PANASONIC HDC-SD600EC User Manual [sv]

Högupplösande videokamera
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Bruksanvisning
Modell nr. HDC-SD600
VQT2U97

Säkerhetsinformation

VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN: UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ UTRUSTNINGEN.
ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR
SOM REKOMMENDERAS.
TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
INSTALLERA ELLER PLACERA
INTE DEN HÄR APPARATEN PÅ EN BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER BRANDFARA PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, SE TILL ATT GARDINER OCH ANDRA MATERIAL INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA LIKNANDE FÖREMÅL.
PLACERA INTE ÖPPNA
ELDSLÅGOR, SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt. Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att komma åt. För att koppla bort apparaten från nätet, ta ut strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Ta inte isär. Hetta inte upp batterierna ovan följande temperaturer och bränn inte batterierna.
Knappbatteri 60 oC Batteripaket 60 oC
EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som rekommenderas.
Använd inte några andra AV-multikablar
eller USB-kablar än de som bifogas.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn
för att förhindra att de sväljer det.
Produktidentifikationsskylt
Produkt Plats
Högupplösande videokamera
Nätadapter Undersidan
Batterihållare
VQT2U97
Information för användare om
Cd
hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare
inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera elektrisk
eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din
återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
VQT2U97
Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som uppstår direkt eller indirekt på grund av någon typ av problem till följd av förlust av inspelningar eller redigerat innehåll, och garanterar inte något innehåll om inspelningen eller redigeringen inte fungerar korrekt. På samma sätt tillämpas ovanstående i fall där någon typ av reparation utförs på apparaten.
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer.
Se sidan 15 för mer information om
SD-kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av videobilder indikeras med i bruksanvisningen.
Funktioner som kan användas för
stillbildsinspelning (inklusive stillbilder i inspelningsläget för videobilder)/ uppspelning av stillbilder indikeras med
Referenssidor indikeras med en pil, till
i bruksanvisningen.
exempel: l 00
VQT2U97

Innehåll

Säkerhetsinformation ............................. 2
Tillbehör................................................... 7
Förberedelse
Före användning
[1] Identifiering och hantering av
kameradelar .................................. 8
Inställning
[1] Strömförsörjning........................ 11
Ladda batteriet............................. 11
Sätt i/Ta ut batteriet ...................... 12
Laddningstid och inspelningstid... 13
Anslutning till nätuttaget............... 14
[2] Inspelning till ett kort................. 15
Kort du kan använda i
denna enhet................................. 15
Sätta i/ta ut ett SD-kort................. 16
[3] Slå på/av kameran...................... 17
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen..................... 17
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
LCD-skärmen ............................... 17
[4] Att välja läge ............................... 18
[5] Justering av LCD-skärmen ....... 19
Hur du använder pekskärmen...... 19
Spela in dig själv .......................... 19
[6] Ställa in datum och tid ............... 20
Grundläggande
Inspelning/Uppspelning
[1] Före inspelning .......................... 21
[2] Spela in videobilder ................... 22
[3] Spela in stillbilder ...................... 24
Inspelning av stillbilder i läget för
videobildsinspelning..................... 25
[4] Intelligent autoläge .................... 26
[5] Uppspelning av videobilder/
stillbilder ..................................... 28
Inställning
[1] Använda menyskärmen ............ 31
Så här använder du
snabbmenyn ................................ 32
[2] Använda Inställningsmenyn ..... 33
[3] När du använder
fjärrkontrollen ............................ 40
Hur riktknappar/OK-knappen
fungerar ....................................... 41
Avancerat
Inspelning (Avancerat)
[1] In-/utzoomningsfunktion ........... 42
Extra optisk zoom ........................ 42
[2] Optisk
bildstabiliseringsfunktion ......... 43
[3] AF/AE spårning .......................... 44
[4] Inspelning 1080/50p................... 45
[5] Inspelningsfunktioner för
funktionsikonerna...................... 46
Funktionsikoner ........................... 46
[6] Menyernas
inspelningsfunktioner ............... 52
[7] Manuell inspelning .................... 69
Vitbalans ...................................... 70
Manuell slutartid/bländarvärde..... 71
Manuell fokusjustering ................. 72
Uppspelning (Avancerat)
[1] Uppspelningsåtgärder............... 73
Uppspelning av videobilder med
funktionsikonen............................ 73
Skapa stillbilder från
videobilder ................................... 74
Bildförteckning efter
markering och tid ......................... 75
Upprepa uppspelning................... 75
Återuppta föregående
uppspelning ................................. 76
Inzoomning av en stillbild under uppspelning (Zoomning vid
uppspelning) ................................ 76
FörberedelseGrundläggandeAvanceratKopiering/DubbningMed datorÖvrigt
VQT2U97
[2] Olika
uppspelningsfunktioner ............ 77
Spela upp videobilder/
stillbilder efter datum .................... 77
Uppspelning av markerat ansikte/uppspelning med
markering/Intelligent scenval ....... 78
Ändra inställning av uppspelning och spela
upp bildspel .................................. 81
Redigera
[1] Radera scener/stillbilder ........... 82
Hur du delar en scen för att
radera ett avsnitt .......................... 84
Hur du raderar personlig
information ................................... 85
Hur du skyddar scener/
stillbilder ....................................... 85
[2] DPOF-inställning........................ 86
Med en TV
[1] Se på video/bilder på din
TV-apparat................................... 87
Ansluta med en
HDMI-minikabel ........................... 90
Anslutning med AV-multikabeln ... 90
[2] Uppspelning med VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 91
Kopiering/Dubbning
Med den här kameran/med andra produkter
[1] Hur du ansluter en
DVD-brännare för att kopiera
till/spela upp en skiva ................ 93
Förbereda för kopiering/
uppspelning.................................. 93
Kopiering till skivor ....................... 95
Uppspelning av den kopierade
skivan........................................... 98
Hur den kopierade skivan
hanteras ....................................... 99
[2] Kopiering av bilder på annan
videoutrustning ....................... 100
Med dator
Före användning
[1] Vad du kan göra med
en dator..................................... 101
Licensavtal för slutanvändare.... 103
[2] Operativ miljö ........................... 104
Inställning
[1] Installation ................................ 107
[2] Att koppla till en dator............. 109
Om datorns display .................... 111
Använda med datorn
[1] Starta HD Writer AE 2.1 ........... 112
Så här läser du bruksanvisningarna till
programapplikationerna............. 112
[2] Om du använder Mac .............. 113
Övrigt
Indikeringar
[1] Indikationer .............................. 114
[2] Meddelanden ............................ 117
Om filåterhämtning .................... 118
Felsökning............................................ 119
Försiktighetsmått vid användning .....125
Om upphovsrätt ...................................130
Inspelningslägen/ungefärlig
inspelningsbar tid................................ 131
Antal inspelningsbara bilder ..............132
Specifikationer ..................................... 134
Extratillbehör .......................................138
VQT2U97

Tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. Förvara tillbehören oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det. Produktnumren gäller från och med april 2010. De kan komma att ändras.
Batteripaket
VW-VBG130
Nätadapter
VSK0698
Nätkabel
K2CQ29A00002
Likströmskabel
K2GJYDC00004
Fjärrkontroll (Inbyggt batteri)
N2QAEC000024
AV-multikabel
K1HY12YY0004
USB-kabel
K1HY04YY0032
Styluspenna
VGQ0C14
Motljusskydd
VDW2053
CD-ROM
Programvara
CD-ROM
Bruksanvisning VFF0645
VQT2U97

Förberedelse

10
89
2345
67
11
12
13
1
14
15
16
17
18
19
20

Före användning

1

Identifiering och hantering av kameradelar

1 Högtalare 2 Knapp för strömpåslagning [ ]
(l 17) 3 Intag (Fläkt) (l 21) 4 Knapp för Intelligent automatiskt/
Manuellt [iA/MANUAL] (l 26, 69) 5 Knapp för optisk bildstabilisering
[ /O.I.S.] (l 43) 6 1080/50p knapp [1080/50p] (l 45) 7 Batteriets låsspak [BATT] (l 12) 8 Batterihållare (l 12) 9 Likströmsintag [DC IN] (l 14)
Använd bara den bifogade nätadaptern
eller en genuin Panasonic nätadapter (VW-AD21E-K; extra tillval).
10 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 87, 91) 11 USB-uttag [ ] (l 94, 109) 12 AV-multikontakt (l 87, 100)
Använd AV- multikabeln (endast den
bifogade).
13 Kortfack (l 16) 14 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 16)
15 Linsskydd
Linsskyddet öppnas i inspelningsläget för videobilder eller stillbilder. (
16 Fjärrkontrollsensor (l 41) 17 Inbyggd blixt (l 49) 18 Lins (LEICA DICOMAR)
Se sidan 21 för information om hur du
sätter på motljusskyddet.
19 AF-hjälplampa (l 68) 20 Inspelningslampa (l 36)
l
18)
VQT2U97
21
2727
21 LCD-skärm (Pekskärm) (l 19)
Den kan öppnas till 90o.
22 23 24 25
26
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen
eller 90o B i motsatt riktning.
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD­produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
22 Snabbmenyknapp [Q.MENU] (l 32) 23 Start-/stoppknapp för
säkerhetsinspelning (l 21)
Den här knappen fungerar på samma sätt
som start-/stoppknappen för inspelning.
24 Zoomknappar (l 42) 25 Menyknapp [MENU] (l 31) 26 Raderingsknapp [ ] (l 82)
27 Stativgänga
VQT2U97
28 Statusindikator (l 17)
28 29 30 31
32
33 34 35
29 Stillbildsknapp [ ] (l 24) 30 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläget
för videobilder eller för stillbilder)
(l 42)
Miniatyrdisplayväljare [ / ]/
Vol ymknapp [sVOLr]
(I uppspelningsläge) (l 30) 31 Inbyggda mikrofoner 32 Lägesväljare (l 18) 33 Start-/stoppknapp för inspelning
(l 22) 34 Axelremsfäste 35 Handrem
Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand.
1 Dra i remmen. 2 Justera längden. 3 Byt ut remmen.
10
VQT2U97
Förberedelse
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid: l 13)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Anslut kameran korrekt (l 127)

Inställning

Strömförsörjning

1
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda batteriet (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) är kompatibelt med denna funktion. De enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och certifierats av Panasonic. (Batterier som inte är kompatibla med den här funktionen kan inte användas.) Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, utförande eller säkerhet för batterier som tillverkats av andra företag och inte är genuina produkter från Panasonic.
För att använda VW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning
VW-VH04 (extra tillval).
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för att möta säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar. Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra produkter ska användas, vill vi rekommendera att använda Panasonic genuina batterier.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten.
Viktigt: Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget. 2 Sätt batteriet i nätadaptern i pilarnas riktning.
11
VQT2U97
Vi rekommenderar att du använder batterier från Panasonic (l 7, 13, 138).
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. Ta sedan ur batteriet medan du håller i apparaten för att inte tappa den.
Flytta batteriets låsspak i pilens riktning och ta ur batteriet när det låsts upp.
BATT
A Sätt in batteriet så att det blir låst och
du hör ett klickljud.
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.Värm inte och utsätt inte för öppen eld.Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar
och fönster stängda.
Sätt i/Ta ut batteriet
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.
12
VQT2U97
Laddningstid och inspelningstid
Laddningstid/Inspelningstid
Temperatur: 25 oC/Fuktighet: 60%
Batteriets modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Medföljande batteri/
VW-VBG130 (extra tillval)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (extra tillval)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (extra tillval)
[7,2 V/5400 mAh]
* Sats med batterihållare VW-VH04 (extra tillval) krävs.
Dessa tider är ungefärliga.Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/ låg temperatur.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Laddningstid
2h35min
4h40min
*
9h25min
Inspelnings
läge
1080/50p 1 h 40 min 1 h
HA, HG, HX
HE 1h50min 1h5min
1080/50p 3 h 15 min 2 h
HA, HG, HX
HE 3h25min 2h10min
1080/50p 8 h 10 min 5 h
HA, HG, HX
HE 8h35min 5h20min
Max kontinuerlig
inspelningstid
1h45min 1h5min
3h25min 2h5min
8h30min 5h15min
inspelningsbar tid
Faktisk
Batteriindikator
Allteftersom batteritiden minskar ändras displayen.
#### Om den återstående tiden är mindre än tre minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut börjar att blinka.
Den återstående batteriladdningen visas när du använder batteri från Panasonic som
kan användas på den här kameran. Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder det.
Om den aktuella återstående tiden överskrider 9 timmar 59 minuter, förblir indikatorn
grön och ändras inte förrän den återstående tiden ligger under 9 timmar 59 minuter.
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den
återstående tiden för batteriet.
VQT2U97
13
Anslutning till nätuttaget
DC IN
A DC-utgång B Likströmsingång
Sätt i DC-kabeln och passa in med [ ] markeringen på likströmsingången.
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt: När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas. Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för
denna enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget. 2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern. 3 Anslut likströmskabeln till likströmsintaget [DC IN].
När du tar ur nätadaptern, håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks.
Lossa sedan nätadaptern.
14
VQT2U97
Förberedelse
32
Inställning

Inspelning till ett kort

2
Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating* för videobildsinspelning.
Korttyp Kapacitet Inspelning av videobilder
8 MB/16 MB Går inte att använda.
Kan inte garanteras i funktion.
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Inspelningen kanske plötsligt stannar upp under inspelning av videobilder, beroende på det SD-kort du använder. (l 120)
2GB
Kan användas.
Inspelning
av stillbilder
Kan användas.
Bekräfta den senaste informationen om
SD-minneskort/SDHC-minneskort/ SDXC-minneskort som kan användas för inspelning av videobilder på följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.) Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer.
När skrivskyddstappen
A på SD-kortet är låst kan ingen inspelning, radering eller redigering utföras på kortet.
Förvara minneskortet
oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
VQT2U97
15
Sätta i/ta ut ett SD-kort

När du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, ska SD-kortet formateras innan du använder det för första gången på den här kameran. (l 38) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går de inte att återställa.
Varning: Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
Åtkomstlampa [ACCESS] A
När den här enheten avläser SD-kortet
tänds åtkomstlampan.
1 Öppna LCD-skärmen. 2
Öppna SD-kortets lucka och sätt i (ta ur) SD-kortet i (ur) kortfacket.
Vänd etikettens sida B i den riktning
illustrationen visar och tryck rakt inåt så långt det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det
sedan rakt ut.
3 Stäng SD-kortluckan säkert.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Rör inte vid terminalerna på baksidan av
SD-kortet.
Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar
eller böjs, och tappa det inte.
Elektriska störningar, statisk elektricitet
eller funktionsavbrott på den här kameran eller SD-kortet kan skada eller radera data som sparats på SD-kortet.
Gör inte följande när kortåtkomstlampan
tänds:
jTa ur SD-kortet jStänga av kameran j
Sätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
j
Utsätta apparaten för vibrationer eller stötar Om du gör ovanstående medan lampan är tänd, kan det skada data/SD-kortet eller kameran.
16
VQT2U97
Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för
vatten, smuts eller damm.
Placera inte SD-korten på följande ställen:
jI direkt solljus. jDär det är mycket dammigt eller fuktigt. jNära värmeelement. jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan förekomma kondens).
jDär statisk elektricitet eller
elektromagnetisk strålning förekommer.
För att skydda SD-korten bör de sättas
tillbaka i sina fodral när du inte använder dem.
Om kassering eller bortskaffning av SD-
kort. (l 128)
Förberedelse
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks.
Inställning

Slå på/av kameran

3
Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att öppna och stänga LCD-skärmen.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med strömbrytarknappen
Tryck på knappen för påslagning när du vill sätta på kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD­skärmen
Strömmen slås på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när skärmen stängs.
Vid normal användning kan LCD-skärmen öppnas och stängas bekvämt för att sätta på/stänga av strömmen.
Sätta på strömmen
Stänga av strömmen
A Statusindikatorn tänds.
Vid inspelning av en rörliga bilder stängs strömmen inte av, även om du stänger LCD-
skärmen.
I följande fall slås inte kameran på när LCD-skärmen öppnas. Tryck på knappen för
påslagning för att sätta i gång kameran.
jDå kameran köps jNär du stängt av kameran genom att stänga av knappen
B Statusindikatorn släcks.
VQT2U97
17
Förberedelse
Inställning

Att välja läge

4
Ändra läget för att spela in eller spela upp.
Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till , eller .
Inspelning av videobilder (l 22)
Inspelning av stillbilder (l 24)
Uppspelningsläge (l 28, 73)
18
VQT2U97
Förberedelse
Inställning
5

Justering av LCD-skärmen

Hur du använder pekskärmen
Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret. Det är enklare att använda styluspennan (medföljer) där mer precision krävs eller om det är svårt att göra det med fingrarna.
Peka
Peka på pekskärmen och släpp för att välja en ikon eller bild.
Peka på ikonens mitt.Det går inte att peka på en del av
pekskärmen om du redan pekar på en annan del av pekskärmen.
Om funktionsikoner
///: Dessa ikoner används för att växla meny och miniatyrdisplay, för val och inställning av alternativ.
: Peka för att gå tillbaka till föregående skärmfönster som till exempel när du ställer in menyer.
Peka inte på LCD-skärmen med hårda
spetsar, som till exempel kulpennor.
Kalibrera pekskärmen när kameran inte
känner av pekningarna eller fel funktion lokaliseras. (l 38)
Spela in dig själv
¬ Ändra läget till eller .
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
Bilden vänds horisontellt, som om du såg
den i en spegel. (Den inspelade bilden är dock densamma som vid en normal inspelning.)
Endast vissa indikeringar visas på
skärmen. När visas ska du återställa LCD-skärmen i normalt läge och kontrollera varnings-/alarmindikeringen. (l 117)
19
VQT2U97
Förberedelse
Inställning

Ställa in datum och tid

6
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬ Ändra läget till eller .
1 Välj meny.
: [INSTÄLLNING] #
[KLOCKINST.]
2 Peka på datum eller klockslag
för att ställa in, och ställ sedan in önskad tid med / .
A När inställning av världstid visas
(l 33):
[HEM]/ [RESMÅL]
Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
3 Peka på [ANGE].
Klockans funktion börjar på [00] sekunder.Ett meddelande om inställning av världstid
visas. Ställ in världstiden genom att peka på skärmen. (l 33)
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på
knappen MENU för att lämna menyfönstret.
Funktionen för datum och klockslag drivs
med ett inbyggt-litiumbatteri.
Där du köper denna enhet är klockan
inställd. Om tidsvisningen är [- -], behöver det inbyggda litiumbatteriet inte laddas. För att ladda om det inbyggda litiumbatteriet, ansluter du nätadaptern eller kopplar batteriet till kameran. Låt enheten stå cirka 24 timmar så lagrar batteriet datum och klockslag i cirka 6 månader. (Batteriet laddas fortfarande om även om strömmen stängs av.)
20
VQT2U97

Grundläggande



Inspelning/ Uppspelning

Före inspelning

1
Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. 3 Det är bekvämt att använda start/stoppknappen för säkerhetsinspelning (Sub) A när du
håller kameran i remmen kring handleden.
Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller
några föremål.
När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst
bakifrån kan inspelningen bli mörk.
Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans. Täck inte över mikrofonerna eller fläktintaget med fingrarna etc.
Grundläggande videobildsinspelning
Kameran ska normalt hållas stadigt under inspelning.Om du rör kameran medan du spelar in, gör det långsamt med konstant hastighet. Zoomfunktionen är praktisk vid inspelning av objekt du inte kan komma nära, men om du
överdriver användandet av inzoomning och utzoomning kan resultatet bli mindre bra videobilder.
Sätta på/ta av motljusskyddet
Så minskar du det extra ljus som kommer in i linsen vid starkt solljus eller motljus, så att du kan ta tydligare bilder.
A Hur du sätter på motljusskyddet B Hur du tar av motljusskyddet
Ta av motljusskyddet om du ska använda en filtersats (extra tillval) eller ett
konverteringsobjektiv (extra tillval).
21
VQT2U97
Grundläggande
Inspelning/ Uppspelning

Spela in videobilder

2
1 Ändra läget till . 2 Öppna LCD-skärmen. 3 Tryck på start-/stopp-
knappen för inspelning för att starta inspelningen.
A När du börjar spela in, ändras ; till ¥.
4 Tryck på inspelningens start/
stoppknapp för att ställa inspelningen i pausläge.
Stillbilder kan spelas in medan du spelar in videobilder. (l 25)Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att
starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen.
Maximalt antal inspelningsbara scener: 3900
Maximalt antal olika datum: 200 (l 77) När endera av dem uppnår maximal gräns, går det inte att spela in flera scener. (Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.)
En pågående inspelning stannar inte, även om LCD-skärmen stängs.
22
VQT2U97
Skärmens indikationer in inspelningsläget för videobilder
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Inspelningsläge B Återstående inspelningstid
(När den återstående tiden är mindre än 1 minut, blinkar [R 0h00m] röd.)
C Inspelad tid
Varje gång kameran försätts i pausläge vid inspelning återställs tidräknaren till “0h00m00s”.
Om de inspelade videobildernas kompatibilitet
De är inte kompatibla med utrustningar som inte stöder AVCHD. Bilder kan inte spelas
med utrustningar som inte stöder AVCHD (vanliga DVD-inspelare). Läs bruksanvisningen för att bekräfta att din utrustning stöder AVCHD.
I vissa fall kan de tagna videobilderna inte spelas upp, även om apparaten stöder
AVCHD. Spela i så fall upp videobilderna med den här apparaten i stället.
Se sidan 45 om 1080/50p
VQT2U97
23
Grundläggande
MEGA
Inspelning/ Uppspelning

Spela in stillbilder

3
1 Ändra läget till . 2 Öppna LCD-skärmen. 3 Tryck in knappen
halvvägs. (Bara för automatisk fokus)
4 Tryck in -knappen helt.
Fokusindikering:
 
A Fokusindikering
± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering pågår ¥ (Den gröna lampan lyser.): Motivet fokuserat Ingen symbol: Fokuseringen har misslyckats.
B Fokusområde (området inom parentes)
Om du sätter funktionen för den optiska bildstabiliseringen (l 43) på /
(LÄGE 1), blir bildstabiliseringen mer effektiv. ( (MEGA optisk bildstabilisering) visas när knappen trycks in halvvägs.)
AF-hjälpbelysningen tänds på mörka platser.Fokusindikeringen ändras till den registrerade fokusikonen när [ANSIKTSIGENK.] står på
[PÅ]. (l 57)
Vi rekommenderar att använda blixt eller stativ när du spelar in stillbilder på mörka platser
eftersom slutartiden blir långsam.
Skärmen blir mörkare när knappen trycks in halvvägs om slutartiden är 1/25 eller
mindre.
24
VQT2U97
Om skärmindikationerna i
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
stillbildsinspelning
M
14.2
: Indikator för operationer med
ß: Blixt (l 49) ßj: Blixtnivå (l 49)
R3000: Återstående antal stillbilder
stillbilder (l 11 5)
: Reducering av röda ögon
(l 49)
: MEGA optisk bildstabilisator
visas (l 24)
: Optisk bildstabilisator (l 43)
: Stillbildernas kvalitet (l 66)
: Stillbildernas storlek (l 65)
(Blinkar röd när [0] visas.)
: AF-hjälplampa (l 68)
Om fokusindikeringen
Fokusindikeringen anger status för
automatisk fokus.
Fokusindikeringen visas inte i manuellt
fokusläge.
Fokusindikeringen visas inte eller
fokuseringen är svår i följande fall. jNär både närliggande och avlägsna
motiv förekommer i samma scen.
jNär scenen är mörk. jNär det finns ett ljust parti i scenen. jNär scenen är fylld av endast
horisontella linjer.
Om fokuseringsområdet
När det förekommer ett kontrasterande föremål framför eller bakom motivet inom fokuseringsområdet kan det hända att motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det kontrasterande föremålet så att det inte står inom fokuseringsområdet. Fokusområdet visas inte i följande
situationer. jNär det Intelligenta automatiska läget
(porträtt) är på.
jNär AF/AE-spårning används. jNär den extra optiska zoomen används. jNär kameran fastställer att AF-
hjälpbelysningen behövs.
Inspelning av stillbilder i läget för videobildsinspelning
Du kan spela in stillbilder även när du håller på att spela in videobilder.
¬ Ändra läget till .
Tryck in knappen helt (tryck in så långt det går) för att ta bilden.
Du kan spela in stillbilder under inspelning
av videobilder. (Samtidig inspelning)
Inbyggd blixt, rödaögonreducering eller
självutlösaren (l 46) fungerar inte.
Under inspelning av videobilder eller
under PRE-REC tillämpas följande så att videobildsinspelning får prioritet över stillbildsinspelningar. jBildkvaliteten blir inte som på vanliga
stillbilder.
jIndikeringen för den återstående
användbara kapaciteten (antal bilder som kan tas) visas inte.
25
VQT2U97
Grundläggande
Knapp för Intelligent automatiskt/Manuellt
Tryck på den här knappen för att växla läge mellan Intelligent automatiskt/Manuellt.
Se sidan 69 om manuellt läge.
/MANUAL
Inspelning/ Uppspelning

Intelligent autoläge

4
Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in.
Funktion Scen Effekt
Porträtt När objektet är en
Landskap Inspelning utomhus Hela landskapet spelas in med intensiva
Spotlight Svag
belysning
Nattporträtt
Nattlandskap
Makro
/ Normal Andra situationer Kontrasten justeras automatisk för en
*1 Bara i inspelningsläget för videobilder *2 Bara i inspelningsläget för stillbilder
Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge. I Porträttläge, läget för Spotlight eller svag belysning, kommer ett objekt som är större och
närmare mitten av skärmen att omges med en orangefärgad ram. (l 58)
Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget.
26
VQT2U97
*1
*1
*2
person
Under strålkastarljus Ett mycket ljust objekt spelas in tydligt. Ett mörkt rum eller
skymning
*2
Inspelning av nattporträtt
*2
Inspelning av nattlandskap
Inspelning med inzoomning på en blomma med mera.
Ansikten avläses och fokuseras automatiskt, och ljusstyrkan justeras så att bilden blir tydlig.
färger utan att himlen i bakgrunden, som kan vara mycket ljus bleknar.
Det går också att få en tydlig inspelning i ett mörkt rum eller i skymningen.
En person och bakgrund spelas in i verklighetstroget ljus.
Du kan spela in nattlandskap livfullt genom att minska slutartiden.
Så här kan du gå nära objektet när du spelar in.
tydlig bild.
Den optiska bildstabiliseringsfunktionen (l 43) ställs på Aktiv/ON i alla lägen.
10 000K 9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Ansikten kan inte detekteras beroende på inspelningsförhållandena, som till exempel när
ansiktena är av viss storlek eller med viss lutning eller när den digitala zoomen används.
Zoommikrofonen står på [AV] i det Intelligenta automatiska läget. (l 60)
Intelligent autoläge
När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, fungerar den automatiska vitbalansen och autofokus och justerar automatiskt färgbalans och fokus. Beroende på motivets ljusstyrka osv. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. Det kan hända att färgbalansen och fokus
inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt. (l 70, 72)
Automatisk vitbalans
Bilden visar området över vilket den automatiska vitbalansen fungerar.
1) Den faktiska räckvidden för automatisk
vitbalansinställning på den här videokameran
2) Blå himmel
3) Molntäckt himmel (regn)
4) TV-skärm
5) Solljus
6) Lysrör
7) Halogenlampa
8) Glödlampa
9) Vid soluppgång eller solnedgång
10) Stearinljus
Om den automatiska vitbalansen inte fungerar normalt, ska vitbalansen justeras manuellt. (l 70)
Autofokus
Kameran fokuserar automatiskt. Autofokus fungerar inte korrekt i följande
situationer. Spela in bilder i det manuella fokusläget. (l 72) jVid inspelning av bilder som innehåller
både nära och avlägsna motiv
jInspelning av motiv bakom smutsiga
eller dammiga fönster
jInspelning av motiv som omges av
föremål med glansiga ytor eller som är högreflekterande
Se sidan 52 för mer information om scenläget. Se sidan 69-72 om hur du ställer in manuell fokus/vitbalansen manuellt.
27
VQT2U97
Grundläggande
Inspelning/ Uppspelning
5

Uppspelning av videobilder/stillbilder

1 Ändra läget till . 2 Peka på ikonen för val av spelläge A.
3 Peka på [VIDEO/SD-KORT] eller [BILD/SD-KORT].
A [VIDEO/SD-KORT]
B [BILD/SD-KORT]
4 Peka på scenen eller stillbilden som ska
spelas upp.
Nästa (föregående) sida kan spelas upp genom att du
pekar på / .
28
VQT2U97
5 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka på funktionsikonen.
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
1080/50p
A Funktionsikon
Peka på / för att visa/inte visa
funktionsikonen.
Uppspelning av videobilder Uppspelning av stillbilder
1/;: Uppspelning/paus 6: Söka bakåt på uppspelningen 5: Söka framåt på uppspelningen ∫: Stoppar uppspelningen och
visar miniatyrbilderna
1: Visar fältet för direkt
uppspelning. (l 74)
Spela upp 1080/50p inspelade scener (l 45)
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge.
1 Peka på [ÄNDRA VIDEO].
A visas.
Media för videobilder växlar mellan normala och
1080/50p inspelade scener var gång du pekar på [ÄNDRA VIDEO].
2 Peka på [VIDEO/SD-KORT].
F
1/;: Start/paus för bildspel
(uppspelning av stillbilderna i nummerföljd).
2;: Uppspelning av föregående
bild.
;1: Uppspelning av nästa bild. ∫: Stoppar uppspelningen och
visar miniatyrbilderna.
Scener som spelas in i normalt och 1080/50p kan inte ses samtidigt.Miniatyrbilder visas på separata skärmar i läget för videobildsinspelning.
29
VQT2U97
Ändra miniatyrdisplayen
När miniatyrbilder visas, ändras visningen i följande ordning, om zoomspaken eller en av knapparna för zoomjustering används till sidan eller . 20 scener () 9 scener () 1 scen () Index över bilder efter markering och tid* (l 75)
* Bildindex efter Markering och Tid kan
endast ställas in i uppspelningsläge för videobilder.
9-scenersdisplayen kommer tillbaka om
strömmen stängs av eller läget ändras.
När visningen av miniatyrbilder ändras till
1 scen under uppspelning av videobilder kan inspelningsdatum och tid kontrolleras. På liknande sätt när miniatyrbildsvisningen ändras till 1 stillbild under uppspelning av stillbilder kan inspelningsdatum och tid kontrolleras.
Inställning av högtalarvolym
Använd volymspaken eller justera zoomknapparna för att justera högtalarvolymen under videouppspelningen.
Mot “r”:
Ljudstyrkan ökar
Mot “s”:
Ljudstyrkan minskar
Ljudet hörs bara vid normal uppspelning.Om kameran försätts i pausläge i
5 minuter återgår skärmen till att visa miniatyrbilder.
Den återstående tiden för indikeringen av
uppspelning nollställs till “0h00m00s” för varje scen.
Videobilders kompatibilitet
Den här kameran är baserad på AVCHD-formatet.Videosignalen som kan visas på kameran är 1920k1080/50i, 1920k1080/25p eller
1440k1080/50i.
Den här apparaten kan försämra eller inte spela upp videobilder som spelats in eller
skapats på andra produkter, och andra produkter kan försämra eller inte spela upp videobilder som tagits på den här apparaten, även om produkterna stöder AVCHD.
Se sidan 45 om 1080/50p.
Stillbildernas kompatibilitet
Den här enheten uppfyller kraven för standarden DCF (Design rule for Camera File
system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Filformatet för stillbilder som stöds av den här kameran är JPEG. (Inte alla JPEG
formaterade filer kan spelas upp.)
Den här enheten kan skada eller inte spela upp stillbilder som spelats in eller skapats
med annan utrustning. På samma sätt kan en annan utrustning skada eller inte spela upp stillbilder som spelats in med den här enheten.
30
VQT2U97
Loading...
+ 110 hidden pages