Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
VQT4V66-1
Информация для вашей безопасности
∫ Сведения о форматахзаписи
видеоизображения
Можно выбрать форматы записи AVCHD*
или iFrame для записи видео данной
камерой. (l 59)
* Совместимостьс AVCHD 3D или
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Можно записывать впечатляющие
реалистичные 3D-изображения с
качеством Full HD.
Для просмотра Full HD изображения в
режиме 3D необходим 3D-совместимый
телевизор, поддерживающий формат
чередования кадров. (l 109, 114)
AVCHD Progressive:
Можно записывать 2D-изображения в
наиболее высоком качестве (1080/50p)
для данного устройства.
iFrame:
Это формат записи для просмотра или
редактирования Mac (iMovie’11). С помощью
iMovie’11 видео iFrame можно импортировать
быстрее, чем видео AVCHD. Кроме того,
размер импортируемого файла видео iFrame
будет меньше файла видео AVCHD.
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
прямые либо косвенные повреждения,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом.
Аналогично, вышесказанное применимо
также в случае любого ремонта камеры
(включая любой другой компонент,
связанный с не в
строенной памят
ью).
∫ Обращение со встроенной
памятью [HC-X900M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на
ПК или диске DVD. (
≥
Индикатор доступа [ACCESS] (l7)
светится во время обращения к карте SD
или встроенной памяти (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и
т.д.). Не выполняйте следующие
операции, когда индикатор светится. Это
может привести к поломке встроенной
памяти или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камерувибрации или
ударам
≥ Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 158)
l
120, 134)
- 2 -
∫
HC-X900
HC-X900M
HC-X900
HC-X900
/
HC-X900M
Информацияоконденсации
(когдазатуманивается
объектив, видоискатель или
монитор ЖКД)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление пятен,
плесени на объективе, видоискателе и
мониторе ЖКД или неисправностей в
работе камеры.
≥ Подробную информацию о причинах
конденсации и принятии необходимых
мер см. на стр. 162.
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление пятен,
плесени на объективе и мониторе ЖКД
или неисправностей в работе камеры.
≥ Подробную информацию о причинах
конденсации и принятии необходимых
мер см. на стр. 162.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведенанас странице 15.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Функции, которыеможноиспользовать
в режиме записи видео:
Функции, которые можно использовать
в режиме записи снимков:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (
видео
):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
≥ Одна или несколько сцен, записанных в
формате 1080/50p, 1080/50i, AVCHD 3D
или формате горизонтальной
стереопары ([SbS 3D]): сцена(-ы)
AVCHD
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
Иллюстрации могут незначительно
отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель , однако
части объяснения относятся и к
другим моделям.
≥ В зависимостиотмодели некоторые
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели мо
зависимости от региона покупки.
, и .
HC-X810HC-X800
гут быт
только для
ь доступны, в
- 3 -
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ...........................................2
Подключение DVD рекордера для
копирования на диск/
воспроизведения с диска .................. 120
- 5 -
Подготовка
AV MULTI
10
11
12
13
16
14
17
18
15
879
4563
21
Названия и функции основных
компонентов
1МониторЖКД (сенсорныйэкран)
(l 19)
≥ Онможетоткрытьсяна 90o.
≥ Онможетповорачиватьсянауголдо
180o A всторонуобъектива или на 90o
B в противоположном направлении.
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
2Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) []
(l 17)
3Акустическаясистема
4Впускноеотверстие ( охлаждающий
вентилятор) (l 22)
5Кнопкаинтеллектуального
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANUAL] (l 28, 74)
микрофон с питанием можно
использовать как внешний микрофон.
≥ При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
≥
сигнала микрофона) отображается, если
подключен внешний микрофон. (
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда
могут слышаться помехи в зависимости
от типа микрофона. В этом случае
переключитесь на питание от
аккумулятора, и помехи прекратятся.
35 Разъемдлянаушников [] (l 56)
≥ Чрезмерное звуковое давление,
производимое наушниками или
головным телефоном, может привести к
потере слуха.
≥ Прослушивание на полной громкости в
те
че
привести к нарушению слуха.
(Индикатор уровня входного
ние длительного времени может
36 Входноегнездопостоянноготока
[DC IN] (l 11)
≥ Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на экране
видоискателя может быть несколько
мелких ярких или темных точек.
Однако это не является
неисправностью и не влияет на
качество записываемого изображения.
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
45
- 9 -
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока
не погаснет индикатор состояния. Затем
извлеките аккумулятор, придерживая камеру,
чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
BATT
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокиров ки.
Питание
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBN130/VW-VBN260).
Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия Panasonic и
аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией Panasonic.
(Аккумуляторы, которые не поддерживаютданную функцию, использовать нельзя.)
Panasonic никоим образомнеможетгарантироватькачество, производительность или
безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены др
являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные
блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют
надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов
безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
об
оруд
ования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы
гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные
аккумуляторные блоки Panasonic.
угими ком
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l17)
Откройте монитор ЖКД и установите аккумулятор, как это показано на рисунке.
паниями и не
- 10 -
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед
пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь
всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер
переменного тока от другого устройства.
≥
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других
устройств для работы с данной камерой.
≥
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 °C до 30 °C. (Температура
аккумулятора должна быть такой же.)
A
Входная клемма постоянного тока
≥
Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока, а
затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
≥
Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды (включается примерно на 1 секунду,
выключается примерно на 1 секунду), показывая, что зарядка началась. Он выключится по окончании зарядки.
∫
Подключение к сети переменного тока
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно пользоваться
устройством, используя питание от сетевой розетки.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
≥
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 159.
≥
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l12, 13)
≥
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥
Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми солнечными
лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
- 11 -
Времязарядкиизаписи
HC-X900M
∫ Времязарядки/записи
≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH
≥/
HC-X900
При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования
монитора ЖКД)
HC-X900/HC-X900M
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляетсяотдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляетсяотдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
Время
зарядки
ч30мин.
2
ч30мин.
4
Режим записи
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[SbS 3D]*
Максимальное
непрерывное
время записи
1ч25
мин.
(1ч15
мин.
)
ч30мин.
1
(1ч20
мин.
)
ч35мин.
1
(1ч20
мин.
)
3ч5
мин.
(2ч45
мин.
)
ч15мин.
3
(2ч50
мин.
)
3ч20
мин.
(2ч55
мин.
)
3ч15
мин.
(2ч55
мин.
)
Фактическое
время записи
(45
(50
(50
1
(1ч40
(1ч45
(1ч45
(1ч45
мин.
55
мин.
мин.
55
мин.
мин.
55
мин.
ч55мин.
мин.
ч
2
мин.
ч
2
мин.
ч
2
мин.
)
)
)
)
)
)
)
- 12 -
HC-X810/HC-X800
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляетсяотдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляетсяотдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
Время
зарядки
ч30мин.
2
ч
30 min
4
Режим записи
[1080/50p],
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]1ч35
[AVCHD 3D]*1ч25
[SbS 3D]*1ч35
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame],
[SbS 3D]*
Максимальное
непрерывное
время записи
1
ч30мин.
мин.
мин.
мин.
3
ч5мин.
3
ч15мин.
3
ч20мин.
Фактическое
время записи
55
мин.
55
мин.
55
мин.
55
мин.
1ч55
мин.
2
ч
2
ч
* Этот режим будет режимом записи, если прикреплен 3D объектив (поставляется отдельно).
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремя зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости
от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
- 13 -
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры,
движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
неисправностью.
Индикация емкости аккумулятора
≥ Помереуменьшенияемкостиаккумулятораиндикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке
аккумулятора начинает мигать.
≥ Если не выполняется никаких операций с сенсорным экраном, то все
отображаемые на экране элементы исчезнут. Однако когда оставшееся время
работы аккумулятора составляет менее 30 минут, все содержимое экрана
отображается постоянно.
≥ О
с
тавшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства.
Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться
некоторое время. Фактическое время может варьироваться в зависимости от
фактического использования.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 14 -
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
Тип картыЕмкость
Карта памяти SD512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC48 ГБ/64 ГБ
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ Работа карт памяти SD емкостью 256 МБилименьшенегарантируется. Крометого,
невозможно использовать карты памяти SD емкостью 32 МБ или меньше для записи
видео.
≥ Ка
ты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти
р
емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не гарантируется.
≥ Когдапереключатель защиты от записи A на карте памяти SD
закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте
невозможны.
≥ Бер
е
гите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
например:
- 15 -
Каквставлять/извлекатькарту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic,
или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD.
(
l
41) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление
данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1
Откройте крышку карты SD и
вставьте карту SD в слот для
карты или извлеките ее из слота.
≥
Поверните сторону этикетки B в направлении,
показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его
до конца, не допуская перекосов.
≥
Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее
вытащите.
2
Нажмите часть C
крышки отсека
карты SD и
закройте крышку
отсека карты SD.
≥
Надежно закройте еe до щелчка.
Индикатор доступа [ACCESS]
≥
При обращении данной камеры к карте SD
или встроенной памяти светится
индикатор доступа.
≥
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥
Не допускайте сильных ударов карты SD, не
сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
≥
Не выполняйте следующие действия, когда
светится индикатор доступа к карте:
j
Не извлекайте карту SD
j
Не выключайте камеру
j
Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий при
включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или данной
камеры.
A
≥
Избегайте попадания воды, мусора или пыли
на клеммы карты SD.
≥
Не оставляйте карты SD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j
В очень пыльных или влажных местах
j
В непосредственной близости от
нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом может
образовываться конденсат.)
j
В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное
излучение
≥
Если карты SD не используются, для защиты
кладите их обратно в футляры.
≥
Утилизация или передача карты SD. (l161)
- 16 -
Подготовка
HC-X900M
HC-X900
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
Включение/выключение камеры
Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или
видоискателя.
Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки
питания
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить
устройство
HC-X900
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор
состояния.
A Светится индикатор состояния.
Включение и отключение камеры с помощью монитора ЖКД/
видоискателя
При открытии монитора ЖКД или выдвижении видоискателя питание включается. При
закрытии монитора ЖКД/видоискателя питания выключается.
При обычном использовании может быть удобно включать/выключать питание с
помощью монитора ЖКД или видоискателя.
∫ Включениекамеры
//
//
HC-X810 HC-X800
A Загорается индикатор состояния.
- 17 -
∫ Выключениекамеры
HC-X900
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
//
B Индикаторсостояниягаснет.
HC-X900
≥ Питаниеневыключится, если монитор ЖКД не закрыт или видоискатель не задвинут.
≥ Вовремязаписифильмовпитаниеневыключится, дажееслибудетзакрытмонитор
При открытии монитора ЖКД видоискатель выключается и включается монитор ЖКД.
Включение видоискателя происходит, когда монитор ЖКД закрыт, а видоискатель
выдвинут.
≥ НамонитореЖКДможнопросматривать прямую запись изображения или записей
3D в формате 3D. (l 80, 109)
Разные люди по разному воспринимают 3D-изображения. Определите
положение непосредственно перед и вокруг с расстояния 25 см от монитора
ЖКД, из которого хорошо видно изображение.
∫ Настройка изображения в видоискателе
Отрегулируйте для получения
четкого изображения вращением
диска корректора окуляра.
≥ Выдвиньте видоискатель и закройтемонитор
ЖКД для включения видоискателя.
Подготовка
[HC-X900/HC-X900M]
Использованиесенсорногоэкрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного
экрана) пальцем.
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь
сенсорной панели и отведите палец.
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
- 19 -
∫ О значкахфункций
HC-X900
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
MENU
ALL
//
///:
Значки функций используются для переключения между страницами меню и
дисплея пиктограмм, выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет возвратиться к предыдущему
экрану, например при настройке меню.
О сенсорном меню
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажавнасенсорноеменю и
прокручивая его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
* На приведенном выше изображении показан пример отображаемых элементов для
модели HC-X900/HC-X900M.
B Можноизменитьзначкиуправлениядляотображения. (l 38)
C Отображается только в ручном режиме. (l 74)
- 20 -
∫ Дляотображения сенсорногоменю
Если в течение заданного времени не
выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, отображение
сенсорного меню исчезнет. Чтобы отобразить
меню вновь, коснитесь .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
Подготовка
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 33)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАНЧАСЫ]
2
Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать, после
чего установите требуемое значение с помощью значков /.
A
Отображение настройки мирового времени (l34):
[ГЛАВНАЯСТР.]/[МЕСТО НАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
≥ Дляотображениявременииспользуется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложениемустановитьмировоевремя.
Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенную литиевую батарею.
подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте
устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея обеспечит
хранение даты и времени на протяжении приблизительно 6 месяцев. (Перезарядка батареи
по-прежнему выполняется даже при отключенном питании камеры.)
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамерунужнопереместитьвовремязаписи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
∫ Съемка автопортрета
Поверните монитор ЖКД в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы
вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥
На экране отобразятся только некоторые индикаторы. Если
отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в
нормальное положение и проверьте индикацию предупреждения/неисправности. (
∫ Присоединение/снятие бленды объектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете
солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.
г
и для большей устойчивости.
дшиться.
l
149)
A Присоединениеблендыобъектива
B Снятиеблендыобъектива
- 22 -
≥ В случае использования комплекта фильтров (поставляется отдельно),
MENU
преобразовательногообъектива (поставляетсяотдельно) или 3D объектива
(поставляется отдельно) снимайте бленду объектива.
Основныесведения
Выбор носителя для записи [HC-X900M]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Измените режим на или .
2 Выберите меню. (l 33)
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителядлязаписи
видеокадровилистоп-кадров.
≥ Носитель, выбранный отдельно длявидеокадров
или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 23 -
Основные сведения
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Съемка фильмов
1
Измените режим на . (l18)
2
Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель.
3
Для начала съемки нажмите кнопку
начала/остановки.
A
Значок кнопки записи
B
При начале записи ; меняется на ¥.
4
Для перехода в режим паузы снова
нажмите кнопку пуск/остановка записи.
≥
Запись можно также начать/остановить, если нажать
значок кнопки записи. Принцип действия этого значка
такой же, как и у значка начала/остановки записи.
∫
Индикация на экране в режиме видеозаписи
Режим записи
R1h20m
0h00m00s
≥
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью сенсорного
управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы отобразить их снова,
прикоснитесь к экрану. (
≥
Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся время записи не превышает 30 минут.
≥
Чтобы изменить формат записи, измените режим записи (l59) или нажмите и удерживайте
кнопку 1080/50p. (
≥
Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l27)
≥
Изображения, записанные между нажатием кнопки пуска/остановки записи при начале записи и
повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой.
При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью примерно 20
минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
≥
(Максимальноеколичество сцен, записываемых на одну карту SD или встроенную память)
≥
Максимальное количество записываемых сцен и различных дат будет менее значения, указанного в
таблице выше, если на SD-карте или во встроенной памяти камеры имеются записи как сцен
iFrame, так и фотоснимков.
Примерное оставшееся время записи
≥
Когда оставшееся время записи составляет
менее 1 минуты, R 0h00m мигает красным.
Пройденное время записи
≥
“h” обозначает часы, “m” – минуты, “s” –
секунды.
≥
Каждый раз, когда устройство переводится
в режим паузы записи, цифровой индикатор
будет сброшен до 0h00m00s.
Пока запись продолжается, она не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД и
задвинутом видоискателе.
Пока запись продолжается, она не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД.
≥/
Устанавливайте камеру на режим паузы при подключении или отключении внешнего
микрофона с использованием разъема MIC.
≥
Обратитесь к стр. 164 за детальной информацией о приблизительном времени записи.
/
О совместимости записанного фильма
Когда видео записано в формате AVCHD 3D
≥ Толь к о видео, записанное в формате AVCHD 3D, воспроизводится на AVCHD 3D-
совместимом оборудовании.
≥
Возможновоспроизведениеприкопированиивидеонасовместимоеоборудование
AVCHD, но 3D-видео, записанноенаэтукамеру, будетконвертированов 2D. Вернутьконвертированное 2D видеообратновформат 3D невозможно.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD 3D, на AVCHD 3D-совместимом оборудовании, или на AVCHDсовместимом оборудовании. В таком случае воспроизведите записанный фильм
на данном устройстве.
Когда видео записано в формате AVCHD Progressive
≥ Толь к о видео, записанноевформате AVCHD Progressive, воспроизводится на
AVCHD Progressive-совместимом оборудовании.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD Progressive, на AVCHD Progressive-со
В таком случае воспроизведите записанный фильм на данном устройстве.
Когда видео записано в формате AVCHD
≥
Только видеоизображения, записанные в формате AVCHD, поддерживаются AVCHD
совместимым оборудованием. Изображение не будет воспроизводиться на
оборудовании, которое не поддерживает AVCHD (обычный DVD рекордер). Убедитесь,
что оборудование поддерживает AVCHD — см. инструкцию по эксплуатации.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD, на AVCHD-совместимом оборудовании. В таком случае,
воспроизведите записанный фильм на данном устройстве.
Когда видео записано в формате iFrame
≥ Можновоспроизводитьна Mac (iMovie’11).
≥ Несовместимос видео, записанным в формате AVCHD.
≥ В некоторых случаях невозможно воспроизвести видеозаписи, выполненные в
формате iFrame, на iFrame-совместимом оборудовании. В та
воспроизводите видео на данной камере.
местимом оборудовании.
в
ких сл
учаях
- 25 -
Основные сведения
MEGA
Фотосъемка
1 Измените режим на . (l 18)
2 Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель.
3 Нажмите кнопку наполовину. (Толькодля
автоматической фокусировки)
Индикатор фокусировки:
A Индикаторфокусировки
± (Белая лампа мигает.):
Фокусировка
¥ (Загорается зеленаялампа.):
В фокусе
Нет признаков:
Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в
рамке)
4 Полностью нажмите кнопку .
≥ Еслиустановитьфункциюоптическогостабилизатораизображения (l 46) на
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатораизображениябудет более эффективной.
((Оптическийстабилизаторизображения MEGA) отображается, если кнопка
нажатанаполовину.)
≥ Вспомогательная лампаавтофокусировкисветится в местах с недостаточной
освещенностью.
≥ При записи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора за
≥ Та
кже можно снимать простым касанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор:
l 50)
≥ Для печати изображения сохраните его на SD-карту (l 11 7) и распечатайтепри
помощи ПК или принтера.
медляется.
- 26 -
∫
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
Индикациинаэкранепризаписистоп-кадров
R3000
Индикатор режима фотосъемки (
Оставшееся количество стоп-кадров
≥
Мигает красным при появлении [0].
l
146)
M
16
Размер стоп-кадра (
M
16
Оптическийстабилизатор изображения MEGA
(
l
26)
Оптическийстабилизаторизображения
(
l
46)
Вспомогательнаялампочка AF (
ß
Вспышка (l54)
ßj
Уровень вспышки (l54)
Уменьшение эффекта красных глаз (
∫
Индикация фокусировки
≥
Индикация фокусировки отображает состояние автофокусировки.
≥
Индикация фокусировки не отображается в режиме ручного фокусирования.
≥
В следующих случаях индикация фокусировки не отображается или фокусировка выполняется с
трудом.
j
Если в одной сцене присутствуют близк ие и далекие объекты
j
При затемнении сцены
j
При наличии в сцене яркого пятна
j
Если в сцене присутствуют только горизонтальные линии
∫
О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки, на
объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить контрастный предмет из
зоне фокусировки.
≥
Зона фокусировки не отображается при следующих условиях
j
При использовании интеллектуального автоматического режима (портрет)
j
Если используется AF/AE слежение
j
При использовании дополнительного оптического увеличения
j
Когда камера определяет необходимость включения вспомогательной лампы автофокусировки
l
70)
≥
Если в течение заданного времени
не выполняется никаких операций
сенсорного управления, все
отображаемые на экране
элементы исчезнут. Чтобы
l
73)
l
54)
отобразить их снова, прикоснитесь
к экрану.
≥
Отображение будет выводиться
постоянно, если оставшееся число
фотоснимков, которые могут быть
записаны, не превышает 200.
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬
Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥
Возможна запись стоп-кадров во время съемки видеокадров. (одновременная
запись)
≥
При распечатке очередного кадра выводится число кадров, ожидающих печати.
Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения отличается от
обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий приоритет по
сравнению с записью стоп-кадров.
- 27 -
≥ В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. При
/MANUAL
Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима
При нажатии данной кнопки
осуществляется переключение между
интеллектуальным автоматическим
режимом/ручным режимом.
≥ См. на странице 74 сведения о ручном
режиме.
выключении или переключении режимов в процессе записи время может быть
больше.
Основные сведения
Интеллектуальный автоматический
режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым
наведением камеры на требуемый объект съемки.
РежимЭффект
ПортретРаспознавание лиц ифокусировка на них выполняется
ПейзажВесь пейзаж будет снят без белесости находящегося на
МакроВозможность записи при прохождении мимо объекта
*1
ОбычныйВ режимах, отличных от описанных выше, контрастность
*2
*1 То льковрежимевидеозаписи
*2 То льковрежимезаписистоп-кадров
автоматически, а яркость регулируется таким образом, что
получается четкая запись.
заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении
или в сумерках.
реальной яркостью.
счет уменьшения скорости затвора.
съемки.
регулируется для получения чистого изображения.
- 28 -
≥ Приопределенныхусловияхкамераможет не переключиться натребуемыйрежим.
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
≥ В режимепортретной съемки, проектора илислабого освещения прираспознавании,
лицо будет окружено белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который
больше или ближе к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (l 63)
≥ В режимахНочнойпортрет и Ночнойпейзажрекомендуетсяпо
ьзоваться штативом.
л
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом
или когда используется цифровое увеличение.
∫ Интеллектуальныйавтоматическийрежим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные
функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки
автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
≥ Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от
источников света или сцен. В та
ком случ
ае настройте эти параметры вручную. (l 76,
78)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс
белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки
баланса белого на данном устройстве
2) Ясноенебо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечныйсвет
5) Белаяфлуоресцентнаялампа
6) Галогено ваялампа
7) Лампанакаливания
8) Восходизакатсолнца
9) Светгорящейсвечи
Если автоматический баланс белого не функционирует
надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого
вр
ную. (l 76)
уч
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически.
≥ Надлежащее функционирование автофокусировки не обеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме
ручной фокусировки. (l 78)
Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к пиктограмме функции.
F
Значок функции
≥
Пиктограммы и экран отключатся, если в течение некоторого
времени не выполнять никаких действий сенсорного
управления. Чтобы снова их вывести, коснитесь экрана.
≥
Воспроизводимая сцена или стоп-кадр преобразуется в
изображение формата 3D/2D и воспроизводится при касании
≥
Показ слайдов воспроизводится только в формате 2D или только в 3D. Воспроизведение будет в формате
2D, если стоп-кадр в начале показа слайдов записан в формате 2D (стоп-кадры 3D преобразуются в стоп-
кадры 2D и воспроизводятся), и стоп-кадры воспроизводятся в 3D, если записаны в 3D (стоп-кадры в
формате 2D преобразуются в стоп-кадры в формате 3D и воспроизводятся).
При отключении питания или изменении режима возобновляется отображение 9 сцен.
≥
При отображении 1 сцены или нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с 20 или 9 сценами, время и
дата записи отображаются при воспроизведении видео, а дата записи и номер файла - при просмотре
фотоснимков.
∫
Регулировка громкости динамика/
Покадровыйуказательвыделенногоивремени*
/
/. (
l
112 )
1/;
:Начало/остановкапоказаслайдов
(воспроизведениестоп-кадроввпорядкеихномеров).
2;
:Воспроизведение предыдущего
кадра.
;1
:Воспроизведениеследующегокадра.
∫
:Останавка воспроизведения и показ
пиктограмм.
наушников
С помощью рычажка громкости отрегулируйте громкость
динамика/наушников в режиме воспроизведения видео.
* HC-X810/HC-X800 не оснащена функцией регулировки громкости наушников.
≥
Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения.
≥
Если пауза воспроизведения длится 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм.
≥
Индикация прошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для каждой сцены.
≥
При воспроизведении с выбранным параметром [ALL AVCHD] экран на мгновение может стать черным при
переключении сцен.
- 31 -
Совместимостьфильмов
≥
Данное устройство основано на формате AVCHD 3D/AVCHD Progressive/AVCHD.
Формат AVCHD 3D
≥
На данном устройстве для AVCHD 3D воспроизводятся видеосигналы 1920k1080/50i.
≥
Не редактируйте и не удаляйте 3D-изображение, записанное на эту камеру, с помощью
продуктов, не совместимых с AVCHD 3D (например обычное AVCHD-совместимое
оборудование). 3D-изображение на карте памяти SD будет конвертировано в 2Dизображение. После конвертации его в 2D-изображение обратная конвертация в 3Dизображение невозможна.
≥
Данная камера может ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное или
созданное на других устройствах, и другие устройства могут ухудшить качество или не
воспроизводить видео, записанное на данной камере, даже если эти устройства
поддерживают AVCHD 3D.
Формат AVCHD Progressive
≥
На данном устройстве для AVCHD Progressive воспроизводится видеосигнал 1920k1080/50p.
≥
Данная камера может ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное или
созданное на других устройствах, и другие устройства могут ухудшить качество или не
воспроизводить видео, записанное на данной камере, даже если эти устройства
поддерживают AVCHD Progressive.
Формат AVCHD
≥
Наданномустройстведля AVCHD воспроизводятсявидеосигналы 1920k1080/50i и
1440
k
1080/50i.
≥
Данная камера может ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное или
созданное на других устройствах, и другие устройства могут ухудшить качество или не
воспроизводить видео, записанное на данной камере, даже если эти устройства
поддерживают AVCHD.
Формат iFrame
≥
На данном устройстве для iFrame воспроизводятся видеосигналы 960k540/25p.
≥
Видео, записанное в AVCHD и в iFrame, не совместимо между собой.
≥
Данная камера может ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное или
созданное на других устройствах, и другие устройства могут ухудшить качество или не
воспроизводить видео, записанное на данной камере, даже если эти устройства
поддерживают iFrame.
Формат MP4
≥
Воспроизводятся только записи MP4 (640k360/25p), созданные на данной камере.
≥
На других изделиях воспроизведение видеозаписей, созданных на данной камере, может
оказаться худшего качества или невозможным, даже если такие изделия поддерживают
формат MP4.
Совместимость стоп-кадров
≥
Данноеустройствоявляетсясовместимымсунифицированнымстандартом DCF (Design rule
for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥
Форматы файлов фотоснимков, поддерживаемый данным устройством, — MPO и JPEG. (Не
все файлы в форматах MPO и JPEG будут воспроизводиться.)
≥
Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные или созданные
на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить или не отображать стоп-кадры,
записанные на данном устройстве.
- 32 -
Основные сведения
MENU
MENU
Q.
MENUQ.MENU
Q.
MENU
A
Использование экрана меню
≥
Для отображения нажмите одну из
стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню . (
1
Прикоснитесь к .
2
Коснитесь главного меню A.
3
Коснитесь подменю B.
l
MENU
20)
Использование быстрого
меню
Обеспечивает возможность быстрой
настройки некоторых меню.
≥
Для отображения нажмите одну из
стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню . (
1
Прикоснитесь к .
Можно настроить следующие меню. Коснитесь
требуемого меню.
≥
В зависимости от положения либо
настройки переключателя режимов
отображаются различные элементы.
Пиктог
рамма
M
16
/
14.7
M
Q.
MENU
Функция
[РЕЖИМЗАП.]
[РАЗМИЗОБР]
l
20)
Стра
ница
l
59
l
70
≥
Переход к следующей (или предыдущей)
странице может быть осуществлен путем
прикосновения к значку
4
Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5
Чтобы выйти из экрана
настройки меню, прикоснитесь к
[ВЫХОД].
∫
Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться подменю
и пунктов, отобразятся описания функций и
сообщения с подтверждениями настроек.
≥
После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
/.
- 33 -
/
[ЯРКИЙЖКД]
[КОНТР.ЛИНИИ]
[УРОВ. МИКР.]
[ПОМ. РУЧН. ФОКУС.]
[ЗЕБРА]
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
[ГИСТОГРАММА]
2
Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
3
Чтобы выйти из быстрого меню,
прикоснитесь к [ВЫХОД].
l
39
l
56
l
67
l
79
l
69
l
69
l
69
Основныесведения
A Текущеевремя
B Разницавовременис GMT
(время по Гринвичу)
Использование меню настроек
≥ В зависимостиотположениялибонастройкипереключателярежимов
отображаются различные элементы.
Выберите меню.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # требуемаяустановка
[ДИСПЛЕЙ]
Выберите метод отображения информации на экране.
[5 СЕК]:
[ВКЛ]:Постоянноеотображение
После запуска режима записи, воспроизведения или прикосновения
к экрану информация отображается на экране в течение 5 секунд.
[5 СЕК]/[ВКЛ]
[УСТАН ЧАСЫ]
См. страницу 21.
[УСТ. МИР.ВР.]
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1Прикоснитесь к [УСТ. МИР.ВР.].
≥ Есливремянеустановлено, установите на часах текущее время. (l 21)
≥ Еслипараметр [ГЛАВНАЯСТР.] (домашний регион) не установлен, появляется
сообщение. Коснитесь [ВВОД] и перейдите к шагу 3.
2(Только при установке домашнего региона)
Прикоснитесь к [ГЛАВНАЯ СТР.].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
3(Только при установке домашнего
региона)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать домашний регион, и
прикоснитесь к [ВВОД].
≥
Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы задать
летнее время. Отображается значок и
включается режим летнего времени, при
этом часы переводятся на один час вперед
от GMT (среднего времени по Гринвичу).
Для возврата к обычному режиму времени повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если
домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.
5
(Тол ько при установке региона пункта
назначения)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать пункт назначения своего
путешествия, и прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
задать летнее время. Отображается
значок и включается режим
летнего времени. Время в пункте
назначения и разница времени между
домашним регионом и пунктом
назначения сдвигаются вперед на один
час. Для возврата к обычному режиму
времени повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН.
ВРЕМ.].
≥ Завершите настройку, нажав [ВЫХОД].
Появится , и о
тобразится вр
емя в пункте назначения.
Возврат к отображению настройки домашнего региона
Уст анов и те домашний регион, выполнив шаги 1 по 3, и завершите настройку,
прикоснувшись к [ВЫХОД].
≥ Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,
установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.
[ДАТА/ВРЕМЯ]
Режим отображения даты и времени можно изменять.
≥/
HC-X900
Также можно показать или изменить отображение даты и времени, несколько раз
нажав на кнопку DATE/TIME пульта дистанционного управления.
[СТИЛЬДАТЫ]
Можно изменить формат даты.
[ДИСПЛЕЙЗУМ/ЗАПИСЬ]
Можно установить метод о
значка кнопки записи ().
[ДАТА]/[ДАТА/ВРЕМЯ]/[ВЫКЛ]
[Г/М/Д]/[М/Д/Г]/[Д/М/Г]
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
тображения зн
ачков кнопки масштабирования (/) и
T
[ВКЛ]:Постоянноеотображение
[ВЫКЛ]:
[Фикс. O.I.S. надисплеe]
Уст а новк а метода отображения значка фиксации оптического стабилизатора изображения ().
[ВКЛ]:Постоянноеотображение
[ВЫКЛ]:
При отсутствии касаний отображение значков прекращается после 5 секунд.
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
При отсутствии касаний отображение значков прекращается после 5 секунд.
- 35 -
/
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900
HC-X810
HC-X800
[ВНЕШ. ДИСПЛЕЙ]
См. страницу 105.
[ПРОСТОЙ]/[ДЕТАЛЬНЫЙ]/[ВЫКЛ]
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)]
По истечении приблизительно 5 минут бездействия камера автоматически отключается
в целях экономии заряда аккумулятора.
≥ Камера автоматически не выключается, даже если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)]
установлено в [ВКЛ] в следующих случаях:
jЧерезсетевой адаптер пер.т.*
jиспользованиекабеля USB для ПК, DVD-рекордера ит. д.
jиспользование PRE-REC
jВовремявоспроизведенияслайд-шоу
* Если [ЭН
ЕРГОСБЕРЕЖ (БП)]
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)]
Если пользователь в течение 30 минут не выполнял никаких операций, то при
подключенном адаптере переменного тока данное устройство выключается.
≥ Камера автоматически не выключается, даже если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)]
установлено в [ВКЛ] в следующих случаях:
jиспользованиекабеля USB для ПК, DVD-рекордера ит. д.
jиспользование PRE-REC
jВовремяво
спроизведения слайд-шоу
[БЫС.ВКЛ.АКТ.]
Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении
камеры с установленным режимом или .
≥ В зависимости от условий записи, время включения может превышать 1 секунду.
≥ В режиме быстрого включения питания коэффициент масштабирования
устанавливаетсяравнымприблизительно 1k.
[БЫСТР. СТАРТ]
Данная камера возобновляет режим паузы записи приблизительно через 0,6 секунды
после повторного открытия монитора ЖКД или выдвижения видоискателя.
≥
HC-X900
В режиме ожидания быстрого запуска потребляется около 70% питания,
используемого в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет сокращено.
В режиме ожидания быстрого запуска потребляется около 80% питания,
используемого в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет сокращено.
≥//
Быстрый запуск не будет выполнен, если не вставлена карта SD.
HC-X900M
Быстрый запуск не будет выполнен при выборе [КАРТА SD] в [ВЫБОР НОСИТ.], даже
если карта SD не вставлена.
/
/
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
активирован, камераавтоматическиотключается.
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
- 36 -
≥ Изменитережимнаили .
HC-X900M
HC-X900M
HC-X900
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
HC-X900M
1Установите [БЫСТР. СТАРТ] на [ВКЛ].
2ЗакройтемониторЖКДизадвиньтевидоискатель.
HC-X900
//
HC-X810 HC-X800
Индикатор состояния A мигает зеленым, и камера переходит в режим ожидания
быстрого старта.
≥ Крышка объектива не закрыта.
3ОткройтемониторЖКДиливыдвиньтевидоискатель.
HC-X900
//
HC-X810 HC-X800
Индикатор состояния A светится красным цветом, а камера переходит в режим паузы записи.
≥ Режиможиданиябыстрогостарта отменяется
jприблизительно через 5 минут
jустановлен режим
≥ В зависимости от условий записи время, требуемое для быстрого старта, может
превышать 0,6 секунды в режиме записи стоп-кадра.
≥ Для автоматической регулировки балансабелогоможетпотребоваться
определенное время.
≥ В режиме быстрого старта коэффициент приблизительно 1k.
≥/
Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] (l 36)/[ЭН
ЕРГОСБЕРЕЖ (БП)] (l 36) установлен на
[ВКЛ] и камера автоматически переходит в режим ожидания быстрого старта,
закройте монитор ЖКД и задвиньте видоискатель, а затем снова откройте монитор
ЖКД или выдвиньте видоискатель.
/
Если для [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] (l 36)/[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)] (l 36)
установлено [ВКЛ] и устройство автоматически переходит в режим ожидания
быстрого старта, закройте ЖК
Индикатор записи загорается во время съемки и мигает, когда камера получает сигнал
с пульта дистанционного управления или когда автоспуск ведет обратный отсчет.
HC-X810
Индикатор записи загорается во время съемки и мигает при обратном отсчете
автоспуска.
При установке в положение [ВЫКЛ] индикатор не загорается во время съемки.
/
/
[ЗВУК.СИГН.]
Данный звуковой сигнал мо
и остановку записи, а также включение/отключение питания.
(Громкость ниже)/(Громкость выше)
2 звуковыхсигнала 4 раза
При наличии ошибки проверьте сообщение, отображаемое на экране. (l 149)
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
//[ВЫКЛ]
дтверждать операции с сенсорным экраном, начало
жет по
[ВЫБОР УПР.
ЗНАЧКОВ]
Можно изменить значки, отображаемые в сенсорном меню.
Зарегистрируйте 3 предпочитаемых значка операции.
≥ Настройкиданнойфункциипоумолчанию: (фейдер), (PRE-REC) и
(компенсацияконтровогосвета) для режима за
вспышка), (автоспуск) и (компенсация контрового света) для режима записи
стоп-кадров.
1Прикоснитесь к [ВЫБОР УПР. ЗНАЧКОВ].
2Коснитесь значка управления, если нужно изменить или отменить
настройки.
3Прикоснитесь к значку операции, которыйнужноустановить.
≥ Названиефункцииотображаетсяпринажатиииудержании значка операции.
≥ Дляотменыповторнокоснитесьзначка.
4Прикоснитесь к [ВВОД].
писи ви
део, а также (встроенная
≥ Подробные сведения о функциивсехзначковопераций см. на стр. 51.
- 38 -
[ЯРКИЙЖКД]
HC-X900
HC-X900M
HC-X800
A
0
-
1
HC-X800
+2
+1
0
-
1
HC-X900
HC-X900M
HC-X800
+1
HC-X900M
/:
HC-X810
/:
Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой
яркостью освещения, в том числе вне помещений.
(Делаетещеярче)/(Делает ярче)/(Обычный)/(Делает менее ярким)/
A
*(Автоматическаярегулировка)
* Неотображается в ручном режиме или в режиме воспроизведения.
≥/
При использовании адаптера переменного тока монитор ЖКД автоматически
устанавливается на [ВКЛ].
HC-X810
/
При использовании адаптера переменного тока монитор ЖКД автоматически
устанавливается на .
При высокой яркости монитора ЖКД время возможной записи с батареей уменьшается.
≥
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
////
+1
+2
[НАСТР. ЖКД]
Регулировка яркости и насыщенности цвета на мониторе ЖКД.
≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
1Прикоснитесь к [НАСТР. ЖКД].
2Прикоснитесь к требуемому элементу настроек.
[ЯРКОСТЬ]:ЯркостьЖКДмонитора
[ЦВЕТ]:УровеньцветностиЖКДмонитора
3Длярегулировки настроек прикоснитесь к /.
4Прикоснитесь к [ВВОД].
монитор ЖКД, выдвиньте видоискатель и подтвердите установленную яркость,
включив видоискатель.
[AV МУЛЬТИ]
[КОМПОН.]/[ВЫХОД AV]
См. страницу 106.
- 39 -
[КОМПОН. ВЫХ.]
HC-X900M
HC-X800
HC-X810
HC-X800
См. страницу 106.
[РАЗРЕШ HDMI]
См. страницу 105.
[VIERA Link]
См. страницу 107.
[ТВФОРМАТ]
См. страницу 104.
HC-X900
/
[1080i]/[576i]
[АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
[16:9]/[4:3]
[HDMI]/[LCD]
[3D ВЫХОД]
См. страницу 11 0.
HC-X810
/
[АВТО]/[2D]
[ВОСПРОИЗВ. 3D]
См. страницу 11 4.
[НАЧ. НАСТР]
Уст анов и те значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию.
≥ Настройкидля [ВЫБОРНОСИТ.]
* Дляпользователей с // данное меню не отображается.
HC-X900
[Автопозиц. курсора]
Подтверждение введенного символа выполняется примерно через 1 секунда после его
ввода, и курсор перемещается вправо.
Это позволяет облегчить ввод без перемещения курсора, когда требуется ввести
символы с помощью одной и той же клавиши.
≥ Экранвводасимволовотображается при следующих ус
jПрирегистрации [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 61)
jПринастройке [УСТАН. ЗАГОЛОВКА] для воспроизведения наиболее ярких
моментов (l 93)
*
, [УСТАНЧАСЫ] и [LANGUAGE] неизменятся.
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
овиях:
л
[СБРОСНУМЕРАЦИИ]
Уст анов и те номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001.
≥ Номерпапкиобновится, аномерфайланачнетсяс 0001. (l 143)
≥ Длясбросаномерапапкиотформатируйте SD-карту или встроенную память камеры,
а затем нажмите [СБРОС НУМЕРАЦИИ].
≥ Не за
бывайте, что при ф
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование
важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 120, 134)
орматировании носителя с него стираются все записанные
- 40 -
HC-X900 HC-X810
HC-X800
HC-X900M
HC-X900
HC-X810
HC-X800
//
[ФОРМАТИР.]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных
данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 120, 134)
≥
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
≥ Выполните физическое форматирование карты SD, еслипредстоитутилизация/
передача карты SD. (l 161)
≥
Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После
этого использование карты в данной камере может оказаться невозможным.
[ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных
данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 120, 134)
1Прикоснитесь к [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ].
2Прикоснитесь к [КАРТА SD] или [ВСТР.ПАМЯТЬ].
≥
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
≥ Выполните физическое форматирование карты SD, еслипредстоитутилизация/
передача карты SD. (l 161)
≥ При необходимости в утилизации или передаче данной камеры другим лицам
Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру.
Форматирование встроенной памяти возможно только с помощью данной камеры.
Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК.
После этого карту невозможно использовать на камере.
//
[СОСТ. КАРТЫ]
Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно проверить.
≥ Если установлен режим , отображается оставшеесявремязаписидля
соответствующего режима.
≥ Коснитесь [ВЫХОД], чтобы закрыть индикацию.
- 41 -
≥ Определенное место накарте SD используетсядляхраненияинформации и
управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место
несколько меньше указанного значения. Используемое место обычно
рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной
камеры, ПК и программного обеспечения выражается из расчета
1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости
выглядит меньшим.
HC-X900M
[СОСТ. ПАМЯТИ]
Мо
ж
но проверить используемый объем памяти и оставшееся время записи для карты
SD или встроенной памяти.
≥ При нажатии [СМЕНИТЬ ПАМЯТЬ] камера переключается между отображением
данных на SD-карте и встроенной памяти.
≥ Если установлен режим , отображается оставшеесявремязаписидля
соответствующего режима.
≥ Коснитесь [ВЫХОД], чтобызакрытьиндикацию.
≥ Определенное место на SD-карте или встроенной памяти камеры используется для
хранения информации и управления системными файлами, поэтому фактический
полезный объем несколько меньше указанного значения. Полезный объем памяти
SD-карты/встроенной памяти камеры, как правило, рассчитывается исходя из того,
что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной камеры, ПК и программного
обеспечения выражается из расчета 1 ГБ=
Поэтому указанное значение емкости выглядит меньшим.
[РЕЖИМДЕМО]
Данныйэлементиспользуетсядлязапускадемонстрациикамеры.
(Тол ькопринахождениипереключателярежимоввположенииили )Припереключении [РЕЖИМДЕМО] в [ВКЛ] инажатии [ВЫХОД] без вставленнойкарты
SD, когда данное устройство подключено к сетевому адаптеру, автоматически
запускается демонстрация.
При выполнении какой-ли
режима. Тем не менее, если в течение приблизительно 10 минут никаких действий не
выполняется, демонстрация автоматически включается снова. Чтобы остановить
демонстрацию, установите [РЕЖИМ ДЕМО] в значение [ВЫКЛ] либо вставьте карту SD.
[ВКЛ]/[ВЫКЛ]
ации выполняется выход из демонстрационного
бо опер
1.024k1.
024k1.024=1.073.741.824 байт.
[O.I.S. ДЕМО]
Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического
стабилизатора изображения.
(Тол ько при нахождении переключателя режимов в пол
Коснитесь [O.I.S. ДЕМО], автоматически начнется демонстрация.
При прикосновении к пункту [ВЫХОД] демонстрация завершается.
жении )
о
[LANGUAGE]
Можно переключить язык дисплея или экрана меню.
- 42 -
Основные сведения
MENU
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
2
3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Использование пульта дистанционного
управления
Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # [ДИСТАНЦ.
УПРАВЛЕНИЕ]
#
[ВКЛ]
[HC-X900/HC-X900M]
7Кнопкитрансфокатора/громкости/
8Кнопканачала/остановкизаписи [START/
9Кнопкадаты/времени [DATE/TIME] (l35)
10 Кнопкавызоваменю [MENU]
11 OK кнопка [OK]
* означает, чтоэтикнопкиработаюттакже, как
отображенияпиктограмм
[T, W, /VOL]
*
STOP]
*
соответствующие кнопки на камере.
Снимите изолирующую прокладку A перед
использованием.
1Кнопкавключения/выключения питания
[]
Питание можно включать/выключать при
открытом мониторе ЖКД или выдвинутом
видоискателе.
≥
Питание невозможно включить с помощью
кнопки включения/выключения питания, если
прошло 36 часов после выключения питания.
Нажмите кнопку питания на камере и снова
включите питание.
≥
Питание невозможно выключить при
подключении к ПК или DVD рекордеру.
2Кнопкафотоснимка []
3Кнопкаотображения информации на
экране [EXT DISPLAY] (
4Кнопкирежима воспроизведения (
84)
Эти кнопки выполняют те же функции, что и
соответствующие пиктограммы управления
режимом воспроизведения, отображаемые на
экране.
[Заисключением пропуска воспроизведения
(
l
84)]
5Кнопкаудаления []
6Кнопкинаправления [
*
l
105)
3,4,2,1
Заменабатарейки-таблетки
1Нажимаянаограничитель B,
извлекитедержательбатарейки.
2Вставьтебатарейку-таблетку
отметкой (
i
) вверх и установите
держатель батарейки на место.
l
30,
≥
При разрядке батарейки-таблетки
замените ее новой батарейкой (номер
детали: CR2025). Обычно батарейки
хватает приблизительно на 1 год, но это
]
зависит от частоты использования камеры.
- 43 -
∫ Диапазониспользования
15
1515
1010
1515
STILL ADVSTILL ADV
STOP
OK
SKIPSKIP
MENU
PAUSE
пульта дистанционного
управления
A Датчик дистанционного управления
Расстояние: в пределах приблиз. 5 м
Угол: приблизительно 10o вверх и 15o
вниз, влево и вправо
≥ Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в
помещениях. При работе на улице или
в условиях яркого освещения
устройство может функционировать
неправильно даже в диапазоне
использования.
Пользование кнопками
направления/кнопкой
OK
1 Нажмите кнопку
направления.
≥ Выбранныйэлементстанетжелтым.
2 Выберите элемент с
помощью кнопки
направления.
3 Подтвердите выбор, нажав
кнопку OK.
PAUSE
STILL ADVSTILL ADV
STOP
SKIPSKIP
MENU
OK
≥ Можно управлять выбором/
подтверждением значков операций,
отображения пиктограмм и т. д.
≥ Любым местом, к которому можно
прикоснуться пальцем, можно
управлять при помощи пульта
дистанционного управления.
(За исключением некоторых функций)
Панель масштабирования отображается при использовании операции масштабирования.
A Оптическоеувеличение
B
Режим съемки фильма: i.Zoom/Цифровое увеличение (синий)
Режим фотосъемки: Дополнительное оптическое
увеличение (синий)
∫ О скорости изменения масштаба
Скорость увеличения будет выше в следующем порядке: рычажок трансфокатора/
кольцо трансфокатора, значок кнопки трансфокатора/кнопка трансфокатора на пульте
дистанционного управления, масштабирование касанием.
≥ Скорость увеличения меняется в зависимостиотамплитудыдвижениярычажка
трансфокатора или от скорости вращения кольца.
≥ Операция масштабирования с использованиемзначкакнопкитрансфокатора, кнопки
трансфокатора на пульте дистанционного управления или мас
касанием выполняется на постоянной скорости.
* HC-X810/HC-X800 не оснащена кольцом трансфокатора и копкой масштабирования
на пульте дистанционного управления.
Кольцо трансфокатора [HC-X900/HC-X900M]
штабирования
Операции масштабирования можно осуществлять с помощью многофункционального
кольца ручного управления.
Выполнитемасштабирование, поворачиваякольцо.
- 45 -
Коэффициент масштабирования в режиме записи
Кнопка оптического стабилизатора
изображения
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или
выключить оптический стабилизатор
изображения.
(Режим съемки фильма)
/ # (настройкаотменена)
≥ При [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] всостоянии [ВКЛ] на
экран выводится , при [ВЫКЛ] – .
≥ При съемке со штатива в режиме видеозаписи
рекомендуется отключать стабилизатор
изображения.
(Режимзаписистоп-кадров)
/ # (настройкаотменена)
≥ Еслидля [ОПТ.СТАБ.(
O.I.S.)] уст
ановлен
режим [РЕЖИМ1], на экран выводится .
Если для [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] установлен
режим [РЕЖИМ2], на экран выводится .
≥ Коэффициент дополнительного оптическогоувеличенияизменяется в зависимости
от настройки [РАЗ М ИЗОБР] и [ФОРМАТ]. (l 70, 71)
≥ Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы
трансфокатора, может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг
изменения фокусного расстояния в исходное положение.
≥ При максимальном увеличении фокусировка на объектах происходит на расстоянии
приблизительно 1,2 м или более.
≥ Когда кратковременное увеличение составит 1k, данное устройство может
фокусироваться на об
Дополнительно (Запись)
ъекте приме
рно на расстоянии 3,5 см от объектива.
Функция стабилизатора изображения
Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний
камеры при съемке.
Данная камера оборудована гибридным оптическим стабилизатором изображения.
Гибридны й оптический стабилизатор изображения – это гибрид оптического и
электрического стабилизаторов.
- 46 -
∫ Изменениережима стабилизатораизображения
MENU
MENU
1080/50p кнопка
Длявключениярежимазаписи
1080/50p, нажмите и удерживайте кнопку, поканеотобразится .
≥ Для возврата в режим нормальной записи,
нажмите и удерживайте кнопку, пока не исчезнет
.
1080/50p
MENU
(Режимсъемкифильма)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ]
Уст анов к а режима [ВКЛ] стабилизатора еще больше улучшает стабилизацию
изображения при съемке на ходу или когда снимается удаленный объект при большом
увеличении.
≥ Установк а по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].
(Режимзаписистоп-кадров)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [РЕЖИМ1] или [РЕЖИМ2]
[РЕЖИМ1]:Функция работает постоянно.
[РЕЖИМ2]:Функция работает во время нажатия кнопки .
≥ Подробную информацию о фиксаторе оптического стабилизатора изображения см.
на стр. 50.
Дополнительно (Запись)
Рекомендуется производить съемку себя или съемку со
штативом в режиме записи стоп-кадров.
Запись 1080/50p
Это режим записи, при котором запись производится с характеристиками 1080/50p
(1920k1080/50 прогрессивная развертка), что является наивысшим значением
качества, доступным на данном устройстве.
≥ Можно изменить масштаб, коснувшись соответствующего
места на сенсорной панели масштаба.
≥
Для увеличения масштаба нажмите T, а для уменьшения — W.
≥ Изменять масштаб можно также перемещая ползунок
панели масштаба к T или W, удерживая его нажатым.
≥ Подробную информацию о скорости масштабирования см. на стр. 45.
- 48 -
AF/AE сослежением
A Целевая рамка
Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта,
указанного на сенсорном экране.
Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при
его перемещении. (Динамическое сопровождение)
1Прикоснитесь к .
≥ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 61) в положение [ВКЛ] и обнаружении камерой
зарегистрированного лица, целевой объект автоматически фиксируется.
2Прикоснитесь к объекту и выполните захват сопровождаемого объекта.
≥
При прикосновении к голове объекта съемки рамка
указателя на изображении головы блок ируется
(выполняется захват), и начинается сопровождение.
≥ При необходимости в измененииобъекта
сопровождения повторно прикоснитесь к
подлежащему замене объекту.
≥ При выбранном интеллектуальном
автоматическом режиме устанавливается
настройка (обычный), и осуществляется слежение за объектом, которого
коснулись. Устанавливается выбор (портрет), когда целевая рамка фиксируется
на лице. (Он может переключиться на (обычный) даже если целевая рамка
зафиксирована на лице при свете про
жектора ил
и на темной сцене.)
3Запустите запись.
∫ Целевая рамка
≥
При неудачной фиксации цели целевая рамка мигает красным и затем исчезает. Коснитесь
части характеристики (свойства и т. д.) на объекте, чтобы зафиксироваться на нем снова.
≥ При нажатии наполовину кнопки в режимезаписистоп-кадровфокусировка
выполняется на зафиксированном объекте. При выполненной фокусировке целевая
рамка становится зеленой, и цель изменить нельзя.
≥ Данную функцию невозможно использовать в ручном режиме. Когда ручной режим
установлен в режим записи фотоснимков, его можно использовать только с
некоторыми настройками в режиме сцены.
≥
Возможно слежение за другими объектами или невыполнение фиксации целевого объекта
в зависимости от условий записи, среди которых могут быть, например, следующие.
jПрислишкомбольшихлибослишкоммалыхразмерахобъекта
jПрицветеобъекта, близко м к цвету фона
jПризатемнениисцены
В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию
изображения, нажав и удерживая значок . Это дополнительно подавляет
влияние колебаний камеры при съемке с увеличением.
1Нажмите на кнопку оптического стабилизатора изображения для его
включения.
2Прикоснитесь и удерживайте .
≥ Значокотображается вA во время нажатия и удерживания .
≥ Фиксацияоптическогостабилизатораизображения прекращается, когда палец
убирается со значка.
∫ Чтобыпрекратить отображение
При использовании настройки по умолчанию отображение не прекращается даже
при отсутствии операций в течение заданного периода времени. Чтобы прекратить
отображение , измените настройку [Фикс. O.I.S. на дисплеe].
При отсутствии касаний отображение значков прекращается после 5 секунд.
≥ Присильномсотрясениистабилизация может оказаться невозможной.
≥ Длясъемкивбыстромдвиженииснимитефиксацию оптического стабилизатора
изображения.
Сенсорный затвор
Фотоснимок можно записать с выполнением фокусировки на объекте,
прикоснувшись к нему.
1Прикоснитесь к .
2Прикоснитесь к объекту.
≥ Нажатая позиция отобразится в зоне фокуса, и
запишется неподвижное изображение.
≥ В зависимостиотусловийзаписилибораспознаванияположениякасанияможет
оказаться невозможной запись желаемого изображения.
≥ Не работает для съемки автопортрета.
- 50 -
Дополнительно (Запись)
PRE-REC
B
PRE-REC
HC-X900
HC-X900M
Назначение значков функцийпри записи
Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям.
1
Для отображения значков управления нажмите (влево)/ (вправо)
кнопки сенсорного меню. (
2
Прикоснитесь к значку операции.
(например, PRE-REC)
≥
Выберите значок операции повторно для отмены функции.
≥
Информацию об отмене следующих функций см. на
соответствующих страницах.
j
Съемка улыбки (l53)
j
Встроенная вспышка (l54)
j
Автоспуск (l55)
j
Контрольные линии (l56)
≥
Значок отображается в A при установке значка функции.
(Значки PRE-REC или автоматического таймера
отображаются в
B
.)
Значки функций
l
20)
Затемнение
Интеллектуальное управление
контрастом
PRE-REC
Съемка улыбки
Встроенная вспышка
Уменьшение эффекта “красных
глаз”
Автоспуск
Интеллектуальное управление
экспозицией
*1 Неотображается в режиме записи стоп-кадров.
*2 Неотображается в режиме записи видео.
*3 Отображаетсятолькоприподключениинаушниковкразъемувыхода наушников. При
установке [УРОВ. МИКР.] (
управления отображается и возможно регулирование входного уровня микрофона.
≥
Можно изменить значки управления, отображаемые в сенсорном меню. ([ВЫБОР УПР.
ЗНАЧКОВ]:
≥
В случае выключения камеры или изменения режима на функции PRE-REC,
компенсации контрового света, цветного ночного видения и телемакросъемки отменяются.
67) в любое положение, кроме [АВТО], в качестве значка
l
38)
Компенсация переотраженного
света
Телемакросъемка
Контрольные линии
Ночная съемка в цвете
/
Регули ро вк а громкости наушников/
Регули ро вк а уровня микрофона
- 51 -
*1
*3
Затемнение
(Съемка “из
затемнения”)
(Съемка “в
затемнение”)
PRE-REC
HC-X800
MENU
Q.
MENU
Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется
изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”)
В случае приостановки съемки изображение/звук
исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”)
≥ Приостановкезаписинастройкафейдераотключается.
∫ Длявыборацветавфейдере
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [УГАС. ЦВЕТ.] #
[БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ]
≥ Пиктограммы кадров, записанных с использованиемфункциифейдерастановятся
черными (или белыми).
Интеллектуальное управление контрастом
Данная функция позволяет повысить яркость находящихся в тени и
трудноразличимых элементов и в то же время подавляет насыщение белым
цветом ярких элементов. И яркие, и темные части могут быть записаны четко.
≥ При наличии чрезвычайно темных или ярких участков или недостаточной яркости
эффект может быть не очевиден.
PRE-REC
Позволяет не пропустить момент снимка.
Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до
нажатия кнопки начала/остановки записи.
тановке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВЫКЛ] илиеслиниктонезарегистрирован
(тольков ([РАСП ОЗН.ЛИЦ])
и ка
ждом прикосновении.
человека, зарегистрированного с использованием распознавания лиц
(l 61).
нтервалом
)
≥ Возможность распознаниялицазависитотусловий (типаулыбки, колебанийкамеры
и т.п.).
≥ Количество записываемых пикселей составляет (5120k2880), (3840k2160)
M
2.1
или (1920k1080). (l 71)
8.3
≥ Если стоп-кадры, записанные со срабатыванием затвора во время улыбки,
отображаются как пиктограммы, появляется значок .
≥ Если функция сопровождения AF/AE захватывает лицочеловека, фотоснимки
записываются только тогда, когда человек ул
ыбается.
Если функция съемки улыбки
установлена в ([РАСПОЗН.ЛИЦ]), фотоснимок будет записан только тогда, когда
обнаруженный с помощью распознавания лиц [ОПРЕД. ЛИЦА] объект будет
зафиксирован как целевой.
- 53 -
M
Встроенная вспышка
MENU
При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение.
Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях.
Значок изменяется при каждом прикосновении.
ß ([ВКЛ]) # ßA ([АВТО]) # ([ВЫКЛ])
≥ Устройство автоматически определяетнеобходимостьвовспышкепутеманализа
окружающей яркости, даже если вспышка отключена . (Если определяется
необходимость вспышки, значок засвечивается красным.)
отдельно) или установленном преобразовательном объективе (поставляется
отдельно).
≥ Если индикатор ß и т. д. мигает при нажатии кнопки наполовину, вспышка не
активирована.
≥ Обеспечиваемая дальность действия вспышки составляет прибл. от 1 м до 2,5 м в
условиях недостаточной освещенности.
≥ При ис
по
1/500 или более медленная.
льзовании вспышки устанавливается скорость затвора
Уменьшение эффекта “красных глаз”
Снижается эффект красных глаз при срабатывании вспышки.
≥ Вспышкасрабатываетдважды.
≥ Эффекткрасныхглазчащевозникаетприопределенных условиях записи, у одних
людей он сильнее, чем у других.
≥ При обнаружении лиц в интеллектуальном автоматическомрежимевключается
уменьшение эффекта красных глаз.
- 54 -
Автоспуск
HC-X900M
Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера.
Значок изменяется при каждом прикосновении.
Ø10 (Запись через 10 секунд) #Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена
≥ При нажатии кнопки записывается стоп-кадрпослеотображенияØ10 илиØ2 и
мигания индикатора записи в течение установленного времени. После записи
автоспуск отключается.
≥ Если в режиме а
объектив фокусируется на объекте при нажатии кнопки наполовину. Если нажать
кнопку сразу до конца, объектив сфокусируется на объекте непосредственно
перед записью.
втофокусировки кн
опка нажата наполовину, а затем до конца,
Для остановки таймера во время его работы
Прикоснитесь к [ОТМЕНА].
≥ Установк а автоспуска на Ø2 - удобный способ избежать тряски изображения, когда
нажата кнопка при использовании штатива и т.д.
≥/
HC-X900
Автоспуск можно остановить на полпути, нажав MENU на дистанционном
управлении.
Интеллектуальное управление экспозицией
Повышает яркость затемненных участков для получения четкого записываемого
изображения.
≥ При наличии чрезвычайно темных участков или недостаточной яркости эффект
может быть не очевиден.
Компенсация переотраженного света
Данная функция позволяет увеличить яркость изображения для
предотвращения затемнения объекта, освещенного сзади.
Телемакросъемка
При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение
еще более впечатляющих снимков.
я режима телемакросъемки задано увеличение масштаба менее 12k, оно
автоматически становится равным 12k.
≥ При коэффициенте масштабирования менее than 12k выполняется автоматический
выход из функции телемакросъемки.
- 55 -
Контрольныелинии
HC-X900
HC-X900M
HC-X900
HC-X900M
Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или
воспроизведения видео и фотоснимков. Функция также может использоваться
для оценки гармоничности композиции.
Значокизменяетсяприкаждомприкосновении.
## # Настройкаотменена
≥ Возможнаустановкаизбыстрогоменю. (l 33)
≥ Контрольныелиниинепоявляются на изображении, снимаемом в текущий момент.
∫ Отображениеконтрольныхлинийпривоспроизведении
≥ Изменитережимнаи прикоснитесь к пиктограмме выбора режима
воспроизведения. Затемвыберитесцену AVCHD илиустановите [iFrame] или
[MP4]. (l 30)
≥ Возможно появление на снимке ярких точек, которые в обычных условиях не видны,
что не является неисправностью.
≥ Рекомендуетсяиспользованиештатива.
≥ В условиях слабого освещения автоматическая фокусировка может выполняться
несколькомедленнее. Эт
/
о но
рмально.
Регулировка громкости наушников
Регулировка громкости наушников во время записи.
:Увеличение громкости
:Уменьшение громкости
≥ Фактическаязаписываемаягромкостьнеизменяется.
- 56 -
Дополнительно (Запись)
Функциизаписименю
[РЕЖСЪЕМКИ]
Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически
устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖСЪЕМКИ] #требуемаяустановка
[ВЫКЛ]:Отменанастройки
5Спорт:
Портрет:Длявыделениялюдейнафоне
Мягкий оттенок кожи: В этом режиме телесные цвета становятся мягче для
Прожектор:Улучш енное качество изображения при ярком
Снег:Улучш енное качество изображения при съемке в
Пляж:Подчеркивание синего цвета моря или неба
Закат:Подчеркивание красного цвета восхода или заката
Пейзаж:Дляпространственного пейзажа
Фейерверк:Съемкафейерверковнафоненочногонеба с
*1 Качествозаписибудетвышечем [HA], [HG], [HX] и [HE].
*2 Записьможетвыполняться с наивысшим качеством, доступным для данного устройства.
*3 iFrame — это формат для Mac (iMovie’11). Он рекомендуется при использовании Mac.
*4 Отображается, толькоеслиприкреплен 3D-объектив (поставляется отдельно).
≥ Времязаписисиспользованием аккумулятора (l 12)
≥ Установк апоумолчаниюдляэтойфункции — эторежим [HG].
≥ Смотритенастранице 164 информациюоприблизительном времени записи.
≥ Когдакамерамногопередвигаетсяилибыстроперемещается, или когда снимается
быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме [HE]), при
воспроизведении может появляться мозаичный шум.
[ЗАМЕДЛ. СЪЕМКА]
Сцена с медленным перемещением в те
чение дл
ительного времени записывается по
кадрам с определенным интервалом как короткое видеоизображение.
Кадры записываются с установленным интервалом записи.
25 кадра образуют видео продолжительностью 1 секунду.
≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 58)
≥ Смените [РЕЖИМЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE].
Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников
≥
света или сцен. В таком случае настройте эти параметры вручную. (
l
76, 78)
[DIGITAL CINEMA]
Используйте эту функцию для записи яркого цветного изображения, подобно
изображению в кинофильме.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 74)
≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 58)
≥ Смените [РЕЖИМЗАП.] на [HA] или [HG]. (l 59)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [DIGITAL CINEMA] # [ВКЛ]
≥ Изображениямогутневыглядетьгладкими.
[НЕПРЕРЫВН.ЗАП.]
Возможна непрерывная запись видео на карту SD при отсутствии свободного места на
встроенной памяти. (Данная функция обеспечивает только запись на карту SD из
встроенной памяти.)
≥ Установите [ВЫБОРНОСИТ.] на [ВСТР.ПАМЯТЬ]
≥ Смените [РЕЖИМЗАП.] на [HA], [HG], [HX], [HE] или [1080/50p] (l 59)
≥ Вставьтекарту SD.
: [НАСТР.ЗАП.] # [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] # [ВКЛ]
≥ отображается на экране. исчезнет, когда место во вс
После выполнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] можно снова использовать функцию записи
≥
с задержкой. При установке [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] на [ВКЛ] без выполнения [СОЕД.СЦЕН
НЕПР.ЗАПИСИ] отображается сообщение. Можно выполнить запись с задержкой,
коснувшись [ДА], но после этого нельзя выполнить [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ].
- 60 -
ти
≥ После записи с задержкой стоп-кадры записываются на карту SD.
MENU
MENU
A Контрольнаярамка
B Значоквводатекста
≥ отображается на экране пиктограмм во время воспроизведения сцены,
записанной с задержкой на встроенную память.
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже
зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается
наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять
фо
усировку на лицах любимых даже если последние расположены на заднем плане
регистрации дополнительных снимков или изменения/
удаления зарегистрированных снимков лиц коснитесь
или снимка лица.
≥ Если зарегистрировать несколько снимков лица одного и того же человека (можно
зарегистрировать до 3 снимков лица), каждый с различным выражением лица или
различным фоном, скорее всего распознавание лица будет успешным.
Изменить имя:
Ко
сн
итесь части, отображающей зарегистрированное имя, и измените имя.
[ПРИОРИТЕТ]:
Фокусировка и экспозиция будут установлены в
приоритетном порядке в соответствии с порядком
регистрации, заданным от первого лица. Целевой объект
будет зафиксирован в соответствии с порядком регистрации,
заданным от первого лица, когда включено слежение AF/AE.
≥
Чтобы поменять порядок регистрации, выделите того, чье место намерены поменять.
[РАМКА ФОКУСА]:
Изменяет значок индикации фокусировки (l 26), который
появляется во время записи стоп-кадров. (Отображается
только при использовании распознавания лиц.)
≥ Коснитесь значка, который необходимо отобразить.
≥ Отображаемоеимяисчезнет через некоторое время.
≥ Отображается в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица.
≥ Даннаяфункциянеотображаетсявовремязаписисобственного изображения или в
режиме воспроизведения.
[РАМКИЛИЦ]
Распознанные лица выделяются рамками.
: [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИЛИЦ] #требуемаяустановка
[ОСНОВН.]:
Отображается только рамка лица, имеющая более
высокий приоритет.
[ВСЕ]:
Отображаются все рамки распознанных лиц.
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
≥
Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные ближе к центру
экрана, имеют более высокий приоритет по сравнению с остальными. При установке
[ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий приоритет.
- 63 -
ц во
∫ Рамкалица, имеющаяболеевысокийприоритет
MENU
Приоритетные лица отображаются в оранжевом обрамлении. Фокусировка и настройка
яркости выполняются по рамке приоритетного лица.
≥ Распознавание лиц и выделение их рамкой осуществляется только в режиме
портретной съемки, в интеллектуальном автоматическом режиме.
т наполовину при записи фотоснимков. При установке
фокусировки рамка лица, имеющая более высокий приоритет, становится зеленой.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]
Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью,
уменьшая скорость затвора.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 74)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] # [ВКЛ]
≥
Задана скорость затвора 1/25 или более, в зависимости от яркости окружающего освещения.
≥ Этафункциянеможетиспользоватьсяс 3D Объективом (поставляется отдельно).
≥ Даннаяфункциянеможетиспользоваться в режиме записи стоп-кадров.
≥ Еслискоростьзатворастановится 1/25, экранможетвыглядетьтак, какбудтокадры
пропущены, могут также появиться остаточные изображения.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)]
Эта функция автоматического уменьшения скорости затвора используется только с 3D
Объективом (поставляется отдельно).
≥ Установк апоумолчанию [ВКЛ].
≥ Прииспользовании 3D Объективазаписываемаясценастановится темнее. Мы
рекомендуем установить эту функцию на [ВКЛ].
[AGS]
Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального положения,
и запись фильма при этом продолжается, автоматически включается режим паузы записи.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [AGS] # [ВКЛ]
≥ При записи изображения объекта, находящегосянепосредственнонадоператором
или под ним, возможна остановка записи вследствие срабатывания функции защиты
от случайной съемки (AGS).
- 64 -
[Digital Cinema Colour]
MENU
HC-X900M
HC-X810
HC-X900M
Видеосъемка с более выразительными цветами с использованием технологии x.v.Colour™.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 74)
≥ Смените [РЕЖИМЗАП.] на [HA], [HG], [HX], [HE] или [1080/50p] (l 59)
: [НАСТР.ЗАП.] # [Digital Cinema Colour] # [ВКЛ]
≥//
HC-X900
Дляполученияболеереалистичныхцветовиспользуйтемини-кабель HDMI
(поставляется отдельно) с телевизором, поддерживающим x.v.Colour
≥
Для получения более реалистичных цветов используйте мини-кабель HDMI (входит в
комплект поставки) с телевизором, поддерживающим x.v.Colour
HC-X800
™
.
™
.
≥ При воспроизведении видеозаписей, записанных в режимевключенной [ВКЛ]
функции, на телевизоре, не совместимом с x.v.Colour
™
, возможна
ненадлежащаяпередачацветов.
≥ Еслиэтиизображениябудутвоспроизводитьсянаустройствах, не совместимых с
x.v.Colour
≥ x.v.Colour
™
, рекомендуется записывать их после отключения этой функции [ВЫКЛ].
™
– это название устройств, совместимых с форматом xvYCC,
представляющим собой международный стандарт расширенного цветового
воспроизведения в фильмах, и соответствующих требованиям к передаче сигналов.
[НАПР. СЪЕМКИ]
Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ]
При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте
камеру во время записи.
≥ Сообщение не отображается вовремяпаузызаписи. (Сообщениеотобразитсядаже
во время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ].)
[Подавлениешумаветра]
При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе
с тем сохранится реалистичность.
≥ Переключениевручнойрежим. (l 74)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [Подавлениешумаветра] # [ВКЛ]
≥ Установк а по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].
При переключении в интеллектуальный автоматический режим, функция [Подавление
≥
шума ветра] устанавливается в режим [ВКЛ], и настройка не может быть изменена.
≥ Полныйэффектможетбытьневидим, в зависимости от условий съемки.
≥/
HC-X900
Если шум ветра не может быть снижен с помощью функции подавления шума ветра,
установите [НАСТР. БАСОВ] на [ВЫС.ЧАСТ.]. (l 68)
- 65 -
HC-X900
HC-X900M
MENU
HC-X810
HC-X800
MENU
/
[УСТАН. МИКР.]
Можно выполнить настройки записи для встроенного микрофона
≥ Если необходимо записать более качественный звук и сохранить реалистичность
звучания даже при приближении, например, при записи музыкального концерта,
рекомендуется переключить функцию [УСТАН. МИКР.] в значение [ОКРУЖ.].
≥ [УСТАН. МИКР.] изменяетсяна [СТЕРЕО МИКР], если для [РЕЖИМ ЗАП.] установить
[iFrame].
стандарте 5.1 каналов, направленность микрофона
изменяется в соответствии с изменением приближения.
Звуки, источники которых расположены перед камерой,
записываются более четко при приближении (наезде), а
окружающие звуки записываются более реалистично при
отдалении (широкоугольной съемке).
направления микрофона окружающего звука стандарта
5.1 каналов по центру.
формате двумя направленными вперед
стереомикрофонами.
/
[ЗУММИКР.]
Направленность микрофона связана с операцией приближения. Звуки, источники
которых расположены перед камерой, з
Участки, на которых может происходить насыщение
белым (насыщенность цвета) (слишком ярко освещены
или светятся), отображаются в виде диагональных
линий (узор “зебра”).
≥ Переключениевручнойрежим. (l 74)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ЗЕБРА] # [ВКЛ]
≥ Возможна установка с помощью быстрого меню в
ручном режиме. (l 33)
≥ Вы можете сниматьизображение с небольшим насыщениембелым, есливы вручную
отрегулируете скорость затвора или яркость (ирисовая диафрагма/усиление) (l 77).
≥ Узо р “зебра” не появляется на фа
к
тически записанном изображении.
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
Отображение уровня освещенности в центре экрана (рамка отображения
освещенности) в %.
При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка
яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 77)
A Рамкаотображенияосвещенности
B Уровень освещенности
≥ Уровеньосвещенностиотображается в диапазоне от 0%
%. При превышении
до 99
значения 99% онбудетотображатьсякак 99% .
[ГИСТОГРАММА]
График, на котором по горизонтальной оси откладывается яркость, а по вертикальной
— количество отображаемых пикселей для данной яркости. Можно определить
экспозицию всего изображения, посмотрев на распределение графика.
Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 77)
≥ Переключениевручнойрежим. (l 74)
- 69 -
MENU
MENU
15. 1
M
8.6
M
5.8
M
16
M
8.6
M
6.1
M
14.7
M
8.3
M
5.8
M
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИСТОГРАММА] # требуемая установка
≥ Возможнаустановкаспомощьюбыстрого меню в ручном режиме. (l 33)
≥ Края стоп-кадра, записанного на данном устройстве в формате [16:9] могут, быть
обрезаны при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до
печати.
(например, формат печати L)
- 71 -
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
MENU
2.1
M
A Начальная точка
*
B Конечная точка
Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду.
Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.
1Выберитеменю.
: [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # [ВКЛ]
[ВКЛ]:
Выполняется последовательная запись 180 фотоснимков со скоростью 50 кадров в секунду.
Размер изображения: (1920k1080).
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
2Нажмитекнопку .
≥ в процессе записи мигает красным цветом.
Сначала нажмите кнопку наполовину, затем нажмите ее до конца для выполнения
≥
фокусировки и записи. Фокусировка выполняется автоматически, если нажать кнопку
до конца сразу, это удобно при записи объектов, перемещающихся в разные стороны.
1 Нажмите кнопку CAMERA FUNCTION для выбора требуемого
элемента.
≥ Выбранныйэлементизменяетсяприкаждом нажатии кнопки CAMERA FUNCTION.
MNL
2 Для выбора установки
поворачивайте
многофункциональное кольцо
ручного управления и
нажмите кнопку
CAMERA FUNCTION для
введения установки.
≥ Операцию масштабирования невозможно выполнить с помощью
многофункционального кольца ручного управления во время настройки.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
- 75 -
Балансбелого
HC-X900M
HC-X800
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
HC-X900
HC-X900M
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета
в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить
баланс белого вручную.
≥/
HC-X900
Нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку CAMERA FUNCTION для переключения в
ручной режим. (l 74)
Информация о том, как выполнять настройки при использовании видоискателя,
приведена на странице 75.
≥/
HC-X810
Нажмите кнопку iA/MANUAL для пер
ключения в ручной режим. (l 74)
е
1 Прикоснитесь к [WB].
2 Прикоснитесь к /, чтобы выбрать
режим баланса белого.
≥ Выберите оптимальный режим, подтвердив цвет,
отображаемый на экране.
≥ Прикоснитесь к [WB], чтобы выбрать режим.
ЗначокРежим/Условия съемки
Автоматическая настройка баланса белого
Режим “Солнце”: Съемкавнепомещенияприясномнебе
Режим “Облачно”: внепомещенияприоблачности
Режим “В помещении 1”:освещение лампами накаливания, видеолампы,
как в студии и т.п.
Режим “Впомещении 2”: Цветные флуоресцентныелампы, натриевые
≥ Чтобывернутьсякавтоматической настройке, установите или нажмите кнопку
iA/MANUAL снова.
∫ Чтобыустановитьбалансбелоговручную
1Выберите , пусть экран заполнит белый объект.
2Коснитесьиустановитемигающий .
≥/
При использовании видоискателя нажмите и удерживайте
кнопку CAMERA FUNCTION.
≥ Когда экран на мгновение становится черным и
отображение прекращает мигать, а затем светится
постоянно, настройка выполнена.
≥ Если отображение продолжает мигать, балансбелогонеможетбытьнастроен. В
таком случае следует использовать др
жимы баланса белого.
угие ре
- 76 -
AWB
≥ Примиганииотображения происходит сохранение ранее заданных вручную
HC-X900M
HC-X810
HC-X800
SHTR
IRIS
настроек баланса белого. При каждом изменении условий съемки следует
перенастроить баланс белого.
≥ При одновременной установке баланса белого и ирисовой диафрагмы/
коэффициента усиления сначала установите баланс белого.
≥ не отображается наэкраневовремяустановки .
AWB
AWB
Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы
Скорость затвора:
Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.
Диафрагмы:
Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране.
≥/
HC-X900
Нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку CAMERA FUNCTION для переключения
в ручной режим. (l 74)
Информация о том, как выполнять настройки при использовании
видоискателя, приведена на странице 75.
≥/
Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной ре
жим. (l 74)
1 Прикоснитесь к [SHTR] или [IRIS].
2 Для изменения настроек прикоснитесь к /.
≥ При одновременной установке скорости затвора и ирисовой диафрагмы/усиления,
установите скорость затвора и только затем установите значения ирисовой
диафрагмы/усиления.
Настройка скорости затвора вручную
≥
Если установлена скорость затвора ниже 1/12 в режиме записи стоп-кадров, рекомендуется
использовать штатив. Кроме того, нельзя установить баланс белого. При повторном
включении питания или выполнении быстрого старта скорость затвора установится на 1/25.
≥ Можно увидеть световое кольцовокругобъектов, которыеслишкомяркосветятся
или имеют высокую отражательную способность.
≥ Во время обычного воспроизведения движениеизображенияможетвыглядеть
недостаточно плавным.
- 77 -
≥
HC-X900
HC-X900M
/MANUAL
HC-X800
При съемке объекта с повышенной яркостью либо съемке при внутреннем освещении в
помещении возможно изменение цвета и яркости экрана либо возникновение на экране
горизонтальной линии. В таком случае следует вести съемку в интеллектуальном
автоматическом режиме либо установить скорость затвора 1/100 в регионах, в которых
частота напряжения сети питания составляет 50 Гц, или 1/125 в р
≥ Яркость изображения, отображаемого на ЖК-мониторе, может отличаться от яркости
изображения, записанного в режиме фотосъемки. После записи проверьте
изображение на экране воспроизведения.
Отрегулируйте фокусировку путем
прикосновения к кнопкам /.
:Фокусировканаблизкорасположенном
MF
:Фокусировканаудаленном объекте
≥ Чтобы закончить настройку, коснитесь [FOCUS].
Зона фокусировки отображается синим. Возврат к обычному экрану происходит
примерно через 2 секунды после того, как вы закончили наведение резкости на объект.
≥ Приустановке [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] на [ВЫКЛ] синяяобластьнеотображается.
≥ Длявосстановленияавтофокусировкикоснитесь [AF] привыполнениишага 3 или
повторно нажмите кнопку iA/MANUAL.
HC-X900M
/
MF
объекте
≥/
При фокусировании нельзя регулировать увеличение многофункциональным
кольцом.
≥ Отображение синего цвета не появляетсянафактическизаписанномизображении.
- 79 -
Дополнительно (Запись)
HC-X810
HC-X800
3D-изображение
Это изображение является
иллюстрацией.
Запись 3D изображений
Уст анов и в 3D-объектив (не входит в комплект поставки), можно записывать яркие и
выразительные 3D-изображения.
Для просмотра изображений в формате 3D необходим телевизор с поддержкой 3D.
≥ Наустройствезаписываемые 3D-изображенияимеютформат AVCHD 3D или
≥ Призаписивформате AVCHD 3D можно записывать реалистичные 3D-изображения
≥ Ввидузаписивформате “бокобо
≥ См. страницы 109 и 114 при воспроизведении сцен, записанныхвформате AVCHD
∫ Запись 3D изображений
Подробная информация об установке и присоединении 3D-объектива приведена в
инструкции по эксплуатации 3D-объектива.
Перед первым использованием непременно отрегулируйте положение 3D Объектива.
≥ Невыключайтекамеру.
≥ Изменитережимна
1 Установите 3D Объектив на камеру.
≥ Надежноприкрепите 3D-объективтак, чтобы оннепроворачивалсяиневращался.
≥ Невозможноустановить 3D Объектив при установленных на нем светозащитной
≥ Прикрепитепереднююкрышкуобъектива, которая входит в комплект 3D-объектива.
jНочнойпортрет в режиме сцены
jВспомогательнаялампочка AF
*1 Можно использовать оптический стабилизатор изображения и фиксатор
оптического стабилизатора изображения .
*2 Можноиспользовать при отображении на мониторе ЖКД в формате 2D.
*3 Можноиспользовать исключительно цифровое увеличение (до 1,5k).
*4/
HC-X900
HC-X900M
Если выходной сигнал ЖК-монитора или телевизора задан как 2D, будет
отображаться выделение лиц рамкой.
/
Если выходной си
нал телевизора задан как 2D, будет отображаться выделение
г
лиц рамкой.
- 83 -
Дополнительно (Воспроизведение)
Операции воспроизведения
Воспроизведение видео с использованием значка операции
Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 30.
Операция
воспроизведения
Быстрая перемотка
вперед/назад
Пропуск
воспроизведения
(к началу сцены)
Замедленное
воспроизведение
Покадровое
воспроизведение
Фильм
воспроизводится по
одному кадру за раз.
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Во время паузы
Шаги при выполнении операций
Для быстрой прокрутки вперед прикоснитесь к
5
впроцессевоспроизведения.
(Дляпрокруткиназадприкоснитеськ
≥
Скорость быстрой прокрутки вперед/назад
увеличивается при повторном прикосновении к
5/6
. (Отображение на экране изменяется
с
5
на .)
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
Во время воспроизведения коснитесь ЖКмонитора и перетяните его справа налево
(слева на право).
Во время паузы при воспроизведении
продолжайте касаться .
( для замедленного воспроизведения
назад)
Во время касания воспроизведение замедляется.
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если замедленные изображения
воспроизводятся в обратном порядке, они могут
отображаться непрерывно со скоростью,
составляющей приблизительно 2/3 от скорости
при нормальном воспроизведении (интервалы в
0,5 секунд).
≥
Замедленное воспроизведение для сцен iFrame
или сцен, сохраненных в формате MP4, будет
осуществляться с интервалами в 1 секунду.
Во время паузы при воспроизведении
коснитесь .
(Для покадрового перехода в обратном
направлении прикоснитесь к .)
≥
Режим обычного воспроизведения
восстанавливается при касании .
≥
Если кадры воспроизводятся поочередно в
обратном направлении, они отображаются с
интервалом в 0,5 секунды.
≥
Покадровое воспроизведение для сцен iFrame
или сцен, сохраненных в формате MP4, будет
осуществляться с интервалами в 1 секунду.
6
.)
- 84 -
Операция
HC-X900M
2.1
M
0.2
M
воспроизведения
Воспроизведен
ие в прямом
направлении
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Шаги при выполнении операций
Коснитесь или прокрутите панель
прямого воспроизведения.
≥ Воспроизведение временно
остановится и возобновится с точки
касания или прокрутки.
≥
Воспроизведение возобновляется если
убрать палец с сенсорного экрана.
≥/
HC-X900
Панелью прямого воспроизведения
невозможно управлять с помощью
пульта дистанционного управления.
Создание стоп-кадра из видеоизображения
Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.
Фотоснимки в 3D создаются из сцен, записанных в 3D, а фотоснимки в 2D создаются из
сцен, записанных в 2D.
(Будут записаны стоп-кадры (1920k1080) для сцен AVCHD и iFrame, а также будут
записаны стоп-кадры (640k360) для сцен, сохраненных в MP4.)
Полностью нажмите кнопку в месте сохранения в качестве
фотоснимка во время воспроизведения
≥
Удо б н о использовать паузу, замедленное воспроизведение и покадровое воспроизведение.
≥ Датавидеозаписибудетзарегистрированакак дата стоп-кадра.
≥ Качествобудетнетаким, какуобычногостоп-кадра.
Покадровый указатель выделенного и времени
Изображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии поиска.
Воспроизведение сцены возможно с любой желаемой промежуточной точки сцены.
≥
Переместите рычажок трансфокатора в сторону
и переключите дисплей пиктограмм на покадровый
указатель выделенного и времени. (
≥отображаетсяпоследатывсписке по дате для стоп-кадров, со
в
≥ отображается за датой в списке дат для сцен, записанных с воспроизведением
наиболее ярких моментов. (l 93)
те горизонтальной стереопары
При изменении входного звукового сигнала микрофона (5.1-канальный/2 канала)
РАЦИИ]
МЕ
указывается после даты в списке по дате).
идеоизображения. (l 85)
зданных из
- 88 -
Воспроизведениенаиболееяркихмоментов
Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из продолжительной
записи, и может быть воспроизведен или сохранен в течение короткого периода
времени с наложением музыки и эффектов.
Также можно создать оригинальное воспроизведение наиболее ярких моментов,
отметив предпочтительные сцены и настроив выделение таких сцен.
1Прикоснитесь к сцене для воспроизведения.
2Прикоснитесь к [Добав] и добавьте
предпочтительнуючасть.
≥ Добавляется избраннаясценаобщейдлительностью
4 секунды до и после нажатия [Добав].
≥ Можнодобавлятьот
1 до 14 предпочтительных сцен. (Количество сцен,
которые можно добавить, различается в зависимости
от выбранных сцен).
≥ Экран проверки предпочтительных сцен (A)
отображается оранжевым, и экран проверки
предпочтительных сцен B отображается на панели
прокрутки.
≥ Для отмены избранного в
отмеченное как избранное, и прикоснитесь к [Отмен].
≥ Удоб н о использовать замедленное воспроизведение и
покадровое воспроизведение. (l 84)
ернитесь в по
3Прикоснитесь кдля прекращения воспроизведения
≥ Выполняется возврат к экрану отображения пиктограмм, и отображается на
сценах, добавленных как предпочтительные.
ложение,
≥ В зависимостиотнастроеквремени воспроизведения могут воспроизводиться не все
сцены, отмеченные как предпочтительные. (l 92)
- 91 -
Чтобы очистить предпочтительные сцены на экране отображения
ANNA
KEN
MARY
JOE
111222333
444
555
666
123
4
5
6
пиктограмм
1Прикоснитесь к [Сброс].
2Прикоснитесь к [Сбросить все] или [Сбросить
выбран].
≥
Проверка всех предпочтительных сцен отменяется, если
выбрана команда [Сбросить все].
3(Толь к опривыборе [Сброситьвыбран] нашаге
2)
Прикоснитесь к сцене, которую требуется
удалить.
4Прикоснитесь к [ДА].
∫ Воспроизведение предпочтительных сцен
Прикоснитесь к [ВКЛ] или [ВЫКЛ].
[ВКЛ]:Включить сцены, добавленные в [Настройкаизбран. сцен], в
воспроизведение наиболее ярких моментов.
[ВЫКЛ]:Не включать сцены, добавленные в [Настройка избран. сцен], в
воспроизведение наиболее ярких моментов.
∫ Настройкиприоритетов
1Прикоснитесь к [ПО ЛИЦАМ] или [РАСП ОЗ Н .ЛИЦ].
≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей,
зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при
воспроизведении.
2(При выборе [РАСПОЗ Н.ЛИЦ])
Коснитесь лица для указания
≥ Можно указать до 6 лиц, которые должны иметьболее
высокий приоритет при воспроизведении.
≥ При касании зарегистрированноелицовыбирается и
обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь зарегистрированного лица повторно.
≥
Прикоснитесь к [ВВОД]. При указании одного лица отображается имя, зарегистрированное
для этого лица. При указании нескольких лиц отображается количество лиц.
∫ Задание времени воспроизведения
Коснитесь времени воспроизведения.
≥ Время воспроизведения [АВТО] составляетмаксимум
прибл. 5 минут.
≥
Время воспроизведения может быть меньше, чем
установлено, либо воспроизведение может даже не
выполняться, если фрагмент, распознанный как четко
записанный, короткий.
- 92 -
∫
Настройканазвания
1Коснитесь / и выберите предпочитаемый лист титров.
Название и дата не отображается, если выбран параметр [НЕТ].
2Прикоснитеськ [ЗАГОЛОВОК].
3Введитеназвание.
≥
Порядок ввода такой же, как и в функции распознавания лиц. (l61)
≥
После ввода названия коснитесь [Ввод].
≥
Можно ввести максимум 18 символов.
4Коснитесь [ВВОД] длязавершениярегистрации.
≥
В качестве даты записи будет отображаться дата первой сцены в
воспроизведении наиболее ярких моментов.
≥
Введенная запись будет стерта при выключении питания или завершении воспроизведения наиболее
ярких моментов.
Сохранение воспроизведения наиболее ярких моментов
Сцены, сгруппированные как “самые яркие моменты” для просмотра, можно объединить в одну сцену.
Сцены, записанные на карту SD, можно сохранить на карту SD.
HC-X900M
Сцены, записанные во встроенной памяти, можно сохранить во встроенной памяти.
1Остановите воспроизведение наиболее ярких моментов или подождите завершения
При выборе [Приор. качеств. (AVCHD)] сцены, записанные в формате 1080/50p, преобразуются в формат
1080/50i (качество изображения [HA] режима [РЕЖИМ ЗАП.]) и сохраняются.
≥
Сохранениепроисходитскачествомизображения [HA] в случаевыбора [1080/50i] в [НАСТРОЙКАСЦЕН]
(
l
91) и выборе сцены с другим параметром [РЕЖИМ ЗАП.] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
≥
Сцена, записанная в формате AVCHD 3D, сохраняется в формате 2D. Сохранение происходит с качеством
изображения [HA] режима [РЕЖИМ ЗАП.] при выборе [Приор. качеств. (AVCHD)].
≥
Сцены, записанные в формате горизонтальной стереопары, сохраняются в формате 3D в случае выбора
[Приор. качеств. (AVCHD)] и в формате 2D в случае выбора [Приор. совмест. (MP4)].
Изображение сохраняется в качестве HD.
Сохранение будет выполнено (640k360/25p) с качеством,
приемлемым для воспроизведения на ПК или для загрузки в сеть
Интернет.
4Прикоснитеськ [ДА].
≥
Операция воспроизведения невозможна в случае воспроизведения сцен, предназначенных для
сохранения.
5
(Присохранениинакартупамяти SD)
Прикоснитесь к [ВЫХОД]
HC-X900M
(Присохранениивовстроеннойпамяти)
Прикоснитесь к [КОПИРОВАТЬ] или [ВЫХОД].
≥
Сохраненное во встроенной памяти воспроизведение наиболее ярких моментов можно скопировать на
карту памяти SD. Чтобы выполнить копирование на карту памяти SD, выберите [КОПИРОВАТЬ].
≥
Следуйте отображаемым указаниям и в конце прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥
отображается на пиктограмме сцен, сохраненных воспроизведением наиболее ярких моментов.
- 93 -
Изменениенастройкивоспроизведенияипоказ
ALL
слайдов
1 Прикоснитесь к . (l 20)
2 (Только принеобходимостиизменитьнастройки)
Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора опции
изменения.
[НАСТРОЙКА ДАТЫ]:Выберитедатудлявоспроизведения.
[НАСТР. ВОСПРОИЗВ.]:Выбор воспроизведения в формате 3D (стоп-кадры в
[ИНТ. СЛАЙДОВ]:Выбор интервала между стоп-кадрами при их
[НАСТР. ЭФФЕКТ]:Выберите эффект для воспроизведения.
[ВЫБОРМУЗЫКИ]:Выберитемузыку, котораябудетигратьпри
формате 2D преобразуются в стоп-кадры в формате 3D
и воспроизводятся) или воспроизведения в формате 2D
(стоп-кадры в формате 3D преобразуются в стоп-кадры
в формате 2D и воспроизводятся).
[КОРОТКИЙ]:Примерно 1 с
[СТАНДАРТ]:Примерно 5 с
[ДЛИННЫЙ]:Примерно 15 с
НАСТР. ВОСПРОИЗВ.
ИНТ. СЛАЙДОВ
])
])
(Привыборе [НАСТР. ЭФФЕКТ])
Прикоснитесь к требуемому эффекту.
≥ При смене [НАСТР. ЭФФЕКТ] для [ВЫБОР МУЗЫКИ]
будут использоваться такие же настройки, как и для
[НАСТР. ЭФФЕКТ]. (Чтобы настройки [НАСТР. ЭФФЕКТ]
и [ВЫБОР МУЗЫКИ] отличались, необходимо изменить
[ВЫБОР МУЗЫКИ] после настройки [НАСТР. ЭФФЕКТ].)
≥ Когда выбран [НАСТР. ЭФФЕКТ], [ИНТ. СЛАЙДОВ] не может быть установлен.
- 94 -
(Привыборе [ВЫБОРМУЗЫКИ])
Прикоснитесь к желаемому звуковому
файлу.
≥ Регулировка громкости при воспроизведении слайд-шоу
или тестировании звука осуществляется с помощью
рычажка громкости. (l 31)
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
(Дляпроверкизвукамузыки)
Коснитесь [ПУСК] и начните проверку звука.
≥ Прикоснитесь к другому музыкальному варианту, чтобы сменить тестируемую
музыку.
≥ При прикосновении к пункту [СТОП] воспроизведение музыки останавливается.
4 Прикоснитесь к [ПУСК].
5 Выберите функцию воспроизведения. (l 30)
[ПРОИГРАТ ЬЗАНОВО], [ВЫ БРАТЬЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Прикоснитеськтребуемомуэлементу.
- 95 -
Дополнительно (Воспроизведение)
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
Удаление сцен/стоп-кадров
Удаленные сцены/стоп-кадры восстановить нельзя, поэтому перед началом
удаления выполните соответствующее подтверждение.
¬ Изменитережимна .
∫ Удалениевоспроизводимойсценыили
фотоснимка
Прикоснитесь к во время воспроизведения
сцен или фотоснимков, которые требуется
удалить.
∫ Удалениесценилифотоснимковизэкранапиктограмм
≥ Переключитеотображениепиктограммсценилиснимковдляудаления. (l 30)
≥ Спустяпримерно 5 секундотображениесенсорногоменюпрекратится, и
отобразится .
1
Коснитесь .
≥ Если экран пиктограмм отображает 1 сцену или
покадровый указатель выделения и времени,
воспроизведенная сцена или фотоснимок удаляется.
2 Прикоснитесь к [ВСЕСЦЕНЫ] [Несколько]
или [Один снимок].
≥ Все сцены или фотоснимки, отображаемыекак
пиктограммы, будут удалены при выборе [ВСЕ СЦЕНЫ].
(При воспроизведении сцен или стоп-кадров по дате все
сцены или стоп-кадры с выбранной датой будут
удалены.)
≥ Защищенные сцены/стоп-кадры удалить невозможно.
3 (Если выбрать [Несколько] на шаге 2)
Прикоснитесь к сцене/стоп-кадру, подлежащим удалению.
≥ Прикасании выбираетсясцена/стоп-кадр, и напиктограммахпоявляетсяиндикация
≥ Удалениечастей невозможно, если имеется 99 сцен с одной датой.
≥ Иногданевозможноудалитьфрагментсценысмалымвременемзаписи.
≥ Еслиудаляетсясредняячастьсцены, сценаразделяется на две.
≥
Информация о задержке удаляется при удалении части сцены, записанной с
использованием задержки, делая невозможным выполнение [СОЕД.СЦЕН
НЕПР.ЗАПИСИ]. (l 102)
- 98 -
Разделениесцен (AVCHD)
0h00m15s
MENU
Можно разделить сцену AVCHD.
После разделения все нежелательные части съемки можно удалить.
≥ Измените режим на и прикоснитеськпиктограммевыборарежима
воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD. (l 30)
1 Выберите меню.
MENU
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ Д Е Л .] # [УСТАН]
2 Прикоснитесь ксцене, которуютребуетсяразделить.
0h00m15s
3 Прикоснитесь к , чтобы задать точку
0h00m15s
разделения.
≥ Удоб н о использовать замедленное воспроизведение и
покадровое воспроизведение. (l 84)
≥ Коснитесь [ДА] для продолжения разделения той же
сцены. Чтобы продолжить разделение других сцен,
коснитесь [НЕТ] и повторите шаги 2-3.
≥ Невозможноразделить сценув случае воспроизведения диска при подключенном
DVD рекордере (не входит в комплект поставки), или если количество сцен на
заданную дату превышает 99.
≥ Иногданевозможноразделитьсценысмалымвременем записи.
≥ Данные, записанныеилиотредактированные на другом устройстве, нельзя
разделить, также нельзя удалить точки разделения.
≥ Если удалена личная информация из разде
сцен личная информация удаляется.
ле
нных сцен, при отмене разделенных
- 99 -
Разделениесценыдлячастичногоудаления
MENU
0h00m15s
(iFrame/MP4)
Разделите сцены iFrame или сцены, сохраненные в формате MP4, и удалите ненужные
фрагменты.
Таким образом можно разделить записанную сцену на две части и удалить первую или
вторую половину.
Сцены, удаленные после разделения, восстановить невозможно.
≥ Измените режим на и коснитесьзначкавыборарежимавоспроизведения.
Затем установите [iFrame] или [MP4]. (l 30)
1 Выберите меню.
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ Д . И УД.
]
2 Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить.
3 Прикоснитесь к , чтобы задать точку
разделения.
≥ Удоб н о использовать замедленное воспроизведение и
покадровое воспроизведение. (l 84)
≥ Установи те не менее 2 секунд для частей подлежащих
удалению и не менее 3 секунд для части, которая должна
остаться.
0h00m15s
0h00m15s
4 Коснитесь участка для удаления.
5 Прикоснитесь к [ДА] и подтвердите (воспроизведите) часть,