PANASONIC HDC-HS20, HDC-TM20, HDC-SD20 User Manual [cs]

HD videokamera s vysokým rozlišením
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití
Model No. HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
VQT2B32-1
Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síťová zásuvka síťového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Varování
Nebezpečí ohně, exploze a popálenin. Nerozebírat na části. Nezahřívejte baterie na úroveň přesahující následující teploty a nespalujte je.
Knoflíková baterie 60 oC Akumulátor 60 oC
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely, kabely
komponentů nebo USB kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel, který byl předán zvlášť,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3metry.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
Identifikační značka přístroje je umístěna na spodní straně přístroje.
2
VQT2B32
Informace pro spotřebitele o
Cd
sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a
opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/ 66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby
se sídlem v zemích Evropské
Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická
nebo elektronická zařízení,
obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další
informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způ
sobu likvidace.
Poznám (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
ka k symbolu baterie
Odškodnění týkající se
zaznamenaného obsahu
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam.
Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu.
Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely , a
lišit od originálu. Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model
jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na daný
model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto
si pozorně přečtěte návod.
. Uvedené obrázky se mohou mírně
, část popisu je však určena pro
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD a paměťová karta SDHC
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 22.
VQT2B32
3
Pro potřeby tohoto návodu
Paměťové karty SD a paměťové karty SDHC
jsou označovány jako “Karta SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání filmů, označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání statických snímků, označeny .
“HD Writer AE 1.0 for HDC” se vztahuje na
“HD Writer AE 1.0”.
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Licence
SDHC Logo je obchodní značka.“AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní
známky společnosti Panasonic Corporation a společnosti Sony Corporation.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ je ochranná známka
společnosti Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” je obchodní známka.LEICA je registrovaná ochranná známka Leica
Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná ochranná známka Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX známkami nebo ochrannými známkami Microsoft Corporation ve Spojených státech a/ nebo v dalších zemích.
Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft
byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft Corporation.
IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business Machines Corporation ze Spojených států amerických.
Intel
registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Intel Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích.
®
, Windows
®
jsou registrovanými ochrannými
®
, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
®,
Windows Vista® a
AMD Athlon
je obchodní známkou Advanced
Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS, a iMovie jsou registrovanými
ochrannými známkami nebo ochrannými známkami společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích.
PowerPC je obchodní známkou International
Business Machines Corporation.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena . Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com
.
4
VQT2B32
Obsah
Bezpečnostní informace ............................... 2
Příslušenství .................................................. 7
Vlastnosti........................................................ 8
Příprava
Před použitím
[1] Zacházení s vestavěnou pamětí a HDD
(mechanika pevného disku)
[HDC-TM20/HDC-HS20] ....................... 9
Zacházení s vestavěnou pamětí
[HDC-TM20] .......................................... 9
Zacházení s HDD [HDC-HS20] ........... 10
[2] Popis a použití jednotlivých
součástí.............................................. 11
[HDC-SD20/HDC-TM20] ..................... 11
[HDC-HS20]......................................... 14
Nastavení
[1] Elektrické napájení ............................ 17
Nabíjení akumulátoru .......................... 17
Vložení/Vyjmutí akumulátoru............... 18
Doba nabíjení a doba záznamu........... 19
Připojení k síťové zásuvce .................. 21
[2] Příprava karet SD............................... 22
Karty, které lze použít v tomto
zařízení................................................ 22
Vložení/vyjmutí karty SD ..................... 23
[3] Volba rež imu
(Zapnutí/vypnutí videokamery) ........ 24
Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím LCD monitoru............. 25
[4] Používání dotykového displeje ........ 26
[5] Používání menu ................................. 27
Volba jazyka ........................................ 28
Seznam menu ..................................... 28
[6] Nastavení data a času ....................... 32
Nastavení světového času (Zobrazení
času v místě cíle cesty) ....................... 34
[7] Doladění LCD monitoru .................... 35
Doladění LCD monitoru ....................... 35
Kalibrace dotykového displeje............. 36
Změna kvality obrazu na
LCD monitoru ...................................... 36
Snímání sebe sama............................. 36
[8] Použití s dálkovým ovládáním ......... 37
Činnost směrových tlačítek/Tlačítko
OK ....................................................... 38
Záznam
Záznam (Základní)
[1] Před záznamem ................................. 39
Inteligentní automatický režim............. 40
Rychlý start ......................................... 42
Rychlé zapnutí .................................... 43
[2] Filmový záznam................................. 44
Režimy záznamu/přibližná doba
záznamu.............................................. 46
PRE-REC............................................ 47
Návod ke snímání ............................... 47
[3] Snímání statických snímků .............. 48
Kvalita snímku..................................... 49
Simultánní záznam (záznam statických snímků během filmového záznamu) ... 50
Počet zaznamenatelných snímků ....... 50
[4] Funkce Zoom in/out .......................... 51
Funkce digitálního zoomu ................... 51
[5] Funkce optického stabilizátoru
obrazu ................................................ 52
[6] Sledování AF ..................................... 53
[7] Záznam s použitím videosvětla ....... 54
Záznam (Pro pokročilé)
[1] Záznamové funkce ikon.................... 55
Funkční ikony...................................... 55
[2] Záznamové funkce menu ................. 58
[3] Manuální záznam............................... 68
Vyvážení bílé....................................... 69
Manuální nastavování rychlosti závěrky/
clony.................................................... 70
Nastavení manuálního zaostření ........ 71
Doladění snímku ................................. 71
PřípravaZáznamPřehráváníZálohováníPoužití s PCOstatní
VQT2B32
5
Přehrávání
Zálohování
Přehrávání
[1] Přehrávání filmových záznamů ........ 72
Vytváření statických snímků z filmu..... 75
Index snímku vyhledávání
zvýrazněných částí/podle času............ 75
Přehrávání filmů podle data................. 76
Inteligentní volba scény....................... 76
Přehrávání zvýrazněných částí ........... 77
Zopakování přehrávání........................ 78
Pokračování předchozího
přehrávání ........................................... 78
[2] Přehrávání statického snímku.......... 79
Přehrávání statických snímků podle
data...................................................... 81
Úpravy
[1] Vymazání scén/statických snímků... 82
[2] Rozdělení scény kvůli vymazání ...... 84
[3] Ochrana scén/statických snímků..... 85
[4] Nastavení DPOF................................. 86
[5] Kopírování mezi kartou SD a
vestavěnou pamětí/HDD
[HDC-TM20/HDC-HS20] ..................... 87
Potvrzení zbývající kapacity v cíli
kopírování............................................ 87
Kopírování ........................................... 88
[6] Spojování scén přepnutého záznamu
[HDC-TM20] ........................................ 90
[7] Formátování ....................................... 91
S televizorem
[1] Prohlížení videa/snímků na vašem
TV........................................................ 92
Připojování prostřednictvím mini kabelu
HDMI ................................................... 95
Poslech 5.1-kanálového zvuku............ 96
Připojení prostřednictvím
komponentního kabelu ........................ 96
[2] Přehrávání pomocí VIERA Link
(HDAVI Control
)............................... 97
S jinými přístroji
[1]
Připojení k vypalovačce DVD za účelem
zkopírování/přehrávání disku............. 100
Příprava pro
kopírování/přehrávání ....................... 100
Kopírování disků ............................... 102
Přehrávání zkopírovaných disků....... 106
Správa disků použitých pro kopírování (Formátování, Automatická ochrana,
Zobrazení informací o disku)............. 107
[2] Kopírování obrazu na jiné
videozařízení.................................... 108
[3] S tiskárnou (PictBridge) ................. 109
Použití s PC
Před použitím
[1] Co můžete dělat s PC...................... 112
Ujednání pro finálního uživatele
licence............................................... 114
[2] Operační prostředí .......................... 115
Nastavení
[1] Instalace........................................... 117
[2] Připojení k PC.................................. 119
Displej počítače................................. 121
Použití s PC
[1] Spuštění HD Writer AE 1.0 ............. 122
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích .......................................... 122
[2] Při použití Macintosh ...................... 123
Ostatní
Indikátory
[1] Indikátory ......................................... 124
[2] Zprávy .............................................. 128
Obnovení........................................... 129
Užitečné rady
[1] Funkce, které nelze použít
současně.......................................... 130
[2] Odstraňování závad ........................ 133
Bezpečnostní opatření při používání
přístroje...................................................... 140
Technické údaje......................................... 144
6
VQT2B32
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG070
ťový adaptér
VSK0698
ťový kabel
K2CQ2CA00006
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJYDC00004
Dálkové ovládání (Vestavěná baterie)
N2QAEC000024
AV kabel
K2KYYYY00054
Kabel komponentu
K1HY10YY0005
USB kabel
K1HY04YY0032
Dotykové pero
VFC4394
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
ťový adaptér (VW-AD21E-K) Akumulátor (lithiový/VW-VBG070) Akumulátor (lithiový/VW-VBG130) Akumulátor (lithiový/VW-VBG260) Akumulátor (lithiový/VW-VBG6) Souprava držáku pro baterie (VW-VH04) Mini kabel HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonverzní předsádková čočka
(VW-T4314H) Širokoúhlý objektiv (VW-W4307H) Sada filtru (VW-LF43NE) DC video světlo (VW-LDC103E) Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E) Patka (VW-SK12E) Vypalovačka DVD (VW-BN1) *1 Dodané kabely DC nelze použít na tomto
přístroji.
*2 Souprava držáku pro baterie VW-VH04
(volitelné příslušenství) je nutná.
*3 Vyžaduje přítomnost patky VW-SK12E
(volitelné příslušenství).
*1
*2
*3
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití VFF0476
VQT2B32
7
Vlastnosti
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením.
Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080)
A Dostupný počet rozkladových řádků 1080 * Platí pro režim záznamu HA/HG/HX.
*
Standardní obraz (720k576)
B Dostupný počet rozkladových řádků 576
Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů. Obraz ja zaznamenáván v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu a zvuk je zaznamenáván s Dolby Digital 5.1 Creator. Vzhledem k tomu se způsob záznamu liší od běžného DVD videa, příslušná data nejsou
kompatibilní.
Kompatibilita s jinými produkty
S jinými přístroji Dostupná funkce Kvalita snímku
Prohlížení videa/snímků na vašem TV (l 92 až 99)
Použití vypalovačky DVD (l 100 až 107)
Co můžete dělat s PC (l 112 až 113)
Kopírování obrazu na jiné videozařízení (l 108)
Přehrávání s Mini kabel HDMI
jPřehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI
Přehrávání s kabelem komponentu [1080i] Přehrávání s kabelem komponentu [576i] Standardní obraz Přehrávání s AV kabelem Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/
přehrávání disku
jPřehrávání zkopírovaných disků (l 106)
Kopírování dat do PC a zjednodušená editace Obraz s vysokým Zápis dat na disky BD/DVD a karty SD Konverze dat filmového záznamu do formátu
MPEG2 Vytváření disků DVD-Video Dabování obrazu při zapojení prostřednictvím AV
kabelu
Control
) (l 97)
Obraz s vysokým rozlišením
Obraz s vysokým rozlišením
Standardní obraz
rozlišením
Standardní obraz
Standardní obraz
8
VQT2B32
Příprava
Před použitím
Zacházení s vestavěnou pamětí a HDD (mechanika pevného disku) [HDC-TM20/HDC-
1
:
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou 16 GB. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
:
Toto zařízení je vybaveno vestavěným HDD s kapacitou 80 GB. I když je HDD schopen ukládat velká množství dat, vyznačuje se mnoha choulostivými faktory. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
Zřeknutí se odpovědnosti za ztrátu zaznamenaného obsahu
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, který způsobí ztrátu nahrávky či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že nahrávání či střih řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které se nevztahují k vestavěné paměti/k HDD).
HS20]
Zacházení s vestavěnou pamětí [HDC-TM20]
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představují dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické elekřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD. (l 100, 112)
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Indikátor svítí během přístupu na kartu SD nebo do vestavěné paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazávání atd.).
Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit vestavěnou
paměť nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte zařízení. jZasunutí a vyjmutí USB kabelu jVystavení zařízení vibracím nebo otřesům
Likvidace nebo postoupení tohoto zařízení. (l 141)
VQT2B32
9
Zacházení s HDD [HDC-HS20]
Nevystavujte HDD vibracím a
nárazům.
V závislosti na podmínkách prostředí a zacházení může být HDD vystaven částečnému poškození nebo se může stát, že jej nebude možné číst, zaznamenávat na něj nebo z něj přehrávat data. Nevystavujte zařízení vibracím ani nárazům a nevypínejte napájení během záznamu nebo přehrávání.
Při použití zařízení na místech s hlasitými zvuky, jako jsou kluby nebo soudy, může dojít k zastavení záznamu následkem vibrací. Na takovýchto místech se doporučuje provádět záznam na kartu SD.
Pravidelně si pořizujte záložní
kopie.
HDD slouží jako dočasné paměťové médium. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické energie, elektromagnetických vln, rozbití nebo poruch, zálohujte data na PC nebo DVD disk. (l 100, 112)
V případě jakékoli neobvyklé
činnosti HDD okamžitě pořiďte
záložní kopii dat.
Porucha HDD může způsobit nepřetržitý šum nebo přerušovaný zvuk během záznamu nebo přehrávání. Pokračování v použití způsobí další poškození a může případně vést ke zrušení činnosti HDD. Při výskytu těchto jevů zkopírujte data na HDD do PC nebo na disk DVD a okamžitě se obraťte na vašeho prodejce. Když už je HDD mimo provoz, záchrana dat již není možná.
V příliš teplých nebo studených
prostředích může dojít k zastavení činnosti.
Zařízení bude vyřazeno z činnosti kvůli ochraně HDD.
Nepoužívejte toto zařízení při
nízkém atmosférickém tlaku.
Při použití HDD v nadmořské výšce 3000 m nebo výše může dojít k selhání HDD.
Přeprava
Při přepravě zařízení vypněte napájení a dbejte na to, aby nedošlo k otřesu, pádu nebo nárazu zařízení.
Identifikace pádu
Při detekci pádu (stav beztíže) bude na displeji zobrazeno [ ]. V takovém případě může zařízení zastavit záznam nebo přehrávání kvůli ochraně HDD.
Indikátor přístupu na HDD
[ACCESS HDD] A
Indikátor svítí během přístupu na HDD
(inicializace, záznam, přehrávání, vymazávání atd.).
Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit HDD nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jNevypínejte zařízení jZasunutí a vyjmutí USB spojovacího kabelu jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení. (
l 141
)
10
VQT2B32
Příprava
A/V
1
23456 7
8
9
10
14 15 16
17 18 19
13
11 12
Před použitím
2
[HDC-SD20/HDC-TM20]
Popis a použití jednotlivých součástí
1 LCD monitor (Dotykový displej) (l 26, 35)
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko manuálního režimu [MANUAL]
(l 68)
3Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
[ , O.I.S.] (l 52)
4Tlačítko osvětlení [LIGHT] (l 54) 5 Reproduktor 6Tlačítko inteligentního automatického
režimu [iA] (l 40)
7Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 47) 8 Držák akumulátoru (l 18) 9 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 21)
Vždy používejte dodaný nebo originální síťový
adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; volitelné příslušenství).
10 USB zásuvka [ ] (l 100, 109, 119) 11 Tlačítko menu [MENU] (l 27) 12 Tlačítko mazání [ ] (l 82)
11
VQT2B32
13 Páčka otevření slotu pro kartu SD [OPEN]
20 21
22
23 2425
(l 23)
14 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 92, 108)
Používejte pouze AV kabel (dodaný).
15 Zásuvka komponentu [COMPONENT]
(l 92)
16 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 92, 97) 17 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 9, 23) 18 Slot pro kartu (l 23) 19 Kryt pro karta SD (l 23)
20 Vestavěný blesk (l 65) 21 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Krytka objektivu A
V režimu záznamu dojde k
otevření ochrany
objektivu. (l 24)
22 Sluneční clona
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte do otvoru B a poté točte ve směru hodinových ručiček C.
Věnujte pozornost následující části.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu, jako ND filtr a telekonverzní předsádková čočka, a páčka je přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy obrazu ztmavnou. (Odclonění) (Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství objektivu, nejdříve sejměte clonu objektivu a pak je nasaďte.)
Nasazení krytky objektivu (Je součástí sady filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství))
Při použití sady filtru (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství) chraňte povrch objektivu, když se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v rámci sady filtru.
Při nasazování nebo snímání uchopte krytku
objektivu z obou stran konečky prstu a palce.
23 Senzor dálkového ovládání (l 38) 24 Indikátor záznamu (l 29) 25 Videosvětlo (l 54)
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtru (VW-LF43NE; volitelné příslušenství) na sluneční clonu.
i nasazování telekonverzní předsádkové
čočky (VW-T4314H; volitelné příslušenství)
nebo širokoúhlé předsádkové čoč
VW-W4307H; volitelné příslušenství) nejprve
( sundejte sluneční clonu.
12
VQT2B32
ky
26 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu (l44)
26
27
29
28
30 31
3233
34 35
27 Indikátor stavu (l 24) 28 Přepínač režimu (l 24) 29 Tlačítko fotografického snímání [ ] (l48) 30 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu)
(l 51) Přepínač zobrazování miniatur/Páčka hlasitosti [s /VOLr] (V režimu přehrávání) (l 73)
31 Interní mikrofony (pro 5.1-kanálový zvuk) 32 Páskové poutko
Přizpůsobte délku páskového poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpět.
33 Úchyt ramenního popruhu
34 Páčka uvolnění akumulátoru [BATT]
(l 18)
35 Objímka stativu
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.)
A Základna videokamery Při použití stativu níže znázorněným způsobem
se ujistěte, že se zápěstní poutko nenachází před videosvětlem B.
13
VQT2B32
[HDC-HS20]
A/V
10
1 234567
8
9
17 18 19
13
11 12
14 15 16
1 LCD monitor (Dotykový displej) (l 26, 35)
Monitor lze vyklopit až 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko manuálního režimu [MANUAL]
(l 68)
14
VQT2B32
3Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
[ , O.I.S.] (l 52)
4Tlačítko osvětlení [LIGHT] (l 54) 5 Reproduktor 6Tlačítko inteligentního automatického
režimu [iA] (l 40)
7Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 47) 8 Držák akumulátoru (l 18) 9 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 21)
Vždy používejte dodaný nebo originální síťový
adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; volitelné příslušenství).
10 USB zásuvka [ ] (l 100, 109, 119) 11 Tlačítko menu [MENU] (l 27) 12 Tlačítko mazání [ ] (l 82) 13 Páčka otevření slotu pro kartu SD [OPEN]
(l 23)
14 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 92, 108)
Používejte pouze AV kabel (dodaný).
15 Zásuvka komponentu [COMPONENT]
(l
92)
HDMI minikonektor [HDMI] (l 92, 97)
16 17 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 10) 18 Slot pro kartu (l 23) 19 Kryt slotu pro kartu SD (l 23)
20 Vestavěný blesk (l 65)
20 21
22
23 2425
21 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Krytka objektivu A
Nasazení krytky objektivu (Je součástí sady filtrů (VW-LF43NE; volitelné příslušenství))
Při použití sady filtru (VW-LF43NE; volitelné
příslušenství) chraňte povrch objektivu, když se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v rámci sady filtru.
V režimu záznamu dojde k
otevření ochrany
objektivu. (l 24)
22 Sluneční clona
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte do otvoru B a poté točte ve směru hodinových ručiček C.
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtru (VW-LF43NE; volitelné příslušenství) na sluneční clonu.
i nasazování telekonverzní předsádkové
čočky (VW-T4314H; volitelné příslušenství)
nebo širokoúhlé předsádkové čočky (VW-W4307H; volitelné příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu.
Věnujte pozornost následující části.
Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu, jako ND filtr a telekonverzní předsádková čočka, a páčka je přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy obrazu ztmavnou. (Odclonění) (Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství objektivu, nejdříve sejměte clonu objektivu a pak je nasaďte.)
Při nasazování nebo snímání uchopte krytku
objektivu z obou stran konečky prstu a palce.
23 Senzor dálkového ovládání (l 38) 24 Indikátor záznamu (l 29) 25 Videosvětlo (l 54)
15
VQT2B32
26 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu (l44)
26
27
30
28
29
31 32
3334
35 36
27 Indikátor stavu ( 28 Otočný ovladač režimu ( 29 Indikátor přístupu na HDD [ACCESS HDD] ( 30 Tlačítko fotografického snímání [ ] ( 31 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu) (
Přepínač zobrazování miniatur/Páčka hlasitosti [
s
32 Interní mikrofony (podpora 5.1-kanálového zvuku) 33 Páskové poutko
Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka.
1
Odepněte poutko.
2
Nastavte délku.
3
Připněte poutko zpátky.
34 Úchyt ramenního popruhu
l
24)
l
24)
l
l
/VOLr] (V režimu přehrávání) (l73)
l
48)
10)
51)
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.)
A
Základna videokamery
Při použití stativu níže znázorněným způsobem se ujistěte, že se zápěstní poutko nenachází před videosvětlem
B
.
35 Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] ( 36 Objímka stativu
16
VQT2B32
l
18)
Příprava
Indikátor nabíjení [CHARGE] A
Svítí:
Probíhá nabíjení (Doba nabíjení akumulátoru: l 19)
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům nebo prachu, a poté je znovu správně zapojte. (l 142)
Nastavení
Elektrické napájení
1
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Toto zařízení dokáže identifikovat akumulátory, které se mohou použít, a akumulátory
(VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6), které jsou kompatibilní s touto funkcí. (Akumulátory, které nejsou kompatibilní, nelze použít.)
Použití VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje použití sady držáku pro akumulátory VW-VH04
(volitelné příslušenství).
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědni za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Důležitá informace: Je-li k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síťového adaptéru.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Nasaďte a zasuňte akumulátor na síťový adaptér pohybem ve směru
šipek na akumulátoru a na obrázku.
17
VQT2B32
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 19, 20).
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se o vypnutí napájení a o zhasnutí indikátoru stavu; poté jej odpojte a dbejte přitom, abyste jej zachytili, aby nespadl na zem.
Posuňte páčku BATTERY ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte.
BATT
A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a
zajištění.
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu
se zavřenými dveřmi a okny.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
18
VQT2B32
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamuTeplota: 25 oC/vlhkost: 60%
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG070 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (volitelné
příslušenství)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG070 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(volitelné příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (volitelné
příslušenství)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Doba nabíjení
1h35min 1h20min 50min
2h35min 2h15min 1h20min
4h40min 4h15min 2h35min
9h25min 10h30min 6h30min
Doba nabíjení
1h35min 1h20min 50min
2h35min 2h10min 1h20min
4h40min 4h10min 2h35min
9h25min 10h25min 6h25min
HDC-SD20
Maximální doba
nepřetržitého záznamu
HDC-TM20
Maximální doba
nepřetržitého záznamu
Aktuální doba
záznamu
Aktuální doba
záznamu
19
VQT2B32
HDC-HS20
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný
akumulátor/
VW-VBG070
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(volitelné
příslušenství)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Doba
nabíjení
1h35min
2h35min
4h40min
9h25min
Cílové
médium/
mechanika
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Režim
záznamu
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální doba
záznamu
HA/HG/HX 1h10min 40min
HE 1h10min 45min
HA/HG/HX/
HE
1h15min 45min
HA/HG/HX 1h55min 1h10min
HE 2h 1h15min
HA/HG/HX/
HE
2h5min 1h20min
HA/HG/HX 3h45min 2h20min
HE 3h50min 2h20min
HA/HG/HX/
HE
4h5min 2h30min
HA/HG/HX 9h20min 5h45min
HE 9h30min 5h55min
HA/HG/HX/
HE
10h10min 6h15min
* Souprava držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná.
Tyto doby jsou přibližné.Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při opakovaném
spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. ####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, bude blikat ( ).
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita
zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
Maximální hodnota zbývající kapacity akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 9 hodin 59 minut. Když
aktuální hodnota zbývající doby přesáhne 9 hodin 59 minut, barva údaje se změní na zelenou a zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 9 hodin 59 minut.
Při změně režimu dojde na chvíli k vypnutí indikace zobrazené doby kvůli přepočítání doby
odpovídající zbývající kapacitě akumulátoru.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru
se nezobrazí.
20
VQT2B32
Připojení k síťové zásuvce
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení ťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace: V době, kdy je k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet. ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
DC IN
A Zásuvka stejnosměrného výstupu B Zásuvka stejnosměrného vstupu
Zasuňte kabel stejnosměrného napájení tak, aby se označení [ ] shodovalo s označením zásuvky stejnosměrného vstupu.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do síťového adaptéru.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do zásuvky pro DC vstup
[DC IN].
Při odpojování síťového adaptéru se ujistěte o změně režimu na OFF a o zhasnutí indikátoru.
21
VQT2B32
Příprava
32
Nastavení
Příprava karet SD
2
Toto z ařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Při použití paměťové karty SDHC na jiném zařízení vyhledejte potvrzení jeho podpory paměťových karet SDHC.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class Rating*.
Typ karty Kapacita
8MB
16 MB 32 MB
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta SDHC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Mohou být použity následující modely paměťových karet SD Panasonic.
Nemůže být použit. Může být
Nemůže být zaručen během činnosti. V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového záznamu. (
Filmový záznam
l
134)
Záznam
statických
snímků
použito.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o
paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC, které lze používat pro filmový záznam, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
22
VQT2B32
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Když se přepínač ochrany
A
proti zápisu nachází v poloze odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
na kartě SD
Vložení/vyjmutí karty SD
OPEN
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 91) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná. Před formátováním proto zkopírujte cenná data do PC, na DVD disk apod. (l 100, 112)
Upozornění: Při vyjímání karty SD při rozsvíceném indikátoru přístupu na kartu může dojít k poruše tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartě SD.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení ka kartu SD
nebo do vestavěné paměti je rozsvícen indikátor přístupu.
1 Otevřete LCD monitor.
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu SD
posunutím páčky OPEN B.
3 Vložte/vyjměte kartu SD.
Obraťte stranu se štítkem C ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a
vytáhněte ji rovně ven.
4 Bezpečně zavřete kryt slotu pro
kartu SD.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.Nevystavujte kartu SD silným nárazům, ohýbání nebo pádu.Působením elektrického šumu, statické elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD
karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat.
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD jVypněte zařízení jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení jNevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení.
VQT2B32
23
Příprava
HDC-SD20 HDC-TM20
Při změně režimu z OFF na jiný režim
použijte přepínač režimu při stisknutí tlačítka odjištění pojistky.
Indikátor stavu B
OFF
HDC-HS20
Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky.
Vyrovnejte příslušný symbol s indikátorem
stavu B.
Nastavení
3
Slouží ke změně režimu na záznam přehrávání nebo napájení OFF.
Zapněte napájení změnou režimu na nebo při stisknutém tlačítku uvolnění pojistky A.
Volba režimu (Zapnutí/vypnutí videokamery)
Rozsvítí se indikátor stavu.
Vypnutí napájení
Změňte režim na OFF. Indikátor stavu B zhasne.
Režim záznamu (l 44, 48)
Režim přehrávání (l 72, 79)
OFF
24
VQT2B32
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru
Když je režim nastaven na , k zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho zavření.
Zapnutí napájení
HDC-SD20 HDC-TM20
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Vypnutí napájení
HDC-SD20 HDC-TM20
A Indikátor stavu zhasne.
Když zařízení nepoužíváte, změňte režim na OFF.
HDC-HS20
HDC-HS20
25
VQT2B32
Příprava
Nastavení
4
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty. Pro detailnější operace nebo při obtížích s ovládání prsty je snazší použít dotekové pero (dodané).
Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a uvolněním dotykového displeje.
Dotkněte se středu ikony.Když se dotknete dotykového displeje, zatímco
se již dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný.
Dotykové pero
Když se dotykové pero (dodané) právě nepoužívá, lze jej uložit na zařízení, a to znázorněným způsobem. Při použití odložte dotekové pero ze zařízení.
Používání dotykového displeje
Ikony ovládání činnosti
///:
Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení miniatur, pro volbu položek a jejich nastavení apod.
:
Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na předcházející stranu.
K tomuto účelu používejte výhradně dodané
dotykové pero.
Při zavírání LCD monitoru dávejte pozor,
abyste nesevřeli dotykové pero.
26
VQT2B32
LCD monitor znečištěný otisky prstů apod.
otřete suchým jemným hadříkem, jako např. hadříkem na čištění brýlí.
Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými ostrými
hroty, jaké mají např. kuličková pera.
Nedotýkejte se LCD monitoru nehty prstů a
nepoškrábejte jej ani na něj silně netlačte.
Když na LCD monitoru zůstane ochranná fólie,
sledování zobrazení nebo identifikace doteku může být obtížné.
Když dotek není vůbec nebo řádně
identifikován, proveďte kalibraci dotykového displeje. (l 36)
Příprava
MENU
MENU
Nastavení
5
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Dotkněte se top menu A.
Používání menu
4
Nastavení hodnoty požadované položky se provádí jejím dotekem.
3 Dotkněte se podmenu B.
Následující (předcházející) stranu lze zobrazit
dotekem / .
Nastavení zobrazování informací je ukončeno
při doteku ; následně je zvýrazněno žlutým rámečkem.
5 Ukončení nastavování se provádí
dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Nastavení zobrazování
informací
V kroku 3 a 4 bude zobrazeno hlášení s vysvětlením nebo potvrzením nastavení podmenu nebo dotknuté položky. Zrušení nastavení zobrazování informací se provádí dotekem .
27
VQT2B32
Volba jazyka
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté stiskněte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE].
2 Dotkněte se [Česky].
Seznam menu
V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita (l 130).
Režim záznamu
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu. *2 Tato menu jsou pouze pro . *3 Tato menu jsou pouze pro . *4 / : při nastavení [VOLBA MÉDIA] na [SD KARTA]. *5 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ]. *6 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [HDD]. *7 K zobrazení nedojde pouze v případě, že je [VOLBA MÉDIA] nastaveno na [HDD].
NAST.ZÁZN.
[SCÉN. REŽIMY] (l 58) [DIG.ZOOM] (l 51) [POMOC.MŘÍŽKA] [REŽIM NAHR.] (l 46) [DIGITAL CINEMA] [PŘESUN ZÁZNAMU] [STMÍVÁNÍ] (l 56) [BARVA STMÍV.] (l 56) [AGS] (l 60) [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] [ORÁM. TVÁŘE] (l 61) [VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA] (l 56) [i. KONTRAST] [JEMNÁ PLEŤ]
*1
*1
*2
*1
*1
*1
(l 59)
(l 59) (l 60)
(l 60)
(l 56) (l 56)
[TELE MAKRO] (l 56)
*1
[BAREVNÉ NOČNÍ SNÍMÁNÍ] [Digital Cinema Colour] [PRŮVODCE] (l 47) [VĚTRNÝ FILTR] [NAST.MIKROFON] [ÚROVEŇ MIKR.] [DOLAĎ.SNÍMKU] [MF POMOCNÍK]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 71)
(l 56) (l 61)
(l 62) (l 62) (l 63) (l 71)
28
VQT2B32
FOTO
[KVALITA] (l 49)
*1
[SÉRIE SNÍMKŮ] [SAMOSPOUŠŤ](l 65) [BLESK] (l 65) [VÝKON BLESKU] [POTL.ČER.OČÍ] [ZVUK ZÁVĚRKY] (l 66)
(l 64)
*1
(l 65)
*1
(l 66)
NASTAVENÍ
[DISPLEJ] Na následujících obrázcích jsou znázorněny zobrazené indikátory.
[VYP.] [ZAP.]
A
R 1h20m
1h30m
VOLBA MÉDIA
*2*3
Pro záznam lze použít média [VEST. PAM ĚŤ] nebo [SD KARTA].
Médium, na které má být prováděn záznam, může být nastaveno na [HDD] nebo na [SD KARTA].
[NASTAV. ČASU] (l 32) [SVĚTOVÝ ČAS] (l 34) [DATUM/ČAS] (l 32) [FORMÁT DATA] (l 33) [SPOŘIČ]
[VYP.]:
Úsporná funkce není aktivována.
[5 MINUT]:
Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky
vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru. Úsporný režim nebude zapnut v
následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru jpoužití USB kabelu pro PC,
vypalovačku DVD, tiskárnu apod.
jpři použití funkce PRE-REC
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ]
*7
(l 43) [RYCHLÝ START] (l 42) [DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ] (l 37) [INDIK. ZÁZN.] Indikátor záznamu svítí během záznamu a
bliká, když toto zařízení přijímá signál z dálkového ovládání nebo při odečítání času samospouště. Při nastavení na [VYP.] během záznamu nesvítí.
29
VQT2B32
[ZVUK POVELŮ] Operace na dotekovém displeji, zahájení a
ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí napájení může být potvrzeno tímto zvukem. 4x opakovaná 2 pípnutí Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 128)
[NAPÁJENÍ LCD] (l 35) [INTEL. LCD]
*1
(l 36) [NASTAVENÍ LCD] (l 35) [KOMPONENTNÍ] (l 96) [HDMI ROZLIŠENÍ] (l 95) [VIERA Link] (l 97) [FORMÁT TV] (l 94) [PŮVODNÍ NAST] Nastavte na [ANO] za účelem změny
nastavení menu do přednastaveného stavu. (Nastavení [NASTAV. ČASU], [VOLBA
*2*3
MÉDIA]
a [LANGUAGE] nebudou
změněna.)
[KARTA-FORMÁT] [FORMÁT HDD] [FORMÁT vest. PAMĚTI]
*4
*6
(l 91)
*5
(l 91)
(l 91)
[KALIBRACE] (l 36)
[DEMO REŽIM] Tato položka se používá pro předvedení
zařízení. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy )
Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu.
/ Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD a zařízení je připojeno k síťovému adaptéru, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu.
Ke zrušení předvádacího režimu dojde při aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD.
[LANGUAGE] (l 28)
30
VQT2B32
Loading...
+ 118 hidden pages