PANASONIC HDC HS20 Mode d’emploi de base [fr]

Page 1
Caméscope Haute Definition
Model No. HDC-SD20
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
HDC-TM20
HDC-HS20
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage.
F1208ML0 ( 15000 )
VQT2A49
Page 2
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
À propos de la batterie
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas démonter. Ne pas réchauffer les batteries à des températures supérieures à celles indiquées ni incinérer.
Batterie de type bouton 60 C Bloc-batterie 60 C
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
Avertissement
Conserver la pile bouton hors de la portée des enfants. Ne jamais porter une pile bouton à la bouche. En cas d’ingestion, appelez votre médecin.
Pile bouton: CR2025
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser d’autres câbles AV, composant
et USB que ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
La marque d’identification du produit est placé au bas des appareils.
2
VQT2A49 (FRE)
Page 3
Avis aux utilisateurs concernant
Cd
la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Précautions d’utilisation
Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de tout appareil électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
Si vous utilisez le Caméscope Haute Definition
sur ou à proximité d’un téléviseur, les images et le son du Caméscope Haute Definition peuvent être perturbés par des ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition à
proximité de téléphones portables car cela pourrait se traduire par des parasites affectant les images et le son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques générées par
les microprocesseurs peuvent avoir des effets négatifs sur le Caméscope Haute Definition, en perturbant les images et le son. Si le Caméscope Haute Definition est affecté de
façon négative par un appareil électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, mettez le Caméscope Haute Definition hors tension et enlevez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur. Puis réintroduire la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et mettez le Caméscope Haute Definition sous tension.
N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension.
Si vous enregistrez à proximité d’émetteurs radio ou de
lignes haute tension, les images enregistrées et le son pourraient être affectés de façon négative.
A propos de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante
N’utilisez pas d’autres câbles USB à
l’exception de celui fourni.
(FRE) VQT2A49
3
Page 4
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être responsable en cas de perte d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autre que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles
images peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montrent le modèle , cependant, une partie des explications se réfère aux différents modèles. Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
  Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
, et . Les
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le
logo SDHC ne sont pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
Référez-vous à la page 20 pour plus de détails
sur les cartes SD.
Pour les objectifs de ce mode
d’emploi
Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC sont appelées “carte SD”. Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des films/lecture des films sont indiquées par dans ce mode d’emploi.
Les fonctions qui peuvent être utilisées pour l’enregistrement des photos/lecture des photos sont indiquées par dans ce mode d’emploi.
Les pages de référence sont indiquées par une
flèche, par exemple: F 00
Licences
Le logo carte SDHC est une marque commerciale.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” est une marque de commerce.LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG. Microsoft®, Windows®, Windows Vista® et
Les copies d’écran de produits Microsoft sont
IBM et PC/AT sont des marques déposées de
Intel
AMD Athlon
PowerPC est une marque commerciale de
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
®
DirectX marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation.
International Business Machines Corporation, société des Etats-Unis.
marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
de Advanced Micro Devices, Inc. Apple, Mac OS, et iMovie sont des marques déposées ou des marques commerciales de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
International Business Machines Corporation. Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi sont habituellement les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.
sont des marques déposées ou des
®
, Core™, Pentium® et Celeron® sont des
est une marque de commerce
.
4
VQT2A49 (FRE)
Page 5
Contenu
Précautions à prendre................................... 2
Accessoires.................................................... 6
Lecture
Préparation
Avant l’utilisation
[1] Manipulation de la Mémoire interne et
du DD (disque dur)
[HDC-TM20/HDC-HS20] ....................... 7
Manipulation de la mémoire interne
[HDC-TM20] .......................................... 7
Manipulation du DD [HDC-HS20].......... 8
[2] Identification des pièces et
manipulation........................................ 9
[HDC-SD20/HDC-TM20] ....................... 9
[HDC-HS20]......................................... 12
Configuration
[1] Alimentation....................................... 15
Chargement de la batterie................... 15
Insertion/retrait de la batterie............... 16
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement.................................. 17
Connexion à la prise secteur............... 19
[2] À propos des cartes SD.................... 20
Cartes que vous pouvez utiliser avec
cet appareil .......................................... 20
Insertion/retrait d’une carte SD............ 21
[3] Sélection d’un mode
(Mise sous/hors tension de
l’appareil)............................................ 22
Mise sous/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL ................................. 23
[4] Utilisation de l’écran tactile .............. 24
[5] Utilisation de l’écran menu............... 25
Sélection de la langue ......................... 25
[6] Réglage de la date et de l’heure....... 26
Lecture
[1] Lecture d’images animées ............... 34
[2] Lecture d’images fixes ..................... 37
Édition
[1] Suppression de scènes/images
fixes .................................................... 39
[2] Formatage.......................................... 41
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur........................ 42
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)........... 44
Spécifications.............................................. 45
PréparationEnregistrementLectureAutres
Enregistrement
Enregistrement
[1] Avant l’enregistrement...................... 27
Mode auto intelligent ........................... 27
[2] Enregistrement d’images
animées .............................................. 28
[3] Enregistrement d’images fixes ........ 30
[4] Zoom avant/arrière ............................ 32
Fonction zoom numérique................... 32
[5] Fonction de stabilisation optique de
l’image ................................................ 33
(FRE) VQT2A49
5
Page 6
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG070
Adaptateur secteur
VSK0698
Cordon d’alimentation
K2CQ2CA00006
Câble CC
K2GJYDC00004
Télécommande (Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV
K2KYYYY00054
Câble composant
K1HY10YY0005
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VFC4394
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi VFF0476
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur (VW-AD21E-K) Bloc-batterie (lithium/VW-VBG070) Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130) Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260) Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6) Kit porte-batterie (VW-VH04) Mini câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Convertisseur télé (VW-T4314H) Convertisseur grand-angle (VW-W4307H) Kit filtres (VW-LF43NE) Lampe vidéo CC (VW-LDC103E) Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E) Adaptateur de griffe (VW-SK12E) Graveur DVD (VW-BN1) *1 Le câble CC fourni ne peut pas être utilisé
sur cet appareil.
*2 Le kit porte-batterie/VW-VH04 (en option)
est nécessaire.
*3 Il est requis l’adaptateur de griffe pour
accessoires VW-SK12E (en option).
*1
*2
*3
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
6
VQT2A49 (FRE)
Page 7
Préparation
Avant l’utilisation
Manipulation de la Mémoire interne et du DD (disque dur) [HDC-TM20/HDC-HS20]
1
:
L’unité est équipée d’une mémoire interne de 16 Go. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Cet appareil est équipé d’un DD interne de 80 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Déni de responsabilité quant à la perte de données
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l'unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
Manipulation de la mémoire interne [HDC-TM20]
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD.
Témoin d’accès [ACCESS]
:
Le voyant s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le voyant est allumé. Cela peut endommager la
mémoire interne ou causer le mauvais fonctionnement de l’unité.
Éteindre l’appareilInsérer ou retirer le câble USBExposer l’unité à des vibrations ou des chocs
Référez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la mise au rebut ou le don à autrui de cet appareil.
(FRE) VQT2A49
7
Page 8
Manipulation du DD [HDC-HS20]
N’exposez pas le DD aux
vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de manipulation, le DD peut être sujet à des dommages partiels ou bien ne peut plus être capable de lire et d’enregistrer les données. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de sons lourds, comme un club ou une avenue, l’enregistrement peut s’arrêter à cause des vibrations sonores. L’enregistrement des données sur une carte SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données
régulièrement.
Le DD est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un PC ou un DVD.
Si le DD montre certaines
anomalies, sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu ou un son intermittent pendant l’enregistrement ou la lecture. L’utilisation prolongée causera plus de détérioration, et peut éventuellement désactiver le DD. Si ces phénomènes sont observés, copiez immédiatement les données du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez votre revendeur. Une fois que le DD est hors service, les données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter
dans des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en
pression atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à une altitude de 3000 m ou plus au-dessus du niveau de la mer.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[ ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l’unité peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le DD.
Témoin d’accès DD
[ACCESS HDD]
Le voyant s’allume pendant l’accès au disque
dur (reconnaissance, enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez aucune des opérations suivantes
lorsque le voyant est allumé. Cela peut endommager le DD ou causer le mauvais fonctionnement de l’appareil.
Mise hors tension de l’appareilInsertion/retrait du câble USBExposition de l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Référez-vous au mode d’emploi (format PDF)
pour la mise au rebut ou le don à autrui de cet appareil.
8
VQT2A49 (FRE)
Page 9
Préparation
Avant l’utilisation
2
[HDC-SD20/HDC-TM20]
1
11 12
Identification des pièces et manipulation
234567
8
9
13
17 18 19
A/V
10
14 15 16
1 Écran à cristaux liquides (Écran tactile)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90.
Il peut pivoter jusqu’à 180 vers l’objectif ou
90dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
2 Touche manuelle [MANUAL] 3 Touche du stabilisateur optique de
l’image [ , O.I.S.] 4 Touche lumière [LIGHT] 5 Haut-parleur 6 Touche d’automatisation intelligente [iA] 7 Touche de pré-enregistrement [PRE-REC] 8 Logement de la batterie 9 Prise d’entrée CC [DC IN]
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou
un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K; en option).
10 Port USB [ ] 11 Touche Menu [MENU] 12 Bouton Supprimer [ ]
(FRE) VQT2A49
9
Page 10
13 Levier d’ouverture du couvercle de la
20 21
22
23 2425
carte SD [OPEN]
14 Prise de sortie audio vidéo [A/V]
Utilisez le câble AV (uniquement le câble
fourni).
15 Prise composant [COMPONENT] 16 Mini connecteur HDMI [HDMI] 17 Témoin d’accès [ACCESS] 18 Fente de la carte 19 Couvercle de la carte SD
20 Flash intégré 21 Objectif (LEICA DICOMAR)
Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode d’enregistrement.
22 Parasoleil
Tournez le parasoleil dans le sens anti-horaire pour le retirer. Pour le mettre en place, placez-le dans la fente , et tournez dans le sens horaire .
Lire attentivement les instructions ci­dessous.
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND et le convertisseur télé, sont montés et que le levier du zoom est pressé vers le côté W, les 4 coins d’une image seront assombris. (Effet vignettage). (Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez d’abord le parasoleil puis installez-les.)
Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF43NE; en option))
Lorsque le jeu de filtres (VW-LF43NE; en
option) est utilisé, protégez la surface de l’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé, à l’aide du capuchon d’objectif fourni avec le jeu de filtres.
Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez
les deux côtés du cache objectif du bout de l’index et du pouce.
23 Capteur de la télécommande 24 Témoin d’enregistrement 25 Torche vidéo
Fixez le protecteur multicouche ou le filtre gris
du jeu de filtres (VW-LF43NE; en option) devant le parasoleil.
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T4314H; en option) ou le convertisseur grand angle (VW-W4307H; en option), détachez d’abord le parasoleil.
10
VQT2A49 (FRE)
Page 11
26 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
26
27
29
28
30 31
3233
27 Indicateur d’état 28 Commutateur de Mode 29 Touche de prise de vue [ ] 30 Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement)
Commutateur d’affichage des vignettes/Levier
volume [
31 Microphones incorporés (prise en charge de 5.1
canaux)
32 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
Détachez la courroie.
Réglez la longueur.
Remettez la courroie en place.
33 Montage de la bandoulière
/VOL] (En mode de lecture)
35 Sabot pour trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.)
Base du caméscope Assurez-vous que la poignée de la courroie reste loin de
la torche vidéo montré ci-dessous.
lorsque le trépied est utilisé comme
34 Levier de dégagement de la batterie [BATT]
34 35
(FRE) VQT2A49
11
Page 12
[HDC-HS20]
A/V
10
1 234567
8
9
17 18 19
13
11 12
14 15 16
1 Écran à cristaux liquides (Écran tactile)
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90.
Il peut pivoter jusqu’à 180 vers l’objectif ou
90dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
2 Touche manuelle [MANUAL]
12
VQT2A49 (FRE)
3 Touche du stabilisateur optique de
l’image [ , O.I.S.] 4 Touche lumière [LIGHT] 5 Haut-parleur 6 Touche auto intelligente [iA] 7 Touche de pré-enregistrement [PRE-REC] 8 Support de batterie 9 Prise entrée DC [DC IN]
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou
un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K; en option).
10 Port USB [ ] 11 Touche Menu [MENU] 12 Touche Supprimer [ ] 13 Levier d’ouverture de la carte SD [OPEN] 14 Prise de sortie audio vidéo [A/V]
Utilisez le câble AV (uniquement le câble
fourni).
15 Prise component [COMPONENT] 16 HDMI mini connecteur [HDMI] 17 Témoin d’accès [ACCESS] 18 Fente de la carte 19 Cache carte SD
Page 13
20 21
22
23 2425
20 Flash incorporé 21 Objectif (LEICA DICOMAR)
Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode d’enregistrement.
22 Parasoleil
Tourner le parasoleil dans le sens anti-horaire pour le retirer. Pour le mettre en place, le placer dans la fente , et tourner dans le sens horaire
Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF43NE; en option))
Lorsque le jeu de filtres (VW-LF43NE; en
option) est utilisé, protégez la surface de l’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé, à l’aide du capuchon d’objectif fourni avec le jeu de filtres.
Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez
les deux côtés du cache objectif du bout de l’index et du pouce.
23 Capteur de la télécommande 24 Témoin d’enregistrement 25 Torche vidéo
Fixez le protecteur multicouche ou le filtre gris
du jeu de filtres (VW-LF43NE; en option) devant le parasoleil.
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T4314H; en option) ou le convertisseur grand angle (VW-W4307H; en option), détachez d’abord le parasoleil.
Lire attentivement les instructions ci­dessous.
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND et le convertisseur télé, sont montés et que le levier du zoom est pressé vers le côté W, les 4 coins d’une image seront assombris. (Effet vignettage). (Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez d’abord le parasoleil puis installez-les.)
(FRE) VQT2A49
13
Page 14
31 32
35 36
30
29 28
27 26
26 Touche de marche/arrêt de d’enregistrement 27 Indicateur d’état 28 Molette de sélection de mode 29 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD] 30 Touche PhotoShot [ ] 31 Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement)
Commutateur d’affichage des vignettes/Levier
volume [ 32 Microphones incorporés (support 5.1 canaux) 33 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
/VOL] (En mode de lecture)
3334
Il s’agit d’un trou qui sert à fixer l’appareil sur un trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, référez-vous au mode d’emploi du trépied.)
Base caméscope
Assurez-vous que la poignée de la courroie reste loin de la torche vidéo ci-dessous.
lorsque le trépied est utilisé comme montré
Retournez la courroie.
Régler la longueur.
Remettez la courroie en place.
34 Montage de la bandoulière
35 Levier de relâche de la batterie [BATT] 36 Sabot pour trépied
14
VQT2A49 (FRE)
Page 15
Préparation
Témoin de charge [CHARGE]
Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement de la batterie: F 17)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Assurez-vous que les prises de contacts de la batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à la poussière, puis raccordez-les correctement.
Configuration
Alimentation
1
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG070/VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6.
Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont utilisées, et les
batteries (VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sont compatibles avec cette fonction. (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent pas être utilisées.)
Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Important: Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le câble CC de l’adaptateur secteur.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2
Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement des flèches.
(FRE) VQT2A49
15
Page 16
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (F 6, 17, 18).
Retrait de la batterie
Assurez-vous d’éteindre l’alimentation et que l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en prenant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier BATTERY dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
BATT
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
16
VQT2A49 (FRE)
Page 17
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrementTempérature: 25 C/humidité: 60%
HDC-SD20
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG070 (en option)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(en option)
[7,2 V/5400 mAh]
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG070
(en option)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(en option)
[7,2 V/5400 mAh]
*
*
Temps d e
chargement
1h35min 1h20min 50min
2h35min 2h15min 1h20min
4h40min 4h15min 2h35min
9h25min 10h30min 6h30min
Temps de
chargement
1h35min 1h20min 50min
2h35min 2h10min 1h20min
4h40min 4h10min 2h35min
9h25min 10h25min 6h25min
Temps enregistrable en
continu maximum
HDC-TM20
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
Temps enregistrable
effectif
effectif
(FRE) VQT2A49
17
Page 18
HDC-HS20
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG070
(en option)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(en option)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Temps de
chargement
1h35min
2h35min
4h40min
9h25min
Destination
d’enregistre
ment
DD
SD
DD
SD
DD
SD
DD
SD
Mode
d’enregistr
ement
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
Tem ps
enregistrable
effectif
HA/HG/HX 1 h 10 min 40 min
HE 1h10min 45min
HA/HG/HX/
HE
1h15min 45min
HA/HG/HX 1 h 55 min 1 h 10 min
HE 2h 1h15min
HA/HG/HX/
HE
2h5min 1h20min
HA/HG/HX 3 h 45 min 2 h 20 min
HE 3h50min 2h20min
HA/HG/HX/
HE
4h5min 2h30min
HA/HG/HX 9 h 20 min 5 h 45 min
HE 9h30min 5h55min
HA/HG/HX/
HE
10h10min 6h15min
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil en/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.

S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ( ) clignote.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être
utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
La capacité résiduelle maximale de la batterie pouvant être indiquée est de 9 heures 59 minutes. Si
le temps restant réel dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne changera que lorsque le temps restant descendra au-dessous de 9 heures 59 minutes.
Lors du changement de mode, l’indication de la durée s’éteint momentanément afin de permettre
de recalculer le temps restant à la batterie.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
18
VQT2A49 (FRE)
Page 19
Connexion à la prise secteur
DC IN
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important: Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas. N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement
pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
Prise de sortie CCPrise c.c.
Introduisez le câble c.c. en faisant correspondre le symbole [ ] de la prise c.c.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC à la prise CC [DC IN].
Assurez-vous de mettre le mode sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint en déconnectant
l’adaptateur secteur.
(FRE) VQT2A49
19
Page 20
Préparation
32
Configuration
À propos des cartes SD
2
Cette unité (un appareil compatible SDHC) prend en charge les cartes mémoire SD ainsi que les cartes mémoire SDHC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes mémoire SDHC.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieure de la SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des films.
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Capacité
8Mo
16 Mo 32 Mo
64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo
1 Go RP-SDV01G 2 Go RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 Go RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 Go RP-SDM06G
8 Go RP-SDV08G 12 Go RP-SDM12G 16 Go RP-SDV16G 32 Go RP-SDV32G
Les modèles de carte SD Panasonic suivants peuvent être utilisés.
Non utilisable. Utilisable.
Fonctionnement non garanti. L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD utilisée.
Enregistrement de films
Enregistre-
d’images
ment
fixes
Veuillez consulter les dernières informations
disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
20
VQT2A49 (FRE)
Si la languette de protection
contre l’écriture de la carte SD est verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Page 21
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (F 41) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Copiez les données sur un ordinateur, un DVD etc. avant d’effectuer le formatage.
Attention: Si la carte SD est retirée pendant que le voyant d’accès est allumé, cette unité pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues.
Témoin de charge [ACCESS]
Lorsque cette unité accède à la carte SD ou
à la mémoire interne, le témoin d‘accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL.
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
2 Ouvrez le couvercle de la carte
SD en faisant glisser le levier
OPEN
OPEN .
3 Insérez/retirez la carte SD.
Orientez le côté étiquette  dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
4 Fermez soigneusement le
couvercle de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-
même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant d’accès à la carte est allumé, ne pas :
Enlever la carte SDÉteindre l’appareilInsérer ou retirer le câble USBExposer l’appareil à des chocs ou des vibrations
Effectuer les choses ci-dessus pendant que le voyant est allumé peut endommager les données/ carte SD ou cette unité.
(FRE) VQT2A49
21
Page 22
Préparation
Actionner le commutateur de sélection
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
L’indicateur d’état
OFF
HDC-HS20
Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état .
Configuration
3
Changez le mode pour enregistrer, lire ou mettre sur OFF.
Allumez en mettant le mode sur ou tout en appuyant sur la touche de déverrouillage .
Sélection d’un mode (Mise sous/hors tension de l’appareil)
HDC-SD20
HDC-TM20
L’indicateur d’états’allume.
Pour mettre l’appareil hors tension
Changez pour le mode OFF. L’indicateur d’état s’éteint.
Mode d’enregistrement (F 28, 30)
Mode de lecture (F 34, 37)
OFF
22
VQT2A49 (FRE)
Page 23
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
Lorsque le mode est réglé sur , l’appareil s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et s’éteint lorsqu’il est fermé.
Pour mettre l’appareil sous tension
HDC-SD20
HDC-HS20
HDC-TM20
L’indicateur d’états’allume.
Pour mettre l’appareil hors tension
HDC-SD20
HDC-HS20
HDC-TM20
L’indicateur d’état s’éteint.
Changez pour le mode OFF si l’unité ne doit pas être utilisée.
(FRE) VQT2A49
23
Page 24
Préparation
Configuration
Utilisation de l’écran tactile
4
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera
pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile.
A propos du stylet
Le stylet (fourni) peut être ranger sur l’unité comme montré lorsqu’il n’est pas utilisé. Retirez le stylet de l’unité pour l’utiliser.
A propos des icônes d’opérations
///: Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc.
: Touchez pour revenir à l’écran précédent comme avec les menus de configuration
Utilisez uniquement le stylet fourni.Ne coincez pas le stylet sous l’écran ACL.
24
VQT2A49 (FRE)
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux,
tel qu’un chiffon à lunette, lorsqu’il a été sali par des empreintes de doigt ou autre.
Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe
dure, comme celle d’un stylo bille.
Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles,
ne le frottez pas et n’exercez aucune forte pression sur lui.
Il peut être difficile de voir ou difficile d’identifier
le toucher si un film protecteur est installé sur l’écran ACL.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent.
Page 25
Préparation
MENU
Configuration
Utilisation de l’écran menu
5
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Touchez le menu principal .
4 Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5 Touchez [QUITTER] ou appuyez
sur la touche MENU pour sortir du menu de configuration.
A propos de la configuration
de l’affichage des informations
3 Touchez le sous-menu .
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant / .
La configuration de l’affichage des
informations est achevée lorsque est entouré de jaune après avoir été touché.
Une explication ou un message de confirmation de la configuration du sous-menu ou de l’élément touché sera affiché à l’étape 3 et 4. Touchez pour annuler la configuration de l’affichage des informations.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1 Appuyez sur la touche MENU,
puis touchez [CONFIG] [LANGUAGE].
2 Touchez [Français ].
(FRE) VQT2A49
25
Page 26
Préparation
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
Réglage de la date et de l’heure
Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu. (F 25)
[CONFIG] [REGL HORL.] [OUI]
2 Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant / .
L’année changera de la façon suivante:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Le système 24-heures est utilisé pour afficher
l’heure.
apparaît dans le coin supérieur droit de
l’écran lorsque [RÉG. HEURE MO.] est réglé à [RÉSIDENCE], tandis que apparaît lors du réglage à [DESTINATION].
3 Touchez [ACCEDER].
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
Un message invitant à la configuration de
l'heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran.
Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche
MENU pour sortir de l’écran de menu.
Il est également possible de montrer ou de
changer l’affichage de la date et de l’heure en appuyant plusieurs fois sur la touche DATE/ TIME de la télécommande.
[DATE] [D/H]
12:34
15. 11. 2009
[OFF]
Changement du format de la date
Sélectionnez le menu. (F 25) [CONFIG] [FORMAT DATE] style d’affichage désiré
Style d’affichage Affichage écran
[A/M/J] 2009. 11. 15 [M/J/A] 11 15 2009 [J/M/A] 15. 11. 2009
La fonction date et heure est alimentée par une
batterie incorporée au lithium.
Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que
la batterie au lithium incorporée a besoin d’être chargée. Pour recharger la batterie au lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou la batterie à cet appareil. Laissez l’appareil tel qu’il est pendant environ 24 heures et la batterie sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’alimentation est coupée.)
15. 11. 2009
Modification du style d’affichage de la date et de l’heure
Sélectionnez le menu. (F 25) [CONFIG] [DATE/HEURE] style d’affichage désiré
26
VQT2A49 (FRE)
Page 27
Enregistrement
Touche d’automatisation intelligente
Appuyez sur cette touche pour commuter sur on/off le mode auto intelligent.
Enregistrement
Avant l’enregistrement
1
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivants sont sélectionnés simplement en dirigeant l’unité sur ce que vous voulez enregistrer.
Lorsque cette unité est achetée, le mode auto intelligent est actif.
Mode Scène/Effet
Portrait Si le sujet est une
Paysage Enregistrement
Projecteur Sous un projecteur
personne
Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
extérieur
Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette.
Mode Scène/Effet
Éclairage faible Pièce sombre ou
Normal Autres situations
Les modes sont sélectionnés automatiquement par l’appareil, donc il n’est pas possible de choisir le mode désiré selon les conditions d’enregistrement.
La luminosité peut soudainement changer ou clignoter si le mode d’automatisation intelligente est activé.
Dans le mode portrait, le plus grand et proche du centre de l’écran sera encadré en orange.
La fonction de stabilisation optique de l’image
(F33)
est active dans tous les modes. Dans les cas suivants, les visages peuvent ne pas être détectés sous certaines conditions d’enregistrement.
Les visages ne sont pas entiers
Les visages sont inclinés
Les visages ne sont pas complètement exposés (par exemple port de lunettes de soleil)
La taille d’un visage est trop petite à l’écran.
En cas d’utilisation du zoom numérique Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement sous certaines conditions, même si les visages sont détectés.
Lorsque le mode auto intelligent est
crépuscule
Il peut enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
Le contraste est ajusté automatiquement pour une image nette.
désactivé
Lorsque le mode auto intelligent est désactivé, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglés pour une luminosité optimale.
La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes. Si c'est le cas, réglez manuellement ces paramètres.
(FRE) VQT2A49
27
Page 28
Enregistrement
Actionner le commutateur de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
HDC-HS20
OFF
Faitez tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état .
Enregistrement
2
Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD. Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator.
Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. (F 20)
En sélectionnant le support
Sélectionnez le menu. (F 25)
:
[SÉLEC. SUPP.] [MÉMOIRE] ou [CARTE SD]
:
[SÉLEC. SUPP.] [DD] ou [CARTE SD]
Enregistrement d’images animées
HDC-SD20
HDC-TM20
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL.
Pour les utilisateurs qui ont ,
procédez à partir de l’étape 4.
28
VQT2A49 (FRE)
3 /
Sélectionnez le support à
enregistrer à partir du menu.
Vous ne pouvez pas régler le support
d’enregistrement pour les films et les photos séparément.
Page 29
4 Appuyez sur la touche de
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
L’appareil ne sera pas mis hors tension
pendant l’enregistrement même si l’on ferme l’écran ACL.
5 Appuyez de nouveau sur la
touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en charge le format
AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire). Assurez-vous que votre équipement prend en charge le format AVCHD en vous référant au mode d’emploi.
ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si
l’appareil prend en charge le format AVCHD. Si cela survient, effectuez la lecture des images animées enregistrées à l’aide de cet appareil.
Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène.
Nombre maximum de scènes enregistrables: 3900
Nombre maximum de dates différentes: 200 Lorsque certains d’entre eux atteignent la limite maximale, les scènes ne peuvent plus être enregistrées. (Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre de scènes enregistrables par carte).
Un enregistrement continu d’images animées qui dépasse 4 Go peut momentanément s’arrêter tous
les 4 Go de données s’il est lu sur un autre appareil.
Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (F 30)
Indications à l’écran en mode
d’enregistrement
Mode d’enregistrementTemps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en pause
à l’enregistrement, l’affichage du compteur
est ramené à “0h00m00s”.
(FRE) VQT2A49
29
Page 30
Enregistrement
2.1
M
Actionner le commutateur de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
HDC-HS20
OFF
Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état .
Enregistrement
3
Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 19201080] (16:9). Des photos peuvent également être prises pendant l’enregistrement des images animées.
Enregistrement d’images fixes
HDC-SD20
HDC-TM20
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL.
Pour les utilisateurs qui ont ,
procédez à partir de l’étape 4.
3 /
Sélectionnez le support à enregistrer à partir du menu. (F 28)
Vous ne pouvez pas régler le support
d’enregistrement pour les films et les photos séparément.
30
VQT2A49 (FRE)
4 Appuyez à mi-course sur la
touche . (Uniquement pour la
mise au point automatique)
L’indicateur de mise au point apparaît et l’appareil fait le point automatiquement sur le sujet. Si vous activez la fonction du
stabilisateur d’image optique (F 33), la fonction du stabilisateur d’image sera plus efficace. ( (Stabilisateur d’image optique MEGA) s’affiche.)
MEGA
Page 31
Indications de mise au point:
 
R3000
MEGA
Indications de mise au point
(Le témoin blanc clignote.): Mise au point en cours (Le témoin vert s’allume.): Mise au point Pas de marque: Quand la mise au point échoue. Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des
crochets)
5 Appuyez à fond sur la touche
.
Afin de faciliter l’enregistrement des photos, l’écran s’éclaircit lorsque la touche est appuyée à fond.
Le son ne peut pas être enregistré pendant
l’enregistrement d’images fixes.
Les bords des photos enregistrées sur cet
appareil au format 16:9 pourraient être coupées à l’impression. Contrôlez l’imprimante ou la photo avant l’impression.
A propos des indications à l’écran quand la touche est appuyée
À propos de l’indicateur de mise
au point
L’indicateur de mise au point indique l’état de
la mise au point automatique.
L’indicateur de mise au point ne sera pas
affiché sous les conditions suivantes.
Quand la mise au point manuelle est utilisée.Quand la fonction vision nocturne en couleur
est utilisée.
Vous pouvez enregistrer des images fixes
même si l’indicateur de mise au point n’apparaît pas, mais les images risquent d’être enregistrées sans mise au point.
À propos de la zone de mise au
point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point. La zone de mise au point n’est pas affichée
dans les cas suivants. Lorsque le mode auto intelligent (mode
portrait) est utilisé. Lorsque le zoom numérique (plus d’environ
16) est utilisé. Lorsque le suivi MPA est utilisé.
M
2.1
`:Flash `: Niveau du flash
: Réduction yeux rouges : Qualité d’images fixes
M
2.1
: Taille d’images fixes
R3000: Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.)
: Indicateur de fonctionnement photo
: Méga-stabilisation optique de
l’image (F 33)
R3000
R3000
MEGA
(FRE) VQT2A49
31
Page 32
Enregistrement
WT
/ VOL
1
W
T
1
W
T
8
W
T
W
T
16
Enregistrement
Zoom avant/arrière
4
Le zoom optique maximum est de 16.
Changez pour le mode .
8
W
T
16
16
W
Levier zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière) La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
Fonction zoom numérique
Si l’agrandissement du zoom est supérieur à 16, la fonction zoom numérique s’active.
Sélectionnez le menu. (F 25)
[RÉG. ENREG.] [ZOOM NUM] configuration désirée
[OFF]: Zoom optique seulement (Jusqu’à
[40]: Jusqu’à 40 [1000]: Jusqu’à 1000 Plus le grossissement du zoom numérique est
élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom
pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
T
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier du zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement.
Lorsque l’agrandissement du zoom est de
16, les sujets sont mis au point à environ 1,2 m ou plus.
Quand le grossissement du zoom est de 1,
l’appareil peut faire la mise au point sur un sujet à environ 4 cm de l’objectif. (Fonction macro)
La vitesse du zoom ne varie pas lorsque l’on
utilise la télécommande.
16)
32
VQT2A49 (FRE)
Page 33
Enregistrement
Touche du stabilisateur optique d’image
Appuyez sur la touche de stabilisation optique de l’image pour activer le stabilisateur de l’image.
apparaît à l’écran.
O.I.S.: Stabilisateur optique de l’image
Enregistrement
5
La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité.
Changez pour le mode .
Le paramétrage par défaut de cette fonction est “marche”.Désactivez le mode auto intelligent avant de désactiver le mode de stabilisation optique de l’image.Dans les cas suivants, la fonction de stabilisation de l’image pourrait ne pas fonctionner
correctement.
En cas de fortes secousses de l’appareilEn cas d’enregistrement à la poursuite d’un sujet mobile
Fonction de stabilisation optique de l’image
O.I.S.
(FRE) VQT2A49
33
Page 34
Lecture
Actionner le commutateur de sélection
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillage
OFF
HDC-HS20
Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillageAlignez sur l’indicateur d’état.
Lecture
HDC-SD20
HDC-TM20
Lecture d’images animées
1
1 Changez pour le mode .
2
Touchez l’icône de sélection du mode lecture le support qui doit être lu.
Touchez [VIDÉO/CARTE SD] pour lire la carte
SD.
Touchez [VIDÉO/MÉMOIRE] pour lire la mémoire incorporée.
Touchez [VIDÉO/DD] pour lire le DD.
34
VQT2A49 (FRE)
pour sélectionner
3 Touchez la scène à lire.
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant / .
Page 35
4
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône d’opération.
Lecture avance rapide/arrière
Touchez pendant la lecture pour faire une avance rapide. (Touchez pour une recherche arrière.)
/: Lecture/pause : Lecture arrière : Lecture avance-rapide : Arrête la lecture et montre les vignettes. : Affiche la barre de lecture directe. (F 36)  L’icône d’opération disparaît si aucune
opération de lecture n’est effectuée pendant environ 3 secondes. Elle sera de nouveau affichée si vous touchez l’écran.
Changez l’affichage des vignettes
Pendant l’étape 3, l’affichage des vignettes change de la façon suivante si le levier est actionné vers le coté 20 scènes 9 scènes 1 scène  Index photogrammes Highlight&Time
L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation
est coupée ou bien si le mode est modifié.
Réglage du volume du haut-parleur
Bougez le levier du volume pour régler le volume du haut-parleur pendant la lecture.
/ VOL
ou le coté .
/ VOL
WT
La vitesse de la recherche avant/arrière rapide augmente si vous touchez de nouveau (L’affichage à l’écran change de
La lecture normale est restaurée si vous
touchez .
/
à .)
Saut de lecture (au début de la
scène)
(Cette opération n’est possible qu’avec la
télécommande.)
Appuyez sur la touche ou pendant la lecture.
Lecture au ralenti
1 Mettez en pause la lecture.
Si l’icône d’opération disparaît, touchez
l’écran pour afficher l’icône de nouveau.
2 Le toucher continu de .
( sert à ralentir la recherche arrière)
La lecture ralentit pendant le toucher.
.
WT
Vers “”:
Augmente le volume
Vers “”:
Diminue le volume
La lecture normale est restaurée si vous
touchez .
Lors de la lecture au ralenti d’images en
marche arrière, elles apparaissent en continu à environ 2/3 de la vitesse normale (par intervalles de 0,5 seconde).
(FRE) VQT2A49
35
Page 36
Lecture image par image
Les images animées avancent d’une image à la fois.
1 Mettez en pause la lecture.
Si l’icône d’opération disparaît, touchez
l’écran pour afficher l’icône de nouveau.
2 Touchez .
(Touchez pour avancer d’une image à la fois dans la direction inverse.)
La lecture normale est restaurée si vous
touchez .
Lorsque les images sont affichées une à la fois
en marche arrière, elles apparaissent par intervalles de 0,5 seconde.
Lecture directe
1) Touchez pour afficher la barre de lecture directe.
Compatibilité des images animées
L’appareil est basé sur le format AVCHD.Le signal vidéo pouvant être lu sur cet
appareil est 19201080/50i ou 14401080/ 50i.
Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas
lire les images animées enregistrées ou créés sur d’autres produits, et les autres produits pourraient détériorer ou ne pas lire les images animées enregistrées sur cet appareil, même si ces produits prennent AVCHD en charge.
Le son sera audible seulement pendant la
lecture normale.
Si la lecture en pause continue pendant
5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
Toutes les scènes ayant affiché sur la
vignette ne pourront pas être lues.
Pendant la lecture d’images animées,
l’appareil n’est pas mis hors tension même si l’on ferme l’écran ACL.
L’indicateur du temps restant de la lecture est
ramené à “0h00m00s” pour chaque scène.
2) Touchez la barre de lecture directe .
La lecture est mise en pause et l’image est
sautée jusqu’à la position que vous touchez.
La lecture redémarre si vous relâchez l’écran
tactile.
Touchez  pour afficher l’icône d’opération.Si aucune opération n’est effectuée au bout de
3 secondes, la barre disparaîtra. Touchez l’écran pour afficher de nouveau la barre.
La barre de lecture directe ne peut pas être
utilisée avec la télécommande.
36
VQT2A49 (FRE)
Page 37
Lecture
Actionner le commutateur de sélection
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillage
OFF
HDC-HS20
Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillageAlignez sur l’indicateur d’état.
Lecture
HDC-SD20
HDC-TM20
Lecture d’images fixes
2
1 Changez pour le mode .
2
Touchez l’icône de sélection du mode lecture le support qui doit être lu.
Touchez [IMAGE/CARTE SD] pour lire la carte
SD.
Touchez [IMAGE/MÉMOIRE] pour lire la mémoire incorporée.
Touchez [IMAGE/DD] pour lire le DD.
pour sélectionner
3 Touchez l’image fixe qui doit être
lue.
L’image fixe sélectionnée est affichée en plein écran et l’icône d’opération s’affiche automatiquement à l’écran. La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant / .
(FRE) VQT2A49
37
Page 38
4 Sélectionnez l’opération de
lecture en touchant l’icône d’opération.
/: Marche/pause du diaporama (lecture
des images fixes dans l’ordre numérique).
: Lecture de l’image précédente. : Lecture de l’image suivante. : Arrête la lecture et montre les vignettes.  L’icône d’opération disparaît si aucune
opération de lecture n’est effectuée pendant environ 3 secondes. Elle sera de nouveau affichée si vous touchez l’écran.
Changez l’affichage des
vignettes
Pendant l’étape 3, l’affichage des vignettes change de la façon suivante si le levier est actionné vers le coté 20 images fixes 9 images fixes  1 image fixe
ou le coté .
Compatibilité des images fixes
Cet appareil est conforme au standard unifié
DCF (Design rule for Camera File system) établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Le format de fichier d’images fixes pris en
charge par cet appareil est JPEG. (Tous les fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas
lire les images fixes enregistrées ou créées sur d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées sur cet appareil.
Les images fixes qui ont affiché dans la
vignette ne peuvent pas être lues.
Pendant la lecture d’images fixes, l’appareil
n’est pas mis hors tension même si l’on ferme l’écran ACL.
/ VOL
WT
L’affichage 9 images fixes revient si
l’alimentation est coupée ou bien si le mode est modifié.
38
VQT2A49 (FRE)
Page 39
Lecture
0h00m00s
Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture
Appuyez sur la touche pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont en cours de lecture. Lorsque le message de confirmation
apparaît, touchez [OUI].
Édition
1
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
Changez pour le mode .
0h00m00s
0h00m00s
Suppression de plusieurs scènes/images fixes depuis l’affichage des vignettes
Suppression de scènes/ images fixes
1 Appuyez sur la touche quand
l’écran des vignettes s’affiche.
2 Touchez [Selectionner] ou
[TOUS].
3 (Uniquement si [Selectionner] est
sélectionné à l’étape 2)
Touchez la scène/image fixe qui doit être supprimée.
Lorsque [TOUS] est sélectionné, les scènes/
photos du support sélectionné seront supprimées. Lorsque le message de confirmation apparaît, touchez [OUI]. (Dans le cas de la lecture des scènes ou des photos par date, toutes les scènes et les photos de la date sélectionnée seront supprimées.)
Les scènes protégées/images fixes ne peuvent
pas être supprimées.
Lorsqu’elle est touchée, la scène/photo est
sélectionnée et l’indicateur apparaît sur les vignettes. Touchez de nouveau la scène/photo pour annuler l’opération.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 99
scènes en séquence pour supprimer.
4 (Uniquement quand [Selectionner] est
sélectionné à la phase 2)
Touchez [Suppr.] ou appuyez sur la touche .
Lorsque le message de confirmation apparaît,
touchez [OUI].
(FRE) VQT2A49
39
Page 40
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été sélectionné à l’étape 2)
Pour supprimer d’autres scènes
Recommencer les étapes 3-4.
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route
Touchez [ANNULER] ou appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez. Les scènes et les photos supprimées avant
l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour terminer l’édition
Appuyez sur la touche MENU.
On peut également supprimer des scènes en
appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [MODIF. SCENE] [SUPPR.] [TOUS] ou [Selectionner].
On peut également supprimer des images
fixes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [CONFIG IMAGE] [SUPPR.] [TOUS] ou [Selectionner].
Lorsque la sélection de scène intelligente ou la
lecture du surlignage est sélectionnée, les scènes ne peuvent pas être supprimées.
Pour supprimer une partie d’une scène/image
fixe, segmentez d’abord la scène, puis supprimez la partie non désirée.
Les scènes/images fixes qui ne peuvent pas
être lues (les vignettes s’affichent comme
) ne peuvent pas être supprimées.
Si vous sélectionnez [TOUS], la suppression
pourrait mettre un certain temps s’il y a de nombreuses scènes ou images fixes.
Quand vous supprimez des scènes/images
fixes, utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
Si vous supprimez des scènes enregistrées
par un autre appareil, ou des images fixes conformes au format standard DCF avec cet appareil, toutes les données relatives à ces scènes/images fixes peuvent être supprimées.
Si des images fixes enregistrées sur une carte
SD par d’autres appareils sont supprimées, une image fixe (autre que JPEG) qui ne peut pas être lue sur cet appareil peut être supprimée.
40
VQT2A49 (FRE)
Page 41
Lecture
Édition
Formatage
2
Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD etc.
Changez pour le mode ou , et sélectionnez le support qui doit être formaté.
(F 28, 34)
Sélectionnez le menu. (F 25)
Formatage des cartes SD
[CONFIG] [FORM CARTE] [OUI]
Formatage de la mémoire interne
[CONFIG] [FORMATER MÉMOIRE] [OUI]
Formatage du DD
[CONFIG] [FORMATER DD] [OUI]
Lorsque le message de confirmation apparaît, touchez [OUI].Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
Effectuez un formatage physique de la mémoire interne/DD si cet appareil doit être mis au rebut/
donné. (Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
/
Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD. N’exposez
pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cette unité pour formater le support. Le formatage de la mémoire interne ou du DD est uniquement disponible avec cette unité. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
(FRE) VQT2A49
41
Page 42
Lecture
A/V
A/V
Avec un téléviseur
1
Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement.
Haute qualitéPrise HDMIPrise composantPrise vidéo
Utilisez le câble component fourni et le câble AV. Nous vous conseillons d’utiliser les mini câbles
Panasonic HDMI pour connecter cette unité à la prise HDMI.
Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur
1 Connectez l’appareil à un téléviseur.
Câble mini HDMI (en option)
Câble composant (fourni)Câble AV (fourni)
Qualité d’image
Images à haute définition
lors du raccordement à la prise HDMI
Images en haute définition
lors de la connexion à la prise composante prenant en charge le 1080i Images standards lors de la connexion à la prise composante prenant en charge le 576i
Images standard lors du
raccordement à la prise vidéo
42
VQT2A49 (FRE)
Page 43
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni.La prise composante sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher
également le câble AV. (Il n’est pas nécessaire de connecter la fiche jaune.)
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
2 Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionnez l’entrée [HDMI] avec un câble mini HDMI. Sélectionnez l’entrée [Component] avec un câble composant. Sélectionnez l’entrée [Video 2] avec un câble AV. (Le nom de l’entrée peut différer selon le téléviseur connecté.)
3 Changez pour le mode pour lire.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
Câbles Options de référence
Câble mini HDMI (en option) Connecter au moyen d’un mini câble HDMI
Câble composant (fourni) Connexion avec le câble composant
Si l’image ou l’audio provenant de cet appareil n’est pas sorti sur le téléviseur
Assurez-vous les raccordements.Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio
sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
Vérifiez la configuration de l’unité.
Écoute en 5.1 canauxLecture avec VIERA Link (HDAVI Control
)
(FRE) VQT2A49
43
Page 44
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
Vous avez expérimenté les opérations de base
présentées dans ce mode d’emploi et vous désirez à présent effectuer des opérations avancées.
Vous désirez vérifier les instructions de
dépannage.
Dans ce genre de situation, référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Pour Windows
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
En utilisant les SE suivants
Windows 2000 SP4Windows XP SP2/SP3Windows Vista et SP1
Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] puis suivez les instructions des messages à l’écran pour l’installer.
Pour désinstaller le mode d’emploi (format
PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\HDC\”. Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the contents of this folder] pour l’afficher.
2 Sélectionnez la langue désirée et
cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est l’anglais)
3 Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du “SD20_TM20_HS20 Mode d’emploi” située sur le bureau.
Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 4.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 6.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Téléchargez et installez une version d’ Adobe Reader qui peut être utilisée avec votre SE à partir du site web suivant.
http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/ readstep2_allversions.html
Pour Macintosh
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
2 Ouvrez le dossier “Manual” dans
“VFF0476” puis copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier.
3 Double-cliquez sur le fichier PDF
pour l’ouvrir.
44
VQT2A49 (FRE)
Page 45
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur)
Consommation d’énergie:
Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images 1/6 Capteur d’images 1MOS
Objectif Diaphragme auto, F1.8 à F3.3
Diamètre du filtre 43 mm Zoom Zoom optique 16, Zoom numérique 40/1000 Écran Écran à cristaux liquides 2,7 de large (Environ 230 K pixels) Micro Microphone surround 5.1 canaux (avec microphone directionnel) Haut-parleur 1 haut-parleur, type dynamique Réglage de la balance
des blancs Éclairage standard 1.400 lx Éclairage minimum
requis Niveau de sortie vidéo de
la prise AV Niveau de sortie vidéo de
la prise composant
CC 7,2 V (Avec batterie)
Enregistrement:
5,6 W
5,7 W
6,6 W
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Total: 1470 K Pixels effectifs: Image animée: 1170 K Image fixe: 1170 K
Longueur focale: 2,95 mm à 47,2 mm Macro (Portée totale de la mise au point automatique)
Système de balance des blancs avec réglage automatique
Environ 9 lx (Mode lumière faible: 1/25) Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
1,0 V c.-à-c., 75 , Système PAL
Y: 1,0 V c.-à-c., 75 Pb: 0,7 V c.-à-c., 75 Pr: 0,7 V c.-à-c., 75
(FRE) VQT2A49
45
Page 46
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Niveau de sortie vidéo du
HDMI™ (x.v.Colour™) 1125i (1080i)/625p (576p)
mini connecteur HDMI Niveau de sortie audio de
316 mV, 600 , 2 canaux
la prise AV (Ligne) Niveau de sortie du son
5.1 canaux (AC3)/2 canaux (PCM linéaire)
du mini connecteur HDMI USB Carte SD Lecture uniquement (sans support de protection du copyright)
Mémoire interne
Lecture seule
DD Lecture seule
Hi-Speed USB (USB 2.0), prise USB de type Mini AB Conforme avec PictBridge
Flash Portée disponible: Environ 1,0 m à 2,5 m Dimensions 64 mm (L)67 mm (H)127 mm
(P) (parties saillantes non comprises)
64 mm (L)69 mm (H)128 mm (P) (parties saillantes non comprises)
Poids Environ 270 g
[sans batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Poids en cours d’utilisation
Environ 327 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Température de
0 Cà40C
fonctionnement Humidité de
10% à 80%
fonctionnement Temps de fonctionnement
Voir page 17
de la batterie
Images animées
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Support d’enregistr ement
Carte SD Carte mémoire SD:
1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conforme au système FAT32)
Mémoire interne
–16Go
DD –80Go
Compression MPEG-4 AVC/H.264
Environ 270 g [sans batterie (fournie)]
Environ 325 g [avec batterie (fournie)]
Environ 360 g [sans batterie (fournie)]
Environ 415 g [avec batterie (fournie)]
46
VQT2A49 (FRE)
Page 47
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Mode d’enregistrement et débit de transfert
HA: Environ 17 Mbps (VBR) HG: Environ 13 Mbps (VBR) HX: Environ 9 Mbps (VBR) HE: Environ 6 Mbps (VBR)
Taille de l’image HA/HG: 19201080/50i
HX: 19201080/50i HE: 14401080/50i
Compression audio Dolby Digital (Dolby AC3)/5.1 canaux
Images fixes
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Support d’enregistr ement
Carte SD Carte mémoire SD:
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 32 Go (conformes au système FAT32)
Mémoire interne
–16Go
DD –80Go
Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard
Exif 2.2), conforme avec DPOF
Taille de l’image 19201080
Adaptateur secteur
Précautions à prendre
Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (fonctionnement d’appareil) CC 8,4 V, 0,65 A (chargement de la batterie)
Dimensions 92 mm (L)33 mm (H)61 mm (P) Poids Environ 115 g
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
(FRE) VQT2A49
47
Page 48
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Loading...