Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT2U96
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARG AS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
≥
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS
O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
≥
NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
≥
NO INSTALE NI COLOQUE LA
CÁMARA EN UNA REPISA PARA
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL
DISPOSITIVO ESTÉ BIEN
VENTILADO. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
POR RECALENTAMIENTO,
ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS
ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
≥
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
Y ELEMENTOS SIMILARES.
≥
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE
EL DISPOSITIVO.
≥
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente debe instalarse
cerca del equipo y debe estar al alcance.
El enchufe de la red del cable de suministro
de alimentación tiene que ser fácil de utilizar.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de alimentación de CA,
desconecte el enchufe del cable de
suministro de la alimentación del
receptáculo de CA.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y
quemaduras. No desmonte la batería.
No caliente las baterías más allá de las
siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de botón60 oC
Paquete de baterías60 oC
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Utilice solamente los accesorios
recomendados.
≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV y el
cable USB suministrado.
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su
ingesta accidental.
∫ Placa de identificación de los
productos
ProductoUbicación
Videocámara de
alta definición
Adaptador de CAParte inferior
Porta batería
2
VQT2U96
∫ Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener
mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
Cd
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la
Directiva para los químicos
involucrados.
VQT2U96
3
∫ Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o
la edición no funcionen correctamente.
Asimismo, también se aplica lo anterior
cuando se repare de algún modo el aparato.
∫ Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC y tarjeta de memoria
SDXC
≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen
el logotipo de SDHC o de 48 GB o más
que no tienen el logotipo de SDXC no se
basan en las especificaciones de la tarjeta
de memoria SD.
≥ Consulte la página 15 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
∫ En estas instrucciones de
funcionamiento
≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC y tarjeta de memoria
SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
≥ En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de películas se
indican con .
≥ Las funciones que se pueden usar para la
grabación de imágenes fijas (incluyendo
la grabación de imágenes fijas en el modo
de grabación de imagen en movimiento)/
reproducción de imágenes fijas son
indicadas por en estas
instrucciones de funcionamiento.
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Números del producto correctos a partir de abril de 2010. Pueden sufrir modificaciones.
imagen [
6 Botón 1080/50p [1080/50p] (l 45)
7 Palanca para expulsar la batería
[BATT] (l 12)
8 Porta batería (l 12)
9 Terminal de entrada de CC [DC IN]
(l 14)
≥ Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
10 Mini conector HDMI [HDMI] (l87, 91)
11 Terminal USB [ ] (l 94, 109)
12 Conector múltiple AV (l 87, 100)
≥ Utilice el cable múltiple AV (sólo el cable
suministrado).
13 Ranura de la tarjeta (l 16)
14 Testigo de acceso [ACCESS] (l 16)
l
26, 69)
/
O.I.S.] (l 43)
8
VQT2U96
15 Tapa del objetivo
≥ La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien
modo de grabación de fotografía. (l 18)
16 Sensor del mando a distancia (l 41)
17 Flash incorporado (l 49)
18 Objetivo (LEICA DICOMAR)
≥ Consulte la página 21 para obtener
detalles sobre cómo colocar la visera.
19 Lámpara de ayuda AF (l 68)
20 Testigo de grabación (l 36)
21
2727
21 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 19)
≥ Puede abrirse hasta 90o.
22 23 24 25
26
≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 90o
B hacia la dirección opuesta.
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas
LCD, puede haber puntos brillantes u
oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo,
esto no es un defecto y no afecta a la
imagen grabada.
22 Botón de menú rápido [Q.MENU]
(l 32)
23 Botón de reserva de inicio/parada de
la grabación (l 21)
≥ Este botón funciona de la misma manera
que el de inicio/parada de la grabación.
24 Botones del zoom (l 42)
25 Botón de menú [MENU] (l 31)
26 Botón de borrado [] (l 82)
27 Conector de trípode
VQT2U96
9
28 Indicador de estado (l 17)
28 29 3031
32
333435
29 Botón de toma fotográfica []
(l 24)
30 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación de película o en el modo
de grabación de fotografía) (l 42)
Interruptor de visualización de
miniaturas [/]/palanca de
volumen [sVOLr] (En modo de
reproducción) (l 30)
31 Micrófonos internos
32 Cambio de modo (l 18)
33 Botón de inicio/parada de grabación
(l 22)
34 Pieza de sujeción de la correa al
hombro
35 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
10
VQT2U96
Preparación
Luz indicadora de carga
[CHARGE] A
Encendida:
Carga en curso (Tiempo de carga de la
batería: l 13)
Apagada:
Carga completada
Parpadeando:
Asegúrese de conectar el dispositivo
correctamente (l 127)
Configuración
Alimentación
1
∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que puede usar con esta unidad es VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma segura. La
≥
batería dedicada (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) admite esta función. Las únicas
baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic
y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. (No se pueden
usar las baterías que no admiten esta función). Panasonic no puede garantizar de ninguna
forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que fueron fabricadas por
otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
≥ Para usar el VW-VBG6 de esta unidad, es necesario el kit de sujeción de la batería
VW-VH04 (opcional).
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos
con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos
mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos
mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de
seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión.
Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que
tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para
asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de
baterías original de Panasonic.
Carga de la batería
Este dispositivo se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar
esta unidad.
Importante:
Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte
el cable de CC del adaptador de CA.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Inserte la batería en el adaptador de CA alineando las flechas.
11
VQT2U96
≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 7, 13, 138).
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el
botón de encendido hasta que el
indicador de estado se apague.
Luego retire la batería mientras
sujeta el aparato para evitar que se
caiga.
Mover la palanca de
desenganche de la batería en la
dirección que indica la flecha y
extraer la batería cuando está
destrabada.
BATT
A Introduzca la batería hasta que haga
clic y se cierre.
≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥ No caliente ni exponga a llamas.
≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de
un coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Insertar/extraer la batería
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
12
VQT2U96
Tiempo de carga y tiempo de grabación
∫ Tiempo de carga/grabación
≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Batería suministrada/
VW-VBG130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opcional)
[7,2 V/5400 mAh]
* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) es necesario.
≥ Estos tiempos son aproximados.
≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado
totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de
utilización como la temperatura alta y baja.
≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
≥
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de funcionamiento.
*
Tiempo de
carga
2h35min
4h40min
9h25min
Modo de
grabación
1080/50p1 h 40 min1 h
HA, HG, HX
HE1h50min1h5min
1080/50p3 h 15 min2 h
HA, HG, HX
HE3h25min2h10min
1080/50p8 h 10 min5 h
HA, HG, HX
HE8h35min5h20min
Tiempo máximo de
grabación continua
1h45min1h5min
3h25min2h5min
8h30min5h15min
grabación real
Tiempo de
Indicación de la carga de la batería
≥ La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
####
Si quedan menos de 3 minutos, entonces se volverá de color rojo. Si la batería
se descarga, entonces parpadeará.
≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede
utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la
batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
≥ Si el tiempo restante real supera las 9 horas 59 minutos, la indicación permanecerá
verde y no cambiará hasta que el tiempo restante sea inferior a 9 horas 59 minutos.
≥ Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la carga
restante de la batería no aparecerá.
VQT2U96
13
Conexión a la toma de CA
DC IN
A Terminal de salida de CC
B Terminal de entrada CC
Inserte el cable CC haciendo
emparejar la marca [] del
terminal de entrada CC.
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado.
El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado
a una toma.
Importante:
Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.
≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente
para este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este
dispositivo.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Conecte el cable de CC al adaptador de CA.
3 Conecte el cable de CC al terminal de entrada de CC [DC IN].
≥ Al quitar al adaptador de CA, asegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta
que el indicador de estado se apague. Luego retire el adaptador de CA.
14
VQT2U96
Preparación
32
Configuración
Cómo grabar en una tarjeta
2
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de
memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una
tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es
compatible con estas tarjetas de memoria.
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class
Rating* para la grabación de películas.
Tipo de
tarjeta
Tar jeta de
memoria SD
Tarjeta de
memoria
SDHC
Tarjeta de
memoria
SDXC
* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para escrituras siguientes.
CapacidadGrabación de películas
8 MB/16 MB No se puede utilizar.
No se puede garantizar el funcionamiento.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
La grabación podría detenerse de
repente durante la grabación de
películas dependiendo de la tarjeta SD
utilizada. (l 120)
Se puede utilizar.
Grabación
de
fotografías
Se puede
utilizar.
≥
Confirme la última información sobre las
tarjetas de memoria SD/tarjetas de
memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC
que se pueden usar para la grabación de
películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
≥
logo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
≥ Cuando el interruptor
de protección contra
escritura A de la tarjeta
SD está bloqueado, no
es posible grabar,
borrar ni editar los
datos que contiene la tarjeta.
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su
ingesta accidental.
VQT2U96
15
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una
utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (
borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
l
38). Cuando formatea la tarjeta SD, se
Testigo de acceso [ACCESS] A
≥ Cuando la unidad accede a la tarjeta
SD, se enciende la lámpara de acceso.
1 Abra la pantalla LCD.
2 Abra la tapa de la tarjeta SD/
terminal e introduzca (retire) la
≥
No toque los terminales que se encuentran
en la parte trasera de la tarjeta SD.
≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjeta
SD, ni la doble ni la haga caer.
≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o
bien la avería de este dispositivo o de la
tarjeta SD puede dañar o borrar los datos
almacenados en la tarjeta SD.
≥ Cuando está encendida el testigo de
acceso a la tarjeta no:
jQuite la tarjeta SD
jApagar el dispositivo
Inserte ni sacar el cable de conexión USB
j
jExponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras
está encendido el testigo podría dañar los
datos, la tarjeta SD o a el dispositivo.
tarjeta SD en (desde) la ranura
correspondiente.
≥ Oriente el lado de la etiqueta B en la
dirección mostrada en la ilustración e
introdúzcalo hasta el fondo.
≥ Presione el centro de la tarjeta SD, luego
sáquela recta.
3 Cierre de forma segura la tapa
de la tarjeta SD/terminal.
≥ Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
≥ No exponga los terminales de la tarjeta
SD al agua, suciedad o polvo.
≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes
lugares:
jLugares expuestos a luz directa del sol.
jLugares muy húmedos o donde haya
mucho polvo.
jCerca de un calefactor.
jLugares que sean objeto de cambios
significativos de temperatura (puede
producirse condensación).
jLugares donde haya electricidad
estática u ondas electromagnéticas.
≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas
en sus estuches cuando termine de
usarlas.
≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse
de la tarjeta SD. (l 128)
16
VQT2U96
Preparación
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de
alimentación hasta que el indicador
de estado se apague.
Configuración
3
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y
cerrando el monitor LCD.
Encender/apagar el
dispositivo
Encender y apagar el dispositivo con el botón de
alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo
A El indicador de estado se ilumina.
Encendido y apagado del monitor LCD
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Durante el uso normal, puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender y
apagar el dispositivo.
∫ Para encender el dispositivo
∫ Para apagar el dispositivo
A El indicador de estadose ilumina.
≥ La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque esté cerrado el monitor
LCD.
≥ En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el
botón de alimentación para encenderlo.
jAl comprar el dispositivo
jCuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación
B El indicador de estado se apaga.
VQT2U96
17
Preparación
Configuración
Selección del modo
4
Cambie el modo a grabación o a reproducción.
Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a , o .
Modo de grabación de películas (l 22)
Modo de grabación de fotografías (l 24)
Modo de reproducción (l 28, 73)
18
VQT2U96
Preparación
Configuración
Ajuste del monitor LCD
5
Cómo usar la pantalla
táctil
Puede actuar directamente tocando el
monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico
(suministrado) para operaciones detalladas
o bien si es difícil de actuar con los dedos.
∫ Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para
seleccionar el icono o la imagen.
≥ Toque el centro del icono.
≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto
si está tocando otra parte de la misma.
∫ Acerca de los iconos de
funcionamiento
///:
Estos iconos sirven para cambiar el
menú y la página de visualización de
miniaturas, para seleccionar y ajustar los
detalles, etc.
:
Toque para volver a la pantalla anterior,
cuando ajusta los menús.
≥ No toque el monitor LCD con objeto
puntiagudos duros, como la punta de un
bolígrafo.
≥ Ajuste la pantalla táctil cuando no se
reconoce el contacto o se reconoce un
punto incorrecto. (l 38)
Grabación cara a cara
¬ Cambie el modo a o a .
Gire el monitor LCD hacia el lado
de la lente.
≥ La imagen aparece girada
horizontalmente, como si se estuviera
mirando un espejo. (Sin embargo, la
imagen que se graba es la misma que en
el modo de grabación normal.)
≥ Sólo aparecerán algunas indicaciones en
la pantalla. Cuando
volver la dirección de la pantalla LCD a la
posición normal y verificar la indicación de
advertencia/alarma. (l 117)
aparezcan,
19
VQT2U96
Preparación
Configuración
6
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
desea ajustar la fecha y la hora.
Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora.
¬ Cambie el modo a o a .
1 Seleccione el menú.
: [CONFIGURAR] # [CONF
RELOJ]
2 Toque la fecha o la hora que
desea ajustar, luego ajuste el
valor deseado usando /.
A Visualizar el ajuste de hora mundial
(l 33):
[NACIONAL]/[DESTINO]
≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
≥ Para la indicación horaria se utiliza el
sistema de 24-horas.
Ajuste de la fecha y la
hora
≥ La función de visualización de fecha y
hora funciona con una batería de litioincorporada.
≥ Cuando se compra esta unidad, se ajusta
el reloj. Si la visualización de la hora es
[- -], se debe cargar la batería de litio
integrada. Para recargar la batería de litio
integrada, conecte el adaptador de CA o
coloque la batería en esta unidad. Deje la
unidad como está durante
aproximadamente 24 horas y la batería
mantendrá la fecha y hora durante
aproximadamente 6 meses. (La batería
todavía se está recargando incluso si la
energía está apagada.)
3 Toque [ENTRAR].
≥ La función del reloj empieza desde
[00] segundos.
≥ Puede visualizarse un mensaje que avisa
del ajuste de la hora mundial. Haga dicho
ajuste tocando la pantalla. (l 33)
≥ Toque [SALIR] o pulse el botón MENU
para salir de la pantalla de menús.
20
VQT2U96
Básico
Grabación/
Reproducción
Antes de grabar
1
∫ Posicionamiento básico de la cámara
1 Sostenga la cámara con ambas manos.
2 Pase la mano a través de la correa.
3 Es conveniente usar el botón de reserva para inicio/parada de la grabación A cuando
tiene la unidad sujeta alrededor de su muñeca.
≥ Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de
chocar con otra personas u objetos.
≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el objeto está a
contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.
≥ Mantener los brazos cerca del cuerpo y separar las piernas para obtener un mejor
equilibrio.
≥ No cubra el micrófono ni el ventilador con su mano, etc.
∫ Grabación básica de películas
≥ Normalmente, la unidad se debe mantener firme al grabar.
≥ Si se mueve la unidad cuando se graba, se debe moverla lentamente y manteniendo una
velocidad constante.
≥ La función del zoom es útil para filmar sujetos a los cuales uno no se puede acercar, pero
el exceso de uso de la función del zoom para acercar o alejar la imagen puede hacer que
la película no sea tan agradable de ver.
∫ Colocar/Sacar la visera
Esto reducirá la luz adicional que entra en las lentes bajo la luz solar brillante o la luz de
fondo, etc. haciendo posible tomar imágenes más claras.
A Colocación de la visera
B Extracción de la visera
≥ Si usa el kit del filtro (opcional) o las lentes de conversión (opcional), saque la visera.
21
VQT2U96
Básico
Grabación/
Reproducción
Grabación de películas
2
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse el botón de inicio/
parada de grabación para
iniciar la grabación.
A Cuando comienza a grabar, ; cambia
a ¥.
4 Pulse nuevamente el botón
de inicio/parada de grabación
para pausar la grabación.
≥ Las fotografías pueden ser grabadas mientras va grabando la película. (l 25)
≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/parada de grabación
para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la
grabación, se convierten en una escena.
≥ Máximo número de escenas que pueden grabarse: 3900
Máximo número de fechas diferentes: 200 (l 77)
Cuando ambos lleguen al límite máximo, no pueden grabarse otras escenas.
(En caso de tarjetas SD, es el número máximo de escenas que pueden grabarse por
tarjeta.)
≥ Cuando la grabación está en progreso, no parará incluso si el monitor LCD está cerrado.
22
VQT2U96
∫ Indicaciones en pantalla en el modo de grabación de imagen en
0h00m00s
R 1h20m
HG
A Modo de grabación
B Tiempo de grabación restante
(Cuando el tiempo restante es inferior a
1 minuto, la indicación [R 0h00m]
parpadea de color rojo.)
C Tiempo de grabación transcurrido
Cada vez que la cámara entra en el
modo de pausa de grabación, el valor
del contador se restablece a
“0h00m00s”.
movimiento
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
Acerca de la compatibilidad de las
películas grabadas
≥ No son compatibles con dispositivos que sean diferentes de los que admiten el
AVCHD. Las imágenes no pueden reproducirse con equipos que no admiten el
AVCHD (grabadores de DVD comunes). Asegúrese de que su equipo admite el
AVCHD consultando las instrucciones de funcionamiento.
≥ Hay algunos casos en que no pueden reproducirse las películas grabadas, aunque el
aparato admita el AVCHD. En este caso, reprodúzcalas con este dispositivo.
Consulte la página 45 acerca
1080/50p
VQT2U96
23
Básico
MEGA
Grabación/
Reproducción
Grabación de fotografía
3
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse hasta la mitad el botón
. (Sólo para el enfoque
automático)
4 Pulse el botón
totalmente.
Indicación del enfoque:
A Indicación del enfoque
± (El testigo blanco parpadea.):
Enfocando
¥ (El testigo verde se enciende.):
Objeto enfocado
Ausencia de indicador:
No se ha podido enfocar el objeto.
B Área del enfoque (área dentro de los
paréntesis)
≥ Si ajusta la función del estabilizador óptico de imagen (l 43) a / (MODO1),
dicha función será más eficaz. Se visualizará ( (estabilizador óptico de imagen
MEGA) cuando se presiona hasta la mitad el botón .)
≥ El testigo de ayuda AF ilumina los lugares oscuros.
≥ La indicación del enfoque cambiará al icono de enfoque registrado cuando [RECONOCE
CARA] se ajusta en [ON]. (l 57)
≥ Se recomienda usar un flash o trípode al grabar fotografías en lugares oscuros ya que la
velocidad del obturador disminuye.
≥ La pantalla se oscurecerá cuando se presione hasta la mitad el botón si la velocidad
del obturador es 1/25 o menor.
24
VQT2U96
∫ Acerca de las indicaciones en
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
la pantalla durante la
grabación de fotografías
M
14.2
:Indicador de funcionamiento de
ß:Flash (l 49)
ßj:Nivel del flash (l 49)
R3000:Número de fotografías
las fotografías (l 115)
:Reducción de ojos rojos (l 49)
:Estabilizador óptico de imagen
MEGA (l 24)
:Estabilizador óptico de imagen
(l 43)
:Calidad de imágenes fijas
(l 66)
:Tamaño de las fotografías
(l 65)
restantes
(Parpadea en rojo cuando
aparece [0]).
:Lámpara de ayuda AF (l 68)
∫ Acerca de la indicación del
enfoque
≥ La indicación del enfoque señala el estado
del enfoque automático.
≥ La indicación del enfoque no aparece en
el modo de enfoque manual.
≥ La indicación del enfoque no aparece o es
difícil de enfocar en los casos siguientes.
jCuando una misma escena incluye
tanto objetos cercanos como lejanos.
jCuando la escena es oscura.
jCuando una parte de la escena es
excesivamente brillante.
jCuando la escena sólo consta de líneas
horizontales.
∫ Acerca del área de enfoque
Cuando hay un objeto de alto contraste
delante o detrás del objeto que está dentro
del área de enfoque, éste puede no
enfocarse correctamente. Si esto sucediera,
asegúrese de que el objeto de alto contraste
quede fuera del área de enfoque.
≥ El área del enfoque no se visualiza en las
condiciones a continuación.
jCuando se usa el modo automático
inteligente (retrato).
jCuando se usa el seguimiento AF/AE.
jCuando utiliza el zoom óptico adicional.
jCuando la unidad decide que es
necesaria la lámpara de ayuda AF.
Grabar fotografías en el
modo de grabación de
películas
Puede grabar fotografías incluso en el modo
de grabación de películas.
¬ Cambie el modo a .
Presione por completo el botón
(presione hasta el final) para
tomar la fotografía.
≥ Se pueden grabar fotografías mientras se
graban películas. (Grabación simultánea)
≥ El flash incorporado, la reducción de ojos
rojos, el temporizador automático (l 46)
no funcionan.
≥ Mientras graba películas o bien durante la
operación PRE-REC, se aplican los
siguientes arreglos de manera que la
grabación de película tome la preferencia
respecto a la de fotografía.
jLa calidad de imagen es diferente de la
de las fotografías comunes.
jNo aparece la indicación de la
capacidad utilizable restante (número
de imágenes que pueden tomarse).
25
VQT2U96
Básico
Botón manual/automático
inteligente
Pulse este botón para cambiar
entre el modo manual y el modo
automático inteligente.
≥ Consulte la página 69 para
ampliar la información sobre el
modo manual.
/MANUAL
Grabación/
Reproducción
4
Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los
que desea grabar.
ModoEscenaEfecto
Retrato
PaisajeGrabar al aire libre
*1
Foco
Baja
Retrato
*2
Paisaje
*2
Macro
*1
*2
luminosidad
nocturno
nocturno
/NormalOtras situaciones
*1 Sólo en el modo de grabación de película
*2 Sólo en el modo de grabación de fotografía
Cuando el objeto es
una persona
Bajo un foco
Habitación oscura o
crepúsculo
Grabar retratos
nocturnos
Grabar paisajes
nocturnos
Grabar acercándose a
una flor etc.
Modo automático
inteligente
Las caras se detectan y se enfocan
automáticamente y el brillo se ajusta de
manera que se grabe claramente.
Se grabará vívidamente todo el paisaje
sin que resplandezca el cielo de fondo,
que puede ser muy brillante.
Se graba claramente un objeto muy
brillante.
Puede grabar muy claramente incluso en
una habitación oscura o al crepúsculo.
Se graban una persona y el fondo con
un brillo próximo al de la vida real.
Puede grabar un paisaje nocturno vívido
reduciendo la velocidad de obturación.
Esto le permite grabar mientras se
acerca al objeto de la grabación.
El contraste se ajusta automáticamente
para una imagen clara.
≥ Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el
modo deseado.
≥ En el modo de Retrato, Foco y modo de baja luminosidad, un sujeto grande y cercano al
centro de la pantalla aparecerá rodeado por un cuadro naranja. (l 58)
≥ Se recomienda usar un trípode con el retrato nocturno y el modo de paisaje nocturno.
26
VQT2U96
≥ La función del estabilizador óptico de imagen (l 43) está activada/ON en todos los
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
modos.
≥ Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación, como por ejemplo,
cuando los rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados, o cuando se usa el zoom
digital.
≥ El micrófono de zoom está ajustado como [OFF] en el modo automático inteligente. (l 60)
∫ Modo automático inteligente
Cuando está activado el Modo Automático
Inteligente, el Balance Automático de
Blancos y Enfoque Automático funcionan y
ajustan automáticamente el balance de
color y enfoque.
Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y
velocidad de obturación se ajustan
automáticamente para lograr un brillo
óptimo.
≥ El balance de color y el enfoque pueden
no ajustarse automáticamente
dependiendo de las fuentes de luz
empleadas y de las escenas grabadas.
Si esto sucediera, realice estos ajustes
manualmente. (l 70, 72)
Balance automático de blancos
La ilustración muestra la gama efectiva de
ajuste automático de balance de blancos.
1) La gama efectiva de ajuste automático
2) Cielo azul
3) Cielo nublado (lluvia)
4) Pantalla de TV
del balance de blancos en este
dispositivo
5) Luz del sol
6) Bombilla fluorescente blanca
7) Bombilla halógena
8) Incandescente
9) Salida o puesta del sol
10) Luz de una vela
Si el balance de blancos automático no
funciona con normalidad, ajuste el balance
de blancos manualmente. (l 70)
Enfoque automático
La unidad enfoca automáticamente.
≥ El enfoque automático no funciona
correctamente en los siguientes casos.
Grabar películas en modo de enfoque
manual. (l 72)jAl grabar objetos distantes y cercanos
al mismo tiempo
jAl grabar un objeto que se encuentra
tras una ventana cubierta de polvo o
que está sucia
jAl grabar un objeto que está rodeado
por objetos con superficies brillantes o
por objetos muy reflectantes
Para ampliar la información sobre el modo
de escena, consulte la página 52. Para
ampliar la información sobre cómo ajustar el
enfoque manual/balance de blancos
manualmente, consulte la página 69-72.
27
VQT2U96
Básico
Grabación/
Reproducción
5
Reproducción de
película/fotografía
1 Cambie el modo a .
2 Toque el icono de selección del modo de
reproducción A.
3 Toque [VÍDEO/TARJETA SD] o [IMAGEN/TARJETA SD].
A [VÍDEO/TARJETA SD]
B [IMAGEN/TARJETA SD]
4 Toque la escena o la fotografía que
desea reproducir.
≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior)
tocando /.
28
VQT2U96
5 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
1080/50p
operación.
A Icono de funcionamiento
≥ Toque / para visualizar/no visualizar el icono
de funcionamiento.
Reproducción de películasReproducción de fotografías
1/;: Reproducción/pausa
6:Rebobinado (durante la
reproducción)
5:Avance rápido (durante la
reproducción)
∫:Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
1:Visualiza la barra de
reproducción directa. (l 74)
∫ Reproducción de 1080/50p escenas grabadas (l 45)
≥ Cambie el modo a y toque el icono de selección del modo de reproducción.
1 Toque [CAMBIO VÍDEO].
A Aparece .
≥ El medio de película cambia entre escenas
normales y grabadas 1080/50p cada vez que se
toca [CAMBIO VÍDEO].
2 Toque [VÍDEO/TARJETA SD].
F
1
/;: Iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
que contiene en orden numérico).
2;:Reproducción de la imagen
anterior.
;1:Reproducción de la siguiente
imagen.
∫:Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
≥ Las escenas grabadas en el modo normal y 1080/50p no se pueden ver al mismo tiempo.
≥ Las miniaturas se visualizan en pantallas separadas en modo de reproducción de imagen
en movimiento.
29
VQT2U96
∫ Cambie la visualización de
miniatura
Cuando una miniatura aparece, la
visualización de miniatura cambia según el
orden siguiente si manipula la palanca del
zoom o los botones de ajuste de zoom hacia
el lado o hacia el lado .
20 escenas () 9 escenas () 1 escena
() Índice del encuadre de destaque y
tiempo* (l 75)
* El índice de encuadre de destaque y
tiempo sólo se puede ajustar en el modo
de reproducción de película.
≥ Vuelve la visualización de 9 escenas si
corta la alimentación o cambia el modo.
≥
Cuando se cambia la visualización de
miniatura a 1 escena durante la
reproducción de película, se pueden
verificar la fecha y hora de grabación. Del
mismo modo, cuando la visualización de
miniatura se cambia a una fotografía durante
la reproducción fotográfica, se pueden
verificar la fecha y hora de grabación.
∫ Ajuste del volumen del altavoz
Opere la palanca de volumen o ajuste los
botones de zoom para ajustar el volumen
del altavoz durante la reproducción de
imágenes en movimiento.
Hacia “r”:
Para aumentar el volumen
Hacia “s”:
Para disminuir el volumen
≥ Sólo se escuchará el sonido durante la
reproducción normal.
≥ Si el modo de pausa se mantiene durante
5 minutos, la pantalla vuelve a la
visualización de miniaturas.
≥ La indicación de tiempo de reproducción
restante pasará a “0h00m00s” en cada
escena.
Compatibilidad de películas
≥ Este dispositivo se basa en el formato AVCHD.
≥ La señal de vídeo que se puede reproducir en este dispositivo es 1920k1080/50i,
1920k1080/25p o 1440k1080/50i.
≥
Este dispositivo puede degradar o no reproducir las películas que se grabaron o crearon
con otros productos, y otros productos pueden degradar o no reproducir las películas que
se grabaron o crearon con este dispositivo, aunque dichos productos admiten el AVCHD.
Consulte la página
1080/50p
.
45
acerca
Compatibilidad de fotografías
≥
Este dispositivo cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera File system)
establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ El formato de archivo de fotografías admitido por este dispositivo es JPEG. (No todos
los archivos de formato JPEG se reproducirán.)
≥ Este dispositivo puede sufrir un desperfecto o no reproducir fotografías grabadas en
otros productos; de igual forma, otros productos pueden sufrir desperfectos o no
reproducir fotografías grabadas en este dispositivo.
30
VQT2U96
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.