PANASONIC HDC-HS20, HDC-TM20, HDC-SD20 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
HD videokamera s vysokým rozlíšením
Model HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
Pred používaním videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-HDCSD/TM/HS20-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
ABY SA ZNÍŽILO RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A ANI NAŇ NEUMIESTŇUJTE ŽIADNE PREDMETY NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NESNÍMAJTE PREDNÝ ANI ZADNÝ KRYT ZARIADENIA. VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
POZOR!
• TÚTO VIDEOKAMERU NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU.
OKOLO VIDEOKAMERY MUSÍ BYŤ
ZABEZPEČENÉ DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU. ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA, ZAISTITE, ABY ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ PREDMETY NEBRÁNILI PRÚDENIU VZDUCHU OKOLO VIDEOKAMERY A NEBLOKOVALI VETRACIE OTVORY.
• VETRACIE OTVORY VIDEOKAMERY NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA VIDEOKAMERU NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zástrčka sieťového prívodu by mala zostať na dosah, aby sa s ňou dalo ľahko manipulovať. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Zariadenie nerozoberajte. Batérie nezahrievajte na vyššiu ako uvedenú teplotu, ani ich nespaľujte.
Mincová batéria 60 °C Batéria 60 °C
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Nepoužívajte iné AV káble, káble pre komponentný obrazový signál a USB káble, než tie, ktoré sa dodávajú s videokamerou.
• Keď používate kábel, ktorý sa predáva individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku 3 m.
• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ju nedávali do úst a neprehltli ju.
Štítok s identifi kačnými údajmi výrobku sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto výrobky na príslušných zberných miestach v súlade s vašou národnou legislatívou a Smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií získate od svojho miestneho úradu, inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo miesta predaja, kde ste dané výrobky zakúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými miestnymi predpismi udelené pokuty.
svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.
bežný komunálny odpad.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou.
Cd
V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
Výrobca nenesie zodpovednosť
za stratu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Dôsledne dodržiavajte zákony
o ochrane autorských práv.
Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov, alebo kopírovaním iných publikovaných alebo vysielaných materiálov na iné než súkromné účely sa môžu porušiť autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely
, a . Zobrazenia a ilustrácie v návode sa môžu mierne líšiť od vášho konkrétneho výrobku.
• Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je
zobrazený model , niektoré časti vysvetlenia sa však týkajú ďalších modelov.
• Niektoré funkcie nie sú v niektorých modeloch
k dispozícii.
• Funkcie sa môžu líšiť, preto si tento návod
pozorne prečítajte.
Karty, ktoré sa môžu používať
s touto videokamerou
Pamäťová SD karta a SDHC karta
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo
viac, ktoré nemajú logo SDHC, nevyhovujú technickým parametrom pamäťových SD kariet.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách nájdete na strane 22.
Označenia v tomto návode
na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové
SD karty a pamäťové SDHC karty používa názov SD karty.
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré
sa dajú používať na snímanie/prehrávanie videozáznamov, označené symbolom
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré
sa dajú používať na snímanie/prehliadanie statických záberov, označené symbolom
.
• Pre program HD Writer AE 1.0 for HDC sa
v tomto návode používa názov HD Writer AE 1.0.
• Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie,
sú označené šípkou, napríklad: 00.
.
Licencie
Logo SDHC je ochranná známka.
• AVCHD a logo AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Označenie Dolby a symbol dvojitého D
sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• HDMI, logo HDMI a rozhranie High-Defi nition Multimedia Interface sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Controlje ochranná známka spoločnosti Panasonic Corporation.
• x.v.Colour je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista® a DirectX® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných
štátoch.
• Zábery monitorov s produktmi spoločnosti Microsoft sú uvedené s povolením spoločnosti Microsoft Corporation.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation v USA.
Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Intel Corporation v USA a v iných krajinách.
• AMD Athlon™ je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
• Apple, Mac OS, a iMovie sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a/alebo iných štátoch.
• PowerPC je ochranná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne registrované ochranné známky alebo ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
Tento výrobok využíva na základe licencie AVC patent pre osobné a nekomerčné spotrebiteľské využívanie (i) kódovania videodát v súlade s normou AVC (AVC Video) a/alebo (ii) dekódovania záznamov AVC Video, ktoré zakódoval zákazník pri svojej osobnej a nekomerčnej aktivite a/alebo získal od poskytovateľa videozáznamov s licenciou oprávňujúcou poskytovať záznamy AVC Video. Licencia sa neudeľuje ani nevzťahuje na žiadne iné použitie. Ďalšie informácie je možné získať na webovej stránke spoločnosti MPEG LA, LLC: http://www.mpegla.com.
Obsah
Bezpečnostné pokyny.....................................2
Dodávané príslušenstvo .................................7
Funkcie ............................................................. 8
Príprava
Pred uvedením do činnosti 1 Používanie zabudovanej pamäte
a pevného disku
(HDD)
[HDC-TM20/HDC-HS20] .......................9
Používanie zabudovanej pamäte
[HDC-TM20] ...........................................9
Používanie pevného disku
[HDC-HS20] .........................................10
2 Opis a použitie jednotlivých
súčastí videokamery .......................... 11
[HDC-SD20/HDC-TM20] ...................... 11
[HDC-HS20] .........................................14
Nastavenie
1 Napájanie ............................................ 17
Nabíjanie batérie ..................................17
Pripojenie a odpojenie batérie ............. 18
Dĺžka nabíjania a záznamový čas ........19
Zapojenie do sieťovej zásuvky .............21
2 Príprava SD kariet ..............................22
Karty, ktoré sa môžu používať
s touto videokamerou ........................... 22
Vkladanie a vyberanie SD karty ...........23
3 Voľba režimu
(zapnutie a vypnutie videokamery) ..24
Zapnutie a vypnutie videokamery
pomocou LCD monitora .......................25
4 Používanie dotykového displeja .......26
5 Používanie menu ................................27
Voľba jazyka .........................................28
Zoznam menu ......................................28
6 Nastavenie dátumu a času ................32
Nastavenie svetového času
(zobrazovanie času na mieste
dovolenky) ............................................ 34
7 Nastavenie LCD monitora .................35
Nastavenie LCD monitora ....................35
Kalibrácia dotykového displeja ............. 36
Zmena kvality obrazu na LCD monitore .36
Snímanie vlastného obrazu .................36
8 Ovládanie funkcie diaľkovým
ovládačom ..........................................37
Používanie smerových
tlačidiel/tlačidla OK ............................... 38
Snímanie
Snímanie (základné)
1 Pred spustením snímania .................39
Inteligentný automatický režim ............. 40
Rýchle spúšťanie ................................. 42
Funkcia Quick power on
(Rýchle zapnutie) .................................43
2 Snímanie videozáznamov .................44
Režimy snímania/približný
záznamový čas .................................... 46
Funkcia snímania s predstihom
PRE-REC ............................................. 47
Pomocník pri snímaní .......................... 47
3 Snímanie statických záberov ............48
Kvalita obrazu ......................................49
Simultánne snímanie
(snímanie statických záberov počas
snímania videozáznamov) ...................50
Počet záberov, ktoré je možné
nasnímať .............................................. 50
4 Funkcia zoomu ...................................51
Funkcia digitálneho zoomu .................. 51
5 Funkcia optickej stabilizácie
obrazu. ............................................... 52
6 Sledovanie a zaostrenie
pohybujúceho sa objektu
(AF tracking) .......................................53
7 Snímanie s videosvetlom ..................54
Snímanie (rozšírené funkcie) 1 Funkcie snímania priradené
symbolom funkcií ..............................55
Symboly funkcií ....................................55
2 Funkcie snímania zobrazované
v menu ................................................58
3 Snímanie v manuálnom režime ........68
Vyváženie bielej ...................................69
Manuálne nastavovanie
expozičného času a clony ....................70
Manuálne zaostrovanie ........................71
Nastavenie obrazu ...............................71
PrípravaSnímaniePrehrávanieZálohovaniePoužívanie video-
kamery s počítačom
Ďalšie informácie
Prehrávanie
Prehrávanie
1 Prehrávanie videozáznamov .............72
Vytvorenie statického záberu
z videozáznamu ...................................75
Index najlepšej časti a časového
rámca ................................................... 75
Prehrávanie videozáznamov podľa
dátumu ................................................. 76
Inteligentný výber scén ........................ 76
Prehrávanie najlepšej časti ..................77
Opakované prehrávanie ....................... 78
Obnovenie prehrávania ........................ 78
2 Prehliadanie statických záberov ......79
Prehliadanie statických záberov
podľa dátumu .......................................81
Úpravy 1 Vymazanie scén/statických záberov . 82
2 Rozdelenie scény z dôvodu
mazania ...............................................84
3 Ochrana scén/statických záberov
proti vymazaniu .................................. 85
4 DPOF zadanie .....................................86
5 Kopírovanie z SD karty do zabudovanej pamäte/HDD
a naopak [HDC-TM20/HDC-HS20] .....87
Overenie zostávajúcej kapacity na
cieľovom mieste kopírovania ...............87
Kopírovanie ..........................................88
6 Zlúčenie scén nasnímaných
s postupným záznamom
[HDC-TM20] ........................................90
7 Formátovanie ..................................... 91
Používanie videokamery s TV prijímačom 1 Prehrávanie/prehliadanie
videozáznamov/statických záberov
prostredníctvom TV prijímača ..........92
Pripojenie prostredníctvom HDMI mini
kábla ....................................................95
Reprodukcia 5.1-kanálového zvuku .....96
Pripojenie prostredníctvom kábla
pre komponentný obrazový signál .......96
2 Ovládanie prehrávania záznamov
prostredníctvom funkcie
VIERA Link (HDAVI Control™) .......... 97
Zálohovanie
Používanie videokamery s inými zariadeniami 1 Pripojenie DVD napaľovačky
s cieľom kopírovania
na disk/prehrávania disku ...............100
Príprava na kopírovanie/prehrávanie .100
Kopírovanie na disky .......................... 102
Prehrávanie diskov, na ktoré
sa skopírovali záznamy ...................... 106
Správa diskov, na ktoré sa skopírovali
záznamy (formátovanie, automatická ochrana, zobrazovanie informácií
o disku) ..............................................107
2 Kopírovanie záznamov na iné
videozariadenia ................................ 108
3 Používanie videokamery
s tlačiarňou (štandard PictBridge) .109
Používanie videokamery
s počítačom
Pred prvým použitím 1 Funkcie, ktoré môžete použiť pri
pripojení videokamery k počítaču .. 112
Licenčná zmluva pre koncového
používateľa ........................................ 114
2 Systémové požiadavky na počítač . 115
Nastavenie
1 Inštalácia softvéru ...........................117
2 Pripojenie videokamery k počítaču .119
Zobrazenia na počítači ..............................121
Používanie videokamery s počítačom 1 Používanie programu
HD Writer AE 1.0 ...............................122
Prístup k návodu pre softvérové
aplikácie ............................................. 122
2 Ak používate Macintosh ..................123
Ďalšie informácie
Indikátory
1 Indikátory .......................................... 124
2 Hlásenia ............................................ 128
Obnovenie dát .................................... 129
Užitočné tipy 1 Funkcie, ktoré sa nedajú využívať
súčasne ............................................. 130
2 Riešenie problémov .........................133
Upozornenia súvisiace s činnosťou
videokamery ............................................. 140
Technické údaje .......................................144
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením videokamery do činnosti skontrolujte dodané príslušenstvo.
Batéria
VW-VBG070
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
Kábel jednosmerného napájania
K2GJYDC00004
Diaľkový ovládač (Zabudovaná batéria)
N2QAEC000024
AV kábel
K2KYYYY00054
Kábel pre komponentný obrazový signál
K1HY10YY0005
USB kábel
K1HY04YY0032
Dotykové pero
VFC4394
CD-ROM disk
Softvér
CD-ROM disk
Návod na obsluhu VFF0476
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)
Batéria (lítiová/VW-VBG070)
Batéria (lítiová/VW-VBG130)
Batéria (lítiová/VW-VBG260)
Batéria (lítiová/VW-VBG6)
Súprava pre batérie (VW-VH04)
HDMI mini kábel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Telekonverzná šošovka (VW-T4314H)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-W4307H)
Súprava fi ltrov (VW-LF43NE)
DC videosvetlo (VW-LDC103E)
Žiarovka do DC videosvetla (VZ-LL10E)
Adaptér pre pätku príslušenstva (VW-SK12E)
DVD napaľovačka (VW-BN1)
*1
S týmto voliteľným sieťovým adaptérom nie je
možné použiť dodané káble jednosmerného napájania.
*2
Potrebná je súprava pre batérie VW-VH04
(voliteľné príslušenstvo).
*3
Potrebný je adaptér pre pätku príslušenstva
VW-SK12E (voliteľné príslušenstvo).
*1
*2
*3
Funkcie
Veľmi čistý HD obraz s vysokým rozlíšením
Táto videokamera umožňuje snímanie veľmi detailných obrazových záznamov s vysokým rozlíšením.
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením (1920 x 1080)*
A
Štandardný obrazový záznam (720 x 576)
B Dostupný počet rozkladových riadkov 576
B
A Dostupný počet rozkladových riadkov 1080
* V prípade režimu snímania HA/HG/HX.
Čo je to AVCHD?
Je to formát na snímanie a zobrazovanie veľmi detailných obrazových záznamov s vysokým rozlíšením. Obrazové záznamy sa zaznamenávajú prostredníctvom kodeku MPEG-4 AVC/H.264, ktorým sa uskutočňuje kompresia obrazových záznamov a zvuk sa zaznamenáva prostredníctvom Dolby Digital
5.1 Creator.
• Keďže spôsob záznamu je iný ako pri bežných záznamoch DVD video a pod., dáta nie sú kompatibilné.
Informácie o kompatibilite s inými zariadeniami
Používanie videokamery
s inými zariadeniami
Prehrávanie/prehliadanie videozáznamov/statických záberov prostredníctvom TV prijímača ( 92 až 99)
Používanie videokamery s DVD napaľovačkou ( 100 až 107)
Funkcie, ktoré môžete použiť pri pripojení videokamery k počítaču ( 112 až 113)
Kopírovanie záznamov na iné videozariadenia ( 108)
Prehrávanie s pripojením prostredníctvom HDMI mini kábla – Ovládanie prehrávania záznamov
prostredníctvom funkcie VIERA Link (HDAVI Control™) ( 97)
Prehrávanie s pripojením prostredníctvom kábla pre komponentný obrazový signál [1080i] Prehrávanie s pripojením prostredníctvom kábla pre komponentný obrazový signál [576i] Prehrávanie s pripojením prostredníctvom AV kábla Pripojenie DVD napaľovačky s cieľom kopírovania na disk/prehrávania disku – Prehrávanie diskov, na ktoré sa skopírovali
záznamy (106)
Kopírovanie dát do osobného počítača a vykonávanie jednoduchých úprav Zapisovanie dát na BD/DVD disky a SD karty Konvertovanie dát videozáznamov do formátu MPEG2 Vytváranie DVD-Video diskov Kopírovanie záznamov s pripojením prostredníctvom AV kábla
Dostupná funkcia Kvalita obrazu
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením
Obrazový záznam v štandardnej kvalite
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením Obrazový záznam v štandardnej kvalite
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením
Obrazový záznam v štandardnej kvalite
Obrazový záznam v štandardnej kvalite
Príprava
Pred uvedením do činnosti
1
Používanie zabudovanej pamäte a pevného disku (HDD) [HDC-TM20/HDC-HS20]
Videokamera je vybavená zabudovanou 16 GB pamäťou. Pri používaní tohto komponentu venujte pozornosť nasledujúcim upozorneniam:
Videokamera je vybavená zabudovaným 80 GB pevným diskom (HDD). Hoci pevný disk umožňuje uchovávanie veľkého množstva dát, niekoľkým veciam je potrebné venovať pozornosť. Pri používaní tohto komponentu venujte pozornosť nasledujúcim upozorneniam:
:
:
Výrobca nenesie zodpovednosť za stratu záznamov
Firma Panasonic v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov alebo upravených záznamov priamo alebo nepriamo zapríčinenú akýmikoľvek problémami, a neručí za žiaden záznam, ak snímanie alebo upravovanie neprebehne správne. Toto isté sa vzťahuje aj na prípad opravy videokamery (vrátane akéhokoľvek iného komponentu, nielen zabudovanej pamäte a pevného disku).
Používanie zabudovanej pamäte [HDC-TM20]
Záznamy si pravidelne zálohujte.
Zabudovaná pamäť je dočasné pamäťové zariadenie. Aby ste predišli vymazaniu dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických polí, poškodenia a porúch, zálohujte si dáta na osobnom počítači alebo DVD disku. ( 100, 112)
Indikátor prístupu [ACCESS] A
• Indikátor svieti počas prístupu videokamery k SD karte alebo k zabudovanej pamäti (inicializácia, snímanie, prehrávanie, vymazávanie, atď.).
• Kým svieti indikátor prístupu, nevykonávajte nasledujúce úkony, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu zabudovanej pamäte a poruche videokamery:
 vypnutie videokamery, pripájanie a odpájanie USB kábla, – vystavovanie videokamery otrasom a nárazom.
• Informácie o likvidácii alebo odovzdaní videokamery inej osobe. ( 141)
Používanie pevného disku [HDC-HS20]
Pevný disk nevystavujte otrasom
a nárazom.
V dôsledku nevhodných podmienok prostredia, v ktorom sa disk používa, a nevhodnej manipulácie môže dôjsť k čiastočnému poškodeniu pevného disku alebo nebude možné čítanie, zaznamenávanie a prehrávanie záznamov. Videokameru nevystavujte otrasom a nárazom a počas snímania a prehrávania videokameru nevypínajte.
Ak videokameru používate na miestach s hlasnými zvukmi, napríklad v klube alebo na inom verejnom mieste, snímanie sa môže prerušiť v dôsledku zvukových vibrácií. Na takýchto miestach odporúčame snímanie na SD kartu.
Záznamy si pravidelne zálohujte.
Pevný disk je miestom dočasného uloženia. Aby ste predišli vymazaniu dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických polí, poškodenia a porúch, zálohujte si dáta na osobnom počítači alebo DVD disku. ( 100, 112)
Ak spozorujete, že pevný disk
sa správa inak ako zvyčajne, okamžite zálohujte dáta.
Prejavom poruchy pevného disku môže byť neustály hluk alebo zvuk pripomínajúci praskanie počas snímania alebo prehrávania. Ak budete disk naďalej používať, porucha sa bude ďalej zhoršovať a pevný disk sa nakoniec môže stať nepoužiteľným. Ak spozorujete takýto jav, dáta z pevného disku okamžite skopírujte do osobného počítača, na DVD disk a pod. a obráťte sa na predajcu. Keď sa pevný disk stane nepoužiteľným, dáta sa nebudú dať obnoviť.
V horúcom alebo chladnom
prostredí sa činnosť videokamery môže zastaviť.
Dôvodom je ochrana pevného disku.
Videokameru nepoužívajte na
miestach s nízkym atmosférickým tlakom.
Ak budete videokameru používať na miestach s nadmorskou výškou 3 000 m alebo viac, môže dôjsť k poruche disku.
Doprava
Keď videokameru prenášate, vypnite ju a nevystavujte ju otrasom, nárazom a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Zistenie pádu
Indikátor [ ] sa zobrazí vtedy, keď videokamera zistí, že sa nachádza v stave pádu (beztiažový stav). Ak videokamera opakovane zistí stav pádu, môže prestať snímať alebo prehrávať, aby chránila pevný disk.
Indikátor prístupu na pevný disk
[ACCESS HDD]
A
Tento indikátor svieti počas prístupu na pevný
disk (inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie a pod.).
• Kým svieti indikátor prístupu, nevykonávajte nasledujúce úkony, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu pevného disku a poruche videokamery:
 vypnutie videokamery, pripájanie a odpájanie USB kábla, – vystavovanie videokamery otrasom
a nárazom.
• Informácie o likvidácii alebo odovzdaní videokamery inej osobe.
( 141)
10
A/V
1
234567
8
9
10
14 15 16
17 18 19
13
11 12
Príprava
Pred uvedením do činnosti
2
Opis a použitie jednotlivých súčastí videokamery
[HDC-SD20/HDC-TM20]
1 LCD monitor (Dotykový displej) ( 26, 35)
• Dá sa odklopiť maximálne o 90°.
• Dá sa otočiť maximálne o 180° A smerom k objektívu a o 90° B do opačnej strany.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo manuálneho režimu [MANUAL]
( 68)
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu
[ O.I.S.] ( 52)
4 Tlačidlo osvetlenia [LIGHT] ( 54) 5 Reproduktor 6 Tlačidlo inteligentného automatického
režimu [iA] ( 40) 7 Tlačidlo PRE-REC [PRE-REC] ( 47) 8 Miesto pre batériu ( 18) 9 Vstupný konektor jednosmerného
napájania [DC IN] ( 21)
• Vždy používajte dodaný sieťový adaptér alebo
originálny sieťový adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
10 USB konektor [ ] ( 100, 109, 119) 11 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
( 27) 12 Tlačidlo mazania [ ] ( 82)
11
13 Ovládač otvorenia krytu slotu na SD
20 21
22
23 2425
kartu [OPEN] ( 23)
14 Výstupný AV konektor [A/V] ( 92, 108)
• Používajte len AV kábel dodaný s videokamerou.
15 Konektor pre komponentný obrazový
signál [COMPONENT] ( 92) 16 HDMI mini konektor [HDMI] ( 92, 97) 17 Indikátor prístupu [ACCESS] ( 9, 23) 18 Slot na pamäťové karty ( 23) 19 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 23)
20 Zabudovaný blesk ( 65) 21 Objektív (LEICA DICOMAR)
Záklopka objektívu A
• Záklopka objektívu sa otvorí v režime snímania
. ( 24)
Venujte pozornosť nasledujúcemu upozorneniu.
Ak si nasadíte na videokameru 2 prvky spomedzi príslušenstva, napr. ND fi lter a telekonverznú šošovku a ovládací prvok zoomu W/T posuniete smerom k W, obraz sa vo všetkých 4 rohoch zobrazí tmavší. (Vinetácia) (Ak si želáte použiť 2 prvky príslušenstva, najprv zložte tienidlo objektívu a až potom ich nasaďte).
Nasadenie krytu objektívu (súčasťou súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo))
• Keď používate súpravu fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo), v čase, keď videokameru nepoužívate, chráňte povrch objektívu krytom objektívu, ktorý je súčasťou súpravy fi ltrov.
22 Tienidlo objektívu
Ak pootočíte tienidlom objektívu proti smeru hodinových ručičiek A, môžete ho zložiť. Ak ho chcete nasadiť, vložte výstupok do drážky B a potom ním pootočte v smere hodinových ručičiek C.
• Pred tienidlo objektívu nasaďte ochranný MC fi lter alebo ND fi lter zo súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo).
• Pri nasadzovaní telekonverznej šošovky (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlej predsádkovej šošovky (VW-W4307H; voliteľné príslušenstvo) najprv zložte tienidlo objektívu.
12
• Pri nasadzovaní alebo skladaní krytu objektívu držte kryt objektívu na oboch stranách špičkami prstov a palca.
23 Senzor signálu diaľkového ovládača
( 38) 24 Indikátor snímania ( 29) 25 Videosvetlo ( 54)
30 31
B
29 28
27 26
26 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
( 44) 27 Stavový indikátor ( 24) 28 Prepínač prevádzkových režimov ( 24) 29 Tlačidlo snímania statických záberov [q]
( 48) 30 Ovládací prvok zoomu [W/T]
(v záznamovom režime) ( 51) Prepínač zobrazenia miniatúrnych
náhľadov/Ovládač hlasitosti [– /VOL +]
(v režime prehrávania) ( 73) 31 Vnútorné mikrofóny (podpora 5,1-
kanálového zvuku) 32 Úchyt na ruku
Upravte dĺžku úchytu tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
3233
34 Ovládací prvok uvoľňovania batérie
[BATT] ( 18)
35 Miesto uchytenia statívu
Miesto uchytenia statívu je otvor, ku ktorému sa upevňuje voliteľný doplnkový statív pre videokameru. (Podrobnejšie informácie o pripevnení videokamery na statív si prečítajte v návode na obsluhu statívu.)
1 Rozpojte úchyt. 2 Upravte dĺžku úchytu. 3 Úchyt opäť spojte.
33 Uchytenie popruhu na plece
34 35
A Spodná strana videokamery
Dbajte na to, aby pri použití statívu úchyt na ruku nezacláňal videosvetlu B, ako je znázornené na obrázku.
13
A/V
10
1 234567
8
9
17 18 19
13
11 12
14 15 16
[HDC-HS20]
1 LCD monitor (Dotykový displej) ( 26, 35)
• Dá sa odklopiť maximálne o 90°.
• Dá sa otočiť maximálne o 180° A smerom
k objektívu a o 90° B do opačnej strany.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo manuálneho režimu [MANUAL]
( 68)
14
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu
4 Tlačidlo osvetlenia [LIGHT] ( 54) 5 Reproduktor 6 Tlačidlo inteligentného automatického
7 Tlačidlo PRE-REC [PRE-REC] ( 47) 8 Miesto pre batériu ( 18) 9 Vstupný konektor jednosmerného
• Vždy používajte dodaný sieťový adaptér alebo
10 USB konektor [ ] ( 100, 109, 119) 11 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] ( 27) 12 Tlačidlo mazania [ ] ( 82) 13 Ovládač otvorenia krytu slotu na SD
14 Výstupný AV konektor [A/V] ( 92, 108)
• Používajte len AV kábel dodaný
15 Konektor pre komponentný obrazový
16 HDMI mini konektor [HDMI] ( 92, 97) 17 Indikátor prístupu [ACCESS] ( 10) 18 Slot na pamäťové karty ( 23) 19 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 23)
O.I.S.] ( 52)
[
režimu [iA] ( 40)
napájania [DC IN] ( 21)
originálny sieťový adaptér Panasonic (VW­AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
kartu [OPEN] ( 23)
s videokamerou.
signál [COMPONENT] ( 92)
20 21
22
23 2425
20 Zabudovaný blesk ( 65) 21 Objektív (LEICA DICOMAR)
Záklopka objektívu A
• Záklopka objektívu sa otvorí v režime snímania
. ( 24)
22 Tienidlo objektívu
Ak pootočíte tienidlom objektívu proti smeru hodinových ručičiek A, môžete ho zložiť. Ak ho chcete nasadiť, vložte výstupok do drážky B a potom ním pootočte v smere hodinových ručičiek C.
Nasadenie krytu objektívu (súčasťou súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo
• Keď používate súpravu fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo), v čase, keď videokameru nepoužívate, chráňte povrch objektívu krytom objektívu, ktorý je súčasťou súpravy fi ltrov.
• Pri nasadzovaní alebo skladaní krytu objektívu držte kryt objektívu na oboch stranách špičkami prstov a palca.
23 Senzor signálu diaľkového ovládača
( 38) 24 Indikátor snímania ( 29) 25 Videosvetlo ( 54)
• Pred tienidlo objektívu nasaďte ochranný MC fi lter alebo ND fi lter zo súpravy fi ltrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo).
• Pri nasadzovaní telekonverznej šošovky (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlej predsádkovej šošovky (VW­W4307H; voliteľné príslušenstvo) najprv zložte tienidlo objektívu.
Venujte pozornosť nasledujúcemu upozorneniu.
Ak si nasadíte na videokameru 2 prvky spomedzi príslušenstva, napr. ND fi lter a telekonverznú šošovku a ovládací prvok zoomu W/T posuniete smerom k W, obraz sa vo všetkých 4 rohoch zobrazí tmavší. (Vinetácia) (Ak si želáte použiť 2 prvky príslušenstva, najprv zložte tienidlo objektívu a až potom ich nasaďte).
15
26
27
30
28
29
31 32
3334
26 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
B
( 44) 27 Stavový indikátor ( 24) 28 Prepínač prevádzkových režimov ( 24) 29 Indikátor prístupu na pevný disk
[ACCESS HDD] ( 10) 30 Tlačidlo snímania statických záberov [q]
( 48)
31 Ovládací prvok zoomu [W/T] (v záznamovom
režime) ( 51) Prepínač zobrazenia miniatúrnych
náhľadov/Ovládač hlasitosti [– /VOL +]
(v režime prehrávania) (73) 32 Vnútorné mikrofóny (podpora 5,1-
kanálového zvuku)
33 Úchyt na ruku
Upravte dĺžku úchytu tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Rozpojte úchyt. 2 Upravte dĺžku úchytu. 3 Úchyt opäť spojte.
34 Uchytenie popruhu na plece
35 Ovládací prvok uvoľňovania batérie
[BATT] ( 18)
36 Miesto uchytenia statívu
Miesto uchytenia statívu je otvor, ku ktorému sa upevňuje voliteľný doplnkový statív pre videokameru. (Podrobnejšie informácie o pripevnení videokamery na statív si prečítajte v návode na obsluhu statívu.)
A Spodná strana videokamery
Dbajte na to, aby pri použití statívu úchyt na ruku nezacláňal videosvetlu B, ako je znázornené na obrázku.
16
35 36
Príprava
Nastavenie
Napájanie
1
Informácie o batériách, ktoré je možné používať s touto videokamerou
Batérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6.
Táto videokamera má funkciu rozpoznania batérií, ktoré je možné použiť, a batérie
(VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sú kompatibilné s touto funkciou. (Batérie, ktoré s touto funkciou nie sú kompatibilné, nie je možné použiť.)
• Pri používaní batérie VW-VBG6 v tejto videokamere je potrebná súprava pre batérie VW-VH04
(voliteľné príslušenstvo).
Zistili sme, že na niektorých trhoch je možné kúpiť napodobeniny originálnych batérií, ktoré sú veľmi podobné pravým batériám značky Panasonic. Niektoré z nich nemajú potrebné vnútorné ochranné obvody a nespĺňajú tak bezpečnostné normy. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií. Aby ste mali istotu, že používate bezpečné výrobky, používajte len originálne batérie značky Panasonic.
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred uvedením videokamary do činnosti je nutné najskôr nabiť batériu.
Dôležité upozornenie: Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabíja. Prívod jednosmerného napájania je potrebné odpojiť od sieťového adaptéra.
Indikátor nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Dĺžka nabíjania batérie: 19)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Skontrolujte, či nie sú konektory batérie alebo sieťového adaptéra zanesené, zaprášené, znečistené alebo či na nich nie sú cudzie predmety, a potom ich znova pripojte. ( 142)
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky vložte batériu na určené miesto v sieťovom
adaptéri.
17
Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 19, 20).
BATT
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Pripojenie a odpojenie batérie
Batériu pripojte jej vložením v smere uvedenom na obrázku.
Odpojenie batérie
Pred vyberaním batérie skontrolujte, či je videokamera vypnutá a či stavový indikátor zhasol. Potom batériu vyberte s tým, že ju pridržíte, aby nespadla.
Ovládací prvok BATTERY posuňte v smere šípky a po uvoľnení vysuňte batériu.
A Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje
miesto s cvaknutím.
POZOR!
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
18
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
Dĺžka nabíjania/záznamový čas
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %
HDC-SD20
Číslo modelu batérie
[napätie/kapacita (minimálne)]
Dodaná batéria/ VW-VBG070
(voliteľné príslušenstvo)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130 (voliteľné
príslušenstvo) [7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (voliteľné
príslušenstvo) [7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (voliteľné
príslušenstvo)
Číslo modelu batérie
[napätie/kapacita (minimálne)]
Dodaná batéria/ VW-VBG070
(voliteľné príslušenstvo)
*
[7,2 V/5400 mAh]
[7,2 V/725 mAh]
Dĺžka nabíjania
1 h 35 min. 1 h 20 min. 50 min.
2 h 35 min. 2 h 15 min. 1 h 20 min.
4 h 40 min. 4 h 15 min. 2 h 35 min.
9 h 25 min. 10 h 30 min. 6 h 30 min.
HDC-TM20
Dĺžka nabíjania
1 h 35 min. 1 h 20 min. 50 min.
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
VW-VBG130 (voliteľné
príslušenstvo) [7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (voliteľné
príslušenstvo) [7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (voliteľné
príslušenstvo)* [7,2 V/5400 mAh]
2 h 35 min. 2 h 10 min. 1 h 20 min.
4 h 40 min. 4 h 10 min. 2 h 35 min.
9 h 25 min. 10 h 25 min. 6 h 25 min.
19
HDC-HS20
Číslo modelu batérie
[napätie/kapacita
(minimálne)]
Dodaná batéria/
VW-VBG070
(voliteľné
príslušenstvo)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(voliteľné
príslušenstvo)
[7,2V/1250 mAh]
VW-VBG260
(voliteľné
príslušenstvo)
[7,2V/2500 mAh]
VW-VBG6
(voliteľné
príslušenstvo)
[7,2V/5400 mAh]
* Potrebná je súprava pre batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
• Tieto údaje sú len orientačné.
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie. Dĺžka nabíjania
a záznamový čas sa menia v závislosti od prevádzkových podmienok, napríklad pri vysokej/ nízkej teplote.
*
Dĺžka
nabíjania
1 h 35 min.
2 h 35 min.
4 h 40 min.
9 h 25 min.
Cieľové
záznamové
médium
HDD
SD HA/HG/HX/HE 1 h 15 min. 45 min.
HDD
SD HA/HG/HX/HE 2 h 5 min. 1 h 20 min.
HDD
SD HA/HG/HX/HE 4 h 5 min. 2 h 30 min.
HDD
SD HA/HG/HX/HE 10 h 10 min. 6 h 15 min.
Záznamový
režim
HA/HG/HX 1 h 10 min. 40 min.
HE 1 h 10 min. 45 min.
HA/HG/HX 1 h 55 min. 1 h 10 min.
HE 2 h 1 h 15 min.
HA/HG/HX 3 h 45 min. 2 h 20 min.
HE 3 h 50 min. 2 h 20 min.
HA/HG/HX 9 h 20 min. 5 h 45 min.
HE 9 h 30 min. 5 h 55 min.
Maximálny nepretržitý
záznamový
čas
Skutočný
záznamový
čas
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládacieho prvku zoomu a podobnými úkonmi.
• Batéria sa pri použití alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
Indikácia sa mení s postupným znižovaním kapacity batérie.
Ak zostáva menej než 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď sa batéria
vybije, indikátor ( ) začne blikať.
• Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje, keď sa používa batéria značky Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Uvedenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu trvať. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.
• Maximálna zostávajúca kapacita batérie, ktorú je možné indikovať, je 9 hodín 59 minút. Ak skutočná zostávajúca kapacita presiahne 9 hodín 59 minút, indikácia sa uvádza v zelenej farbe a nezmení sa, až kým zostávajúca kapacita batérie neklesne pod 9 hodín 59 minút.
• Pri zmene prevádzkového režimu sa indikácia vyradí a prepočíta sa údaj o zostávajúcej kapacite batérie.
• Ak sa používa sieťový adaptér alebo batérie od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.
20
Zapojenie do sieťovej zásuvky
?
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
Dôležité upozornenie: Kým je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nenabíja.
• Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto videokameru. Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci k inému zariadeniu.
DC IN
3
A Výstupný konektor jednosmerného napájania B Vstupný konektor jednosmerného napájania
Pripojte prívod jednosmerného napájania podľa značky [▼] vstupného konektora jednosmerného
napájania.
1
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej
siete.
2 Prívod jednosmerného napájania zapojte do sieťového adaptéra.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do vstupného konektora
jednosmerného napájania [DC IN].
Pred odpájaním sieťového adaptéra nastavte režim na OFF (vypnutá videokamera) a skontrolujte,
či stavový indikátor zhasol.
21
Príprava
32
Nastavenie
Príprava SD kariet
2
Táto videokamera (SDHC kompatibilné zariadenie) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami aj pamäťovými SDHC kartami. Keď chcete používať pamäťovú SDHC kartu v inom zariadení, uistite sa, že príslušné zariadenie podporuje SDHC karty.
Karty, ktoré sa môžu používať s touto videokamerou
Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecifi kácii pre SD karty* Class 4 (Triedy 4) alebo vyššej.
Typ karty Kapacita
8 MB
16 MB 32 MB
Pamäťová
SD karta
Pamäťová
SDHC karta
* Rýchlostná špecifi kácia pre SD karty je rýchlostný štandard pre zápis.
• Najnovšie informácie o pamäťových SD kartách a pamäťových SDHC kartách, ktoré sa dajú používať na snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
V tejto videokamere môžete používať nasledujúce
Nedá sa použiť
Nedá sa zaručiť v prevádzke. Pri snímaní videozáznamov na niektoré typy SD kariet sa môže náhle zastaviť záznam. (134)
Snímanie videozáznamov
modely pamäťových SD kariet Panasonic.
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, nevyhovujú technickým parametrom pamäťových SD kariet.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A nastavený do polohy LOCK (karta zablokovaná), nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ju nedávali do úst a neprehltli ju.
Snímanie
statických
záberov
Dá sa
používať.
22
Vkladanie a vyberanie SD karty
Ak sa v tejto videokamere prvýkrát použije SD karta inej značky ako Panasonic alebo SD karta, ktorá sa predtým používala na inom zariadení, je nutné danú SD kartu naformátovať. ( 91) Keď sa SD karta naformátuje, všetky nasnímané záznamy sa vymažú. Vymazané dáta sa už nedajú obnoviť. Preto si cenné záznamy pred formátovaním skopírujte do osobného počítača, na DVD disk a pod. ( 100, 112)
Upozornenie: Ak by sa SD karta vybrala počas rozsvieteného indikátora prístupu, mohla by nastať porucha videokamery alebo by sa mohli stratiť záznamy uložené na SD karte.
Indikátor prístupu [ACCESS] A
• Keď videokamera pracuje s dátami na SD karte alebo v zabudovanej pamäti, indikátor prístupu svieti.
1 Otvorte LCD monitor.
Skontrolujte, či indikátor prístupu zhasol.
2 Otvorte kryt slotu na SD kartu
posunutím ovládača otvorenia
OPEN
krytu slotu na SD kartu OPEN B.
3 Vložte/vyberte SD kartu.
Pri zasúvaní SD karty majte stranu so štítkom
C otočenú v smere ako na obrázku a kartu zasuňte až na doraz.
• Potlačte strednú časť okraja SD karty a vytiahnite ju priamo von.
4 Dôkladne zatvorte kryt slotu na
SD kartu.
Bezpečne ho zatvorte, aby zapadol na svoje miesto s cvaknutím.
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane SD karty.
• Dbajte na to, aby nedochádzalo k silným nárazom na SD kartu, k jej ohýbaniu alebo pádu.
• Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo SD karty môže spôsobiť poškodenie alebo vymazanie dát uložených na SD karte.
• Keď svieti indikátor prístupu na SD kartu, nevykonávajte nasledujúce činnosti:
– vyberanie SD karty, – vypnutie videokamery, pripájanie a odpájanie USB kábla, – vystavovanie videokamery otrasom a nárazom. Vykonávaním týchto činností v čase, keď svieti indikátor prístupu na pamäťovú SD kartu, by ste
mohli poškodiť dáta, SD kartu alebo videokameru.
23
HDC-SD20 HDC-TM20
OFF
HDC-HS20
Príprava
Nastavenie
Voľba režimu (zapnutie
3
Môžete nastaviť režim snímania, prehrávania alebo vypnutý stav.
Videokameru zapnete, keď podržíte stlačené tlačidlo odistenia A a zároveň zvolíte režim
• Ak meníte režim z vypnutého stavu, tlačte tlačidlo odistenia a zároveň nastavujte prepínač prevádzkových režimov.
• Stavový indikátor B.
Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
alebo w.
a vypnutie videokamery)
• Ak meníte režim z vypnutého stavu, tlačte tlačidlo odistenia a zároveň otáčajte prepínač prevádzkových režimov.
• Polohu zlaďte so stavovým indikátorom B.
Vypnutie videokamery
Zmeňte režim na OFF (vypnuté). Stavový indikátor B zhasne a videokamera sa vypne.
OFF (vypnuté)
24
w
Režim snímania (44, 48)
Režim prehrávania (72, 79)
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou LCD monitora
HDC-SD20 HDC-TM20
HDC-HS20
Keď je režim nastavený na , otvorením LCD monitora sa videokamera zapne, a zatvorením LCD monitora sa videokamera vypne.
Zapnutie videokamery
A Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
Vypnutie videokamery
A Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.
Keď videokameru nepoužívate, nastavte režim OFF (vypnutá videokamera).
HDC-SD20 HDC-TM20
HDC-HS20
25
Príprava
Nastavenie
Používanie dotykového
4
Videokameru môžete ovládať aj priamo dotykom LCD monitora (dotykového displeja) prstom. Ak je pre vás ovládanie prstom nepohodlné, alebo ak chcete urobiť presné nastavenia, je ľahšie používať dotykové pero (súčasť príslušenstva).
Dotyk
Dotykom a uvoľnením môžete na dotykovom displeji zvoliť symbol alebo záber.
• Dotknite sa stredu symbolu.
• Ak sa dotýkate dotykového displeja, videokameru nebudete môcť zároveň ovládať dotykom inej časti displeja.
Dotykové pero
Keď dotykové pero (súčasť príslušenstva) nepoužívate, môžete ho mať uložené na videokamere, ako je znázornené na obrázku. Keď chcete dotykové pero použiť, zoberte si ho z videokamery.
displeja
Symboly funkcií
Tieto symboly sa používajú na prepínanie stránok menu a zobrazenia miniatúrnych náhľadov, pre voľbu položiek a nastavení, atď.
: Dotykom sa vráťte na predchádzajúcu stránku, napríklad pri nastavení menu
///
:
• Používajte iba dotykové pero dodané s videokamerou.
• Dotykové pero neodkladajte pod LCD monitor.
26
• Keď sa na LCD monitore nachádzajú odtlačky prstov a iné nečistoty, utrite ho mäkkou handričkou, napríklad handričkou na čistenie okuliarov.
• LCD monitora sa nedotýkajte tvrdými zahrotenými predmetmi, napríklad guličkovým perom.
• LCD monitora sa nedotýkajte nechtami, ani ho silno nešúchajte a netlačte naň.
• Ak sa na LCD monitore nachádza ochranná vrstva, môže byť ťažké vidieť alebo rozpoznať dotyk.
• Ak videokamera nerozpozná dotyk alebo ho rozpozná na nesprávnom mieste, vykonajte kalibráciu dotykového displeja. ( 36)
Príprava
Nastavenie
Používanie menu
5
MENU
1 Stlačte tlačidlo MENU.
MENU
2 Dotknite sa hlavného menu A.
3 Dotknite sa podmenu B.
Nasledujúcu (predchádzajúcu) stránku
zobrazíte dotykom symbolu
• Nastavenie zobrazenia informácií je dokončené, keď sa okolie zobrazí žlté.
/ .
po dotyku
4 Dotykom želanej položky zadajte
nastavenie.
5 Dotykom [EXIT] alebo stlačením
tlačidla MENU zatvorte menu.
Nastavenie zobrazenia informácií
V krokoch 3 a 4 sa zobrazí vysvetlenie alebo potvrdenie nastavenia podmenu alebo dotknutej položky. Dotykom informácií.
zrušíte nastavenie zobrazenia
27
Voľba jazyka
Môžete si zvoliť jazyk, ktorý sa bude používať pre informácie na displeji alebo v menu.
1 Stlačte tlačidlo MENU, potom sa dotknite položky [SETUP] (nastavenie)
[LANGUAGE] (jazyk).
2 Dotknite sa položky [English] (angličtina).
Zoznam menu
Časť menu sa nebude používať, a to v závislosti od používaných funkcií. ( 130)
Režim snímania
*1 Nezobrazuje sa, keď je nastavený inteligentný automatický režim. *2 Tieto menu sú len pre . *3 Tieto menu sú len pre . *4 / : keď je položka [MEDIA SELECT] (voľba média) nastavená na možnosť
[SD CARD] (SD karta).
*5 Zobrazí sa len vtedy, keď je položka [MEDIA SELECT] (voľba média) nastavená na
možnosť [Built-in Memory] (zabudovaná pamäť).
*6 Zobrazí sa len vtedy, keď je položka [MEDIA SELECT] (voľba média) nastavená na
možnosť [HDD] (pevný disk).
*7 Nezobrazí sa, keď je položka [MEDIA SELECT] (voľba média) nastavená na
možnosť [HDD] (pevný disk).
RECORD SETUP (nastavenie snímania)
[SCENE MODE] (režim snímania scén) ( 58) [D. ZOOM] (digitálny zoom) ( 51)
*1
[GUIDE LINES] (vodiace čiary)
( 59)
[REC MODE] (režim snímania) ( 46) [DIGITAL CINEMA] (digitálne kino) [RELAY REC] (postupný záznam)
*1
( 59)
*2
( 60)
[FADE] (zatmievanie/roztmievanie) ( 56) [FADE COLOUR]
(farba zatmievania/roztmievania) ( 56) [AGS] (vypínanie pri preklopení) ( 60) [AUTO SLOW SHTR]
(automat. predĺženie expoz. času)
*1
( 60)
[FACE FRAMING] (zarámovanie tvárí) ( 61) [BACKLIGHT COMPENS.]
(kompenzácia protisvetla) ( 56) [INTELLIGENT CONTRAST]
(inteligentné nastavovanie kontrastu) [SOFT SKIN MODE]
(režim mäkšieho podania pleti)
*1
( 56)
*1
( 56)
[TELE MACRO] (Tele makro) ( 56) [COLOUR NIGHT VIEW]
(nočné snímanie vo farbe) [Digital Cinema Colour]
(farby digitálneho kina)
*1
( 56)
*1
( 61)
[SHOOTING GUIDE] (pomocník pri snímaní) ( 47)
*1
[WIND CUT] (tlmenie šumu vetra) [MIC SETUP] (nastavenie mikrofónu) [MIC LEVEL] (úroveň mikrofónu) [PICTURE ADJUST]
(nastavenie obrazu)
*1
( 71)
[MF ASSIST] (asistované manuálne zaostrovanie)
( 62)
*1
( 62)
*1
( 63)
*1
( 71)
28
PICTURE (statické zábery)
[QUALITY] (kvalita obrazu) ( 49) [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné
sekvenčné snímanie) [SELF TIMER] (samospúšť) ( 65) [FLASH] (blesk) ( 65) [FLASH LEVEL] (výkon blesku) [RED EYE]
(tlmenie efektu červených očí) [SHTR SOUND] (zvuk uzávierky) ( 66)
MEDIA SELECT (voľba média)
Médium, na ktoré sa má vykonať záznam, je možné nastaviť ako [Built-in Memory] (zabudovaná pamäť) alebo [SD CARD] (SD karta).
Médium, na ktoré sa má vykonať záznam, je možné nastaviť ako [HDD] (pevný disk) alebo [SD CARD] (SD karta).
*1
( 64)
*1
( 65)
*1
( 66)
*2*3
SETUP (nastavenie)
[DISPLAY] (zobrazenie) Indikácie na zobrazovacej ploche sa zobrazujú
tak, ako je uvedené na obrázku nižšie.
[OFF] (vypnuté) [ON] (zapnuté)
A
R 1h20m
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) ( 32) [SET WORLD TIME]
(nastavenie svetového času) ( 34) [DATE/TIME] (dátum a čas) ( 32) [DATE FORMAT]
(formát zobrazenia dátumu) ( 33) [ECONOMY] (úsporný režim)
[OFF] (vypnuté):
Funkcia úsporného režimu nie je aktivovaná.
[5 MINUTES] (5 minút):
Keď uplynie cca 5 minút bez akejkoľvek činnosti, videokamera sa automaticky vypne, čím sa chráni batéria pred zbytočným vybíjaním.
• Funkcia úsporného režimu sa neaktivuje vtedy, keď:
je videokamera pripojená k sieťovému
adaptéru,
ದsa používa USB kábel pre pripojenie
k počítaču, DVD napaľovačke, tlačiarni, atď.,
sa používa funkcia snímania s predstihom
PRE-REC.
1h30m
[QUICK POWER ON] (rýchle zapnutie)
*7
( 43)
[QUICK START] (rýchle spúšťanie) ( 42) [REMOTE CONTROL]
(diaľkové ovládanie) ( 37) [REC LAMP] (indikátor snímania)
Indikátor snímania počas snímania svieti, a keď videokamera prijme signál z diaľkového ovládača alebo keď sa odrátava vymedzený čas pre samospúšť, bliká. Keď sa pre toto nastavenie zadá možnosť [OFF] (vypnuté), indikátor počas snímania nesvieti.
29
[ALERT SOUND] (zvuková signalizácia)
Tento zvuk môže potvrdzovať úkon na dotykovom displeji, spustenie a zastavenie snímania a zapnutie a vypnutie videokamery. 4 x 2 pípnutia Keď nastane porucha. Skontrolujte hlásenie zobrazené na monitore. ( 128)
[POWER LCD] (zosilnenie jasu LCD monitora) ( 35)
*1
[LCD AI] (inteligentný LCD monitor)
( 36)
[LCD SET] (nastavenie LCD monitora) ( 35) [COMPONENT OUT]
(výstup pre komponentný signál) ( 96) [HDMI RESOLUTION]
(HDMI rozlíšenie) ( 95) [VIERA Link] (funkcia spriahnutia) ( 97) [TV ASPECT]
(zobrazovací pomer TV prijímača) ( 94) [INITIAL SET]
(obnovenie pôvodných nastavení)
Ak pre túto funkciu nastavíte možnosť [YES] (áno), nastavenia v menu sa obnovia späť do pôvodného stavu. (Nastavenia položiek [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [MEDIA SELECT] (voľba média)
*2*3
a [LANGUAGE] (jazyk) sa
nezmenia).
[DEMO MODE] (predvádzací režim)
Táto funkcia sa používa na spustenie ukážky. (Len ak je nastavený režim ).
Ak je funkcia [DEMO MODE] (predvádzací režim) nastavená na možnosť [ON] (zapnuté) a vo videokamere nie je vložená SD karta, automaticky sa spustí predvádzanie funkcií videokamery.
/ Ak je videokamera napájaná sieťovým adaptérom, funkcia [DEMO MODE] (predvádzací režim) je nastavená na možnosť [ON] (zapnuté) a vo videokamere nie je vložená SD karta, automaticky sa spustí predvádzanie funkcií videokamery.
Ak sa videokamera akýmkoľvek spôsobom začne ovládať, režim predvádzania sa zruší. Ak však v priebehu približne 10 minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa znovu spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim zastaviť, vložte SD kartu alebo funkciu [DEMO MODE] nastavte na možnosť [OFF] (vypnuté).
[LANGUAGE] (jazyk) ( 28)
[FORMAT CARD] (formátovanie karty) [FORMAT HDD]
(formátovanie pevného disku) [FORMAT Built-in Memory]
(formátovanie zabudovanej pamäte)
*4
( 91)
*6
( 91)
*5
( 91)
[CALIBRATION] (kalibrácia) ( 36)
30
Loading...
+ 118 hidden pages