PANASONIC HDC-HS200, HDC-SD200 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
HD videokamera
Model
HDC-SD200 HDC-HS200
Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
EP
Webová stránka: http//www.panasonic-europe.com
M-HDCSD/HS200-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE
KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. PRETO OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM
OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia! Batérie nerozoberajte. Batérie nezahrievajte na vyššiu než uvedenú teplotu, ani ich nespaľujte.
Mincová batéria: 60 °C Batéria (akumulátor): 60 °C
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Používajte len dodaný AV kábel, komponentný
kábel a USB kábel.
Ak sa rozhodnete použiť samostatne
zakúpený kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Štítok s identifi kačnými údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii použitých zariadení a batérií
Tento symbol uvádzaný na výrob­koch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvi­dovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správ-
vania a recyklácie odovzdajte použité výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie predídete zby­točnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a život­né prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nespráv­neho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii použitých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili. Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov a batérií môže byť postihovaná v súlade s národ­nou legislatívou.
Informácie pre právnické osoby z krajín Európskej únie
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tento symbol platí len pre používateľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidá­cie (zneškodnenia).
Cd
neho spôsobu likvidácie, spraco-
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade značí, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
Vylúčenie zodpovednosti za
stratu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zod­povednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamo­vých médií.
Rešpektujte zákony o ochrane
autorských práv
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely
Obrázky sa môžu mierne odlišovať od skutočnosti. Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je
znázornený model . Niektoré časti textu sa týkajú iných modelov.
V závislosti od konkrétneho modelu sa môže
stať, že niektoré funkcie nebudú dostupné.
Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišo-
vať, návod na obsluhu preto čítajte pozorne.
a
.
Pamäťové karty, ktoré môžete
používať v tejto videokamere
Pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyš-
šou, ktoré nie sú označené logom SDHC ne­zodpovedajú špecifi káciám pre pamäťové SD karty.
Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách sú uvedené na strane 22.
V tomto návode na obsluhu
Je pamäťová SD karta a pamäťová SDHC
karta označovaná ako „SD karta“.
Funkcie týkajúce sa snímania/prehrávania
videozáznamov sú v tomto návode na obsluhu označované symbolom
Funkcie týkajúce sa snímania/prehliadania
statických záberov sú v tomto návode na obsluhu označované symbolom .
Softvér „HD Writer AE 1.0 for HDC“ je
označovaný ako „HD Writer AE 1.0“.
V texte sú priebežne uvádzané odkazy na
stranu, označené šípkou, napr.: 00
.
M-HDCSD/HS200-SK 3
Licencie
Logo SDHC je ochranná známka.AVCHD a AVCHD sú ochranné známky
spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Značka HDMI, logo HDMI a High-Defi nition
Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
spoločnosti Panasonic Corporation.
x.v.Colour je ochranná známka.Leica je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista
a DirectX alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
Snímky obrazoviek s produktmi Microsoft
sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft Corporation.
IBM a PC/AT sú registrované ochranné
známky spoločnosti International Business Machines Corporation, USA.
Intel®, CoreTM, Pentium
registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS a iMovie sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a/alebo iných krajinách.
PowerPC je ochranná známka spoločnosti
International Business Machines Corporation.
Ostatné názvy systémov a produktov uvedené
v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne registrované ochranné známky alebo ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
TM
je ochrannou známkou
®
®
sú registrované ochranné známky
®
a Celeron®
TM
je ochranná známka spoločnosti
Tento výrobok je vyrobený v súlade s balíkom patentov AVC, ktorý konečného používateľa oprávňuje využívať ho na osobné a nekomerčné účely zamerané na (i) kódovanie videozáznamov v súlade so štandardom AVC („AVC Video“) a/alebo (ii) dekódovanie videozáznamov vo formáte AVC, ktoré boli používateľom vytvorené na osobné a nekomerčné účely a/alebo boli poskytnuté inou osobou podnikajúcou v súlade s licenciou zameranou na poskytovanie videozáznamov vo formáte AVC. Používanie výrobku na akékoľvek iné účely nie je povolené ani takéto povolenie z vyššie uvedených skutočností nevyplýva. Ďalšie informácie vám poskytne spoločnosť MPEG LA, LLC. Pozrite si webovú stránku: http://www.mpegla.com.
Obsah
Bezpečnostné pokyny......................................2
Príslušenstvo ....................................................7
Funkcie a vlastnosti .........................................8
Príprava
Pred uvedením do činnosti
1 Zaobchádzanie s pevným diskom
[HDC-HS200] ............................................9
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí,
2
a ich obsluha .........................................11
[HDC-SD200] .......................................... 11
[HDC-HS200] ..........................................14
Nastavenie
1 Napájanie ...............................................17
Nabíjanie batérie .....................................17
Pripojenie/odpojenie batérie ...................18
Trvanie nabíjania a disponibilný
záznamový čas .......................................19
Zapojenie do zásuvky sieťového
napájania ................................................21
2 Príprava SD kariet .................................22
Pamäťové karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere .................................22
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD
karty ........................................................23
3
Voľba režimu (Zapnutie/vypnutie
videokamery) .........................................24
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD
monitorom ...............................................25
4 Používanie dotykovej obrazovky ......... 26
5
Používanie menu ................................... 27
Voľba jazyka ............................................28
Prehľad položiek menu ...........................28
6 Nastavenie dátumu a času ...................32
Nastavenie svetového času (Zobrazenie
času v cieľovom mieste cesty) ................34
7
Nastavenie LCD monitora ....................35
Nastavenie LCD monitora .......................35
Kalibrácia dotykovej obrazovky ............... 36
Zmena podania zobrazenia na LCD
monitore ..................................................36
Snímanie autoportrétu ............................36
8
Používanie s diaľkovým ovládačom ...37
Používanie smerových tlačidiel
a tlačidla OK ............................................ 38
Snímanie
Snímanie (Základné funkcie)
1 Pred spustením snímania ....................39
Inteligentný automatický režim ................ 40
Rýchle spustenie snímania .....................42
Rýchle zapnutie videokamery .................43
2 Snímanie videozáznamov ....................44
Režimy snímania/približný disponibilný
záznamový čas .......................................46
Predsnímanie ..........................................47
Pomocník pri snímaní .............................47
3 Snímanie statických záberov ...............48
Zobrazovací pomer/rozlíšenie .................50
Kvalita statických záberov ....................... 50
Snímanie statických záberov v režime
snímania videozáznamu .........................51
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať 52
4 Používanie zoomu ................................. 55
Funkcia digitálneho zoomu .....................55
Optický extrazoom ..................................55
5 Optická stabilizácia obrazu ..................56
6 Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa
objekt .....................................................57
Snímanie (Pokročilé funkcie)
1 Funkcie snímania na zobrazení
ovládača funkcií ....................................58
Symboly funkcií .......................................58
2 Funkcie snímania v menu ....................62
3 Manuálne snímanie ...............................71
Vyváženie bielej ......................................72
Manuálne nastavenie expozičného
času a clony ............................................73
Manuálne zaostrovanie ...........................74
Podanie obrazu .......................................74
PrípravaSnímaniePrehrávanieZálohovanie
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
M-HDCSD/HS200-SK 5
Prehrávanie/prehliadanie
Zálohovanie
Prehrávanie/prehliadanie
1 Prehrávanie videozáznamov ................75
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu ......................................78
Index najlepších scén a index
intervalových náhľadov ...........................78
Prehrávanie videozáznamov
podľa dátumu ..........................................79
Inteligentný výber scén ...........................79
Prehrávanie najlepších scén ...................80
Opakované prehrávanie ..........................81
Obnovenie prerušeného prehrávania .....81
2 Prehliadanie statických záberov .........82
Prehliadanie statických záberov
podľa dátumu ..........................................84
Úpravy
1 Vymazávanie scén a statických
záberov ..................................................85
2 Rozdelenie scény a vymazanie jej
časti ........................................................87
3 Ochrana scén a statických záberov ....88
4 DPOF zadanie pre tlač ..........................89
5 Kopírovanie medzi pamäťovou SD
kartou a pevným diskom
[HDC-HS200] ..........................................90
Skontrolovanie zostávajúcej kapacity
na cieľovom médiu kopírovania ..............90
Kopírovanie .............................................91
6 Formátovanie ........................................93
Pripojenie k TV prijímaču
1 Sledovanie videozáznamov/prehliadanie
statických záberov na TV prijímači .....94
Pripojenie prostredníctvom mini HDMI
kábla .......................................................96
Počúvanie 5.1-kanálového zvuku ...........97
Pripojenie prostredníctvom
komponentného kábla .............................97
2 Prehrávanie s použitím funkcie
VIERA Link „HDAVI Control™“ ............ 98
Používanie s inými zariadeniami
1 Pripojenie DVD napaľovačky a kopírovanie/prehrávanie diskov
prostredníctvom napaľovačky ...........101
Príprava na kopírovanie/prehrávanie ....101
Kopírovanie na disky ....................................103
Prehrávanie skopírovaného disku ................106
Správa skopírovaných diskov (Formátovanie, Automatické nastavenie ochrany, Zobrazenie informácií o disku)
2 Kopírovanie obrazových záznamov
na iné videozariadenia ........................ 108
3 Pripojenie k tlačiarni (podporujúcej štandard PictBridge) .. 109
....107
Pripojenie k počítaču
Pred uvedením do činnosti
1 Úkony, ktoré môžete uskutočniť
po pripojení videokamery k počítaču ..
Licenčná dohoda s koncovým
používateľom ........................................ 114
2 Systémové prostredie ........................115
Nastavenie
1 Inštalácia ..............................................117
2 Pripojenie k počítaču .......................... 119
Zobrazenia na počítači ..........................121
Používanie videokamery s počítačom
1 Spustenie programu HD Writer AE
1.0 .......................................................122
Čítanie návodu na obsluhu aplikácií .....122
2 Ak používate počítač Macintosh .......123
Ďalšie informácie
Indikátory
1 Indikátory .............................................124
2 Hlásenia ...............................................127
Informácie o oprave dát ........................128
Užitočné tipy
1 Situácie obmedzujúce možnosť
použitia niektorých funkcií ................. 129
2 Riešenie problémov ............................131
Upozornenia súvisiace s činnosťou
videokamery ........................................138
Technické údaje ..................................141
112
Príslušenstvo
:
Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo. Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Batéria
VW-VBG130
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
Prívod jednosmerného napájania
K2GJYDC00004
Diaľkový ovládač (Vstavaná batéria)
N2QAEC000024
AV kábel
+1
K2K
Komponentný kábel
K1HY10YY0005
Y00054
Voliteľné príslušenstvo
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K) Batéria (lítiová/VW-VBG130) Batéria (lítiová/VW-VBG260) Batéria (lítiová/VW-VBG6) Súprava pre batérie (VW-VH04) Mini HDMI kábel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonverzná šošovka (VW-T4314H) Širokouhlá predsádková šošovka (VW-W4307H) Súprava fi ltrov (VW-LF43NE) Videosvetlo (VW-LDC103E) Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E) Rameno na pripojenie príslušenstva (VW-SK12E) DVD napaľovačka (VW-BN1)
*1 Dodané prívody jednosmerného napájania
nie je možné používať s týmto zariadením.
*2 Je potrebný adaptér na pripojenie batérie
VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
*3 Je potrebné rameno na pripojenie
príslušenstva VW-SK12E (voliteľné príslušenstvo).
*1
*2
*3
USB kábel
K1HY04YY0032
Dotykové pero (stylus)
VFC4394
CD-ROM disk
M-HDCSD/HS200-SK 7
Funkcie a vlastnosti
Veľmi čistý obraz s vysokým rozlíšením
Táto videokamera umožňuje snímanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení.
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení (1 920 x 1 080)*
Štandardné obrazové záznamy (720 x 576)
B Počet dostupných riadkov obrazu: 576
A Počet dostupných riadkov obrazu: 1 080
* V prípade záznamových režimov HA/HG/HX.
Čo je AVCHD?
Ide o formát pre záznam a prehrávanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení. Obrazové záznamy sú snímané na základe kodeku MPEG-4 AVC/H.264 (kodek na kompresiu obrazových záznamov) a zvuk je zaznamenávaný technológiou Dolby Digital 5.1 Creator. Vzhľadom na to, že spôsob záznamu je odlišný od štandardného spôsobu v prípade DVD Video
diskov a podobne, dáta nie sú kompatibilné.
Kompatibilita s inými zariadeniami
Používanie s inými
zariadeniami
Sledovanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov na TV prijímači (94 až 100)
Používanie DVD napaľovačky (101 až 107)
Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení videokamery k počítaču (112 až 113)
Kopírovanie obrazových záznamov na iné videozariadenia (108)
Prehrávanie prostredníctvom mini HDMI kábla – Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link (HDAVI
Control™) (98)
Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla [1080i]
Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla [576i]
Prehrávanie prostredníctvom AV kábla
Pripojenie DVD napaľovačky a kopírovanie/ prehrávanie diskov prostredníctvom napaľovačky – Prehrávanie skopírovaného disku (106)
Kopírovanie dát do počítača a úprava dát Obrazové záznamy vo
Zapisovanie dát na BD/DVD disky a pamäťové SD karty
Konverzia videozáznamov do formátu MPEG2 Štandardné obrazové
Vytvorenie DVD Video disku
Kopírovanie obrazových záznamov prostredníctvom AV kábla
Dostupné funkcie Kvalita snímky
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení
Štandardné obrazové záznamy
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení
Štandardné obrazové záznamy
vysokom rozlíšení
záznamy
Štandardné obrazové záznamy
Príprava
Pred uvedením do činnosti
1
Táto videokamera je vybavená vstavaným pevným diskom s kapacitou 80 GB. Vzhľadom na to, že pevný disk umožňuje uloženie veľkého množstva dát, mali by ste dávať pozor na nasledujúce skutočnosti. Pri používaní tohto zariadenia berte do úvahy nasledujúce upozornenia a odporúčania.
Zaobchádzanie s pevným diskom
[HDC-HS200]
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku straty zaznamenaných alebo upravovaných údajov, a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú správne. Uvedené vylúčenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady, keď je videokamera opravovaná (nielen v prípade pevného disku, ale aj všetkých ostatných komponentov).
Pevný disk nevystavuje otrasom
predajcu. Dáta z nefunkčného disku nie je možné obnoviť.
ani nárazom.
V závislosti od prostredia a spôsobu zaobchádzania sa môže stať, že pevný disk sa čiastočne poškodí a nebude schopný čítať, zapisovať ani prehrávať dáta. Zariadenie nevystavujte otrasom ani nárazom, a nevypínajte ho počas snímania alebo prehrávania.
Ak videokameru používate vo veľmi hlučnom prostredí (napr. v klube alebo na stretnutí), snímanie sa môže v dôsledku zvukových vibrácií zastaviť. V takomto prostredí vám odporúčame snímať na pamäťovú SD kartu.
Dáta pravidelne zálohujte.
Pevný disk slúži na dočasné ukladanie dát. Aby ste predišli strate dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických vĺn, poškodenia alebo nesprávneho fungovania zariadenia, dáta pravidelne zálohujte na počítači alebo DVD disku. ( 101, 112)
V príliš teplom a chladnom
prostredí sa môže stať, že videokamera prestane fungovať.
Videokamera sa deaktivuje kvôli ochrane pevného disku.
Videokameru nepoužívajte
v oblastiach s nízkym atmosférickým tlakom
Ak budete videokameru používať v nadmorskej výške 3 000 metrov alebo vyššej, pevný disk sa môže poškodiť.
Prenášanie videokamery
Pred prenášaním videokameru vypnite a zabezpečte, aby nebola vystavená otrasom, nárazom a aby nespadla.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Ak sa pevný disk začne správať
nezvyčajne alebo bol vystavený neštandardným podmienkam, dáta okamžite zálohujte.
Poškodenie pevného disku sa môže prejavovať stálym klepotaním, rapkaním alebo trhaným pohybom hlavičiek disku počas snímania alebo prehrávania. Ďalším používaním takéhoto disku ešte zhoršíte jeho poškodenie, a môžete zapríčiniť až úplnú nefunkčnosť disku. Ak sa začnú prejavovať uvedené príznaky, okamžite skopírujte dáta z pevného disku do počítača, na DVD disk alebo iné médium a obráťte sa na
M-HDCSD/HS200-SK 9
Detekcia pádu
Keď zariadenie detekuje stav pádu (beztiažový stav), na monitore sa zobrazí indikátor [ ]. Ak zariadenie detekuje nepretržitý pád, môže sa kvôli ochrane pevného disku zastaviť snímanie alebo prehrávanie.
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
Kontrolka prístupu na pevný disk
[ACCESS HDD]
Kontrolka svieti počas prístupu na pevný disk
(inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie atď.).
Keď kontrolka svieti, nevykonávajte
nasledujúce úkony. Mohli by ste poškodiť pevný disk alebo zapríčiniť nesprávne fungovanie videokamery. – Nevypínajte videokameru. – Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel. – Videokameru nevystavujte otrasom ani
nárazom.
Informácie týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania zariadenia inej osobe. ( 139)
Príprava
Pred uvedením do činnosti
HDC-SD200
2
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich obsluha
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka)
(26, 35)
LCD monitor môžete odklopiť maximálne
o 90°.
LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B do opačnej strany.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
M-HDCSD/HS200-SK 11
2 Tlačidlo manuálneho režimu [MANUAL]
(71)
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [
O.I.S.] (56)
4 Vetracie otvory (ventilátor)
Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte pozor, aby vetracie otvory neboli počas používania videokamery zakryté.
5 Tlačidlo inteligentného automatického
režimu [iA] (40) 6 Tlačidlo predsnímania [PRE-REC] (47) 7 Priestor pre batériu (18) 8 Konektor na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania [DC IN] (21)
Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo
originálny sieťový adaptér značky Panasonic
(VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
9 USB konektor [ ] (101, 109, 119) 10 Sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania (39)
Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo
spustenia/zastavenia snímania.
,
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
11 Tlačidlá zoomu ( 55)Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako ovládač
zoomu. Môžete nimi meniť zobrazenie miniatúrnych náhľadov a upravovať nastavenie hlasitosti.
12 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
(27)
13 Tlačidlo mazania [ 14 Poistka otvorenia krytu SD karty [OPEN]
(23)
15 Výstupný audio-video konektor [A/V]
(94, 108)
Používajte len AV kábel (len dodaný AV
kábel).
16 Konektor [COMPONENT] pre
komponentný signál (94) 17 Mini HDMI konektor [HDMI] (94, 98) 18 Kontrolka prístupu [ACCESS] (23) 19 Slot na pamäťovú kartu (23) 20 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu (23)
] (85)
Na objektív môžete nasadiť ochranný MC fi lter
alebo ND fi lter zo súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo).
Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú
šošovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW­W4307H; voliteľné príslušenstvo), najskôr odmontujte slnečnú clonu.
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND fi lter a telekonverzná šošovka, a ovládač zoomu posuniete smerom k polohe W, nasnímaný obraz môže byť vo všetkých 4 rohoch tmavý (vinetácia). (Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy príslušenstva, najskôr odmontujte slnečnú clonu.)
21 22
23
24 2526
21 Zabudovaný blesk (60) 22 Objektív (LEICA DICOMAR)
Kryt šošoviek A
Kryt šošoviek sa otvorí
v režime snímania videozáznamov a v režime snímania statických záberov
. ( 24)
23 Slnečná clona
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu pripevníte tak, že výstupok na clone zasuniete do otvoru B, a potom ju otočíte v smere hodinových ručičiek C.
Nasadenie krytu objektívu (súčasť súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo))
Ak máte na objektíve nasadený fi lter zo
súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľ príslušenstvo) a videokameru nepoužívate, nasaďte na objektív ochranný kryt dodaný so súpravou fi ltrov. Ochránite tak šošovky pred možným poškodením.
Pri nasadzovaní a odnímaní uchopte kryt
objektívu z oboch strán, palcom a ďalším prstom.
24 Senzor signálu diaľkového ovládača
(38) 25 Kontrolka snímania (29) 26 Prisvetlenie ( 69)
29
36 37
28
27
30
31
32
33
35
27 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
(44) 28 Indikátor stavu (24) 29 Ovládač režimov (24) 30 Tlačidlo snímania statických záberov
[
] (48)
31 Ovládač zoomu [W/T] (V režime snímania)
(55) Prepínač zobrazenia miniatúrnych
náhľadov/Ovládač hlasitosti [–
(V režime prehrávania) (76) 32 Reproduktor 33 Interné mikrofóny (podpora
5.1-kanálového zvuku)
34 Remienok na ruku
Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
/VOL+]
34
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
36 Poistka uvoľnenia batérie [BATT] (18) 37 Otvor na pripevnenie statívu
Sem môžete pripevniť voliteľný statív. (Podrobnejšie informácie o pripevnení statívu nájdete v návode na obsluhu statívu.)
A Základňa videokamery
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Spojte remienok.
35 Upínanie popruhu na rameno
M-HDCSD/HS200-SK 13
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
HDC-HS200
A/V
10
16 17 18
1
2345
6
8
9
19 20 21
7
11 12 13 14 15
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka)
(26, 35)
LCD monitor môžete odklopiť maximálne
o 90°.
LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B do opačnej strany.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo manuálneho režimu [MANUAL]
(71)
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [iA,
O.I.S.] (56)
4 Vetracie otvory (ventilátor)
Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte pozor, aby vetracie otvory neboli počas používania videokamery zakryté.
5 Reproduktor 6 Tlačidlo inteligentného automatického
režimu [iA] (40) 7 Tlačidlo predsnímania [PRE-REC] (47) 8 Priestor pre batériu (18) 9 Konektor na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania [DC IN] (21)
Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo
originálny sieťový adaptér značky Panasonic
(VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
10 USB konektor [ ] (101, 109, 119) 11 Sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania (39)
Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo
spustenia/zastavenia snímania.
12 Tlačidlá zoomu ( 55)Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako ovládač
zoomu. Môžete nimi meniť zobrazenie
miniatúrnych náhľadov a upravovať
nastavenie hlasitosti.
13 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
(27)
14 Tlačidlo mazania [ 15 Poistka otvorenia krytu SD karty [OPEN]
(23)
16 Výstupný audio-video konektor [A/V]
(94, 108)
Používajte len AV kábel (len dodaný AV
kábel).
17 Konektor [COMPONENT] pre
komponentný signál (94) 18 Mini HDMI konektor [HDMI] (94, 98) 19 Kontrolka prístupu [ACCESS] (23) 20 Slot na pamäťovú kartu (23) 21 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu (23)
] (85)
22 23
24
25 2627
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND fi lter a telekonverzná šošovka, a ovládač zoomu posuniete smerom k polohe W, nasnímaný obraz môže byť vo všetkých 4 rohoch tmavý (vinetácia). (Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy príslušenstva, najskôr odmontujte slnečnú clonu.)
Nasadenie krytu objektívu (súčasť súpravy fi ltrov (VW- LF43NE; voliteľné príslušenstvo))
Ak máte na objektíve nasadený fi lter zo
súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľ príslušenstvo) a videokameru nepoužívate, nasaďte na objektív ochranný kryt dodaný so súpravou fi ltrov. Ochránite tak šošovky pred možným poškodením.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
22 Zabudovaný blesk (60) 23 Objektív (LEICA DICOMAR)
Pri nasadzovaní a odnímaní uchopte kryt
objektívu z oboch strán, palcom a ďalším prstom.
Kryt šošoviek A
Kryt šošoviek sa otvorí
v režime snímania videozáznamov a v režime snímania
statických záberov ( 24)
24 Slnečná clona
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu pripevníte tak, že výstupok na clone zasuniete do otvoru B, a potom ju otočíte v smere hodinových ručičiek C.
Na objektív môžete nasadiť ochranný MC fi lter
alebo ND fi lter zo súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo).
Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú
šošovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW­W4307H; voliteľné príslušenstvo), najskôr odmontujte slnečnú clonu.
M-HDCSD/HS200-SK 15
.
25 Senzor signálu diaľkového ovládača
(38) 26 Kontrolka snímania (29) 27 Prisvetlenie ( 69)
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
28
29
30
33
34
3536
3231
28 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
37 38
(44) 29 Indikátor stavu ( 24) 30 Ovládač režimov ( 24) 31 Kontrolka prístupu na pevný disk
[ACCESS HDD] ( 10) 32 Tlačidlo snímania statických záberov
[
] ( 48)
33 Ovládač zoomu [W/T] (V režime snímania)
( 55) Prepínač zobrazenia miniatúrnych náhľadov/
Ovládač hlasitosti [–
prehrávania) ( 76) 34 Interné mikrofóny (podpora
5.1-kanálového zvuku)
35 Remienok na ruku
Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Rozpojte remienok. 2 3
36 Upínanie popruhu na rameno
Upravte dĺžku remienka. Spojte remienok.
/VOL+] (V režime
37 Poistka uvoľnenia batérie [BATT] ( 18) 38 Otvor na pripevnenie statívu
Sem môžete pripevniť voliteľný statív. (Podrobnejšie informácie o pripevnení statívu nájdete v návode na obsluhu statívu.)
A Základňa videokamery
Príprava
Nastavenie
Napájanie
1
Batérie, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať nasledujúce batérie: VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné použiť,
a batérie (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sú s touto funkciou kompatibilné. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou nie je možné použiť.)
Aby ste v tejto videokamere mohli používať model batérie VW-VBG6, budete potrebovať
držiak batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. Odpojte prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Trvanie nabíjania: 19)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Skontrolujte, či konektory batérie alebo sieťového adaptéra nie sú zanesené nečistotami, prachom alebo cudzími predmetmi, a potom ich znova riadne pripojte. ( 140)
Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky
1
sieťového napájania.
Batériu vložte do sieťového adaptéra, pričom dbajte na správnu
2
orientáciou batérie podľa šípok.
M-HDCSD/HS200-SK 17
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 19).Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by
boli vystavené priamemu slnečnému svetlu.
Pripojenie/odpojenie batérie
Batériu pripojte vložením v smere znázornenom na obrázku.
Odpojenie batérie
Skontrolujte, či je videokamera vypnutá a či nesvieti indikátor stavu. Potom batériu odpojte, pričom ju držte pevne a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Posuňte poistku uvoľnenia batérie v smere šípky a odoberte uvoľnenú batériu.
A Batériu pripojte tak, aby zacvakla na miesto.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový časTeplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %
HDC-SD200
Model batérie [napätie/
kapacita (minimum)]
Dodaná batéria/VW-VBG130
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/1 250 mAh]
VW-VBG260
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/2 500 mAh]
VW-VBG6
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/5 400 mAh]
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimum)]
Dodaná batéria/
VW-VBG130
(voliteľ
príslušenstvo)
[7,2 V/1 250 mAh]
VW-VBG260
(voliteľ
príslušenstvo)
[7,2 V/2 500 mAh]
VW-VBG6
(voliteľ
príslušenstvo)
[7,2 V/5 400 mAh]
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
Uvedené hodnoty sú približné.Uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitej batérie. Trvanie nabíjania a disponibilný
záznamový čas sa odlišujú v závislosti od podmienok pri používaní, ako napr. vysoká/nízka teplota.
Trvanie nabíjania
2 hod. 35 min. 1 hod. 45 min. 1 hod. 5 min.
4 hod. 40 min. 3 hod. 25 min. 2 hod. 5 min.
9 hod. 25 min. 8 hod. 30 min. 5 hod. 15 min.
HDC-HS200
Trvanie
nabíjania
2 hod. 35
min.
4 hod. 40
min.
9 hod. 25
min.
Záznamové
médium
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
Režim
snímania
HA/HG/HX/ HE1 hod. 35
HA/HG/HX/ HE1 hod. 40
HA/HG/HX 3 hod. 5 min.
HE
HA/HG/HX/ HE3 hod. 20
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/ HE8 hod. 15
Maximálny nepretržitý
záznamový
čas
min.
min.
3 hod. 10
min.
min.
7 hod. 45
min.
7 hod. 50
min.
min.
Skutočný záznamový
čas
Skutoč
záznamový čas
1 hod.
1 hod.
1 hod. 55 min.
2 hod.
4 hod. 45 min.
4 hod. 50 min.
5 hod. 5 min.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
M-HDCSD/HS200-SK 19
Skutočný záznamový čas predstavuje záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným
spúšťaním snímania, vypínaním/zapínaním zariadenia, posunutím ovládača zoomu atď.
Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
So znižujúcou kapacitou batérie sa mení aj zobrazenie indikátora.
Ak je zostávajúca kapacita batérie menšia než 3 minúty, indikátor farbe. Keď je batéria takmer vybitá, bude blikať indikátor (
Keď používate batériu značky Panasonic, ktorú je možné používať v tejto videokamere, bude sa
zobrazovať zostávajúca kapacita batérie. Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu trvať. Skutoččas sa môže odlišovať v závislosti od používania videokamery.
Maximálny čas zostávajúcej kapacity batérie, ktorý je možné zobraziť, je 9 hodín 59 minút.
Ak skutočný zostávajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor zostane zelený, až kým zostávajúca kapacita neklesne pod 9 hodín 59 minút.
Pri zmene režimu sa indikátor zostávajúceho času na chvíľu vypne, aby sa prepočítal na
zostávajúci čas pre zvolený režim.
Keď používate sieťový adaptér alebo batérie od iného výrobcu, zostávajúca kapacita batérie sa
nezobrazí.
sa zobrazí v červenej
).
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. Sieťový prívod je určený pre túto videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami.
Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
A Výstupný konektor jednosmerného napájania B Vstupný konektor jednosmerného napájania
Prívod jednosmerného napájania zasuňte tak, aby šípka na konektore prívodu jednosmerného
napájania smerovala k šípke [] na vstupnom konektore jednosmerného napájania.
Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky
1
sieťového napájania.
Zapojte prívod jednosmerného napájania do sieťového adaptéra.
2
Prívod jednosmerného napájania zapojte do konektora na pripojenie
3
prívodu jednosmerného napájania [DC IN] na videokamere.
Pred odpojením sieťového adaptéra skontrolujte, či je ovládač režimov nastavený do polohy OFF
(Vyp.) a či nesvieti indikátor stavu.
M-HDCSD/HS200-SK 21
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
Príprava
Nastavenie
Príprava SD kariet
2
Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDHC) podporuje pamäťové SD karty aj SDHC karty. Pri používaní SDHC karty na inom zariadení skontrolujte, či dané zariadenie podporuje pamäťové SDHC karty.
Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov používajte pamäťové SD karty, ktoré vyhovujú triede 4 (alebo vyššej) rýchlostných špecifi kácií pre SD karty (SD Speed Class Rating)*.
Typ karty Kapacita
8 MB Použitie nie je možné. Môžete použiť. 16 MB 32 MB
Pamäťová
SD karta
Pamäťová
SDHC karta
* Rýchlostné špecifi kácie pre SD karty (SD Speed Class Rating) označujú rýchlostný štandard pre po
sebe idúce zápisy.
64 MB
128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Môžete používať nasledujúce modely pamäťových
Fungovanie nie je možné zaručiť. V závislosti od pamäťovej SD karty, ktorú používate sa môže stať, že snímanie videozáznamu sa neočakávane zastaví. (132)
Snímanie videozáznamov
SD kariet Panasonic.
Snímanie
statických
záberov
Aktuálne informácie o pamäťových SD
kartách/SDHC kartách, ktoré môžete použiť na snímanie videozáznamov nájdete na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Stránka je dostupná len v angličtine.)
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo
vyššou, ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpovedajú špecifi káciám pre pamäťové SD karty.
Keď je prepínač na ochranu
proti vymazaniu/zápisu
na pamäťovej SD karte
A
nastavený do polohy [LOCK] (Zablokované), nie je možné zapisovať, mazať ani upravovať údaje na pamäťovej karte.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty
Ak v tejto videokamere prvýkrát používate pamäťovú SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne pamäťovú kartu, ktorú ste predtým používali na inom zariadení, pamäťovú SD kartu naformátujte. ( 93) Naformátovaním sa vymažú všetky dáta nasnímané na pamäťovej SD karte. Vymazané dáta nie je možné obnoviť. Pred naformátovaním karty skopírujte všetky dôležité dáta do počítača, na DVD disk alebo do iného zariadenia. ( 101, 112)
Upozornenie: Ak by ste pamäťovú SD kartu vybrali, kým svieti kontrolka prístupu, mohlo by sa stať, že videokamera prestane fungovať správne a mohli by ste prísť o dáta zaznamenané na pamäťovej SD karte.
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
Počas prístupu videokamery na pamäťovú
SD kartu kontrolka svieti.
Otvorte LCD monitor.
1
Skontrolujte, či zhasla kontrolka prístupu.
Posunutím poistky [OPEN]
2
otvorte kryt slotu na pamäťovú SD kartu B.
Vložte/vyberte SD kartu.
3
SD kartu vložte tak, aby strana so štítkom C
smerovala tak, ako je to uvedené na obrázku, a potom kartu na doraz zatlačte.
Zatlačte na stred pamäťovej SD karty
a priamym smerom ju vytiahnite.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Riadne zatvorte kryt slotu na
4
pamäťovú SD kartu.
Kryt zatvorte tak, aby zacvakol na miesto.
Zatlačte na stred pamäťovej SD karty a priamym smerom ju vytiahnite.Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane SD karty.Pamäťovú SD kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dávajte pozor, aby vám nespadla.Elektrický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo pamäťovej SD karty môžu
poškodiť alebo vymazať dáta uložené na pamäťovej SD karte.
Keď svieti kontrolka prístupu na pamäťovú kartu: – Nevyberajte pamäťovú SD kartu. – Nevypínajte videokameru. – Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel. – Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom. Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát, pamäťovej SD
karty alebo videokamery.
M-HDCSD/HS200-SK 23
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
HDC-SD200
HDC-HS200
Príprava
Nastavenie
3
Môžete zvoliť režim snímania, prehrávania/prehliadania alebo videokameru vypnúť.
Videokameru zapnete tak, že stlačíte poistku A a ovládač režimov nastavíte do polohy , alebo .
Keď prepínate videokameru z režimu OFF
(Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku a otočte ovládačom režimov.
Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť
nastavte tak, aby sa nachádzal oproti značke B.
Indikátor stavu C.
Indikátor stavu sa rozsvieti.
Zapnutie/vypnutie videokamery
Keď prepínate videokameru z režimu OFF
(Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku
a otočte ovládačom režimov. Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť nastavte
tak, aby sa nachádzal oproti indikátoru stavu B.
Vypnutie videokamery
Ovládač režimov nastavte do polohy OFF (Vyp.). Indikátor stavu zhasne.
OFF (Vyp.)
Režim snímania videozáznamov ( 44)
Režim snímania statických záberov ( 48)
Režim prehrávania/prehliadania ( 75, 82)
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom
Keď je ovládač režimov nastavený do polohy alebo , videokameru môžete zapnúť otvorením a vypnúť zatvorením LCD monitora.
Zapnutie videokamery
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
Vypnutie videokamery
A Indikátor stavu zhasne.
Po ukončení používania videokamery nastavte ovládač režimov do polohy OFF (Vyp.).
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
M-HDCSD/HS200-SK 25
Príprava
Nastavenie
4
Videokameru môžete obsluhovať dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovej obrazovke). Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie použiť dodané dotykové pero.
Obsluha dotykom
Dotknutím sa a následným uvoľnením prsta z dotykovej obrazovky môžete zvoliť symbol alebo obrázok.
Dotknite sa stredu symbolu.Dotyková obrazovka nebude reagovať, ak
sa zároveň dotýkate obrazovky na ďalšom mieste.
Dotykové pero (stylus)
Keď dodané dotykové pero nepoužívate, môžete ho upevniť na videokameru tak, ako je to uvedené na obrázku. Keď dotykové pero budete chcieť používať, uvoľnite ho z videokamery.
Používanie dotykovej obrazovky
I
kony na zobrazení ovládača funkcií
/ / / : Tieto ikony slúžia na pohyb v menu a posúvanie v zobrazení miniatúrnych náhľa­dov, ako aj na výber položiek, nastavení atď.
: Dotknutím sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie, napr. pri nastavovaní v menu
LCD monitor znečistený odtlačkami prstov
a inými nečistotami čistite mäkkou handričkou, ako je napr. handrička na čistenie okuliarov.
Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi
s tvrdými a špicatými koncami, ako je napr. guľôčkové pero.
Používajte len dodané dotykové pero.Nezasúvajte dotykové pero pod rámik LCD
monitora a podobne.
LCD monitora sa nedotýkajte nechtami, nešú-
chajte po ňom, ani naň silno netlačte.
Po pridaní ochrannej fólie môže byť zobrazenie
na LCD monitore ťažko čitateľné a videokamera nemusí správne reagovať na dotyk obrazovky.
Keď videokamera nereaguje na dotyk alebo roz-
pozná dotyk na nesprávnom mieste, vykonajte kalibráciu dotykovej obrazovky. ( 36)
MENU
Príprava
MENU
Nastavenie
Používanie menu
5
A Keď stláčate tlačidlá na LCD monitore, odporúčame vám monitor držať prstom a ukazovákom.
Stlačte tlačidlo MENU.
1
Dotknite sa položky v hlavnom
2
menu A.
Dotknutím sa požadovanej
4
položky vstúpite do nastavení.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Nastavenie opustíte dotknutím
5
sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.
Dotknite sa položky vo
3
vedľajšom menu B.
Dotknutím sa tlačidiel / zobrazíte
nasledujúcu (predchádzajúcu) stranu.
Keď sa po dotknutí zobrazí indikátor
žltým pozadím, nastavenie v informačnom okne je dokončené.
M-HDCSD/HS200-SK 27
so
Informačné okno
V krokoch 3 a 4 sa zobrazí vysvetlenie alebo výzva na potvrdenie nastavenia položky podmenu alebo funkcie, ktorej ste sa dotkli.
Dotknutím sa symbolu zrušíte.
informačné okno
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
Voľba jazyka
Môžete zvoliť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche a jazyk menu.
1 Stlačte tlačidlo MENU a potom sa postupne dotknite položiek [SETUP]
(Nastavenia) [LANGUAGE] (Jazyk).
2 Dotknite sa položky [English] (Angličtina).
Prehľad položiek menu
V závislosti od použitých funkcií sa môže stať, že sa časť položiek menu nezobrazí. ( 129)
Režim snímania videozáznamov
*1 Nezobrazí sa, ak je aktivovaný inteligentný automatický režim. *2 Tieto položky menu platia len pre model *3 Keď je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená na možnosť [SD CARD]
(Pamäťová SD karta).
*4
Zobrazí sa, len ak je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená na
možnosť [HDD] (Pevný disk).
*5 Neobrazí sa, ak je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená na možnosť
[HDD] (Pevný disk).
.
RECORD SETUP (Nastavenie snímania)
[SCENE MODE] (Režim snímania scén) ( 62) [D.ZOOM](Digitálny zoom) ( 55)
*1
[GUIDE LINES] (Vodiace čiary) [REC MODE] (Režim snímania) ( 46) [DIGITAL CINEMA] (Digitálne kino) [FADE] (Roztmievanie/zatmievanie) ( 59) [FADE COLOUR]
(Farba roztmievania/zatmievania) ( 59) [AGS] (Funkcia AGS) ( 64) [AUTO SLOW SHTR] (Automatické
predĺženie expozičného času) [FACE FRAMING]
(Zobrazenie rámika okolo tvárí) ( 65) [BACKLIGHT COMPENS.]
(Kompenzácia protisvetla) ( 59) [INTELLIGENT CONTRAST]
(Inteligentné nastavenie kontrastu) [SOFT SKIN MODE]
(Režim mäkšieho podania pleti)
( 63)
*1
( 63)
*1
*1
( 64)
*1
( 59)
( 59)
[TELE MACRO] (Telemakro) ( 59) [COLOUR NIGHT VIEW] (Režim nočného
snímania vo farbe) [Digital Cinema Colour] (Podanie farieb
digitálneho kina)
*1
*1
( 59)
( 65)
[SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní) ( 47)
*1
*1
*1
( 66) ( 66)
( 67) ( 74)
[WIND CUT] (Tlmenie šumu vetra) [MIC SETUP] (Nastavenie mikrofónov) [MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne
mikrofónov)
*1
[PICTURE ADJUST] (Podanie obrazu) [MF ASSIST] (Podpora manuálneho
zaostrovania)
*1
( 74)
PICTURE (Obraz)
0h00m00s
1h30m
R 1h20m
A
SETUP (Nastavenia)
[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie) ( 50)
[QUALITY] (Kvalita snímky) ( 50) [HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné
sekvenčné snímanie)
*1
( 68) [SELF TIMER] (Samospúšť) ( 60) [FLASH] (Blesk) ( 60)
*1
[FLASH LEVEL] (Intenzita blesku) [RED EYE]
(Tlmenie efektu červených očí)
*1
( 60)
( 60)
[SHTR SOUND] (Zvuk spúšte) ( 69)
MEDIA SELECT (Voľba média)*2
Ako médium, na ktoré sa bude zaznamenávať môžete zvoliť možnosť [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
[DISPLAY] (Zobrazenia) Zobrazenia na displeji sú zvolené tak, ako je to uvedené na nasledujúcom obrázku.
[OFF] [ON]
[CLOCK SET] (Nastavenie hodín) ( 32) [SET WORLD TIME]
(Nastaviť svetový čas) ( 34) [DATUM/ČAS]
(Dátum/čas) ( 32) [DATE FORMAT] (Formát dátumu) ( 33) [ECONOMY] (Ekonomický režim)
[OFF] (Vyp.):
Úsporný režim je deaktivovaný.
[5 MINUTES] (5 minút):
Ak približne 5 minút nevykonáte žiadny úkon, videokamera sa kvôli úspore batérie automaticky vypne. Úsporný režim sa neaktivuje: – keď je videokamera napájaná zo
sieťového adaptéra,
– keď je videokamera prostredníctvom
USB kábla pripojená k počítaču, DVD napaľovačke, tlačiarni atď,
– keď sa používa funkcia predsnímania.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
[QUICK POWER ON] (Rýchle zapnutie videokamery)
*5
( 43)
[QUICK START] (Rýchle spustenie snímania) ( 42)
[REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač) ( 37)
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
[REC LAMP] (Kontrolka snímania)
Kontrolka svieti počas snímania a bliká, keď videokamera prijíma signál z diaľkového ovládača, alebo ak sa odpočítava čas pre funkciu samospúšte. Ak pre túto položku zvolíte nastavenie [OFF] (Vyp.), kontrolka nebude počas snímania svietiť.
M-HDCSD/HS200-SK 29
[ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia)
Zvuková signalizácia môže sprevádzať obsluhu dotykovej obrazovky, spustenie a zastavenie snímania a zapnutie/vypnutie videokamery. 4 x 2 pípnutia Keď dôjde k chybe. Prečítajte si zobrazené hlásenie a vykonajte zodpovedajúce nápravné opatrenie. ( 127)
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie) ( 35) [LCD AI] (Inteligentný LCD monitor)
*1
( 36)
[LCD SET] (Nastavenie LCD monitora) ( 35) [COMPONENT OUT]
(Komponentný výstup) ( 97) [HDMI RESOLUTION] (HDMI rozlíšenie) ( 96) [VIERA Link] ( 98) [TV ASPECT]
(Zobrazovací pomer TV prijímača) ( 95) [INITIAL SET] (Obnovenie pôvodných nastavení)
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia položiek menu, zvoľte možnosť [YES] (Áno).
(Nastavenia položiek [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [MEDIA SELECT] (Voľba média)
*2
a [LANGUAGE] (Jazyk) sa nezmenia.)
[FORMAT CARD] (Formátovať pamäťovú kartu)
*3
( 93)
[FORMAT HDD] (Formátovať pevný disk)*4 ( 93)
[CALIBRATION] (Kalibrácia) ( 36)
[DEMO MODE] (Predvádzací režim)
Tu môžete aktivovať predvádzací režim videokamery. (Len ak je ovládač režimov nastavený do polohy
alebo .)
Ak pre položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim) zvolíte možnosť [ON] (Zap.) a vo videokamere nie je vložená pamäťová SD karta, automaticky sa spustí predvádzací režim, ktorý vám predvedie funkcie videokamery.
Ak pre položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim) zvolíte možnosť [ON] (Zap.) a vo videokamere nie je vložená pamäťová SD karta, pričom je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, automaticky sa spustí predvádzací režim, ktorý vám predvedie funkcie videokamery.
Po vykonaní ľubovoľného úkonu na videokamere sa predvádzací režim zruší. Ak však približne 10 minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa znova spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim deaktivovať, nastavte položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim) na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo vložte pamäťovú SD kartu.
[LANGUAGE] (Jazyk) ( 28)
Režim snímania statických
záberov
*1 Nezobrazí sa, ak je aktivovaný inteligentný
automatický režim.
RECORD SETUP (Nastavenie snímania)
[I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie expozície)*1 ( 59)
PICTURE (Obraz)
[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer) ( 50) [FLASH LEVEL] (Intenzita blesku) ( 60)
*1
[AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie)
( 69)
Informácie o ostatných položkách menu, ktoré
nie sú uvedené vyššie, nájdete pod rovnakými názvami v časti s položkami týkajúcimi sa režimu snímania videozáznamov.
Loading...
+ 116 hidden pages