ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU.
≥ NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A
ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY
POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ
KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
≥ POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU
SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
≥ NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY,
VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH
STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE,
ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ.
ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY
OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V
DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU,
KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT
PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
≥ NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY,
ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
≥ NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO
NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
≥ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje
a snadno dostupná.
Síťová zásuvka síťového kabelu musí být
dostupná k okamžitému zákroku.
Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí
vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové
zásuvky.
Varování
Nebezpečí ohně, exploze a popálenin.
Nerozebírat na části.
Nezahřívejte baterie na úroveň přesahující
následující teploty a nespalujte je.
Knoflíková baterie60 oC
Akumulátor60 oC
∫ EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním
štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
≥ Nepoužívejte žádné jiné AV kabely, kabely
komponentů nebo USB kabely s výjimkou
dodaných.
≥ Když používáte kabel, který byl předán zvlášť,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje
3metry.
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
Identifikační značka přístroje je umístěna
na spodní straně přístroje.
2
VQT2B32
∫ Informace pro spotřebitele o
Cd
sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z
domácností
Tyto symboly na výrobcích,
obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a elektronická
zařízení a baterie nepatří do
běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a
opětovné použití jsou možné jen
pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie
na místech k tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu
předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/
66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete
šetřit cenné suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské zdraví a na
přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout
při nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám
poskytnou místní úřady, provozovny sběrných
dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží
zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta
v souladu s národní legislativou a místními
předpisy.
Informace pro právnické osoby
se sídlem v zemích Evropské
Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická
nebo elektronická zařízení,
obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další
informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie.
Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se
na místní úřady nebo prodejce a informujte se o
správném způ
sobu likvidace.
Poznám
(symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v
kombinaci s chemickým
symbolem. V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní
požadavky, které jsou předepsány
pro chemickou látku obsaženou v
baterii.
ka k symbolu baterie
∫ Odškodnění týkající se
zaznamenaného obsahu
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za
ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou
nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho
příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam.
∫ Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných
pásků či disků nebo jiného publikovaného
nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše
soukromé použití může porušovat autorská
práva. U některých typů záznamu může být
omezeno i pořizování záznamu pro
soukromou potřebu.
Tento návod k použití byl sestaven pro použití s
modely , a
lišit od originálu.
≥ Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model
jiné modely.
≥ Některé funkce nejsou v návaznosti na daný
model k dispozici.
≥ Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto
si pozorně přečtěte návod.
. Uvedené obrázky se mohou mírně
, část popisu je však určena pro
∫ Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD a paměťová karta SDHC
≥ Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
≥ Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 22.
VQT2B32
3
∫ Pro potřeby tohoto návodu
≥ Paměťové karty SD a paměťové karty SDHC
jsou označovány jako “Karta SD”.
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání filmů,
označeny .
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání statických
snímků, označeny .
≥ “HD Writer AE 1.0 for HDC” se vztahuje na
“HD Writer AE 1.0”.
≥ Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
∫ Licence
≥ SDHC Logo je obchodní značka.
≥ “AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní
známky společnosti Panasonic Corporation a
společnosti Sony Corporation.
≥ Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou
ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
≥ HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou registrovanými obchodními
známkami nebo obchodními známkami
společnosti HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control™ je ochranná známka
společnosti Panasonic Corporation.
≥ “x.v.Colour” je obchodní známka.
≥ LEICA je registrovaná ochranná známka Leica
Microsystems IR GmbH a DICOMAR je
registrovaná ochranná známka Leica Camera
AG.
≥ Microsoft
DirectX
známkami nebo ochrannými známkami
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/
nebo v dalších zemích.
≥ Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft
byly vytištěny s dovolením společnosti
Microsoft Corporation.
≥ IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business
Machines Corporation ze Spojených států
amerických.
≥ Intel
registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami Intel Corporation ve
Spojených státech a v dalších zemích.
®
, Windows
®
jsou registrovanými ochrannými
®
, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
®,
Windows Vista® a
™
≥ AMD Athlon
je obchodní známkou Advanced
Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS, a iMovie jsou registrovanými
ochrannými známkami nebo ochrannými
známkami společnosti Apple Inc. ve Spojených
státech a/nebo v jiných zemích.
≥ PowerPC je obchodní známkou International
Business Machines Corporation.
≥ Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované
obchodní známky nebo obchodní známky
výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek
vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence
portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro
obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje
se na (i) kódování videa v souladu s AVC
standardem (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii)
dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno
zákazníkem provádějícím aktivity osobního,
nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo
získáno od dodavatele videa, který je na základě
licence oprávněn poskytovat AVC Video. V
případě jakéhokoli jiného použití licence nebude
udělena nebo bude zrušena . Další informace je
možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte
stránku http://www.mpegla.com
.
4
VQT2B32
Obsah
Bezpečnostní informace ............................... 2
(VW-T4314H)
Širokoúhlý objektiv (VW-W4307H)
Sada filtru (VW-LF43NE)
DC video světlo (VW-LDC103E)
Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E)
Patka (VW-SK12E)
Vypalovačka DVD (VW-BN1)
*1 Dodané kabely DC nelze použít na tomto
přístroji.
*2 Souprava držáku pro baterie VW-VH04
(volitelné příslušenství) je nutná.
*3 Vyžaduje přítomnost patky VW-SK12E
(volitelné příslušenství).
*1
*2
*3
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití
VFF0476
VQT2B32
7
Vlastnosti
∫ Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením.
Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080)
A Dostupný počet rozkladových řádků 1080
* Platí pro režim záznamu HA/HG/HX.
*
Standardní obraz (720k576)
B Dostupný počet rozkladových řádků 576
Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů.
Obraz ja zaznamenáván v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu a zvuk je zaznamenáván
s Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Vzhledem k tomu se způsob záznamu liší od běžného DVD videa, příslušná data nejsou
kompatibilní.
∫ Kompatibilita s jinými produkty
S jinými přístrojiDostupná funkceKvalita snímku
Prohlížení videa/snímků
na vašem TV
(l 92 až 99)
Použití vypalovačky DVD
(l 100 až 107)
Co můžete dělat s PC
(l 112 až 113)
Kopírování obrazu na
jiné videozařízení
(l 108)
Přehrávání s Mini kabel HDMI
jPřehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI
Přehrávání s kabelem komponentu [1080i]
Přehrávání s kabelem komponentu [576i]Standardní obraz
Přehrávání s AV kabelem
Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/
přehrávání disku
jPřehrávání zkopírovaných disků (l 106)
Kopírování dat do PC a zjednodušená editaceObraz s vysokým
Zápis dat na disky BD/DVD a karty SD
Konverze dat filmového záznamu do formátu
MPEG2
Vytváření disků DVD-Video
Dabování obrazu při zapojení prostřednictvím AV
kabelu
Control
™
) (l 97)
Obraz s vysokým
rozlišením
Obraz s vysokým
rozlišením
Standardní obraz
rozlišením
Standardní obraz
Standardní obraz
8
VQT2B32
Příprava
Před použitím
Zacházení s vestavěnou pamětí a HDD
(mechanika pevného disku) [HDC-TM20/HDC-
1
:
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou 16 GB. Při použití tohoto komponentu
věnujte pozornost následujícím bodům.
:
Toto zařízení je vybaveno vestavěným HDD s kapacitou 80 GB. I když je HDD schopen ukládat velká
množství dat, vyznačuje se mnoha choulostivými faktory. Při použití tohoto komponentu věnujte
pozornost následujícím bodům.
Zřeknutí se odpovědnosti za ztrátu zaznamenaného obsahu
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku
jakéhokoli typu problémů, který způsobí ztrátu nahrávky či editovaného obsahu, a negarantuje
žádný obsah v případě, že nahrávání či střih řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká
případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které
se nevztahují k vestavěné paměti/k HDD).
HS20]
Zacházení s vestavěnou pamětí [HDC-TM20]
∫ Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představují dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické
elekřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD.
(l 100, 112)
∫ Indikátor přístupu [ACCESS] A
≥ Indikátor svítí během přístupu na kartu SD nebo do vestavěné paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazávání atd.).
≥ Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit vestavěnou
paměť nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte zařízení.
jZasunutí a vyjmutí USB kabelu
jVystavení zařízení vibracím nebo otřesům
≥ Likvidace nebo postoupení tohoto zařízení. (l 141)
VQT2B32
9
Zacházení s HDD [HDC-HS20]
∫ Nevystavujte HDD vibracím a
nárazům.
V závislosti na podmínkách prostředí a
zacházení může být HDD vystaven částečnému
poškození nebo se může stát, že jej nebude
možné číst, zaznamenávat na něj nebo z něj
přehrávat data. Nevystavujte zařízení vibracím
ani nárazům a nevypínejte napájení během
záznamu nebo přehrávání.
Při použití zařízení na místech s hlasitými
zvuky, jako jsou kluby nebo soudy, může dojít
k zastavení záznamu následkem vibrací. Na
takovýchto místech se doporučuje provádět
záznam na kartu SD.
∫ Pravidelně si pořizujte záložní
kopie.
HDD slouží jako dočasné paměťové médium.
Aby se zabránilo vymazání dat následkem
statické energie, elektromagnetických vln, rozbití
nebo poruch, zálohujte data na PC nebo DVD
disk. (l 100, 112)
∫ V případě jakékoli neobvyklé
činnosti HDD okamžitě pořiďte
záložní kopii dat.
Porucha HDD může způsobit nepřetržitý šum
nebo přerušovaný zvuk během záznamu nebo
přehrávání. Pokračování v použití způsobí další
poškození a může případně vést ke zrušení
činnosti HDD. Při výskytu těchto jevů zkopírujte
data na HDD do PC nebo na disk DVD a
okamžitě se obraťte na vašeho prodejce.
Když už je HDD mimo provoz, záchrana dat již
není možná.
∫ V příliš teplých nebo studených
prostředích může dojít k
zastavení činnosti.
Zařízení bude vyřazeno z činnosti kvůli ochraně
HDD.
∫ Nepoužívejte toto zařízení při
nízkém atmosférickém tlaku.
Při použití HDD v nadmořské výšce 3000 m
nebo výše může dojít k selhání HDD.
∫ Přeprava
Při přepravě zařízení vypněte napájení a dbejte
na to, aby nedošlo k otřesu, pádu nebo nárazu
zařízení.
∫ Identifikace pádu
Při detekci pádu (stav beztíže) bude na displeji
zobrazeno []. V takovém případě může
zařízení zastavit záznam nebo přehrávání kvůli
ochraně HDD.
následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit
HDD nebo způsobit nesprávnou činnost
zařízení.
jNevypínejte zařízení
jZasunutí a vyjmutí USB spojovacího kabelu
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení. (
≥
l 141
)
10
VQT2B32
Příprava
A/V
1
23456 7
8
9
10
14 1516
17
18
19
13
11 12
Před použitím
2
[HDC-SD20/HDC-TM20]
Popis a použití jednotlivých
součástí
1LCD monitor (Dotykový displej) (l 26, 35)
≥ Monitor lze vyklopit až o 90o.
≥ Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní
technologie LCD displejů se mohou na displeji
LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé
body. Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru
hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte
do otvoru B a poté točte ve směru hodinových
ručiček C.
Věnujte pozornost následující části.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti
příslušenství objektivu, jako ND filtr a
telekonverzní předsádková čočka, a páčka je
přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy
obrazu ztmavnou. (Odclonění)
(Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství
objektivu, nejdříve sejměte clonu objektivu a
pak je nasaďte.)
Nasazení krytky objektivu
(Je součástí sady filtrů
(VW-LF43NE; volitelné
příslušenství))
≥ Při použití sady filtru (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství) chraňte povrch objektivu, když
se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v
rámci sady filtru.
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ,
dodávaný v rámci volitelného příslušenství.
(Podrobnější informace o montáži stativu jsou
uvedeny v návodu k použití stativu.)
A Základna videokamery
Při použití stativu níže znázorněným způsobem
se ujistěte, že se zápěstní poutko nenachází
před videosvětlem B.
13
VQT2B32
[HDC-HS20]
A/V
10
1234567
8
9
17
18
19
13
11 12
14 1516
1LCD monitor (Dotykový displej) (l 26, 35)
≥ Monitor lze vyklopit až 90o.
≥ Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní
technologie LCD displejů se mohou na displeji
LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé
body. Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
10 USB zásuvka [] (l 100, 109, 119)
11 Tlačítko menu [MENU] (l 27)
12 Tlačítko mazání [] (l 82)
13 Páčka otevření slotu pro kartu SD [OPEN]
(l 23)
14 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 92, 108)
≥ Používejte pouze AV kabel (dodaný).
15 Zásuvka komponentu [COMPONENT]
(l
92)
HDMI minikonektor [HDMI] (l 92, 97)
16
17 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 10)
18 Slot pro kartu (l 23)
19 Kryt slotu pro kartu SD (l 23)
20 Vestavěný blesk (l 65)
2021
22
23
2425
21 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Krytka objektivu A
Nasazení krytky objektivu
(Je součástí sady filtrů
(VW-LF43NE; volitelné
příslušenství))
≥ Při použití sady filtru (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství) chraňte povrch objektivu, když
se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v
rámci sady filtru.
≥V režimu záznamu dojde k
otevření ochrany
objektivu. (l 24)
22 Sluneční clona
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru
hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte
do otvoru B a poté točte ve směru hodinových
ručiček C.
≥ Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtru (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství) na sluneční clonu.
≥ Při nasazování telekonverzní předsádkové
čočky (VW-T4314H; volitelné příslušenství)
nebo širokoúhlé předsádkové čočky
(VW-W4307H; volitelné příslušenství) nejprve
sundejte sluneční clonu.
Věnujte pozornost následující části.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti
příslušenství objektivu, jako ND filtr a
telekonverzní předsádková čočka, a páčka je
přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy
obrazu ztmavnou. (Odclonění)
(Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství
objektivu, nejdříve sejměte clonu objektivu a
pak je nasaďte.)
Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby se vám do něj
vešla vaše ruka.
1
Odepněte poutko.
2
Nastavte délku.
3
Připněte poutko zpátky.
34 Úchyt ramenního popruhu
l
24)
l
24)
l
l
/VOLr] (V režimu přehrávání) (l73)
l
48)
10)
51)
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný
v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o
montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.)
A
Základna videokamery
Při použití stativu níže znázorněným způsobem se ujistěte,
že se zápěstní poutko nenachází před videosvětlem
Probíhá nabíjení (Doba nabíjení akumulátoru:
l 19)
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo síťového
adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům
nebo prachu, a poté je znovu správně zapojte.
(l 142)
Nastavení
Elektrické napájení
1
∫ Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Toto zařízení dokáže identifikovat akumulátory, které se mohou použít, a akumulátory
(VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6), které jsou kompatibilní s touto funkcí.
(Akumulátory, které nejsou kompatibilní, nelze použít.)
≥ Použití VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje použití sady držáku pro akumulátory VW-VH04
(volitelné příslušenství).
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně
podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné
vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že
tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že
nebudeme nijak odpovědni za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých
akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili
používání originálních akumulátorů Panasonic.
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Důležitá informace:
Je-li k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor
nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síťového adaptéru.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Nasaďte a zasuňte akumulátor na síťový adaptér pohybem ve směru
šipek na akumulátoru a na obrázku.
17
VQT2B32
≥ Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 19, 20).
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se o vypnutí napájení a o zhasnutí
indikátoru stavu; poté jej odpojte a dbejte
přitom, abyste jej zachytili, aby nespadl na
zem.
Posuňte páčku BATTERY ve směru
naznačeném šipkou a po odjištění
akumulátor vyjměte.
BATT
A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a
zajištění.
≥ Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
≥ Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
≥ Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu
se zavřenými dveřmi a okny.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na
obrázku.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný nebo odpovídající druh baterie,
doporučený výrobcem. Použité baterie
likvidujte podle pokynů výrobce.
18
VQT2B32
Doba nabíjení a doba záznamu
∫ Doba nabíjení/záznamu
≥ Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG070 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (volitelné
příslušenství)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG070 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(volitelné příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (volitelné
příslušenství)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Doba nabíjení
1h35min1h20min50min
2h35min2h15min1h20min
4h40min4h15min2h35min
9h25min10h30min6h30min
Doba nabíjení
1h35min1h20min50min
2h35min2h10min1h20min
4h40min4h10min2h35min
9h25min10h25min6h25min
HDC-SD20
Maximální doba
nepřetržitého záznamu
HDC-TM20
Maximální doba
nepřetržitého záznamu
Aktuální doba
záznamu
Aktuální doba
záznamu
19
VQT2B32
HDC-HS20
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný
akumulátor/
VW-VBG070
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(volitelné
příslušenství)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Doba
nabíjení
1h35min
2h35min
4h40min
9h25min
Cílové
médium/
mechanika
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Režim
záznamu
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální doba
záznamu
HA/HG/HX1h10min40min
HE1h10min45min
HA/HG/HX/
HE
1h15min45min
HA/HG/HX1h55min1h10min
HE2h1h15min
HA/HG/HX/
HE
2h5min1h20min
HA/HG/HX3h45min2h20min
HE3h50min2h20min
HA/HG/HX/
HE
4h5min2h30min
HA/HG/HX9h20min5h45min
HE9h30min5h55min
HA/HG/HX/
HE
10h10min6h15min
* Souprava držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná.
≥ Tyto doby jsou přibližné.
≥ Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru
by mohla být delší než obvykle.
≥ Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při opakovaném
spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
≥ Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
Indikace o kapacitě akumulátoru
≥ Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. ####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor
vybije, bude blikat ().
≥ V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita
zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas.
Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
≥ Maximální hodnota zbývající kapacity akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 9 hodin 59 minut. Když
aktuální hodnota zbývající doby přesáhne 9 hodin 59 minut, barva údaje se změní na zelenou a
zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 9 hodin 59 minut.
≥ Při změně režimu dojde na chvíli k vypnutí indikace zobrazené doby kvůli přepočítání doby
odpovídající zbývající kapacitě akumulátoru.
≥ Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru
se nezobrazí.
20
VQT2B32
Připojení k síťové zásuvce
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení
síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace:
V době, kdy je k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor
nebude nabíjet.
≥ Síťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
DC IN
A Zásuvka stejnosměrného výstupu
B Zásuvka stejnosměrného vstupu
Zasuňte kabel stejnosměrného napájení tak, aby se označení [ ] shodovalo s označením zásuvky
stejnosměrného vstupu.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do síťového adaptéru.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do zásuvky pro DC vstup
[DC IN].
≥ Při odpojování síťového adaptéru se ujistěte o změně režimu na OFF a o zhasnutí indikátoru.
21
VQT2B32
Příprava
32
Nastavení
Příprava karet SD
2
Toto z ařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Při použití
paměťové karty SDHC na jiném zařízení vyhledejte potvrzení jeho podpory paměťových karet SDHC.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class Rating*.
Typ kartyKapacita
8MB
16 MB
32 MB
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta SDHC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
Mohou být použity následující modely paměťových
karet SD Panasonic.
Nemůže být použit.Může být
Nemůže být zaručen během činnosti.
V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k
náhlému zastavení během filmového záznamu. (
Filmový záznam
l
134)
Záznam
statických
snímků
použito.
≥ Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o
paměťových kartách SD/paměťových kartách
SDHC, které lze používat pro filmový záznam,
na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v
angličtině.)
22
VQT2B32
≥ Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
Když se přepínač ochrany
≥
A
proti zápisu
nachází v poloze odpovídající
jejímu uzamčení, nelze na ni
zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
na kartě SD
Vložení/vyjmutí karty SD
OPEN
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto
kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 91) Při formátování karty SD
budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná.
Před formátováním proto zkopírujte cenná data do PC, na DVD disk apod. (l 100, 112)
Upozornění:
Při vyjímání karty SD při rozsvíceném indikátoru přístupu na kartu může dojít k poruše tohoto
zařízení nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartě SD.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
≥ Během přístupu tohoto zařízení ka kartu SD
nebo do vestavěné paměti je rozsvícen
indikátor přístupu.
1 Otevřete LCD monitor.
≥ Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu SD
posunutím páčky OPEN B.
3 Vložte/vyjměte kartu SD.
≥ Obraťte stranu se štítkem C ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až
na doraz.
≥ Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a
vytáhněte ji rovně ven.
4 Bezpečně zavřete kryt slotu pro
kartu SD.
≥ Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
≥ Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.
≥ Nevystavujte kartu SD silným nárazům, ohýbání nebo pádu.
≥ Působením elektrického šumu, statické elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD
karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat.
≥ Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD
jVypněte zařízení
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD
nebo tohoto zařízení.
VQT2B32
23
Příprava
HDC-SD20
HDC-TM20
≥ Při změně režimu z OFF na jiný režim
použijte přepínač režimu při stisknutí
tlačítka odjištění pojistky.
≥ Indikátor stavu B
OFF
HDC-HS20
≥
Při změně režimu z OFF na jiný režim
otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom
držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky.
≥ Vyrovnejte příslušný symbol s indikátorem
stavu B.
Nastavení
3
Slouží ke změně režimu na záznam přehrávání nebo napájení OFF.
Zapněte napájení změnou režimu na nebo při stisknutém tlačítku
uvolnění pojistky A.
Volba režimu
(Zapnutí/vypnutí videokamery)
Rozsvítí se indikátor stavu.
Vypnutí napájení
Změňte režim na OFF.
Indikátor stavu B zhasne.
Režim záznamu (l 44, 48)
Režim přehrávání (l 72, 79)
OFF
24
VQT2B32
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru
Když je režim nastaven na , k zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí
napájení dojde při jeho zavření.
∫ Zapnutí napájení
HDC-SD20
HDC-TM20
A Rozsvítí se indikátor stavu.
∫ Vypnutí napájení
HDC-SD20
HDC-TM20
A Indikátor stavu zhasne.
Když zařízení nepoužíváte, změňte režim na OFF.
HDC-HS20
HDC-HS20
25
VQT2B32
Příprava
Nastavení
4
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty.
Pro detailnější operace nebo při obtížích s ovládání prsty je snazší použít dotekové pero (dodané).
∫ Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a
uvolněním dotykového displeje.
≥ Dotkněte se středu ikony.
≥ Když se dotknete dotykového displeje, zatímco
se již dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude
neúčinný.
∫ Dotykové pero
Když se dotykové pero (dodané) právě
nepoužívá, lze jej uložit na zařízení, a to
znázorněným způsobem. Při použití odložte
dotekové pero ze zařízení.
Používání dotykového
displeje
∫ Ikony ovládání činnosti
///:
Tyto ikony se používají na přepínání menu a
strany zobrazení miniatur, pro volbu položek
a jejich nastavení apod.
:
Při nastavování menu slouží dotek této ikony
k návratu na předcházející stranu.
≥ K tomuto účelu používejte výhradně dodané
dotykové pero.
≥ Při zavírání LCD monitoru dávejte pozor,
abyste nesevřeli dotykové pero.
26
VQT2B32
≥ LCD monitor znečištěný otisky prstů apod.
otřete suchým jemným hadříkem, jako např.
hadříkem na čištění brýlí.
≥ Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými ostrými
hroty, jaké mají např. kuličková pera.
≥ Nedotýkejte se LCD monitoru nehty prstů a
nepoškrábejte jej ani na něj silně netlačte.
≥ Když na LCD monitoru zůstane ochranná fólie,
sledování zobrazení nebo identifikace doteku
může být obtížné.
Nastavení hodnoty požadované
položky se provádí jejím dotekem.
3 Dotkněte se podmenu B.
≥ Následující (předcházející) stranu lze zobrazit
dotekem /.
≥ Nastavení zobrazování informací je ukončeno
při doteku ; následně je zvýrazněno
žlutým rámečkem.
5 Ukončení nastavování se provádí
dotekem [KONEC] nebo
stisknutím tlačítka MENU.
∫ Nastavení zobrazování
informací
V kroku 3 a 4 bude zobrazeno hlášení s
vysvětlením nebo potvrzením nastavení
podmenu nebo dotknuté položky.
Zrušení nastavení zobrazování informací se
provádí dotekem .
27
VQT2B32
Volba jazyka
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté stiskněte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE].
2 Dotkněte se [Česky].
Seznam menu
V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita (l 130).
Režim záznamu
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu.
*2 Tato menu jsou pouze pro .
*3 Tato menu jsou pouze pro .
*4/: při nastavení [VOLBA MÉDIA] na [SD KARTA].
*5Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ].
*6Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [HDD].
*7K zobrazení nedojde pouze v případě, že je [VOLBA MÉDIA] nastaveno na [HDD].
Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli
činnosti, toto zařízení bude automaticky
vypnuto, aby se zamezilo vybití
akumulátoru.
≥ Úsporný režim nebude zapnut v
následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru
jpoužití USB kabelu pro PC,
vypalovačku DVD, tiskárnu apod.
jpři použití funkce PRE-REC
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ]
*7
(l 43)
[RYCHLÝ START](l 42)
[DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ](l 37)
[INDIK. ZÁZN.]
Indikátor záznamu svítí během záznamu a
bliká, když toto zařízení přijímá signál z
dálkového ovládání nebo při odečítání času
samospouště. Při nastavení na [VYP.]
během záznamu nesvítí.
29
VQT2B32
[ZVUK POVELŮ]
Operace na dotekovém displeji, zahájení a
ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí
napájení může být potvrzeno tímto zvukem.
4x opakovaná 2 pípnutí
Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na
displeji. (l 128)
[NAPÁJENÍ LCD](l 35)
[INTEL. LCD]
*1
(l 36)
[NASTAVENÍ LCD](l 35)
[KOMPONENTNÍ](l 96)
[HDMI ROZLIŠENÍ](l 95)
[VIERA Link](l 97)
[FORMÁT TV](l 94)
[PŮVODNÍ NAST]
Nastavte na [ANO] za účelem změny
nastavení menu do přednastaveného stavu.
(Nastavení [NASTAV. ČASU], [VOLBA
*2*3
MÉDIA]
a [LANGUAGE] nebudou
změněna.)
[KARTA-FORMÁT]
[FORMÁT HDD]
[FORMÁT vest. PAMĚTI]
*4
*6
(l 91)
*5
(l 91)
(l 91)
[KALIBRACE](l 36)
[DEMO REŽIM]
Tato položka se používá pro předvedení
zařízení.
(Pouze v případě, že je režim nastaven do
polohy )
Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.]
a není vložena žádná karta SD, dojde k
automatickému zahájení předváděcího
režimu.
/
Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.]
a není vložena žádná karta SD a zařízení je
připojeno k síťovému adaptéru, dojde k
automatickému zahájení předváděcího
režimu.
Ke zrušení předvádacího režimu dojde při
aktivaci libovolné operace. Když však
nebude aktivována žádná operace, přibližně
po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim
spuštěn znovu. Zastavení předváděcího
režimu se provádí nastavením [DEMO
REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD.
[LANGUAGE](l 28)
30
VQT2B32
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.