Panasonic HC-X810 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели HC-X900
HC-X900M
HC-X810 HC-X800
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
VQT4V66-1
Информация для вашей безопасности
Сведения о форматах записи
видеоизображения
Можно выбрать форматы записи AVCHD* или iFrame для записи видео данной камерой. (l 59)
* Совместимость с AVCHD 3D или
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Можно записывать впечатляющие реалистичные 3D-изображения с качеством Full HD. Для просмотра Full HD изображения в режиме 3D необходим 3D-совместимый телевизор, поддерживающий формат чередования кадров. (l 109, 114)
AVCHD Progressive:
Можно записывать 2D-изображения в наиболее высоком качестве (1080/50p) для данного устройства.
iFrame:
Это формат записи для просмотра или редактирования Mac (iMovie’11). С помощью iMovie’11 видео iFrame можно импортировать быстрее, чем видео AVCHD. Кроме того, размер импортируемого файла видео iFrame будет меньше файла видео AVCHD. Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямые либо косвенные повреждения, вызванные любого рода проблемами, приводящие к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры (включая любой другой компонент, связанный с не в
строенной памят
ью).
∫ Обращение со встроенной
памятью [HC-X900M]
Данная камера оборудована встроенной памятью. При использовании данного компонента обратите внимание на следующее.
Регулярно создавайте резервные копии данных.
Встроенная память является временным хранилищем. Во избежание стирания данных ввиду статического электричества, электромагнитных волн, поломок и отказов сохраняйте резервные копии данных на ПК или диске DVD. (
Индикатор доступа [ACCESS] (l7) светится во время обращения к карте SD или встроенной памяти (инициализация, запись, воспроизведение, удаление и т.д.). Не выполняйте следующие операции, когда индикатор светится. Это может привести к поломке встроенной памяти или неисправности камеры. jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камеру вибрации или
ударам
≥ Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 158)
l
120, 134)
- 2 -
HC-X900
HC-X900M
HC-X900
HC-X900
/
HC-X900M
Информация о конденсации (когда затуманивается
объектив, видоискатель или монитор ЖКД)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен, плесени на объективе, видоискателе и мониторе ЖКД или неисправностей в работе камеры. Подробную информацию о причинах
конденсации и принятии необходимых мер см. на стр. 162.
/
HC-X810 HC-X800
Информация о конденсации (когда затуманивается объектив или монитор ЖКД)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен, плесени на объективе и мониторе ЖКД или неисправностей в работе камеры. Подробную информацию о причинах
конденсации и принятии необходимых мер см. на стр. 162.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 15.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в документе как “карта SD”.
Функции, которые можно использовать
в режиме записи видео: Функции, которые можно использовать в режиме записи снимков:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения: Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения ( видео
):
Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения (только для фотографий):
≥ Одна или несколько сцен, записанных в
формате 1080/50p, 1080/50i, AVCHD 3D или формате горизонтальной стереопары ([SbS 3D]): сцена(-ы)
AVCHD
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации составлена для моделей ,
Иллюстрации могут незначительно отличаться от оригинала. Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации, отображают модель , однако части объяснения относятся и к другим моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
Не все модели мо
зависимости от региона покупки.
, и .
HC-X810 HC-X800
гут быт
только для
ь доступны, в
- 3 -
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ...........................................2
Дополнительно (Запись)
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов ............................................ 6
Питание...................................................10
Как вставлять/извлекать
аккумулятор..................................... 10
Зарядка аккумулятора .................... 11
Время зарядки и записи.................. 12
Запись на карту ..................................... 15
Карты, которые можно использовать с данным
устройством ..................................... 15
Как вставлять/извлекать
карту SD ........................................... 16
Включение/выключение камеры ....... 17
Выбор режима ....................................... 18
Подготовка монитора ЖКД/
видоискателя [HC-X900/HC-X900M] .... 19
Использование сенсорного
экрана ..................................................... 19
О сенсорном меню.......................... 20
Устан овк а даты и времени .................. 21
Основные сведения
Перед началом записи .........................22
Выбор носителя для записи
[HC-X900M]..............................................23
Съемка фильмов .................................. 24
Фотосъемка............................................26
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео.................................... 27
Интеллектуальный автоматический
режим ...................................................... 28
Воспроизведение видео/
стоп-кадров............................................ 30
Использование экрана меню .............. 33
Использование быстрого меню...... 33
Использование меню настроек .......... 34
Использование пульта дистанционного управления
[HC-X900/HC-X900M]..............................43
Пользование кнопками
направления/кнопкой OK ................ 44
Использование масштабирования .... 45
Кольцо трансфокатора
[HC-X900/HC-X900M] ...................... 45
Коэффициент масштабирования
в режиме записи стоп-кадров ........ 46
Функция стабилизатора
изображения .......................................... 46
Запись 1080/50p ..................................... 47
Запись с помощью сенсорных
кнопок ..................................................... 48
Сенсорные кнопки........................... 48
Назначение значков функцийпри
записи ..................................................... 51
Значки функций ............................... 51
Функции записи меню.......................... 57
Запись вручную.................................... 74
Баланс белого ................................. 76
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы ........................ 77
Запись при ручной фокусировке .... 78
Запись 3D изображений....................... 80
Дополнительно
(Воспроизведение)
Операции воспроизведения............... 84
Воспроизведение видео с использованием значка
операции.......................................... 84
Создание стоп-кадра из
видеоизображения.......................... 85
Покадровый указатель
выделенного и времени.................. 85
Повтор воспроизведения................ 86
Возобновление предыдущего
воспроизведения............................. 86
Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при
воспроизведении) ........................... 87
Различные функции
воспроизведения.................................. 88
Воспроизведение видео/
стоп-кадров по дате........................ 88
- 4 -
Воспроизведение наиболее
ярких моментов ............................... 89
Изменение настройки воспроизведения и показ
слайдов ............................................ 94
Удале ние сцен/стоп-кадров................. 96
Удаление части сцены (AVCHD) .... 98
Разделение сцен (AVCHD).............. 99
Разделение сцены для частичного удаления
(iFrame/MP4) .................................. 100
Удаление личной информации .... 101
Защита сцен/стоп-кадров ............. 101
Объединение сцены, записанной
с задержкой [HC-X900M]..................... 102
Просмотр видео/снимков на ТВ....... 103
Подключение с помощью мини-
кабеля HDMI .................................. 105
Прослушивание звука в формате 5.1 (AVCHD)
[HC-X900/HC-X900M]..................... 106
Подключение с по
мультикабеля AV ........................... 106
Воспроизведение с
использованием VIERA Link ............. 107
Воспроизведение 3D-изображения
[HC-X900/HC-X900M]............................109
Просмотр на 3D-совместимом
телевизоре ..................................... 109
Просмотр на мониторе ЖКД......... 112
Преобразование и воспроизведение изображений
2D (3D) как изображений
3D (2D) ........................................... 112
Регулировка 3D эффекта
3D-изображений ............................ 113
Воспроизведение 3D-изображения
[HC-X810/HC-X800]...............................114
Преобразование и воспроизведение
2D-изображений как 3D ................ 116
Регулировка 3D эффекта
3D-изображений ............................ 116
мощью
Копирование/
дублирование
Подготовка к копированию/
воспроизведению .......................... 120
Копирование на диски .................. 122
Воспроизведение
скопированного диска................... 125
Управление диском, на который
выполнено копирование............... 126
Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео
устройств и т.п..................................... 127
Сохранение 3D-изображения............ 131
С ПК
Как можно использовать ПК ............. 134
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ............. 136
Операционная среда .......................... 137
Инсталляция........................................ 140
Подключение к персональному
компьютеру.......................................... 141
О дисплее ПК ................................ 143
Включение HD Writer AE 4.1 .............. 144
Чтение инструкции по эксплуатации программных
приложений ................................... 144
При использовании Mac .................... 144
Прочее
Обозначения ........................................ 146
Сообщения ........................................... 149
О восстановлении ......................... 150
Поиск и устранение
неисправностей .................................. 151
На что необходимо обратить
внимание при использовании.......... 157
Об авторском праве ........................... 163
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи................... 164
Приблизительное количество
записываемых кадров ....................... 165
Дополнительные
принадлежности.................................. 167
Копирование данных между картой SD и встроенной памятью
[HC-X900M]............................................117
Подключение DVD рекордера для копирования на диск/
воспроизведения с диска .................. 120
- 5 -
Подготовка
AV MULTI
10
11 12
13
16
14
17 18
15
879
4563
21
Названия и функции основных компонентов
1 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 19)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до
180o A в сторону объектива или на 90o B в противоположном направлении.
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 17)
3 Акустическая система
4 Впускное отверстие ( охлаждающий
вентилятор) (l 22)
5 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного режима [iA/MANUAL] (l 28, 74)
6 Кнопка оптического с
изображения [ O.I.S.] (l 46)
7 1080/50p кнопка [1080/50p] (l 47) 8 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 10)
9 Крепление аккумулятора (l 10) 10 HDMI мини-разъем [HDMI] (l103, 107) 11 USB терминал [] (l 121, 127, 141) 12 Мультиразъем AV [AV MULTI]
(l 103, 130)
Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
13 Крышка объектива
≥ Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или режиме записи стоп-кадров. (l 18)
14 Встроенная вспышка (l 54) 15 Крепежная деталь 3D-объектива
(углубление) (l 80)
16 Объектив (LEICA DICOMAR)
Сведения о присоединении бленды
объектива приведены на стр. 22.
17 Вспомогательная лампочка AF (l73) 18 Индикатор записи (l 38)
абилизатора
т
- 6 -
19 Крышка отсека карты SD (l 16)
21
22
20
19
2423
25 26 27
20 Гнездо для штатива
≥ Прикрепление штатива с винтом
длиной 5,5 мм или более может привести к повреждению данного устройства.
21 Индикатор доступа [ACCESS]
(l 16)
22 Гнездо для карты памяти (l 16) 23 Кнопка фотоснимка [] (l 26) 24 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в
режиме съемки стоп-кадров) (l 45) Переключатель отображения пиктограмм [/]/Ры громкости [sVOLr] (В режиме воспроизведения) (l 31)
ча
жок
25 Кнопка начала/остановки записи
(l 24)
26 Фиксатор наплечного ремня 27 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.
1 Отбросьте ремень. 2 Установ и те длину. 3 Закрепите снова ремень.
- 7 -
HC-X900
HC-X900M
MIC
34 35
38
37
28
29 30
31 32
33
36
39
41
40
/
28 Индикатор состояния (l 17) 29 Внутренние микрофоны 30 Многофункциональное кольцо
ручного управления (l 74, 78)
31 Крепежная деталь адаптера
колодки (l 167) 32 Крышка адаптера колодки (l 167) 33 Расцепляющий рычажок адаптера
колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE]
(
l
167)
34 Разъем микрофона [MIC]
Совместимый подключаемый
микрофон с питанием можно использовать как внешний микрофон.
≥ При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук (2 канала).
сигнала микрофона) отображается, если подключен внешний микрофон. (
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда могут слышаться помехи в зависимости от типа микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и помехи прекратятся.
35 Разъем для наушников [] (l 56)
≥ Чрезмерное звуковое давление,
производимое наушниками или головным телефоном, может привести к потере слуха.
≥ Прослушивание на полной громкости в
те
че
привести к нарушению слуха.
(Индикатор уровня входного
ние длительного времени может
36 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11)
≥ Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за исключением входящего в комплект.
37 Переключатель режимов (l 18) 38 Видоискатель (l 19)
По причине ограничений технологии производства ЖКД на экране видоискателя может быть несколько мелких ярких или темных точек. Однако это не является неисправностью и не влияет на качество записываемого изображения.
l
67)
39 Диск корректора окуляра (l 19) 40 Кнопка функций камеры
[CAMERA FUNCTION] (l 74)
41 Датчик дистанционного
управления (l 44)
- 8 -
HC-X810
HC-X800
/
42
43
44
42 Внутренние микрофоны 43 Индикатор состояния (l 17) 44 Переключатель режимов (l 18) 45 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11)
≥ Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за исключением входящего в комплект.
45
- 9 -
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния. Затем извлеките аккумулятор, придерживая камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в направлении, указанном стрелкой, и извлеките аккумулятор после его разблокировки.
BATT
Вставьте аккумулятор до щелчка и блокиров ки.
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBN130/VW-VBN260). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией Panasonic.
(Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество, производительность или
безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены др являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ об
оруд
ования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
угими ком
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l17)
Откройте монитор ЖКД и установите аккумулятор, как это показано на рисунке.
паниями и не
- 10 -
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер переменного тока от другого устройства.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 °C до 30 °C. (Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A
Входная клемма постоянного тока
Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока, а затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды (включается примерно на 1 секунду, выключается примерно на 1 секунду), показывая, что зарядка началась. Он выключится по окончании зарядки.
Подключение к сети переменного тока
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно пользоваться устройством, используя питание от сетевой розетки. Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с подключенным адаптером переменного тока.
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 159.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l12, 13)
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
- 11 -
Время зарядки и записи
HC-X900M
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%RH /
HC-X900
При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД)
HC-X900/HC-X900M
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляется отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляется отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
Время
зарядки
ч30мин.
2
ч30мин.
4
Режим записи
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[SbS 3D]*
Максимальное
непрерывное время записи
1ч25
мин.
(1ч15
мин.
)
ч30мин.
1
(1ч20
мин.
)
ч35мин.
1
(1ч20
мин.
)
3ч5
мин.
(2ч45
мин.
)
ч15мин.
3
(2ч50
мин.
)
3ч20
мин.
(2ч55
мин.
)
3ч15
мин.
(2ч55
мин.
)
Фактическое
время записи
(45
(50
(50
1
(1ч40
(1ч45
(1ч45
(1ч45
мин.
55
мин.
мин.
55
мин.
мин.
55
мин.
ч55мин.
мин.
ч
2
мин.
ч
2
мин.
ч
2
мин.
)
)
)
)
)
)
)
- 12 -
HC-X810/HC-X800
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляется отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляется отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
Время
зарядки
ч30мин.
2
ч
30 min
4
Режим записи
[1080/50p],
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame] 1ч35
[AVCHD 3D]* 1ч25
[SbS 3D]* 1ч35
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
Максимальное
непрерывное время записи
1
ч30мин.
мин. мин. мин.
3
ч5мин.
3
ч15мин.
3
ч20мин.
Фактическое
время записи
55
мин.
55
мин.
55
мин.
55
мин.
1ч55
мин.
2
ч
2
ч
* Этот режим будет режимом записи, если прикреплен 3D объектив (поставляется отдельно).
Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
- 13 -
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
неисправностью.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора начинает мигать.
≥ Если не выполняется никаких операций с сенсорным экраном, то все
отображаемые на экране элементы исчезнут. Однако когда оставшееся время работы аккумулятора составляет менее 30 минут, все содержимое экрана отображается постоянно.
О
с
тавшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время. Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 14 -
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
Тип карты Емкость
Карта памяти SD 512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC 4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC 48 ГБ/64 ГБ
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating. См. надписи на карте и т. д.
Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картах памяти
SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
Работа карт памяти SD емкостью 256 МБ или меньше не гарантируется. Кроме того,
невозможно использовать карты памяти SD емкостью 32 МБ или меньше для записи видео.
Ка
ты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти
р емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не гарантируется.Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD
закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
Бер
е
гите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
например:
- 15 -
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD.
(
l
41) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление
данных после удаления невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1
Откройте крышку карты SD и вставьте карту SD в слот для карты или извлеките ее из слота.
Поверните сторону этикетки B в направлении, показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее вытащите.
2
Нажмите часть C крышки отсека карты SD и закройте крышку отсека карты SD.
Надежно закройте еe до щелчка.
Индикатор доступа [ACCESS]
При обращении данной камеры к карте SD или встроенной памяти светится индикатор доступа.
Не касайтесь клемм на тыльной части карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты SD, не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое электричество или сбои данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия, когда светится индикатор доступа к карте:
j
Не извлекайте карту SD
j
Не выключайте камеру
j
Не вставляйте и не извлекайте соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или
ударам Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.
A
Избегайте попадания воды, мусора или пыли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j
В очень пыльных или влажных местах
j
В непосредственной близости от нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным перепадам температуры (при этом может образовываться конденсат.)
j
В местах, где имеется статическое электричество или электромагнитное излучение
Если карты SD не используются, для защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD. (l161)
- 16 -
Подготовка
HC-X900M
HC-X900
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
Включение/выключение камеры
Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или видоискателя.
Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки питания
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить устройство
HC-X900
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния.
A Светится индикатор состояния.
Включение и отключение камеры с помощью монитора ЖКД/ видоискателя
При открытии монитора ЖКД или выдвижении видоискателя питание включается. При закрытии монитора ЖКД/видоискателя питания выключается.
При обычном использовании может быть удобно включать/выключать питание с помощью монитора ЖКД или видоискателя.
Включение камеры
//
//
HC-X810 HC-X800
A Загорается индикатор состояния.
- 17 -
Выключение камеры
HC-X900
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
//
B Индикатор состояния гаснет.
HC-X900
Питание не выключится, если монитор ЖКД не закрыт или видоискатель не задвинут.Во время записи фильмов питание не выключится, даже если будет закрыт монитор
Питание не отключается при записи фильма, даже если монитор ЖКД закрыт.
Открытие ЖКД монитора или выдвижение видоискателя не вед
/
ЖКД и сложен видоискатель.
/
ут к включению
питания в следующих случаях. Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПри покупке камеры jЕсли для выключения камеры использовалась кнопка питания
Подготовка
Выбор режима
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
HC-X900
//
HC-X810 HC-X800
Режим съемки фильма (l 24)
Режим записи стоп-кадров (l 26)
Режим воспроизведения (l 30, 84)
- 18 -
Подготовка
Подготовка монитора ЖКД/ видоискателя
При открытии монитора ЖКД видоискатель выключается и включается монитор ЖКД. Включение видоискателя происходит, когда монитор ЖКД закрыт, а видоискатель выдвинут.
На мониторе ЖКД можно просматривать прямую запись изображения или записей
3D в формате 3D. (l 80, 109)
Разные люди по разному воспринимают 3D-изображения. Определите положение непосредственно перед и вокруг с расстояния 25 см от монитора ЖКД, из которого хорошо видно изображение.
Настройка изображения в видоискателе Отрегулируйте для получения четкого изображения вращением
диска корректора окуляра.
Выдвиньте видоискатель и закройте монитор
ЖКД для включения видоискателя.
Подготовка
[HC-X900/HC-X900M]
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем.
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет срабатывать
при касании другой части сенсорного экрана.
Прокрутите касанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному экрану.
- 19 -
О значках функций
HC-X900
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
MENU
ALL
//
///:
Значки функций используются для переключения между страницами меню и дисплея пиктограмм, выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет возвратиться к предыдущему экрану, например при настройке меню.
О сенсорном меню
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню
Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и
прокручивая его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записи Режим воспроизведения
* На приведенном выше изображении показан пример отображаемых элементов для
модели HC-X900/HC-X900M.
B Можно изменить значки управления для отображения. (l 38) C Отображается только в ручном режиме. (l 74)
- 20 -
Для отображения сенсорного меню
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью сенсорного управления, отображение сенсорного меню исчезнет. Чтобы отобразить меню вновь, коснитесь .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
Подготовка
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 33)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2
Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать, после
чего установите требуемое значение с помощью значков /.
A
Отображение настройки мирового времени (l34):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/ [МЕСТО НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039. ≥ Для отображения времени используется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Может появиться сообщение с предложением установить мировое время.
Установите мировое время, касаясь экрана. (l 34)
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки. ≥
Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить встроенную литиевую батарею. подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея обеспечит хранение даты и времени на протяжении приблизительно 6 месяцев. (Перезарядка батареи по-прежнему выполняется даже при отключенном питании камеры.)
Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею,
- 21 -
Основные сведения
Перед началом записи
Исходное положение камеры
1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3
Значком кнопки записи A удобно пользоваться, если держать камеру на уровне пояса.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце светило вам в спину. Если
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноНе закрывайте рукой или чем-либо другим микрофоны или впускное отверстие
охлаждающего вентилятора.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и уменьшения, т.к. качество видео может уху
Съемка автопортрета Поверните монитор ЖКД в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы
вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
На экране отобразятся только некоторые индикаторы. Если отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию предупреждения/неисправности. (
Присоединение/снятие бленды объектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.
г
и для большей устойчивости.
дшиться.
l
149)
A Присоединение бленды объектива B Снятие бленды объектива
- 22 -
В случае использования комплекта фильтров (поставляется отдельно),
MENU
преобразовательного объектива (поставляется отдельно) или 3D объектива (поставляется отдельно) снимайте бленду объектива.
Основные сведения
Выбор носителя для записи [HC-X900M]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и встроенную память.
1 Измените режим на или . 2 Выберите меню. (l 33)
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
Носитель, выбранный отдельно для видеокадров
или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 23 -
Основные сведения
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Съемка фильмов
1
Измените режим на . (l18)
2
Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель.
3
Для начала съемки нажмите кнопку
начала/остановки.
A
Значок кнопки записи
B
При начале записи ; меняется на ¥.
4
Для перехода в режим паузы снова
нажмите кнопку пуск/остановка записи.
Запись можно также начать/остановить, если нажать значок кнопки записи. Принцип действия этого значка такой же, как и у значка начала/остановки записи.
Индикация на экране в режиме видеозаписи
Режим записи
R1h20m
0h00m00s
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы отобразить их снова, прикоснитесь к экрану. (
Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся время записи не превышает 30 минут.
Чтобы изменить формат записи, измените режим записи (l59) или нажмите и удерживайте кнопку 1080/50p. (
Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l27)
Изображения, записанные между нажатием кнопки пуска/остановки записи при начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой. При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью примерно 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
(Максимальное количество сцен, записываемых на одну карту SD или встроенную память)
Максимальное количество записываемых сцен и различных дат будет менее значения, указанного в таблице выше, если на SD-карте или во встроенной памяти камеры имеются записи как сцен iFrame, так и фотоснимков.
Примерное оставшееся время записи
Когда оставшееся время записи составляет менее 1 минуты, R 0h00m мигает красным.
Пройденное время записи
“h” обозначает часы, “m” – минуты, “s” – секунды.
Каждый раз, когда устройство переводится в режим паузы записи, цифровой индикатор будет сброшен до 0h00m00s.
l
34)
l
47)
Форматы записи [1080/50p], [HA], [HG], [HX], [HE] [iFrame]
Записываемые сцены Прим. 3900 Прим. 89100
Разные даты (l88) Прим. 900 Прим. 900
T
W
- 24 -
/
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900
HC-X900M
HC-X900
Пока запись продолжается, она не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД и задвинутом видоискателе.
Пока запись продолжается, она не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД.
/
Устанавливайте камеру на режим паузы при подключении или отключении внешнего микрофона с использованием разъема MIC.
Обратитесь к стр. 164 за детальной информацией о приблизительном времени записи.
/
О совместимости записанного фильма
Когда видео записано в формате AVCHD 3D
≥ Толь к о видео, записанное в формате AVCHD 3D, воспроизводится на AVCHD 3D-
совместимом оборудовании.
Возможно воспроизведение при копировании видео на совместимое оборудование AVCHD, но 3D-видео, записанное на эту камеру, будет конвертировано в 2D. Вернуть конвертированное 2D видео обратно в формат 3D невозможно.
В некоторых случаях невозможно воспроизвести видеозаписи, выполненные в
формате AVCHD 3D, на AVCHD 3D-совместимом оборудовании, или на AVCHD­совместимом оборудовании. В таком случае воспроизведите записанный фильм на данном устройстве.
Когда видео записано в формате AVCHD Progressive
Толь к о видео, записанное в формате AVCHD Progressive, воспроизводится на
AVCHD Progressive-совместимом оборудовании.
В некоторых случаях невозможно воспроизвести видеозаписи, выполненные в
формате AVCHD Progressive, на AVCHD Progressive-со В таком случае воспроизведите записанный фильм на данном устройстве.
Когда видео записано в формате AVCHD
Только видеоизображения, записанные в формате AVCHD, поддерживаются AVCHD совместимым оборудованием. Изображение не будет воспроизводиться на оборудовании, которое не поддерживает AVCHD (обычный DVD рекордер). Убедитесь, что оборудование поддерживает AVCHD — см. инструкцию по эксплуатации.
В некоторых случаях невозможно воспроизвести видеозаписи, выполненные в
формате AVCHD, на AVCHD-совместимом оборудовании. В таком случае, воспроизведите записанный фильм на данном устройстве.
Когда видео записано в формате iFrame
Можно воспроизводить на Mac (iMovie’11). ≥ Не совместимо с видео, записанным в формате AVCHD.В некоторых случаях невозможно воспроизвести видеозаписи, выполненные в
формате iFrame, на iFrame-совместимом оборудовании. В та воспроизводите видео на данной камере.
местимом оборудовании.
в
ких сл
учаях
- 25 -
Основные сведения
 
MEGA
Фотосъемка
1 Измените режим на . (l 18) 2 Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель. 3 Нажмите кнопку наполовину. (Только для
автоматической фокусировки)
Индикатор фокусировки:
A Индикатор фокусировки
± (Белая лампа мигает.): Фокусировка ¥ (Загорается зеленая лампа.): В фокусе Нет признаков: Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в
рамке)
4 Полностью нажмите кнопку .
Если установить функцию оптического стабилизатора изображения (l 46) на
([РЕЖИМ1]), функция стабилизатора изображения будет более эффективной. ((Оптический стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка
нажата наполовину.)
Вспомогательная лампа автофокусировки светится в местах с недостаточной
освещенностью.
≥ При записи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора за
Та
кже можно снимать простым касанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор:
l 50)
Для печати изображения сохраните его на SD-карту (l 11 7) и распечатайте при
помощи ПК или принтера.
медляется.
- 26 -
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
Индикации на экране при записи стоп-кадров
R3000
Индикатор режима фотосъемки (
Оставшееся количество стоп-кадров
Мигает красным при появлении [0].
l
146)
M
16
Размер стоп-кадра (
M
16
Оптический стабилизатор изображения MEGA (
l
26)
Оптический стабилизатор изображения (
l
46)
Вспомогательная лампочка AF (
ß
Вспышка (l54)
ßj
Уровень вспышки (l54)
Уменьшение эффекта красных глаз (
Индикация фокусировки
Индикация фокусировки отображает состояние автофокусировки.
Индикация фокусировки не отображается в режиме ручного фокусирования.
В следующих случаях индикация фокусировки не отображается или фокусировка выполняется с трудом.
j
Если в одной сцене присутствуют близк ие и далекие объекты
j
При затемнении сцены
j
При наличии в сцене яркого пятна
j
Если в сцене присутствуют только горизонтальные линии
О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить контрастный предмет из зоне фокусировки.
Зона фокусировки не отображается при следующих условиях
j
При использовании интеллектуального автоматического режима (портрет)
j
Если используется AF/AE слежение
j
При использовании дополнительного оптического увеличения
j
Когда камера определяет необходимость включения вспомогательной лампы автофокусировки
l
70)
Если в течение заданного времени не выполняется никаких операций сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы
l
73)
l
54)
отобразить их снова, прикоснитесь к экрану.
Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся число фотоснимков, которые могут быть записаны, не превышает 200.
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬
Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
Возможна запись стоп-кадров во время съемки видеокадров. (одновременная запись)
При распечатке очередного кадра выводится число кадров, ожидающих печати.
Встроенная вспышка, уменьшение эффекта “красных глаз”, автоматический таймер (l55) не работают.
Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
- 27 -
В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. При
/MANUAL
Кнопка интеллектуального автоматического режима/ручного режима
При нажатии данной кнопки осуществляется переключение между интеллектуальным автоматическим режимом/ручным режимом.
≥ См. на странице 74 сведения о ручном
режиме.
выключении или переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
Основные сведения
Интеллектуальный автоматический режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки.
Режим Эффект
Портрет Распознавание лиц и фокусировка на них выполняется
Пейзаж Весь пейзаж будет снят без белесости находящегося на
*1
Прожектор Очень светлый объект снимается четко.
*1
Слабая освещенность
*2
Ночной портрет Съемка человека и фона осуществляется практически с
*2
Ночной пейзаж Возможность съемки выразительного ночного пейзажа за
*2
Макро Возможность записи при прохождении мимо объекта
*1
Обычный В режимах, отличных от описанных выше, контрастность
*2
*1 То лько в режиме видеозаписи *2 То лько в режиме записи стоп-кадров
автоматически, а яркость регулируется таким образом, что получается четкая запись.
заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или в сумерках.
реальной яркостью.
счет уменьшения скорости затвора.
съемки.
регулируется для получения чистого изображения.
- 28 -
При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим.
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании,
лицо будет окружено белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который больше или ближе к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (l 63)
В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж рекомендуется по
ьзоваться штативом.
л
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом или когда используется цифровое увеличение.
Интеллектуальный автоматический режим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически настраиваются на оптимальную яркость. Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от
источников света или сцен. В та
ком случ
ае настройте эти параметры вручную. (l 76,
78)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки баланса белого на данном устройстве
2) Ясное небо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечный свет
5) Белая флуоресцентная лампа
6) Галогено вая лампа
7) Лампа накаливания
8) Восход и закат солнца
9) Свет горящей свечи
Если автоматический баланс белого не функционирует надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вр
ную. (l 76)
уч
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически. Надлежащее функционирование автофокусировки не обеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме ручной фокусировки. (l 78)
jОдновременная съемка удаленных и близких объектов jСъемка объекта за грязным или пыльным окном jСъемка объекта, окруженного предметами с блестящими поверхностями или
предметами с высокой отражающей способностью
- 29 -
Основные сведения
ALL
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
1080/50i
50p
3D
3D
Воспроизведение видео/стоп-кадров
1 Измените режим на . (l 18) 2 Коснитесь значка выбора режима
воспроизведения A. (l 20)
3 //
HC-X900
Выберите стоп-кадр B или формат видеозаписи C, которую требуется воспроизвести.
Выберите тип медиа D и затем выберите изображение B или формат записи фильма C, который требуется воспроизвести.
Прикоснитесь к [ВВОД]. ≥ Значок отображается на экране пиктограмм при касании к элементу
воспроизведения видеозаписи. ( , , , , , , )
отображается на сцене 1080/50p, (синего цвета) отображается на сцене
AVCHD 3D и отображается на сцене, записанной в формате горизонтальной стереопары, если коснуться [ALL AVCHD].
4 Коснитесь сцены или стоп-кадра для
воспроизведения.
Выполнится переключение на экран, отображающий
и элемент управления прокруткой пиктограмм E,
если на экране отображения пиктограмм не выполняется никаких операций в течение примерно 5 секунд. Подробнее об удалении см. в разделе 96.
Для отображения следующей (предыдущей) страницы:
jПеремещайте экран пиктограмм вверх (вниз) касанием пальца. jКасание (вверх)/ (вниз) элемента управления прокруткой пиктограмм.
- 30 -
Loading...
+ 138 hidden pages