Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
EP
Webová stránka: http//www.panasonic-europe.com
M-HDCSD/HS200-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU,
ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM A OCHRANY PRED
POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM
VIDEOKAMERY:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO
NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA
NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE
KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ);
VO VNÚTRI ZARIADENIA SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI,
KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI
SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. PRETO
OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI
V SERVISE.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU,
VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI
INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO
DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU
PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO
NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM
OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko
prístupnej zásuvky sieťového napájania.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie
so zástrčkou sieťového prívodu.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od
sieťového napájania, odpojte sieťový prívod
od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu
a popálenia! Batérie nerozoberajte.
Batérie nezahrievajte na vyššiu než uvedenú
teplotu, ani ich nespaľujte.
Mincová batéria: 60 °C
Batéria (akumulátor): 60 °C
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Používajte len dodaný AV kábel, komponentný
kábel a USB kábel.
Ak sa rozhodnete použiť samostatne
zakúpený kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší
ako 3 metre.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Štítok s identifi kačnými údajmi sa
nachádza na spodnej časti zariadenia.
2 M-HDCSD/HS200-SK
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii použitých
zariadení a batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej
dokumentácii informuje o tom, že
použité elektrické a elektronické
výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správ-
vania a recyklácie odovzdajte použité výrobky
a batérie na špecializovanom zbernom mieste,
v súlade s platnou legislatívou a smernicami
2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným
negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii
použitých výrobkov a batérií vám poskytnú
miestne úrady, špecializované zberné miesta
alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili.
Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov
a batérií môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
Informácie pre právnické osoby z krajín
Európskej únie
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách
mimo Európskej únie]
Tento symbol platí len pre používateľov z krajín
Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa,
prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie (zneškodnenia).
Cd
neho spôsobu likvidácie, spraco-
V prípade potreby likvidácie
elektrického alebo elektronického
výrobku sa, prosím, obráťte na
svojho predajcu alebo dodávateľa
a informujte sa o správnom
spôsobe jeho likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu
batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý
spolu so symbolom chemickej
značky. V takom prípade značí, že
boli dodržané smernice týkajúce
sa daného chemického prvku.
Vylúčenie zodpovednosti za
stratu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú
nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto
videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Rešpektujte zákony o ochrane
autorských práv
Kopírovaním originálnych pások a diskov,
ako aj zaznamenávaním iných vydaných
alebo vysielaných materiálov na iné ako
súkromné účely, môžete porušovať autorské
práva. Záznam niektorých materiálov môže
byť zakázaný aj v prípade používania na
súkromné účely.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely
Obrázky sa môžu mierne odlišovať od skutočnosti.
Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je
znázornený model . Niektoré
časti textu sa týkajú iných modelov.
V závislosti od konkrétneho modelu sa môže
stať, že niektoré funkcie nebudú dostupné.
Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišo-
vať, návod na obsluhu preto čítajte pozorne.
a
.
Pamäťové karty, ktoré môžete
používať v tejto videokamere
Pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyš-
šou, ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpovedajú špecifi káciám pre pamäťové SD
karty.
Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách sú uvedené na strane 22.
V tomto návode na obsluhu
Je pamäťová SD karta a pamäťová SDHC
karta označovaná ako „SD karta“.
Funkcie týkajúce sa snímania/prehrávania
videozáznamov sú v tomto návode na obsluhu
označované symbolom
Funkcie týkajúce sa snímania/prehliadania
statických záberov sú v tomto návode na
obsluhu označované symbolom .
Softvér „HD Writer AE 1.0 for HDC“ je
označovaný ako „HD Writer AE 1.0“.
V texte sú priebežne uvádzané odkazy na
stranu, označené šípkou, napr.: 00
.
M-HDCSD/HS200-SK 3
Licencie
Logo SDHC je ochranná známka.
AVCHD a AVCHD sú ochranné známky
spoločností Panasonic Corporation a Sony
Corporation.
Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby
Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné
známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Značka HDMI, logo HDMI a High-Defi nition
Multimedia Interface sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
spoločnosti Panasonic Corporation.
x.v.Colour je ochranná známka.
Leica je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica microsystems IR GmbH
a Dicomar je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista
a DirectX
alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
Snímky obrazoviek s produktmi Microsoft
sú použité na základe povolenia spoločnosti
Microsoft Corporation.
IBM a PC/AT sú registrované ochranné
známky spoločnosti International Business
Machines Corporation, USA.
Intel®, CoreTM, Pentium
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation v USA a iných krajinách.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS a iMovie sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. v USA a/alebo iných
krajinách.
PowerPC je ochranná známka spoločnosti
International Business Machines Corporation.
Ostatné názvy systémov a produktov uvedené
v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný
systém alebo produkt vyvinuli.
TM
je ochrannou známkou
®
®
sú registrované ochranné známky
®
a Celeron® sú
TM
je ochranná známka spoločnosti
Tento výrobok je vyrobený v súlade s balíkom
patentov AVC, ktorý konečného používateľa
oprávňuje využívať ho na osobné a nekomerčné
účely zamerané na (i) kódovanie videozáznamov
v súlade so štandardom AVC („AVC Video“)
a/alebo (ii) dekódovanie videozáznamov vo
formáte AVC, ktoré boli používateľom vytvorené
na osobné a nekomerčné účely a/alebo boli
poskytnuté inou osobou podnikajúcou
v súlade s licenciou zameranou na poskytovanie
videozáznamov vo formáte AVC. Používanie
výrobku na akékoľvek iné účely nie je povolené
ani takéto povolenie z vyššie uvedených
skutočností nevyplýva. Ďalšie informácie vám
poskytne spoločnosť MPEG LA, LLC. Pozrite si
webovú stránku: http://www.mpegla.com.
Technické údaje ..................................141
112
6 M-HDCSD/HS200-SK
Príslušenstvo
:
Pred začatím používania skontrolujte dodané
príslušenstvo.
Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie
sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Batéria
VW-VBG130
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
Prívod jednosmerného napájania
K2GJYDC00004
Diaľkový ovládač
(Vstavaná batéria)
N2QAEC000024
AV kábel
+1
K2K
Komponentný kábel
K1HY10YY0005
Y00054
Voliteľné príslušenstvo
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)
Batéria (lítiová/VW-VBG130)
Batéria (lítiová/VW-VBG260)
Batéria (lítiová/VW-VBG6)
Súprava pre batérie (VW-VH04)
Mini HDMI kábel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Telekonverzná šošovka (VW-T4314H)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-W4307H)
Súprava fi ltrov (VW-LF43NE)
Videosvetlo (VW-LDC103E)
Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E)
Rameno na pripojenie príslušenstva (VW-SK12E)
DVD napaľovačka (VW-BN1)
*1 Dodané prívody jednosmerného napájania
nie je možné používať s týmto zariadením.
*2 Je potrebný adaptér na pripojenie batérie
VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
*3 Je potrebné rameno na pripojenie
príslušenstva VW-SK12E (voliteľné
príslušenstvo).
*1
*2
*3
USB kábel
K1HY04YY0032
Dotykové pero (stylus)
VFC4394
CD-ROM disk
M-HDCSD/HS200-SK 7
Funkcie a vlastnosti
Veľmi čistý obraz s vysokým rozlíšením
Táto videokamera umožňuje snímanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení.
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení
(1 920 x 1 080)*
Štandardné obrazové záznamy (720 x 576)
B Počet dostupných riadkov obrazu: 576
A Počet dostupných riadkov obrazu: 1 080
* V prípade záznamových režimov HA/HG/HX.
Čo je AVCHD?
Ide o formát pre záznam a prehrávanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení.
Obrazové záznamy sú snímané na základe kodeku MPEG-4 AVC/H.264 (kodek na kompresiu
obrazových záznamov) a zvuk je zaznamenávaný technológiou Dolby Digital 5.1 Creator.
Vzhľadom na to, že spôsob záznamu je odlišný od štandardného spôsobu v prípade DVD Video
diskov a podobne, dáta nie sú kompatibilné.
Kompatibilita s inými zariadeniami
Používanie s inými
zariadeniami
Sledovanie
videozáznamov/
prehliadanie statických
záberov na TV prijímači
( 94 až 100)
Používanie DVD
napaľovačky
( 101 až 107)
Úkony, ktoré môžete
uskutočniť po pripojení
videokamery k počítaču
( 112 až 113)
Kopírovanie obrazových
záznamov na iné
videozariadenia ( 108)
Prehrávanie prostredníctvom mini HDMI kábla
– Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link (HDAVI
Control™) ( 98)
Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla
[1080i]
Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla
[576i]
Prehrávanie prostredníctvom AV kábla
Pripojenie DVD napaľovačky a kopírovanie/
prehrávanie diskov prostredníctvom napaľovačky
– Prehrávanie skopírovaného disku ( 106)
Kopírovanie dát do počítača a úprava dátObrazové záznamy vo
Zapisovanie dát na BD/DVD disky a pamäťové SD
karty
Konverzia videozáznamov do formátu MPEG2Štandardné obrazové
Vytvorenie DVD Video disku
Kopírovanie obrazových záznamov prostredníctvom
AV kábla
Dostupné funkcieKvalita snímky
Obrazové záznamy vo
vysokom rozlíšení
Štandardné obrazové
záznamy
Obrazové záznamy vo
vysokom rozlíšení
Štandardné obrazové
záznamy
vysokom rozlíšení
záznamy
Štandardné obrazové
záznamy
8 M-HDCSD/HS200-SK
Príprava
Pred uvedením
do činnosti
1
Táto videokamera je vybavená vstavaným pevným diskom s kapacitou 80 GB. Vzhľadom na to,
že pevný disk umožňuje uloženie veľkého množstva dát, mali by ste dávať pozor na nasledujúce
skutočnosti. Pri používaní tohto zariadenia berte do úvahy nasledujúce upozornenia a odporúčania.
Zaobchádzanie s pevným diskom
[HDC-HS200]
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku
straty zaznamenaných alebo upravovaných údajov, a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie
alebo úpravy nefungujú správne. Uvedené vylúčenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady,
keď je videokamera opravovaná (nielen v prípade pevného disku, ale aj všetkých ostatných
komponentov).
Pevný disk nevystavuje otrasom
predajcu.
Dáta z nefunkčného disku nie je možné obnoviť.
ani nárazom.
V závislosti od prostredia a spôsobu
zaobchádzania sa môže stať, že pevný disk
sa čiastočne poškodí a nebude schopný čítať,
zapisovať ani prehrávať dáta. Zariadenie
nevystavujte otrasom ani nárazom, a nevypínajte
ho počas snímania alebo prehrávania.
Ak videokameru používate vo veľmi hlučnom
prostredí (napr. v klube alebo na stretnutí),
snímanie sa môže v dôsledku zvukových
vibrácií zastaviť. V takomto prostredí vám
odporúčame snímať na pamäťovú SD kartu.
Dáta pravidelne zálohujte.
Pevný disk slúži na dočasné ukladanie dát. Aby
ste predišli strate dát v dôsledku pôsobenia
statickej elektriny, elektromagnetických vĺn,
poškodenia alebo nesprávneho fungovania
zariadenia, dáta pravidelne zálohujte na počítači
alebo DVD disku. ( 101, 112)
V príliš teplom a chladnom
prostredí sa môže stať, že
videokamera prestane fungovať.
Videokamera sa deaktivuje kvôli ochrane
pevného disku.
Videokameru nepoužívajte
v oblastiach s nízkym
atmosférickým tlakom
Ak budete videokameru používať v nadmorskej
výške 3 000 metrov alebo vyššej, pevný disk sa
môže poškodiť.
Prenášanie videokamery
Pred prenášaním videokameru vypnite
a zabezpečte, aby nebola vystavená otrasom,
nárazom a aby nespadla.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Ak sa pevný disk začne správať
nezvyčajne alebo bol vystavený
neštandardným podmienkam,
dáta okamžite zálohujte.
Poškodenie pevného disku sa môže prejavovať
stálym klepotaním, rapkaním alebo trhaným
pohybom hlavičiek disku počas snímania alebo
prehrávania. Ďalším používaním takéhoto
disku ešte zhoršíte jeho poškodenie, a môžete
zapríčiniť až úplnú nefunkčnosť disku. Ak sa
začnú prejavovať uvedené príznaky, okamžite
skopírujte dáta z pevného disku do počítača,
na DVD disk alebo iné médium a obráťte sa na
M-HDCSD/HS200-SK 9
Detekcia pádu
Keď zariadenie detekuje stav pádu (beztiažový
stav), na monitore sa zobrazí indikátor []. Ak
zariadenie detekuje nepretržitý pád, môže sa
kvôli ochrane pevného disku zastaviť snímanie
alebo prehrávanie.
nasledujúce úkony. Mohli by ste poškodiť
pevný disk alebo zapríčiniť nesprávne
fungovanie videokamery.
– Nevypínajte videokameru.
– Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
– Videokameru nevystavujte otrasom ani
nárazom.
Informácie týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania zariadenia inej osobe. ( 139)
10 M-HDCSD/HS200-SK
Príprava
Pred uvedením
do činnosti
HDC-SD200
2
Prehľad ovládacích prvkov
a súčastí, a ich obsluha
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka)
( 26, 35)
LCD monitor môžete odklopiť maximálne
o 90°.
LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B do opačnej
strany.
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body
na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na
kvalitu zaznamenaného obrazu.
M-HDCSD/HS200-SK 11
2 Tlačidlo manuálneho režimu [MANUAL]
( 71)
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [
O.I.S.] ( 56)
4 Vetracie otvory (ventilátor)
Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte pozor,
aby vetracie otvory neboli počas používania
videokamery zakryté.
5 Tlačidlo inteligentného automatického
režimu [iA] ( 40)
6 Tlačidlo predsnímania [PRE-REC] ( 47)
7 Priestor pre batériu ( 18)
8 Konektor na pripojenie prívodu
komponentný signál ( 94)
17 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 94, 98)
18 Kontrolka prístupu [ACCESS] ( 23)
19 Slot na pamäťovú kartu ( 23)
20 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 23)
] ( 85)
Na objektív môžete nasadiť ochranný MC fi lter
alebo ND fi lter zo súpravy fi ltrov (VW-LF43NE;
voliteľné príslušenstvo).
Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú
šošovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo)
alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VWW4307H; voliteľné príslušenstvo), najskôr
odmontujte slnečnú clonu.
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva,
napríklad ND fi lter a telekonverzná šošovka,
a ovládač zoomu posuniete smerom k polohe
W, nasnímaný obraz môže byť vo všetkých
4 rohoch tmavý (vinetácia).
(Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy
príslušenstva, najskôr odmontujte slnečnú
clonu.)
v režime snímania
videozáznamov a v režime
snímania statických záberov
. ( 24)
23 Slnečná clona
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti
smeru hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu
pripevníte tak, že výstupok na clone zasuniete
do otvoru B, a potom ju otočíte v smere
hodinových ručičiek C.
súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné
príslušenstvo) a videokameru nepoužívate,
nasaďte na objektív ochranný kryt dodaný so
súpravou fi ltrov. Ochránite tak šošovky pred
možným poškodením.
Sem môžete pripevniť voliteľný statív.
(Podrobnejšie informácie o pripevnení statívu
nájdete v návode na obsluhu statívu.)
A Základňa videokamery
1Rozpojte remienok.
2Upravte dĺžku remienka.
3Spojte remienok.
35 Upínanie popruhu na rameno
M-HDCSD/HS200-SK 13
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
HDC-HS200
A/V
10
16 1718
1
2345
6
8
9
19
20
21
7
11 12 13 14 15
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka)
( 26, 35)
LCD monitor môžete odklopiť maximálne
o 90°.
LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B do opačnej
strany.
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body
na LCD monitore trvalo vysvietené alebo
tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na
kvalitu zaznamenaného obrazu.
14 M-HDCSD/HS200-SK
2 Tlačidlo manuálneho režimu [MANUAL]
( 71)
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [iA,
O.I.S.] ( 56)
4 Vetracie otvory (ventilátor)
Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte
pozor, aby vetracie otvory neboli počas
používania videokamery zakryté.
komponentný signál ( 94)
18 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 94, 98)
19 Kontrolka prístupu [ACCESS] ( 23)
20 Slot na pamäťovú kartu ( 23)
21 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 23)
] ( 85)
2223
24
25
2627
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy
príslušenstva, napríklad ND fi lter a telekonverzná
šošovka, a ovládač zoomu posuniete smerom
k polohe W, nasnímaný obraz môže byť vo
všetkých 4 rohoch tmavý (vinetácia).
(Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy
príslušenstva, najskôr odmontujte slnečnú
clonu.)
súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné
príslušenstvo) a videokameru nepoužívate,
nasaďte na objektív ochranný kryt dodaný
so súpravou fi ltrov. Ochránite tak šošovky
pred možným poškodením.
v režime snímania
videozáznamov
a v režime snímania
statických záberov
( 24)
24 Slnečná clona
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti
smeru hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu
pripevníte tak, že výstupok na clone zasuniete do
otvoru B, a potom ju otočíte v smere hodinových
ručičiek C.
Na objektív môžete nasadiť ochranný MC fi lter
alebo ND fi lter zo súpravy fi ltrov (VW-LF43NE;
voliteľné príslušenstvo).
Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú
šošovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo)
alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VWW4307H; voliteľné príslušenstvo), najskôr
odmontujte slnečnú clonu.
Sem môžete pripevniť voliteľný statív.
(Podrobnejšie informácie o pripevnení statívu
nájdete v návode na obsluhu statívu.)
A Základňa videokamery
16 M-HDCSD/HS200-SK
Príprava
Nastavenie
Napájanie
1
Batérie, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať nasledujúce batérie: VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné použiť,
a batérie (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sú s touto funkciou kompatibilné. (Batérie,
ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou nie je možné použiť.)
Aby ste v tejto videokamere mohli používať model batérie VW-VBG6, budete potrebovať
držiak batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné
originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu
a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť
k vzniku požiaru alebo výbuchu.
Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené
používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame
používať originálne batérie Panasonic.
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite.
Dôležitá informácia:
Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude
nabíjať. Odpojte prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Trvanie nabíjania: 19)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Skontrolujte, či konektory batérie alebo sieťového
adaptéra nie sú zanesené nečistotami, prachom
alebo cudzími predmetmi, a potom ich znova
riadne pripojte. ( 140)
Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky
1
sieťového napájania.
Batériu vložte do sieťového adaptéra, pričom dbajte na správnu
2
orientáciou batérie podľa šípok.
M-HDCSD/HS200-SK 17
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 19).
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.
Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by
boli vystavené priamemu slnečnému svetlu.
Pripojenie/odpojenie batérie
Batériu pripojte vložením v smere znázornenom na obrázku.
Odpojenie batérie
Skontrolujte, či je videokamera vypnutá
a či nesvieti indikátor stavu. Potom batériu
odpojte, pričom ju držte pevne a dávajte
pozor, aby vám nespadla.
Posuňte poistku uvoľnenia batérie
v smere šípky a odoberte uvoľnenú
batériu.
A Batériu pripojte tak, aby zacvakla na miesto.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí
riziko explózie. Pri výmene batérie použite
typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný
typ. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov
výrobcu.
18 M-HDCSD/HS200-SK
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %
HDC-SD200
Model batérie [napätie/
kapacita (minimum)]
Dodaná batéria/VW-VBG130
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/1 250 mAh]
VW-VBG260
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/2 500 mAh]
VW-VBG6
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/5 400 mAh]
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimum)]
Dodaná batéria/
VW-VBG130
(voliteľné
príslušenstvo)
[7,2 V/1 250 mAh]
VW-VBG260
(voliteľné
príslušenstvo)
[7,2 V/2 500 mAh]
VW-VBG6
(voliteľné
príslušenstvo)
[7,2 V/5 400 mAh]
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
Uvedené hodnoty sú približné.
Uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitej batérie. Trvanie nabíjania a disponibilný
záznamový čas sa odlišujú v závislosti od podmienok pri používaní, ako napr. vysoká/nízka
teplota.
Trvanie nabíjania
2 hod. 35 min.1 hod. 45 min.1 hod. 5 min.
4 hod. 40 min.3 hod. 25 min.2 hod. 5 min.
9 hod. 25 min.8 hod. 30 min.5 hod. 15 min.
HDC-HS200
Trvanie
nabíjania
2 hod. 35
min.
4 hod. 40
min.
9 hod. 25
min.
Záznamové
médium
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Režim
snímania
HA/HG/HX/ HE1 hod. 35
HA/HG/HX/ HE1 hod. 40
HA/HG/HX 3 hod. 5 min.
HE
HA/HG/HX/ HE3 hod. 20
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/ HE8 hod. 15
Maximálny
nepretržitý
záznamový
čas
min.
min.
3 hod. 10
min.
min.
7 hod. 45
min.
7 hod. 50
min.
min.
Skutočný záznamový
čas
Skutočný
záznamový čas
1 hod.
1 hod.
1 hod. 55 min.
2 hod.
4 hod. 45 min.
4 hod. 50 min.
5 hod. 5 min.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
M-HDCSD/HS200-SK 19
Skutočný záznamový čas predstavuje záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným
spúšťaním snímania, vypínaním/zapínaním zariadenia, posunutím ovládača zoomu atď.
Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
So znižujúcou kapacitou batérie sa mení aj zobrazenie indikátora.
Ak je zostávajúca kapacita batérie menšia než 3 minúty, indikátor
farbe. Keď je batéria takmer vybitá, bude blikať indikátor (
Keď používate batériu značky Panasonic, ktorú je možné používať v tejto videokamere, bude sa
zobrazovať zostávajúca kapacita batérie. Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu
trvať. Skutočný čas sa môže odlišovať v závislosti od používania videokamery.
Maximálny čas zostávajúcej kapacity batérie, ktorý je možné zobraziť, je 9 hodín 59 minút.
Ak skutočný zostávajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor zostane zelený, až kým
zostávajúca kapacita neklesne pod 9 hodín 59 minút.
Pri zmene režimu sa indikátor zostávajúceho času na chvíľu vypne, aby sa prepočítal na
zostávajúci čas pre zvolený režim.
Keď používate sieťový adaptér alebo batérie od iného výrobcu, zostávajúca kapacita batérie sa
nezobrazí.
sa zobrazí v červenej
).
20 M-HDCSD/HS200-SK
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je
sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
Dôležitá informácia:
Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude
nabíjať.
Sieťový prívod je určený pre túto videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami.
Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
A Výstupný konektor jednosmerného napájania
B Vstupný konektor jednosmerného napájania
Prívod jednosmerného napájania zasuňte tak, aby šípka na konektore prívodu jednosmerného
napájania smerovala k šípke [▼] na vstupnom konektore jednosmerného napájania.
Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky
1
sieťového napájania.
Zapojte prívod jednosmerného napájania do sieťového adaptéra.
2
Prívod jednosmerného napájania zapojte do konektora na pripojenie
3
prívodu jednosmerného napájania [DC IN] na videokamere.
Pred odpojením sieťového adaptéra skontrolujte, či je ovládač režimov nastavený do polohy OFF
(Vyp.) a či nesvieti indikátor stavu.
M-HDCSD/HS200-SK 21
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
Príprava
Nastavenie
Príprava SD kariet
2
Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDHC) podporuje pamäťové SD karty aj
SDHC karty. Pri používaní SDHC karty na inom zariadení skontrolujte, či dané zariadenie podporuje
pamäťové SDHC karty.
Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov používajte pamäťové SD karty, ktoré vyhovujú triede 4 (alebo vyššej)
rýchlostných špecifi kácií pre SD karty (SD Speed Class Rating)*.
Typ kartyKapacita
8 MBPoužitie nie je možné.Môžete použiť.
16 MB
32 MB
Pamäťová
SD karta
Pamäťová
SDHC karta
* Rýchlostné špecifi kácie pre SD karty (SD Speed Class Rating) označujú rýchlostný štandard pre po
Fungovanie nie je možné zaručiť.
V závislosti od pamäťovej SD karty, ktorú používate
sa môže stať, že snímanie videozáznamu sa
neočakávane zastaví.
( 132)
Snímanie videozáznamov
SD kariet Panasonic.
Snímanie
statických
záberov
Aktuálne informácie o pamäťových SD
kartách/SDHC kartách, ktoré môžete použiť
na snímanie videozáznamov nájdete na
nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Stránka je dostupná len v angličtine.)
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo
vyššou, ktoré nie sú označené logom SDHC
nezodpovedajú špecifi káciám pre pamäťové
SD karty.
Keď je prepínač na ochranu
proti vymazaniu/zápisu
na pamäťovej SD karte
A
nastavený do polohy [LOCK]
(Zablokované), nie je
možné zapisovať, mazať ani
upravovať údaje na pamäťovej karte.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
22 M-HDCSD/HS200-SK
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty
Ak v tejto videokamere prvýkrát používate pamäťovú SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne
pamäťovú kartu, ktorú ste predtým používali na inom zariadení, pamäťovú SD kartu naformátujte.
( 93) Naformátovaním sa vymažú všetky dáta nasnímané na pamäťovej SD karte. Vymazané
dáta nie je možné obnoviť. Pred naformátovaním karty skopírujte všetky dôležité dáta do počítača,
na DVD disk alebo do iného zariadenia. ( 101, 112)
Upozornenie:
Ak by ste pamäťovú SD kartu vybrali, kým svieti kontrolka prístupu, mohlo by sa stať,
že videokamera prestane fungovať správne a mohli by ste prísť o dáta zaznamenané na
pamäťovej SD karte.
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
Počas prístupu videokamery na pamäťovú
SD kartu kontrolka svieti.
Otvorte LCD monitor.
1
Skontrolujte, či zhasla kontrolka prístupu.
Posunutím poistky [OPEN]
2
otvorte kryt slotu na pamäťovú
SD kartu B.
Vložte/vyberte SD kartu.
3
SD kartu vložte tak, aby strana so štítkom C
smerovala tak, ako je to uvedené na obrázku,
a potom kartu na doraz zatlačte.
Zatlačte na stred pamäťovej SD karty
a priamym smerom ju vytiahnite.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Riadne zatvorte kryt slotu na
4
pamäťovú SD kartu.
Kryt zatvorte tak, aby zacvakol na miesto.
Zatlačte na stred pamäťovej SD karty a priamym smerom ju vytiahnite.
Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane SD karty.
Pamäťovú SD kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Elektrický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo pamäťovej SD karty môžu
poškodiť alebo vymazať dáta uložené na pamäťovej SD karte.
Keď svieti kontrolka prístupu na pamäťovú kartu:
– Nevyberajte pamäťovú SD kartu.
– Nevypínajte videokameru.
– Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
– Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom.
Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát, pamäťovej SD
karty alebo videokamery.
M-HDCSD/HS200-SK 23
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
HDC-SD200
HDC-HS200
Príprava
Nastavenie
3
Môžete zvoliť režim snímania, prehrávania/prehliadania alebo videokameru vypnúť.
Videokameru zapnete tak, že stlačíte poistku A a ovládač režimov nastavíte
do polohy , alebo.
Keď prepínate videokameru z režimu OFF
(Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku
a otočte ovládačom režimov.
Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť
nastavte tak, aby sa nachádzal oproti
značke B.
Indikátor stavu C.
Indikátor stavu sa rozsvieti.
Zapnutie/vypnutie
videokamery
Keď prepínate videokameru z režimu OFF
(Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku
a otočte ovládačom režimov. Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť nastavte
tak, aby sa nachádzal oproti indikátoru
stavu B.
Vypnutie videokamery
Ovládač režimov nastavte do polohy OFF (Vyp.).
Indikátor stavu zhasne.
OFF (Vyp.)
24 M-HDCSD/HS200-SK
Režim snímania videozáznamov ( 44)
Režim snímania statických záberov ( 48)
Režim prehrávania/prehliadania ( 75, 82)
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom
Keď je ovládač režimov nastavený do polohy alebo , videokameru môžete zapnúť otvorením
a vypnúť zatvorením LCD monitora.
Zapnutie videokamery
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
Vypnutie videokamery
A Indikátor stavu zhasne.
Po ukončení používania videokamery nastavte ovládač režimov do polohy OFF (Vyp.).
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
M-HDCSD/HS200-SK 25
Príprava
Nastavenie
4
Videokameru môžete obsluhovať dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovej obrazovke).
Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie
použiť dodané dotykové pero.
Obsluha dotykom
Dotknutím sa a následným uvoľnením prsta
z dotykovej obrazovky môžete zvoliť symbol
alebo obrázok.
Dotknite sa stredu symbolu.
Dotyková obrazovka nebude reagovať, ak
sa zároveň dotýkate obrazovky na ďalšom
mieste.
Dotykové pero (stylus)
Keď dodané dotykové pero nepoužívate, môžete
ho upevniť na videokameru tak, ako je to
uvedené na obrázku. Keď dotykové pero budete
chcieť používať, uvoľnite ho z videokamery.
Používanie dotykovej
obrazovky
I
kony na zobrazení ovládača funkcií
///:
Tieto ikony slúžia na pohyb v menu
a posúvanie v zobrazení miniatúrnych náhľadov, ako aj na výber položiek, nastavení atď.
:
Dotknutím sa vrátite na predchádzajúce
zobrazenie, napr. pri nastavovaní v menu
LCD monitor znečistený odtlačkami prstov
a inými nečistotami čistite mäkkou handričkou,
ako je napr. handrička na čistenie okuliarov.
Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi
s tvrdými a špicatými koncami, ako je napr.
guľôčkové pero.
Používajte len dodané dotykové pero.
Nezasúvajte dotykové pero pod rámik LCD
monitora a podobne.
LCD monitora sa nedotýkajte nechtami, nešú-
chajte po ňom, ani naň silno netlačte.
Po pridaní ochrannej fólie môže byť zobrazenie
na LCD monitore ťažko čitateľné a videokamera
nemusí správne reagovať na dotyk obrazovky.
Keď videokamera nereaguje na dotyk alebo roz-
pozná dotyk na nesprávnom mieste, vykonajte
kalibráciu dotykovej obrazovky. ( 36)
26 M-HDCSD/HS200-SK
MENU
Príprava
MENU
Nastavenie
Používanie menu
5
A Keď stláčate tlačidlá na LCD monitore, odporúčame vám monitor držať prstom a ukazovákom.
Stlačte tlačidlo MENU.
1
Dotknite sa položky v hlavnom
2
menu A.
Dotknutím sa požadovanej
4
položky vstúpite do nastavení.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
Nastavenie opustíte dotknutím
5
sa tlačidla [EXIT] alebo
stlačením tlačidla MENU.
Dotknite sa položky vo
3
vedľajšom menu B.
Dotknutím sa tlačidiel / zobrazíte
nasledujúcu (predchádzajúcu) stranu.
Keď sa po dotknutí zobrazí indikátor
žltým pozadím, nastavenie v informačnom
okne je dokončené.
M-HDCSD/HS200-SK 27
so
Informačné okno
V krokoch 3 a 4 sa zobrazí vysvetlenie alebo
výzva na potvrdenie nastavenia položky
podmenu alebo funkcie, ktorej ste sa dotkli.
Dotknutím sa symbolu
zrušíte.
informačné okno
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
Voľba jazyka
Môžete zvoliť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche a jazyk menu.
1 Stlačte tlačidlo MENU a potom sa postupne dotknite položiek [SETUP]
(Nastavenia) [LANGUAGE] (Jazyk).
2 Dotknite sa položky [English] (Angličtina).
Prehľad položiek menu
V závislosti od použitých funkcií sa môže stať, že sa časť položiek menu nezobrazí. ( 129)
Režim snímania videozáznamov
*1 Nezobrazí sa, ak je aktivovaný inteligentný automatický režim.
*2 Tieto položky menu platia len pre model
*3 Keď je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená na možnosť [SD CARD]
(Pamäťová SD karta).
*4
Zobrazí sa, len ak je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená na
možnosť [HDD] (Pevný disk).
*5 Neobrazí sa, ak je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená na možnosť
Ak približne 5 minút nevykonáte žiadny
úkon, videokamera sa kvôli úspore batérie
automaticky vypne.
Úsporný režim sa neaktivuje:
– keď je videokamera napájaná zo
sieťového adaptéra,
– keď je videokamera prostredníctvom
USB kábla pripojená k počítaču, DVD
napaľovačke, tlačiarni atď,
– keď sa používa funkcia predsnímania.
SnímaniePrehrávanieZálohovanie
[QUICK POWER ON]
(Rýchle zapnutie videokamery)
*5
( 43)
[QUICK START]
(Rýchle spustenie snímania) ( 42)
[REMOTE CONTROL]
(Diaľkový ovládač) ( 37)
Pripojenie k počítačuĎalšie informácie
[REC LAMP] (Kontrolka snímania)
Kontrolka svieti počas snímania a bliká, keď
videokamera prijíma signál z diaľkového
ovládača, alebo ak sa odpočítava čas pre
funkciu samospúšte. Ak pre túto položku zvolíte
nastavenie [OFF] (Vyp.), kontrolka nebude
počas snímania svietiť.
M-HDCSD/HS200-SK 29
[ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia)
Zvuková signalizácia môže sprevádzať obsluhu
dotykovej obrazovky, spustenie a zastavenie
snímania a zapnutie/vypnutie videokamery.
4 x 2 pípnutia Keď dôjde k chybe. Prečítajte si
zobrazené hlásenie a vykonajte zodpovedajúce
nápravné opatrenie. ( 127)
Tu môžete aktivovať predvádzací režim
videokamery.
(Len ak je ovládač režimov nastavený do polohy
alebo .)
Ak pre položku [DEMO MODE] (Predvádzací
režim) zvolíte možnosť [ON] (Zap.) a vo
videokamere nie je vložená pamäťová SD karta,
automaticky sa spustí predvádzací režim, ktorý
vám predvedie funkcie videokamery.
Ak pre položku [DEMO MODE] (Predvádzací
režim) zvolíte možnosť [ON] (Zap.) a vo
videokamere nie je vložená pamäťová SD karta,
pričom je videokamera napájaná zo sieťového
adaptéra, automaticky sa spustí predvádzací
režim, ktorý vám predvedie funkcie videokamery.
Po vykonaní ľubovoľného úkonu na
videokamere sa predvádzací režim zruší. Ak
však približne 10 minút nevykonáte žiadny
úkon, automaticky sa znova spustí predvádzací
režim. Ak chcete predvádzací režim deaktivovať,
nastavte položku [DEMO MODE] (Predvádzací
režim) na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo vložte
pamäťovú SD kartu.