримернонарасстоянии 4 смотобъектива.
)
Page 43
Дополнительно
Кнопка оптического стабилизатора
изображения
При нажатии кнопки меняется установка
оптического стабилизатора изображения.
(Режимсъемкифильма)
## OFF
(Режимзаписистоп-кадров)
/ # / # OFF
≥ Выполните переключение на ручной режим
перед отключением функции оптического
стабилизатора изображения.
: Активныйрежим
Эта настройка дает более высокий уровень
стабилизации и удобна для записи во время
ходьбы.
: ON
Эта настройка уд
обна для записи в
устойчивом состоянии, например для съемок
пейзажа. Рекомендуется во время записи в
режиме видеозаписи использовать штатив.
O.I.S.
Запись
(дополнительно)
2
Оптический стабилизатор изображения может стабилизировать изображение без
существенного ухудшения его качества.
¬ Измените режим на или .
Функция оптического
стабилизатора изображения
∫ Изменение функции оптического стабилизатораизображения в
режиме записи стоп-кадров
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [РЕЖИМ1] или [РЕЖИМ2]
[РЕЖИМ1]:
Функция работает постоянно.
[РЕЖИМ2]:
Функция работает во время нажатия кнопки . Рекомендуется производить съемку
себя или съемку со штативом в режиме записи стоп-кадров.
≥ В [РЕЖИМ1] появляется /. В [РЕЖИМ2] появляется /.
≥ Присильномсотрясениистабилизация может оказаться невозможной.
VQT2U86
43
Page 44
Дополнительно
Запись
(дополнительно)
AF/AE сослежением
3
Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного на сенсорном экране.
Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при его перемещении.
(Динамическое сопровождение)
¬
Измените режим на или .
1
Прикоснитесь к .
≥
будетотображатьсянаэкране.
≥
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l55) в
положение [ВКЛ] и обнаружении камерой
зарегистрированного лица, целевой объект
автоматически фиксируется.
2
Прикоснитесь к объекту и зафиксируйте
сопровождаемый объект.
A
Целевая рамка
≥
При прикосновении к голове объекта съемки рамка
указателя на изображении головы блокируется
(выполняется захват), и начинается сопровождение.
≥
При необходимости в изменении объекта
сопровождения повторно прикоснитесь к
подлежащему замене объекту.
≥
При выбранном интеллектуальном
автоматическом режиме устанавливается
настройка (обычный), и осуществляется
слежение за объектом, которого коснулись.
Устанавливается выбор (портрет), когда
целевая рамка фиксируется на лице. (Он может
переключиться на (обычный) даже если
целевая рамка зафиксирована на лице при свете
прожектора или на темной сцене.)
3
Запустите запись.
≥
При прикосновении к пункту [ВОЗВРАТ]
выполняется выход из функции сопровождения.
∫
Целевая рамка
≥
При неудачной фиксации цели целевая рамка
мигает красным и затем исчезает. Коснитесь
части характеристики (свойства и т. д.) на
объекте, чтобы зафиксироваться на нем снова.
≥
При нажатии наполовину кнопки в режиме
записи стоп-кадров фокусировка выполняется на
зафиксированном объекте. При выполненной
фокусировке целевая рамка становится зеленой,
и цель изменить нельзя.
≥
Возможно слежение за другими объектами или
невыполнение фиксации целевого объекта в
зависимости от условий записи, среди которых
могут быть, например, следующие.
j
При слишком больших либо слишком малых
размерах объекта
j
При цвете объекта, близком к цвету фона
j
При затемнении сцены
≥
Если цель блокирована в режиме записи стопкадров, экран может стать темным либо может
включиться вспомогательная лампа
автофокусировки.
≥
AF/AE со слежением отменяется в следующих
случаях.
j
При изменении режима
j
При отключении питания
j
При включении режима сцены
j
Переключитесь на интеллектуальный
автоматический режим/ручной режим
j
При переключении на съемку собственного
изображения.
≥
Если после установки [ДИСПЛЕЙ] на [ВЫКЛ] в
течение нескольких секунд не выполняются
какие-либо действия, пиктограмма функций
исчезает. Коснитесь экрана для повторного
отображения значка. При использовании AF/AE
со слежением значок не исчезает.
записи, нажмите и удерживайте
кнопку, пока не исчезнет .
1080/50p
1080/50p
Запись
(дополнительно)
Запись 1080/50p
4
Это режим записи 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивный) в котором запись
осуществляется с максимальным качеством*.
* Это означает максимальный уровень качества для данной камеры.
света
Режим мягкого оттенка кожи
Телемакросъемка
Контрольные линии
Ночная съемка в цвете
*1
*1, 2
*1
*1
*3
*2, 3
*3
*2, 3
*1, 2
Page 47
Затемнение
(Съемка “иззатемнения”)
(Съемка “взатемнение”)
PRE-REC
PRE-REC
Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется
изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”)
В случае приостановки съемки изображение/звук
исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”)
≥ Приостановкезаписинастройкафейдераотключается.
∫ Длявыборацветавфейдере
: [НАСТР.ЗАП.] # [УГАС. ЦВЕТ.] #
[БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ]
≥ Пиктограммы кадров, записанных с использованием
функции фейдера становятся черными (или белыми).
Интеллектуальное управление контрастом
Данная функция позволяет повысить яркость находящихся в тени и
трудноразличимых элементов и в то же время подавляет насыщение белым
цветом ярких элементов. И яркие, и темные части могут быть записаны четко.
≥ При наличии чрезвычайно темных или ярких участков или недостаточной яркости
эффект может быть не очевиден.
PRE-REC
Позволяет не пропустить момент снимка.
Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до
нажатия кнопки начала/остановки записи.
jВ случае изменения режима.
jПриизвлечениикарты SD
jПринажатиикнопки MENU иликнопки 1080/50p.
jПривыключениикамеры.
jПриначалезаписи.
jПоистечении 3 часов
≥ Еслипослеустановки PRE-REC съемканачнетсяменее, чемчерез 3 секунды, или
еслипосленача
3 секунды, вынесможетезаписатьфильмы продолжительностью в 3 секунды, если ненажметекнопкупуска/остановкизаписи.
≥ Изображения, отображаемыенадисплеепиктограмм в режимевоспроизведения,
отличаются от видеозаписей, отображаемых в начале воспроизведения.
ла быстрого старта индикация PRE-REC будет мигать примерно
47
VQT2U86
Page 48
Съемка улыбки
13.3
M
8.3
M
При обнаружении улыбающегося лица во время видеозаписи камера
автоматически записывает стоп-кадр.
Значок изменяется при каждом прикосновении.
(ВКЛ)
#(Распознаваниелиц)#ВЫКЛ
:Камера записывает стоп-кадр при обнаружении улыбающегося лица.
Стоп-кадры записываются только в случае, если обнаружено лицо человека,
≥ Если функция сопровождения AF/AE захватывает лицочеловека, фотоснимки
записываются только тогда, когда человек улыбается. Если функция съе
установлена в (распознавание лиц), фотоснимок будет записан только тогда,
когда обнаруженный с помощью распознавания лиц [ОПРЕД. ЛИЦА] объект будет
зафиксирован как целевой.
КЛ] или отсутствии
мки улыбки
48
VQT2U86
Page 49
Встроенная вспышка
При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение.
Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях.
Каждый раз при выборе значка ß индикация изменяется на одну настройку в
следующем порядке:
ß ([ВКЛ]) # ßA ([АВТО]) # ([ВЫКЛ])
≥ Есликнопканажата наполовину, появляется индикатор вспышки.
≥ Устройствоавтоматически определяет необходимость во всп
окружающей яркости, даже если вспышка отключена . (Если устройство
определяет, что вспышка необходима, индикатор загорается красным цветом при
нажатии кнопки наполовину.)
нажатии кнопки наполовину,
вспышка не активирована.
≥ Обеспечиваемая дальность действия
вспышки составляет прибл. от 1 м до
2,
5 м в условиях недостаточной
освещенности.
≥ При использовании вспышки
устанавливается скорость затвора
1/500 или более медленная.
Уменьшение эффекта “красных глаз”
Снижается эффект красных глаз при срабатывании вспышки.
≥ Вспышкасрабатываетдважды.
≥ Эффекткрасныхглазчащевозникаетприопределенных условиях записи, у одних
людей он сильнее, чем у других.
≥ При обнаружении лиц в интеллектуальном автоматическомрежимевключается
уменьшение эффекта красных глаз.
VQT2U86
49
Page 50
Автоспуск
Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера.
Каждый раз при выборе значка индикация изменяется на одну настройку в
следующем порядке:
Ø10 (Запись через 10 секунд) #Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена
≥ При нажатии кнопки записывается стоп-кадр после отображения Ø10 или Ø2 и
мигания индикатора записи в течение установленного в
автоспуск отключается.
≥ Если в режиме автофокусировки кнопка нажата наполовину, а затемдоконца,
объектив фокусируется на объекте при нажатии кнопки наполовину. Если нажать
кнопку сразу до конца, объектив сфокусируется на объекте непосредственно
перед записью.
ремени. После записи
Для остановки таймера во время его работы
Нажмите кнопку MENU.
≥ Устан овк а автоспуска на Ø2 - удобный способ избежать тряски изображения, когда
нажата кнопка при использовании штатива и т.д.
Интеллектуальное управление экспозицией
Повышает яркость затемненных участков для получения четкого записываемого
изображения.
≥ При наличии чрезвычайно темных участков или недостаточной яркости эффект
может быть не очевиден.
Компенсация переотраженного света
Данная функция позволяет увеличить яркость изображения для
предотвращения затемнения объекта, освещенного сзади.
Режим мягкого оттенка кожи
В этом режиме телесные цвета становятся мягче для более привлекательного
вида.
Данный режим более эффективен при съемке человека выше пояса крупным
планом.
≥ Если фон или другие предметы в кадре имеют цвет, близкий к телесному цвету, они
также будут сглажены.
≥ Еслияркостьнедостаточна, эффектбудетнетакимочевидным.
≥ Присъемкечеловеканарасстояниивозможнанечеткаязаписьлица. В этом случае
отмените режим смягчения телесного цвета или увеличьте масштаб изображения
лица (близк ая съемка) для за
50
VQT2U86
писи.
Page 51
Телемакросъемка
При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение
еще более впечатляющих снимков.
≥ Если увеличение равно 12k или меньше, оно автоматически устанавливается на
уровне 12k.
≥ При коэффициенте масштабирования менее 12k выполняетсяавтоматический
выход из функции телемакросъемки.
Контрольные линии
Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или
воспроизведения видео и фотоснимков. Функция также может использоваться
для оценки гармоничности композиции.
≥ Контрольныелиниинепоявляются на изображении, снимаемом в текущий момент.
сохранятькачествоизображениявысокойчеткости.
(До 18k)
[РЕЖИМЗАП.]
Уст анов и те качество изображения фильма, подлежащего записи.
≥ Изменитережимна .
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖИМЗАП.] #требуемаяустановка
≥ Возможнаустановкаизбыстрого меню. (l 32)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Приоритетнымявляется качество изображения
B Приоритетнымявляется время записи
≥ Времязаписисиспользованием аккумулятора (l 13)
≥ Устан овк апоумолчаниюдляэтойфункции — эторежим HG.
≥ Смотритенастранице 131 информациюоприблизительном времени записи.
≥ Когдакамерамногопередвигаетсяилибыстроперемещается, или когда снимается
быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме HE), при
воспроизведении может появляться мозаичный шум.
53
VQT2U86
Page 54
[ЗАМЕДЛ. СЪЕМКА]
Пример
установки
Время
установки
(интервал
записи)
Время записи
Записанное
время
Закат1 сек.
Приблизительно
1 ч
Приблизительно
2 мин.
Расплывание30 сек.
Приблизительно
3 ч
Приблизительно
12 сек.
Сцена с медленным перемещением в течение длительного времени записывается по
кадрам с определенным интервалом как короткое видеоизображение.
Кадры записываются с установленным интервалом записи.
25 кадра образуют видео продолжительностью 1 секунду.
≥ Записьстоп-кадров использовать нельзя.
≥ Даннуюфункциюнельзяиспользовать в режиме записи 1080/50p.
≥ Режимзаписинельзя использовать при установленной записи с интервалом.
≥ Приотключениипитанияилиизменениирежима на данная функция
етаилисцен. В такомслучаенастройтеэтипараметрывручную.
Page 55
[DIGITAL CINEMA]
Используйте эту функцию для записи яркого цветного изображения, подобно
изображению в кинофильме.
≥ Изменитережимна .
≥ Переключениевручнойрежим. (l 69)
≥ Установитережимзаписив HA или HG. (l 53)
: [НАСТР.ЗАП.] # [DIGITAL CINEMA] # [ВКЛ]
≥ Данная функция не может использоваться в интеллектуальном автоматическом
режиме или режиме записи 1080/50p.
≥ Изображения могут не выглядеть гладкими.
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже
зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается
наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять
фокусировку на лицах любимых даже если по
или в конце на групповой фотографии.
лица может оказаться невозможной. В таком
случае попробуйте выполнить запись лица снова.
3 Вводименичеловека.
≥ Коснитесь значка ввода текста в центре экрана и
введите имя.
≥ После введения имени коснитесь [Ввод].
Ввод текста
ПиктограммаОписание работы
[A] и т. д.Ввод символа.
Перемещение курсора влево.
Перемещение курсора вправо.
[A/a]Переключениемежду [A]/[a] (алфавит) и [&/1] (символы/цифры).
[Удал.]
[Ввод]Завершениевводатекста.
≥ Можноввестимаксимум 9 символов.
4 Коснитесь [ВВОД] для завершения регистрации.
≥ Прикоснитесь к [ВЫХОД].
Уда ление символа.
Уда ление предыдущего символа, если курсор находится на
месте пробела.
56
VQT2U86
Page 57
∫ Измененииинформации о зарегистрированном человеке
ANNAKENMARY
JESSICACATHYJOE
123
45
6
1 Выберитеменю.
[НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УС
ТАН] # [РЕДАКТИРОВАНИЕ]
2 Чтобыввестизначение настройки,
прикоснитеськтребуемомуэлементу.
≥ Можно зарегистрировать до 3 снимковлица. Для
регистрации дополнительных снимков или изменения/
удаления зарегистрированных снимков лиц коснитесь
или снимка лица.
[ЗАДАТЬИМЯ]:
Изменение имени.
[ПРИОРИТЕТ]:
Фокусировка и экспозиция будут установлены в
приоритетном порядке в соответствии с порядком
регистрации, заданным от первого лица. Целевой объект
будет зафиксирован в соответствии с порядком
ре
гистрации, заданным от первого лица, когда включено
слежение AF/AE .
≥ Коснитесь снимка лица человека, которого нужноподнятьнаболее высокий уровень
в порядке регистрации. При этом уровень человека в порядке регистрации будет
поднят.
[РАМКА ФОКУСА]:
Изменяет значок индикации фокусировки, который
появляется во время записи стоп-кадров. (Отображается
только при использовании распознавания лиц.)
≥ Ко
снитесь значка, который необходимо отобразить.
3 Прикоснитеськ [ВВОД].
∫ Отменарегистрациичеловека
1 Выберитеменю.
[НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [УДАЛЕНИЕ] или [УДАЛИТЬВСЕ]
≥ Прикасании [УДАЛИТЬ ВСЕ] отменяется регистрация всех людей.
2 (Тол ькопривыборе [УДАЛЕНИЕ])
Коснитесьчеловекадляотмены.
≥ При касании осуществляетсявыборчеловека, иотображается . Для отмены
≥ Отображаемоеимяисчезнет через некоторое время.
≥ Отображается в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица.
≥ Даннаяфункциянеотображаетсявовремязаписисобственного изображенияилив
режиме воспроизведения.
[РАМКИЛИЦ]
Распознанные лица выделяются рамками.
≥ Изменитережимнаили .
: [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИЛИЦ] #требуемаяустановка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[ОСНОВН.]:
Отображается только рамка лица, имеющая более
высокий приоритет.
[ВСЕ]:
Отображаются все рамки распознанных лиц.
≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные ближе к
центру эк
установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий
приоритет.
∫ Рамкалица, имеющаяболее высокийприоритет
Рамка приоритетного лица окрашивается оранжевым цветом. Фокусировка и настройка
яркости выполняются по рамке приоритетного лица.
≥ Выделение рамками лиц с наибольшим приоритетомпроизводитсятолько в
интеллектуальном автоматическом режиме.
≥ Фокусировка будет выполнена пообрамленномулицу с болеевысокимприоритетом,
а яркость регулируется, когда на камере установлен режим портрета или
интеллектуальный автоматический режим. Ес
“Прожектор” или “Слабое освещение”, фокусировка будет выполнена по
обрамленному лицу с более высоким приоритетом.
≥ Фокусировка будет установлена по рамке лица, имеющей более высокий приоритет,
если кнопка нажат наполовину при записи фотоснимков. При установке
фокусировки рамка лица, имеющая более высокий приоритет, становится зеленой.
рана, имеют более высокий приоритет по сравнению с остальными. При
ли камера находится в режиме
58
VQT2U86
Page 59
[AGS]
Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального положения,
и запись фильма при этом продолжается, автоматически включается режим паузы записи.
≥ Изменитережимна .
: [НАСТР.ЗАП.] # [AGS] # [ВКЛ]
≥ При записи изображения объекта, находящегосянепосредственнонадоператором
или под ним, возможна остановка записи вследствие срабатывания функции защиты
от случайной съемки (AGS).
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА]
Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью,
уменьшая скорость затвора.
≥ Для получения более реалистичных цветов используйте мини-кабель HDMI и
телевизор, поддерживающий x.v.Colour
™
.
≥ Данную функцию нельзя использовать припереключениинаинтеллектуальный
автоматический режим.
≥ При воспроизведении видеозаписей, записанных в режимевключенной [ВКЛ]
функции, на телевизоре, не совместимом с x.v.Colour
™
, возможна
ненадлежащаяпередачацветов.
≥ Для воспроизведения изображений, записанных в цветенацифровойкамере с
выразительными цветами более широких цветовых диапазонов, необходимо
устройство, совместимое с x.v.Colour
на устройствах, не совместимых с x.v.Colour
изображения после установки данной функции [ВЫКЛ].
≥ x.v.Colour
™
– это название устройств, совместимых с форматом xvYCC,
™
. Привоспроизведении данных изображений
™
, рекомендуется записывать
представляющим собой международный стандарт расширенного цветового
воспроизведения в фильмах, и соответствующих требованиям к передаче сигналов.
VQT2U86
59
Page 60
[НАПР. СЪЕМКИ]
Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры.
≥ Изменитережимна .
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ]
При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте
камеру во время записи.
≥ Сообщение не отображается вовремяпаузызаписи. (Сообщениеотобразитсядаже
во время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ].)
≥ При некоторых условиях съемки сообщения непоявляются.
[Подавлениешумаветра]
При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе
с тем сохранится реалистичность.
[АВТО]:AGC включена, и уровень съемки настраивается
[УСТАНr]/[УСТАН]:Можно установить желаемый уровень записи.
≥ Возможен выбор установки с помощью быстрого меню в ручном режиме. (l 32)
Уровень микрофона возвращается к ранее заданной установке, и его нельзя
установить с помощью быстрого меню.
автоматически.
2 Прикоснитесь к /, чтобы
отрегулировать входной уровень сигнала
микрофона.
≥ Коснитесь для включения/отключения AGC.
Когда AGC включено, значок обрамляется желтым
и степень искажения звука может быть снижена.
Когда AGC отключено, можно выполнить запись с
естественной передачей.
≥ Настройте уровень входного сигнала микрофона
таким образом, чтобы последние 2 полоски
коэффициента усиления не были красными. (В
противном случае звук будет искажен.) Выберите
меньший параметр для уровня вхо
микрофона.
дного сигнала
3 Прикоснитесь к [ВВОД], чтобы задать входной уровень микрофона, и
затем прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥ (Индикаторуровня входного сигнала микрофона) появляется на экране.
≥ Припереключениинаинтеллектуальный автоматический режим настройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
≥ При установке для [ЗУМ-МИКР] значения [ВКЛ] громкость будет изменяться в
зависимости от степени приближения.
≥ Индикатор уровня входного сигнала микрофона отображаетбольшийиз 2 уровней
входного сигнала от двух встроенных микрофонов.
≥ Выполнение записи при полностью приг
лушенном звуке невозможно.
61
VQT2U86
Page 62
[РЕГУЛ.СНИМКА]
A Узор “зебра”
Настройка качества изображения во время записи.
Выполните настройку, подключившись к телевизору во время регулировки качества
изображения.
3 Длярегулировкинастроекприкоснитесь к /.
4 Прикоснитеськ [ВВОД].
≥ Прикоснитесь к [ВЫХОД] либо нажмите кнопку MENU, чтобызавершитьзадание
настроек.
≥ На экране отображается .
[ЗЕБРА]
Участки, на которых может происходить насыщение
белым (насыщенность цвета) (слишком ярко освещены
или светятся), отображаются в виде диагональных линий
(узор “зебра”).
отрегулируете скорость затвора или яркость (ирисовая диафрагма/усиление) (l 71).
≥ Узо р “зебра” не появляется на фактически записанном изображении.
62
VQT2U86
большимнасыщением белым, если вывручную
Page 63
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
50%
Отображение уровня освещенности в центре экрана (рамка отображения
освещенности) в %.
При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка
яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 71)
График, на котором по горизонтальной оси откладывается яркость, а по вертикальной
— количество отображаемых пикселей для данной яркости. Можно определить
экспозицию всего изображения, посмотрев на распределение графика.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 71)
≥ Края стоп-кадра, записанного на данном устройстве в формате 16:9 могут, быть
обрезаны при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до
печати.
66
VQT2U86
Page 67
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
2.1
M
A Начальнаяточка
*
B Конечная точка
Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду.
Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.
≥ Изменитережимна .
1 Выберитеменю.
: [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.]
#требуемаяустановка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[50 кадр./с]:
Выполняется последовательная
запись 180 фотоснимков со скоростью
50 кадров в секунду.
Размер изображения: (1920k1080).
2 Нажмитекнопку .
≥ в процессе записи мигает красным
цветом.
Сначала нажмите кнопку
≥
наполовину, затем нажмите ее до конца
для выполнения фокусировки и записи.
Фокусировка выполняется автоматически,
если нажать кнопку до конца сразу, это
удобно при записи объектов,
перемещающихся в разные стороны.
вспомогательную лампочку автофокусировки, и выполнить фокусировку станет
сложнее.
≥ При переключении на интеллектуальный автоматическийрежимнастройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
[ЗВУКЗАТВОРА]
Вы можете включить звук срабатывания затвора при записи стоп-кадров.
≥ Изменитережимна .
: [ФОТО] # [ЗВУКЗАТВОРА] # [ВЫКЛ]//
≥ Звукзатворанеиздается в режиме записи видеокадров.
68
VQT2U86
Page 69
Дополнительно
MNL
Фокус (l 72)
Баланс белого (l 70)
Ручная установка скорости
затвора (l 71)
Регулировка диафрагмы (l 71)
FOCUS
WB
IRIS
F
IRISSHTRWB
FOCUS
Запись
(дополнительно)
Записьвручную
7
¬ Измените режим на или .
Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим
≥ Наэкранеотображается .
/MANUAL
SHTR
Выполните настройку путем прикосновения к элементу, который
следует настроить.
≥ Коснитесь 1 для изменения страницы, и значок ручного режима будет появляться
или исчезать при каждом прикосновении к /.
F
F
69
VQT2U86
Page 70
Баланс белого
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
F
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные
цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете
настроить баланс белого вручную.
≥ Нажмитекнопку iA/MANUAL дляпереключения в ручной режим. (l 69)
1 Прикоснитесь к [WB].
2
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать режим баланса белого.
≥
Выберите оптимальный режим,
подтвердив цвет, отображаемый на экране.
ЗначокРежим/Условия съемки
Автоматическая настройка
баланса белого
Режим “Солнечно”
Съемка вне помещения при
ясном небе
Режим “Облачно”
Съемка вне помещения в
пасмурную погоду
Режим “В помещении 1”
Освещение лампами
накаливания, видеолампы,
как в студии и т. д.
Режим “В помещении 2”
Цветные флуоресцентные
лампы, натриевые лампы в
спортивных залах и т. д.
Режим ручной настройки
≥ Ртутные лампы, натриевые
лампы, некоторые
флуоресцентные лампы
≥ Лампы, используемые для
свадебных торжеств в
гостиницах, рампы в театрах
≥ Восход, закат солнца ит. д.
≥ Чтобывернутьсякавтоматической
настройке, установите или
нажмите кнопку iA/MANUAL снова.
70
VQT2U86
AWB
∫ Чтобы установить баланс
белого вручную
1 Выберите , пусть экран
заполнит белый объект.
2 Коснитесь и установите
мигающий .
FOCUS
≥ Когда экран на мгновение становится
черным и отображение прекращает
мигать, а затем светится постоянно,
настройка выполнена.
≥ Если отображение продолжает
мигать, баланс белого не может быть
настроен. В таком случае следует
использовать другие режимы баланса
белого.
≥
При мигании отображения
происходит сохранение ранее заданных
вручную настроек баланса белого. При
каждом изменении условий съемки
следует перенастроить баланс белого.
≥ При одновременной установке баланса
белого и ирисовой диафрагмы/
коэффициента усиления сначала
установите баланс белого.
AWB
≥ не отображается наэкранево
время установки .
AWB
IRISSHTRWB
Page 71
Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы
SHTR
IRIS
Скорость затвора:
Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.
Диафрагмы:
Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране.
≥ Нажмитекнопку iA/MANUAL дляпереключения в ручной режим. (l 69)
1 Прикоснитесь к [SHTR] или
[IRIS].
2 Для изменениянастроек
прикоснитеськ /.
: Скорость затвора:
1/50 до 1/8000
≥
При установке [ АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] на
[ВКЛ] скорость затвора устанавливается
в пределах от 1/25 до 1/8000.
≥ Скорость затвора, близкая к 1/8000
является более быстрой.
≥ Скорость затвора в режиме записи
стоп-кадров устанавливается в
диапазоне от 1/2 до 1/2000.
: Значение ирисовойдиафрагмы/
усиления:
CLOSE
!#
(0dB на 18dB)
≥ Чемближезначениек [CLOSE], тем
≥ Значение, близкоек [18dB], осветляет
≥ Когдазначениеирисовойдиафрагмы
≥ Чтобывернутьсякавтоматической
≥ Приодновременнойустановкескорости
(F16 на F1.7) !# OPEN !#
темнее изображение.
изображение.
настраивается на величину, ярче чем
[OPEN], оно меняется на значение
усиления.
настройке, нажмите кнопку iA/MANUAL
снова.
затвора и ирисовой диафрагмы/
усиления, установите скорость затвора
и только затем установите значения
ирисовой диафрагмы/ усиления.
Настройка скорости затвора вручную
≥
Еслиустановленаскоростьзатвораниже
1/12 в режиме записи стоп-кадров,
рекомендуется использовать штатив.
Кроме того, нельзя установить баланс
белого. При повторном включении
питания или выполнении быстрого старта
скорость затвора установится на 1/25.
≥ Можно увидеть световое кольцовокруг
объектов, которые слишком ярко
светятся или имеют высокую
отражательную способность.
≥ Во время обычного воспроизведения
движение изображения может
выглядеть недостаточно плавным.
≥
При съемке объекта с повышенной
яркостью либо съемке при внутреннем
освещении в помещении возможно
изменение цвета и яркости экрана либо
возникновение на экране горизонтальной
линии. В таком случае следует вести
съемку в интеллектуальном
автоматическом режиме либо
установить скорость затвора 1/100 в
регионах, в которых частота напряжения
сети питания составляет 50 Гц, или 1/125
в ре
Зона фокусировки отображается синим.
Возврат к обычному экрану происходит
примерно через 2 секунды после того, как
вы закончили наведение резкости на
объект.
≥ Приустановке [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] на
[ВЫКЛ] синяяобластьнеотображается.
≥ Для восстановления автофокусировки
коснитесь [AF] при выполнении шага
3 илиповторнонажмитекнопку
iA/MANUAL.
≥ Отображение синего цвета не
появляется на фактически записанном
изображении.
4 Отрегулируйте фокусировку
путем прикосновения к
кнопкам /.
72
VQT2U86
Page 73
Дополнительно
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
PLAY
STOPSKIPSKIP
PAUSE
Воспроизведение
(усложненныйуровень)
1
Операции
воспроизведения
Воспроизведение видео с использованием значка операции
Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 28.
воспроизведения
Быстрая перемотка
вперед/назад
воспроизведения
(к началу сцены)
Замедленное
воспроизведение
воспроизведение
Фильм
воспроизводится по
одному кадру за раз.
Операция
Пропуск
Покадровое
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Во время паузы
≥
При исчезновении
значка операции
коснитесь экрана для
повторного
отображения значка
Шаги при выполнении операций
Для быстрой прокрутки вперед прикоснитесь
к
5
впроцессевоспроизведения.
(Дляпрокруткиназадприкоснитеськ
≥
Скорость быстрой прокрутки вперед/назад
увеличивается при повторном прикосновении к
5/6
. (Отображение на экране
изменяется с
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
Нажмите кнопку : или 9 на пульте ДУ во
время воспроизведения.
(Эта операция возможна
только при использовании
пульта дистанционного
управления.)
Во время паузы при воспроизведении
продолжайте касаться .
( для замедленного воспроизведения
назад)
Во время касания воспроизведение замедляется.
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если замедленные изображения
воспроизводятся в обратном порядке, они
могут отображаться непрерывно со скоростью,
составляющей приблизительно 2/3 от скорости
при нормальном воспроизведении (интервалы
в 0,5 секунд).
Во время паузы при воспроизведении
коснитесь .
(Для покадрового перехода в обратном
направлении прикоснитесь к .)
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если кадры воспроизводятся поочередно в
обратном направлении, они отображаются с
интервалом в 0,5 секунды.
5
на .)
6
VQT2U86
.)
73
Page 74
Операция
2.1
M
воспроизведения
Воспроизведен
ие в прямом
направлении
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Шаги при выполнении операций
1) Прикоснитесь к 1 для отображения
панели прямого воспроизведения
2) Прикоснитесь к панели прямого
воспроизведения.
≥ Воспроизведение
приостанавливается, а изображение
пропускается до положения, к
которому совершено прикосновение.
≥ Воспроизведение возобновляется
при отпускании сенсорного экрана.
≥ Прикоснитесь к значку 2, чтобы
отобразился значок функции.
≥ Панелью прямого воспроизведения
невозможно управлять с помощью
пульта дистанционного управления.
Создание стоп-кадра из видеоизображения
Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.
Размер записываемых стоп-кадров (1920k1080).
1 Включите режим паузы во время воспроизведения сцены,
которую вы хотите сохранить как стоп-кадр.
≥ Удоб н о использовать воспроизведение с замедлением и покадровое
воспроизведение.
2 Нажмите кнопку до конца.
≥ Датавидеозаписибудетзарегистрированакак дата стоп-кадра.
≥ Качествобудетнетаким, какуобычногостоп-кадра.
A
.
74
VQT2U86
Page 75
Покадровый указатель выделенного и времени
A Выбранное условие
поиска
B Выбор сцены
Изображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии
поиска. Воспроизведение сцены возможно с любой желаемой промежуточной точки
сцены.
≥ Перемещайте рычажок трансфокатора или кнопки регулировки
масштабирования в сторону и измените отображение пиктограмм на
покадровый указатель выделенного и времени. (l 30)
≥ отображается последаты в спискеподатедля стоп-кадров, созданных из
видеоизображения. (l 74)
нтервалом
77
VQT2U86
Page 78
Воспроизведение выделенного с распознанным лицом/
Воспроизведение выделенного/Интеллектуальный выбор
сцены
Можно выделить и воспроизвести фрагмент, даже если не установлен режим нормального
воспроизведения.
1
Прикоснитесь к .
2
Коснитесь требуемого режима
воспроизведения.
[ИНТ.ВОСПР.ЛИЦ]:
[ИНТ.ВОСПР.]:
[ИНТ. СЦЕНА]:
3
Прикоснитесь к требуемому элементу.
≥
Привыборе [ИНТ.ВОСПР.ЛИЦ]/[ИНТ.ВОСПР.]
[НАСТРОЙКАСЦЕН]:
[НАСТР. ПРИОРИТ.]*:
[ВРЕМЯВОСПР.]:
[ВЫБОРМУЗЫКИ]:
* Отображается только при выборе [ИНТ.ВОСПР.ЛИЦ].
≥
Привыборе [ИНТ. СЦЕНА]
[НАСТРОЙКАДАТЫ]:
[ВЫБОРМУЗЫКИ]:
4
Прикоснитесь к [ПУСК].
≥
При выборе воспроизведения выделенного лица/воспроизведения выделенного отображается
время воспроизведения, и устанавливается пауза при воспроизведении.
5
Выберите функцию воспроизведения. (l28, 73)
≥
Послезавершенияилиостановкивоспроизведенияотображаетсяэкрандлявыбора
[ПРОИ ГРАТЬ ЗАНОВО], [ВЫБРАТЬ ЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Прикоснитесь к требуемому
элементу.
Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из
продолжительной записи, и может быть воспроизведен в течение
короткого времени с наложением музыки.
Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из
продолжительной записи, и может быть воспроизведен в течение
короткого времени с наложением музыки.
Сцены могут воспроизводиться с музыкой, за исключением участков
сцен, соответствующих критериям неудачной съемки в связи с
быстрым движением камеры, ее дрожанием или ошибкой
фокусировки.
Выберите сцену или дату для воспроизведения (l79)
Выберите человека, зарегистрированного для распознавания лиц,
для воспроизведения (
Выберите время для воспроизведения (l80)
Выберите музыку, которая будет играть при воспроизведении (l80)
Выберите дату для воспроизведения (l80)
Выберите музыку, которая будет играть при воспроизведении (l80)
l
79)
78
VQT2U86
Page 79
≥ Воспроизведениевсехсценповторяется вслучае, если было выключено питание
123
45
6
ANNAKENMARY
JESSICACATHYJOE
илиизмененрежим.
(Воспроизведение наиболее ярких моментов)
≥ Воспроизведение выделенного не осуществляется для видеозаписей, выполненных
зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при
воспроизведении.
2 (При выборе [ВЫБРАННЫЕ ЛИЦА])
Коснитесь лица для указания
≥ Можно указать до 6 лиц, которые должны иметь
более высокий приоритет при воспроизведении.
≥ При касании зарегистрированноелицо
выбирается и обрамляется красным. Для отмены
операции коснитесь зарегистрированного лица повторно.
≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. При указании одноголицаотображаетсяимя,
зарегистрированное для этого лица. При указании нескольких лиц отображается
количество лиц.
79
VQT2U86
Page 80
∫ Задание времени воспроизведения
Чтобы задать время воспроизведения,
прикоснитесь к нему.
≥ Время воспроизведения [АВТО] составляет
максимум прибл. 5 минут.
≥ Время воспроизведения может быть меньше, чем
установлено, либо воспроизведение может даже
не выполняться, если фрагмент, распознанный как четко записанный, короткий.
∫ Настройка даты
Коснитесь даты воспроизведения
.
∫ Настройкамузыки
1 Прикоснитеськжелаемойкомпозиции.
≥ При выборе пункта [БЕЗ МУЗЫКИ]
воспроизводится аудиозапись, выполненная во
время съемки.
≥ Регулировка громкости музыки при
воспроизведении или тестировании звука
осуществляется с помощью рычажка громкости
или кнопок регулировки масштабирования. (l 30)
2 Прикоснитесь к [ВВОД].
Чтобы выполнить пробное прослушивание музыки
Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Прикоснитесь к другому музыкальному варианту, чтобы сменить тестируемую
музыку.
≥ При прикосновении к пункту [СТОП] воспроизведение музыки останавливается.
80
VQT2U86
Page 81
Изменение настройки воспроизведения и показ слайдов
1 Прикоснитесь к .
2 Прикоснитесь к требуемому
элементу.
[НАСТРОЙКАДАТЫ]:
[ИНТ. СЛАЙДОВ]:
[ВЫБОРМУЗЫКИ]:
Выберите дату для воспроизведения.
Выбор интервала между стоп-кадрами при их воспроизведении.
Выберите музыку, которая будет играть при воспроизведении.
≥ появляется на сценах, для которых былираспознанылица. Коснитесьоднойиз
сцен, на которой появляется .
≥ изменится на (красный) при касании. Коснитесь (красного) повторнодля
отмены операции.
≥ Последовательно можно выбрать до 99 сцен.
3 Коснитесь [Удал.].
≥ Длянепрерывногоудалениядругойличнойинформацииповторитешаги 2-3.
≥ Нажмитекнопку MENU длязавершениянастроек.
Прерывание процесса удаления
Коснитесь [ОТМЕНА] или нажмите кнопку MENU во время удаления личной информации.
≥ Персональная информация, которая ужебылаудаленанамомент отмены удаления,
не может быть восстановлена.
≥
Во время воспроизведения выделенных лиц, воспроизведения выделенного,
интеллектуального выбора сцены или воспроизведения диска при подключении к DVD
рекордеру (не входит в комплект поставки) сцены/стоп-кадры невозможно удалить.
Защита сцен/стоп-кадров
Сцены/стоп-кадры могут быть защищены, чтобы избежать их ошибочного удаления.
(Несмотря на защиту некоторых сцен/стоп-кадров на диске, при форматировании
носителя они удаляются.)
≥ Измените режим на .
1 Выберите меню.
: [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] # [ЗАЩИТА СЦЕН]
2 Прикоснитесь к сцене/стоп-кадру, которыетребуетсязащитить.
Можно записать данные на карту SD, выбрав фотоснимки для печати и указав
количество отпечатков (данные DPOF).
¬ Измените режим на и прикоснитесь к пиктограммевыборарежима
воспроизведения, чтобы выбрать [СНИМОК/КАРТА SD]. (l 28)
∫ Что такое DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) – формат, который позволяет пользователю цифровой
камеры выполнять печать отснятых изображений, сохраненных на карту SD, и
передавать информацию о количестве печатаемых копий. (Обратите внимание, что не
все коммерческие службы печати поддерживают данную функцию.)
1 Выберите меню.
: [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF] # [УСТАН]
2 Прикоснитесь к стоп-кадру для его настройки.
3 Прикоснитесь к /, чтобы задать
количество отпечатков.
≥ Можно выбрать до 999 отпечатков. (Устан о вле нное
количество отпечатков можно сделать на
принтере, поддерживающем DPOF.)
≥ Для отмены установки задайте количество копий
на [0].
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Длянепрерывнойустановкидругихстоп-кадровповторите шаги 2-4.
≥ Нажмитекнопку MENU длязавершениянастроек.
Для отключения всех настроек DPOF
[НАСТР DPOF] # [УДАЛ. ВСЁ]
≥ Для сцен/стоп-кадров невозможно установить DPOF при выборе воспроизведения
диска при подключенном DVD-рекордере (поставляется отдельно).
≥ Вы не можете добавить дату съемки на изображения, подлежащие печати, с
помощью установок DPOF.
86
VQT2U86
Page 87
Дополнительно
A
Мини-кабель HDMI
(поставляется отдельно)
≥
Обязательно выполните
подключение к разъему
HDMI.
B
Мультикабель AV (входит в
комплект поставки)
Качество изображения
1
Изображения высокой
четкости при подключении
к гнезду HDMI
2Изображения высокой
четкости при
подключении к
компонентному гнезду,
совместимому с 1080i
Стандартные
изображения при
подключении к
компонентному гнезду,
совместимому с 576i
3
Стандартные изображения
при подключении к
видеогнезду
С телевизором
1
Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным типом гнезд. Качество
изображения может изменяться в зависимости от типа гнезд, используемых для подключения.
1
Изображения с
высокой
разрешающей
способностью
2
HDMI терминал
3
Терминал для
компонентов
4
Видеотерминал
≥
Используйте поставляемый в комплекте мультикабель AV. Проверьте настройки выхода при
подключении к компонентному разъему или видеоразъему с помощью мультикабеля AV. (
≥
Рекомендуется использовать следующие мини-кабели Panasonic HDMI для подключения камеры к разъему HDMI.
≥
HDMI представляет собой интерфейс для цифровых устройств. При подключении данной камеры к
телевизору высокой четкости, совместимому с HDMI, и воспроизведении записанных изображений высокой
четкости возможен их просмотр с высоким разрешением в сопровождении высококачественного звука.
1
Подключите камеру к ТВ.
Просмотр видео/
снимков на ТВ
l
90)
87
VQT2U86
Page 88
≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора.
≥ Всегдаиспользуйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; дополнительно).
≥ Неиспользуйтелюбыедругие мультикабели AV, за исключением поставляемого.
≥ Приподключенииккомпонентномуразъему телевизора желтый штекер
мультикабеля AV не требуется.
≥ При подключении к разъему AV телевизоранеподключайтештекеркомпонентного
разъема мультикабеля AV. Изображение может не отображаться, ес
будет подключен штекер компонентного разъема.
ли одновременно
2 Выберите нателевизорережимотображениясигнала с
видеовхода.
≥ Пример:
Выберите канал [HDMI] с помощью мини-кабеля HDMI.
Выберите канал [Component] или [Video 2] с помощью мультикабеля AV.
(Название канала может отличаться в зависимости от подключенного телевизора.)
телевизоре. (Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте
инструкцию по эксплуатации для телевизора.)
3 Измените режим на режим воспроизведения .
КабелиДополнительная информация
A Мини-кабель HDMI
(поставляется отдельно)
B Мультикабель АV (входит
в комплект поставки)
≥ Подключениеспомощьюмини-кабеля HDMI
(l 90)
≥ Воспроизведениесиспользованием VIERA Link
(HDAVI Control
≥ Подключениеспомощьюмультикабеля AV (l 90)
™
) (l 91)
88
VQT2U86
Page 89
∫ Дляпросмотраизображений
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
PAUSE
на обычном телевизоре (4:3)
или когда оба края
изображения не появляются
на экране
Измените настройку меню для
правильного показа изображений.
(Проверьте настройку телевизора.)
: [НАСТРОЙКИ] #
∫ Отображение экранной
информации на телевизоре
При нажатии кнопки EXT DISPLAY на
пульте дистанционного управления
информация, отображенная на экране
(значок операции, код времени и т. д.)
могут отображаться/не отображаться на
телевизоре.
≥ Не отображается привыключенном
питании.
[ТВ ФОРМАТ] # [4:3]
Пример изображения с форматным
соотношением 16:9 на обычном
телевизоре (4:3)
Устан овка [ТВ ФОРМАТ]
[16:9][4:3]
≥ Когда мультикабель AV подключен к
данному устройству, экран настройки
множественных мест назначения AV
отображается на экране устройства.
Коснитесь [КОМПОН.] или [ВЫХОД AV]
≥ При подключении широкоформатного
телевизора настройте формат на
телевизоре. (Подробная информация
приведена в руководстве по
эксплуатации телевизора.)
в соответствии с гнездом подключения
к телевизору. (l 90)
≥ При одновременном подключении
мини-кабеля HDMI и мультикабеля AV
приоритет выходов будет следующим:
мини-кабель HDMI, мультикабель AV.
Информацию о телевизоре Panasonic, в котором карту SD можно вставлять
непосредственно в гнездо для карт SD и затем воспроизводить на телевизоре,
смотрите на следующем веб-сайте поддержки.
http://panasonic.net/
≥ Воспроизведение изображений на телевизоре невозможно при некоторыхрежимах
записи.
≥ Подробная информация о воспроизведении приведена в руководстве по
эксплуатации телевизора.
89
VQT2U86
Page 90
Подключение с помощью мини-кабеля HDMI
Выберите желаемый способ вывода сигнала HDMI.
: [НАСТРОЙКИ] # [РА З Р ЕШ HDMI] # [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p]
подключенного телевизора.
Если изображения не выводятся на телевизор, когда установка задана как [АВТО],
переключитесь на метод [1080p], [1080i] или [576p], с помощью которого изображения
будут выведены на ваш телевизор. (Пожалуйста, прочитайте инструкцию по
эксплуатации для телевизора.)
При отключении питания пультом дистанционного управления телевизора отключается также питание
камеры.
Автоматическое входное переключение:
Если подключить мини-кабель HDMI и затем включить питание, входной канал на телевизоре
автоматически переключается на экран камеры. Если питание телевизора находится в режиме ожидания,
оно включится автоматически (если для настроек телевизора [Set] было выбрано [Power on link]).
≥
При некоторых типах гнезда HDMI телевизора возможно отсутствие функции автоматического
переключения канала входного сигнала. В таком случае следует воспользоваться пультом
дистанционного управления телевизора для переключения на канал входного сигнала.
>
20 пиктограмм > 9 пиктограмм...)
≥
Привозникновениисомненийотносительносовместимостииспользуемого телевизораиусилителя AV с
VIERA Link обратитеськинструкции по эксплуатации устройств.
≥
Возможные операции подключения данного устройства и телевизора Panasonic отличаются в
зависимости от типов телевизоров Panasonic, даже если они совместимы с VIERA Link. Информацию о
поддерживаемых телевизором операциях см. в руководстве по эксплуатации телевизора.
≥
Работа невозможна с кабелем, не поддерживающим стандарт HDMI.
92
VQT2U86
Page 93
Копирование/дублирование
С помощью
данной камеры/
других изделий
Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть
скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в
комплект поставки), используя соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в
комплекте с DVD рекордером). Скопированный диск DVD также может быть
воспроизведен.
≥ Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководствепоего
эксплуатации.
1
Подключение DVD рекордера
для копирования на диск/
воспроизведения с диска
Подготовка к копированию/воспроизведению
Рекомендуется использовать Panasonic DVD рекордер VW-BN1/
VW-BN2.
∫ О дисках, которыеможноиспользоватьдлякопирования
DVD-R /
ТипдискаDVD-RAM
*1
Копия
Дополнительная
*2
копия
*3
Формат
*1 Используйте новый диск. Выполнение дополнительных копий возможно только на
диски типа DVD-RAM. При копировании на DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R
или +R DL диск будет автоматически финализирован, что позволит
воспроизведение на других устройствах, и дополнительное копирование будет
невозможным.
*2 Выполнениедополнительных копий возможно только с диска DVD-RAM с помощью
DVD рекордералибо HD Writer AE 2.1.
*3 Передформатированиемподключите камеру к DVD рекордеру. В случае
ф
орматирования диска, на который ранее выполнялась запись, возможно
выполнение копирования на такой диск. Следует помнить, что в случае
форматирования диска все данные, записанные на диск, стираются. (l 99)
*4 Для +RW, +R, и +R DL можно использовать только VW-BN2.
≥ Желательно использовать диски, рекомендуемые в инструкции поэксплуатации DVD
рекордера. Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками
и т. д. пр
иведена в инструкции по эксплуатации DVD рекордера.
≤≤ ≤
≤——
≤≤ —
DVD-RW /
+RW
*4
DVD-R DL /
+R DL
+R
*4
/
*4
93
VQT2U86
Page 94
1 Подключите адаптерпеременноготока (входит в комплект
поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру.
≥ Нельзяподаватьпитание на DVD рекордер с данной камеры.
2 Подключите даннуюкамеру к адаптерупеременноготока и
измените режим на .
3 Подключите камеру к DVD рекордеру с помощью
соединительного кабеля USB Mini AB (поставляется в комплекте
с DVD рекордером).
A Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD
рекордером)
B DVD рекордер (поставляется отдельно)
≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
4 Вставьте диск в DVD рекордер.
≥ Вставьтедиск DVD записываемойстороной вниз при использовании DVD рекордера.
5 Прикоснитесь ктребуемомуэлементу.
[ЗАПИСЬДИСКА]:
Информация о порядке копирования данных на диск
приведена на странице 95.
[ВОСПР. ДИСК]:
Информация о порядке воспроизведения скопированных
дисков приведена на странице 98.
Отключение DVD рекордера
Прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥ Отключите соединительный кабель USB Mini AB отданнойкамеры.
94
VQT2U86
Page 95
Копирование на диски
≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно
выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM)
≥ Нельзя копировать видеоизображения вместе с неподвижными изображениями или
видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и обычным
качеством изображения) на один и тот же диск.
1 Подключите даннуюкамеру к DVD рекордерудляподготовки к
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь даты повторно.
≥ Последовательно мо
жно выбрать до 99 сцен/99 дат.
3 Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Если для копирования необходимы 2 диска или более, сменяйте диски согласно
инструкциям на экране.
≥ Вам может понадобиться большее количестводисков, чемотображаемое
количество, когда вы выполняете дополнительное копирование на использованный
диск DVD-RAM.
≥ Извлекитедискпослезавершения копирования.
≥ Привоспроизведениидиска, полученного в результате копирования, на другом
устройстве и отображении списка сцен они с
ортируются по дате.
95
VQT2U86
Page 96
∫ Сведенияоформатах записиприкопированиивидео
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Сцены, записаны е в формате 1080/50p данной камерой, будут копироваться после
конвертирования в сцены с качеством изображения AVCHD. Нормальные сцены будут
скопированы с качеством изображения высокой четкости, с каким были записаны.
≥ При копировании сцен, записанных в формате 1080/50p, выберите качествозаписи
изображения ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
[Стандартное] ([XP]/[SP]):
Изображения преобразуются в изображения стандартного качества и затем
копируются.
≥
Поскольку XP имеет более высокое качество изображения, чем SP, объем данных
увеличивается, поэтому может понадобиться больше дисков, чем при копировании SP.
Перед удалением данных с носителя по завершении копирования
обязательно воспроизведите диски и убедитесь в том, что данные на них
скопировались правильно. (l 98)
Важная информация
≥ При подключении к данной камере DVD рекордера, поставляемого отдельно,
для копирования диска не вставляйте диск с записанными видеофайлами с
качеством изображения высокой четкости, в устройства, не
поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять
в устройстве. Диск не будет воспроизводиться на устройствах, не
поддерживающих формат AVCHD.
≥ При вставке диска, содержащего записанные видеофайлы/ст
другие устройства, может появиться сообщение с предложением
отформатировать диск. Не форматируйте диск, поскольку восстановить
удаленные данные будет невозможно.
оп-кадры, в
96
VQT2U86
Page 97
Приблизительное время для копирования на диск
14.2
M
Для копирования видеофайлов до полного заполнения диска
Время копирования
Тип диска
DVD-RAM
DVD-RW
+RW
*
DVD-R
/+R
*
/
*
*
[AVCHD]
Прибл. от 50 мин.
до 80 мин.
Прибл. от 35 мин.
до 75 мин.
Прибл. от 15 мин.
до 45 мин.
* Даже при небольшом объеме данных для копирования продолжительность
копирования может быть приблизительно равна времени, указанному в таблице.
≥ При копировании видеозаписей состандартнымкачествомизображениянадиск
время записи [Стандартное] ([
[Стандартное] ([
SP
]) — прибл. 120 минут.
XP
Для копирования прибл. 600 МБ стоп-кадров (размер изображения )
Тип дискаВремя копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+RПрибл. от 10 мин. до 20 мин.
Для копирования прибл. 30 минут 1080/50p видеоизоражения, преобразованного в [AVCHD]/[Стандартное]
Тип дискаВремя копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+RПрибл. от 45 мин. до 60 мин.
2 - 3 раза превышает продолжительность копирования диска типа DVD-R/+R.
≥ В зависимостиотследующихусловийдлякопированияможетпотребоваться
больше времени, чем указано выше.
jПрибольшомколичествезаписанныхсцен
jПривысокойтемпературе DVD рекордера
[Стандартное]
[Стандартное]
([XP])
Прибл. от 90 мин.
до 120 мин.
Прибл. от 135 мин.
до 180 мин.
]) составляет прибл. 60 минут, а для
([SP])
97
VQT2U86
Page 98
≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести
посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру.
≥ Во время копирования не выключайте камеру или DVD рекордер и не отсоединяйте
соединительный кабель USB Mini AB. Нельзя также трясти данную камеру или DVD
рекордер.
≥ Остановитькопированиевовремяеговыполнения невозможно.
≥ Порядок, в котором скопированы сцены, изменить нельзя.
≥ Записанныенадруг
Если для копирования необходимы 2 диска или более, последняя сцена, скопированная
≥
на диск, автоматически разделяется в соответствии со свободным местом на диске.
≥ Копирование может бытьвыполнено с использованиемменьшего количества дисков,
чем отображаемое число, если сцены были автоматически разделены.
≥ Длядисков, которыекопируются с помощью [Стандартное] ([XP])/[Стандартное]
([SP]), невозможно выбрать воспроизведение выделенного лица, воспроизведение
выделенного, интеллектуальный выбор сцены и [ИНТ.ВОСПР.] или [ПО ЛИЦАМ]
покадрового указателя выделенного и времени.
≥ Отображаемое оставшееся время к
ом устройстве данные скопировать невозможно.
опирования – это время для диска 1.
Воспроизведение скопированного диска
≥ Воспроизвести можно только диски, скопированные при подключении этой
камеры к DVD рекордеру или созданные с помощью HD Writer AE 2.1.
Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
A
1 Чтобы подготовиться к воспроизведению, подключитеданную
камеру к DVD рекордеру. (l 94)
≥ Привоспроизведениинателевизореподключите камеру к телевизору. (l 87)
2 Прикоснитесь к сценеилистоп-кадрудлявоспроизведения, а
затем воспроизведите.
≥ Операция воспроизведения выполняется так же, как и при воспроизведении
видеозаписей или стоп-кадров. (l 28, 73)
Произойдет возврат к шагу 5 на странице 94, если выбрать [ВОЗВРАТ ] в экране пиктограмм.
≥
≥
Также возможно переключить носитель на воспроизведение, коснувшись значка выбора
режима воспроизведения.
Возможно выбрать [ВИДЕО/ДИСК] или [СНИМОК/ДИСК], если подключен DVD рекордер.
≥ С левойиправойстороныэкранамогутпоявитьсячерныеполосывовремя
воспроизведения при подключении к телевизору с форматом 4:3.
98
VQT2U86
Page 99
Управление диском, на который выполнено копирование
≥ Подключитеданнуюкамерук DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к
[ВОСПР. ДИСК]. (l 94)
∫ Форматирование дисков
Предназначено для инициализации дисков DVD-RAM, DVD-RW и +RW.
Необходимо знать, что при форматировании диска с него стираются все
записанные данные. Храните резервные копии важных данных на ПК и т.д.
: [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК]
≥
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
≥ Для форматирования дисков подключите данную камеру к DVD рекордеру.
Использование дисков при их форматировании на другом устройстве, например, ПК
и т.д., может оказаться невозможным.
∫ Автоматическаязащита
Можно защитить (защитить от записи) диск DVD-RAM при копировании на диск видеокадров
с качеством изображения высокой четкости или диск DVD-RW при копировании на диск
видеокадров или стоп-кадров с качеством изображения высокой четкости.
1 Выберите меню.
: [НАСТР ДИСКА] # [АВТОЗАЩИТА] # [ВКЛ]
≥ Если незащищенный диск, на который выполнено копирование, вставить в другое
устройство, может отобразиться сообщение с предложением о форматировании
диска. Рекомендуется установить для параметра [АВТО ЗАЩИТА] значение [ВКЛ] во
избежание непреднамеренного удаления.
2 Выполните копирование на диск. (l 95)
≥ Послекопированиядискзащищенотзаписи.
Для отмены защиты диска
[НАСТР ДИСКА] # [ОТМЕНИТЬ ЗАЩИТУ]
≥
Коснитесь [ВЫХОД] и закройте экран сообщений после снятия автоматической защиты.
∫ Отображениеинформации о диске
Отображается такая информация, как тип записанного диска, количество записанных
сцен и сведения о финализации диска.
: [НАСТР ДИСКА] # [СОСТ. ДИСКА]
≥ Коснитесь [ВЫХОД] длявыхода изэкранаинформации.
VQT2U86
99
Page 100
Копирование/дублирование
С помощью
данной камеры/
других изделий
Изображения, воспроизводимые на камере, могут дублироваться на DVD рекодер или видеоустройство.
≥
Качество дублируемых изображений будет стандартным.
≥
Используйте адаптер переменного тока, чтобы не иметь проблем со сроком службы аккумулятора.
1
Подключите камеру к видеоустройству и измените режим на .
2
Запустите воспроизведение на данном устройстве.
3
Затем начните запись на подключенном устройстве.
≥
Для остановки записи (дублирования) остановите воспроизведение на данной камере после
остановки записи на рекордере.
2
Дублирование изображений
на другое видеоустройство
Измените видеовход на
видеоустройстве и телевизоре, к
которым подключена данная
камера.
≥
Установки канала зависят от гнезда, к
которому подключено устройство.
≥
См. инструкцию по эксплуатации видео
устройства для более подробной
информации.
≥
Вставьте контактные штекеры до упора.
≥
Не используйте любые другие
мультикабели AV, за исключением
поставляемого.
A
Мультикабель AV (входит в комплект
поставки)
≥
Если в отображении даты, времени и индикации функции нет необходимости, отключите их
отображение перед дублированием. (
Если дублированные изображения воспроизводятся на широкоэкранном телевизоре, изображения
могут быть растянуты по вертикали.
В этом случае обратитесь к инструкции по эксплуатации подключаемого устройства или инструкции
по эксплуатации широкоэкранного телевизора и установите формат на 16:9.
100
VQT2U86
l
34, 89)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.