Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
SQW0531
IMPORTANT
∫ A propos du format de
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD
*2
iFrame
ou 24p*2 pour enregistrer des images
animées à l’aide de cet appareil.
*1 Il est compatible avec AVCHD Progressive
(1080/50p).
*2 Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
AVCHD :
Il est adapté pour le visionnage sur un
téléviseur haute définition ou pour la
sauvegarde sur un disque
*3 Les méthodes suivantes sont possibles
pour sauvegarder une image enregistrée
en 1080/50p :
j Copier l'image sur un disque à l'aide du
HD Writer AE 5.3.
j Copie de l'image sur un enregistreur de
disque Blu-ray Panasonic qui prend en
charge AVCHD Progressive.
4K MP4 :
Ce format d'enregistrement est adapté à la
modification d'images.
Ce format peut enregistrer des images animées
en 4K (3840k2160/25p), qui offrent une
résolution quatre fois supérieure à celle des
images animées en Full HD.
MP4 :
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à
la lecture et à l’édition sur un PC.
iFrame :
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à
la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie etc.).
24p:
Ceci permet d'enregistrer des images similaires
à celles prises avec un rouleau de pellicule
cinéma.
Les images peuvent être enregistrées en
images animées 4K (3840k2160/24p) ou en
haute-définition (1920k1080/24p).
*1
, 4K MP4*2, MP4*2,
(l 91)
*3
.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte d’enregistrement
ou du contenu édité, et ne garantit aucun
contenu si l’enregistrement ou l’édition ne
fonctionne pas correctement. En outre, ce qui
précède s’applique également dans le cas où
tout type de réparation est faite à l’appareil (Y
compris toute autre mémoire non interne).
∫ Manipulation de la mémoire
interne [WXF990M]/[VX980M]
Cet appareil est équipé d’une mémoire interne.
Lors de l’utilisation ce composant, faites
attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à un bris, et aux pannes,
sauvegardez les données sur un ordinateur ou
un DVD. (l 226)
Le voyant d’accès [ACCESS] (l10) s’allume
≥
pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire
interne (initialisation, enregistrement, lecture,
suppression etc.). N’effectuez pas les
opérations suivantes si le voyant est allumé.
Cela peut endommager la mémoire interne ou
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
j Mettre l’appareil hors tension (retirer la
batterie)
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
≥ À propos de la mise au rebut ou du transfert
de propriété de cet appareil. (l 252)
∫ A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif, le viseur
ou l'écran ACL est embué)
La condensation survient lorsqu'un changement
de température ou d'humidité se produit, par
exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur
ou emmené d'une pièce froide vers une pièce
chaude. Veuillez faire attention, car cela peut
salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de
la moisissure, ou l'endommager.
- 2 -
Lorsque vous amenez l’appareil dans un
WXF990
WXF990M
VX980
VX989
VX980M
WXF990
VXF990
VX980
WXF990
WXF990
endroit ayant une température différente, si
l’appareil est habitué à la température ambiante
de la destination pendant environ une heure, la
condensation peut être évitée. (Si la différence
de température est importante, placez l’appareil
dans un sac en plastique ou autre, retirez l’air
du sac, et scellez le sac.)
Lorsque de la condensation se produit, retirez
la batterie et/ou l’adaptateur secteur et laissez
l’appareil tel quel pendant environ une heure.
Une fois l’appareil habitué à la température
ambiante, la buée disparaît naturellement.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et
carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant
pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne
sont pas basées sur les spécifications
normalisées de la carte mémoire SD.
≥ Consultez la page 16 pour plus de
renseignements sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC
et la carte mémoire SDXC sont appelées dans
ce manuel d’utilisation “carte SD”.
≥ Le téléphone intelligent et la tablette sont
désignés par “téléphone intelligent”.
≥ Fonction qui peut être utilisée avec le mode
enregistrement des images animées :
Fonction qui peut être utilisée pour le mode
enregistrement d’images fixes :
≥ Fonction qui peut être utilisée avec le mode
lecture :
Fonction qui peut être utilisée avec le mode
lecture (images animées uniquement) :
Fonction qui peut être utilisée avec le mode
lecture (images fixes uniquement) :
≥
Scène(s) enregistrée(s) dans le format
d'enregistrement [AVCHD] : “scène(s) AVCHD”
≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format
d'enregistrement [4K MP4] et scène(s)
enregistrée(s) en mode photo 4K : “scène(s)
4K MP4”
≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format
d'enregistrement [MP4/iFrame], scène(s)
sauvegardée(s) en MP4 (1920k1080/25p),
MP4 (1280k720/25p) ou MP4 (640k360/
25p) : “scène(s) MP4/iFrame”
≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le mode
d'enregistrement [iFrame] : “scène(s) iFrame”
≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format
d'enregistrement [24p] : “scène(s) 24p”
≥ Scène(s) contenant uniquement l'image de la
caméra principale ayant été enregistrée
séparément d'une scène normale enregistrée
simultanément lorsque [Sauv. Twin Camera]
été réglé sur [ON] :
“scène(s) enregistrée(s) comme sauvegarde
pour la caméra jumelle”
≥ Les pages de référence sont indiquées avec
une flèche, par exemple : l 00
≥ Les numéros de modèle sont abrégés de la
façon suivante dans ce manuel d'utilisation :
Numéro de
modèle
HC-WXF990 [WXF990]
HC-WXF990M
HC-VXF990 [VXF990]
HC-VXF999 [VXF999]
HC-VX980 [VX980]
HC-VX989 [VX989]
HC-VX980M [VX980M]
Ce
mode d’emploi
modèles des séries , et
différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce
d’emploi
cependant, plusieurs parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
Pour avoir des informations sur la manière
de mettre en place le parasoleil fourni,
consulter la page 27.
3Éclairage infrarouge (l86)
4Microphones interne
WXF990 VXF990
Séries /Série
7Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à
votre main.
5Couvre-objectif
≥
6Bague manuelle multifonction
8Émetteur Wi-Fi (l161)
9Prise de casque audio [] (
≥
≥
10 Prise d’entrée c.c. [DC IN] (l12)
≥
Le couvre-objectif s’ouvre en Mode
enregistrement des images animées ou en Mode
enregistrement des images fixes. (
[CAMERA FUNCTION] (
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte
de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui
fourni.
l
l
73, 101)
l
20)
88)
1
Détachez la courroie.
2
Réglez la longueur.
3
Remettez la courroie en place.
- 7 -
Séries /Série
WXF990
VXF990
VX980
211122
13
12
12
13
14
15
16
14
16
15
1817
ヮリヤモバヷ
20191817
モバヷ
19
20
21
ヮリヤ
WXF990
11 Séries / uniquement
Sélecteur du mode enregistrement
[/4K PHOTO/] (l 21)
lorsqu'un paramètre autre que [AUTO] est
sélectionné pour [NIVEAU MIC] (l 100),
(Mesure du niveau d’entrée du
microphone) s'affichera.
VXF990
≥ Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur secteur, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
21 Haut-parleur
22 Série uniquement
VX980
Levier de relâche de la griffe porteaccessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 259)
- 8 -
Séries /Série
WXF990
VXF990
VX980
252423252423
28
3226 2726 27
WXF990
31
30
29
WXF990
VXF990
WXF990
VXF990
WXF990
VXF990
VX980
WXF990
33
34
23 Écran ACL (Écran tactile) (l 22)
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180oA vers l’objectif
ou 90o B dans la direction opposée.
24 Logement de la batterie (l 11)
25 Montage de la bandoulière
26 Touche de marche/arrêt
Pièce de montage du sabot adaptateur
[SHOE ADAPTOR] (l 259)
VXF990
33 Caméra secondaire (l 51)34 Molette de la caméra secondaire (l 52)
- 9 -
Séries / Séries
WXF990
35
37
36
38
40
35
36
37
38
40413939
WXF990
VXF990
42
WXF990
VXF990VX980
35 Réceptacle du trépied
≥ L'installation d'un trépied avec une vis ayant
une longueur de 5,5 mm ou plus peut
endommager l'appareil.
36 Voyant d’accès [ACCESS] (l 18)
37 Couvercle de la carte SD (l 17)
38 Fente de la carte (l 17)
39 Touche de prises de vues [] (l 31)
40 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement d’images animées ou en
mode enregistrement d’images fixes)
(l 49)/
Commutateur d’affichage des vignettes
[/]/Levier du volume [sVOLr]
(En mode de lecture) (l 36)
41 Séries / uniquement
Cache de la griffe porte-accessoire
≥ Fermer le cache lorsque la griffe porte-
accessoire n'est pas utilisée.
42 Séries / uniquement
VXF990
Griffe porte-accessoire
≥
Il est possible d'installer plusieurs accessoires
en option sur le sabot adaptateur. Pour avoir
des informations sur la manière de les installer
et de les utiliser, consulter leur notice.
- 10 -
Préparatifs
Retrait de la batterie
Assurez-vous de maintenir la touche
d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que
l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la
batterie en prenant soin de ne pas la faire
tomber.
Déplacez le levier de dégagement de la
batterie dans la direction indiquée par la
flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est
débloquée.
ャモヵヵ
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
Alimentation
∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil : VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut
être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en charge
cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des
produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres
compagnies et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la
qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres compagnies et
qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont
pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de
sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou
exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou
des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon.
Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie
Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 19)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
- 11 -
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé”
aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important :
≥ N'utilisez pas l'adaptateur secteur/le câble C.C. avec d'autres appareils car ils ne sont
conçus que pour cet appareil. N'utilisez pas non plus l'adaptateur secteur/le câble C.C.
d'autres appareils sur cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est en marche.
≥ Il est recommandé de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La
température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée c.c.
1 Branchez le câble c.c. à l’adaptateur secteur ainsi qu'à la prise d’entrée c.c.
de cet appareil.
≥ Insérez les fiches à fond.
2 Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur.
≥ L’indicateur d’état (l 9) clignotera en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé
environ, 1 seconde éteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
∫ Connexion de la prise secteur
Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de
l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant.
Même si vous utilisez l'adaptateur secteur lors de l'enregistrement d'images, laissez la batterie branchée.
Ceci vous permet de continuer l'enregistrement même si une panne de courant survient ou si
l'adaptateur secteur se débranche accidentellement de la prise secteur.
∫ Pour le chargement lors de la connexion à d’autres appareils
Il est possible d’effectuer le chargement en connectant l’appareil à d’autres périphériques à l’aide
du câble USB (fourni).
Veuillez consulter la page 235.
≥
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 253.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 13).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long
moment avec les vitres et les portières fermées.
- 12 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
WXF990
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température : 25 oC/humidité : 60%RH
≥ Lors de l'utilisation de l'écran ACL
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Les temps de chargement entre parenthèses sont ceux lors de l’utilisation de la prise USB.
Avec la série /
≥ Les durées maximales d’un enregistrement continu et les durées d'enregistrement réelles entre
parenthèses sont les valeurs lorsque le viseur est utilisé.
≥ (Avec la série )
Les durées maximales d'un enregistrement continu et les durées d'enregistrement réelles affichées entre
les crochets, concernent un enregistrement effectué avec la caméra secondaire associée à l'écran ACL
*1 Elles comprennent les durées lorsque est affiché à l'écran.
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBT190
(en option)
[3,6 V/1940 mAh]
WXF990 VXF990
Tem ps de
chargement
2h20min
(5h20min)
Format
d’enregis-
trement
[4K MP4][2160]
[MP4/
iFrame]
[AVCHD]
[24p]
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50M]
[1080/28M]
[720],
[iFrame]
[1080/50p]
[PH]
[HA], [HG],
[HE]
[2160/24p]
[1080/24p]
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h35min
(1h40min)
[1h15min]
1h45min
(1h55min)
[1h20min]
1h45min
(1h55min)
[1h25min]
2h5min
(2h15min)
[1h35min]
1h45min
(1h55min)
[1h25min]
1h50min
(1h55min)
[1h25min]
1h50min
(2 h)
[1h25min]
1h35min
(1h40min)
2h
(2h10min)1h(1 h 5 min)
Temps
enregistrable
effectif
45 min
(50 min)
[35 min]
55 min
(1 h)
[40 min]
1h5min
(1h10min)
[50 min]
55 min
(1 h)
[40 min]
55 min
(1 h)
[45 min]
50 min
(50 min)
*1
.
- 13 -
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
VW-VBT380
(en option)
[3,6 V/3880 mAh]
Tem ps de
chargement
3h45min
(9h45min)
Format
d’enregis-
trement
[4K MP4][2160]
[MP4/
iFrame]
[AVCHD]
[24p]
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50M]
[1080/28M]
[720],
[iFrame]
[1080/50p]
[PH], [HA]
[HG], [HE]
[2160/24p]
[1080/24p]
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
3h20min
(3h35min)
[2h40min]
3h45min
(4 h)
[2h55min]
3h50min
(4h5min)
[3 h]
4h30min
(4h50min)
[3h25min]
3h50min
(4h5min)
[3 h]
3h55min
(4h10min)
[3 h]
3h55min
(4h15min)
[3h5min]
3h25min
(3h35min)
4h20min
(4h40min)
Temps
enregistrable
effectif
1h45min
(1h50min)
[1h20min]
1h55min
(2 h 5 min)
[1h30min]
2h
(2 h 5 min)
[1h30min]
2h20min
(2h30min)
[1h45min]
2h
(2 h 5 min)
[1h30min]
2h
(2h10min)
[1h35min]
1h45min
(1h50min)
2h15min
(2h25min)
- 14 -
Avec les séries
VX980
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBT190
(en option)
[3,6 V/1940 mAh]
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
VW-VBT380
(en option)
[3,6 V/3880 mAh]
≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde.
≥ Ces temps sont des approximations.
Tem ps de
chargement
2h20min
(5h20min)
Tem ps de
chargement
3h45min
(9h45min)
Format
d’enregis-
trement
[4K MP4][2160]1 h 30 min45 min
[MP4/
iFrame]
[AVCHD]
[24p]
Format
d’enregis-
trement
[4K MP4][2160]3h10min1h35min
[MP4/
iFrame]
[AVCHD]
[24p]
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50M]1 h 40 min50 min
[1080/28M]1 h 45 min55 min
[720],
[iFrame]
[1080/50p],
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[2160/24p]1 h 35 min50 min
[1080/24p]2 h1 h
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50M]3 h 35 min1 h 50 min
[1080/28M]3 h 40 min1 h 55 min
[720]4h10min
[iFrame]4 h 15 min
[1080/50p]3 h 40 min
[PH], [HA],
[HG], [HE]
[2160/24p]3 h 20 min1 h 45 min
[1080/24p]4 h 10 min2 h 10 min
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
2h1h
1h45min55min
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
3h45min
Temps
enregistrable
effectif
Temps
enregistrable
effectif
2h10min
1h55min
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension,
vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
- 15 -
Indicateur de capacité de la batterie
32
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
≥ L’affichage à l’écran disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant une période de
temps spécifique. Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes,
il restera affiché.
≥ La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie Panasonic
compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres compagnies,
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou la
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Typ e de ca rteCapacité
Carte mémoire SD512 Mo à 2 Go
Carte mémoire SDHC4 Go à 32 Go
Carte mémoire SDXC48 Go à 128 Go
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Si une carte mémoire SDHC ou SDXC est utilisée sur un autre équipement, vérifiez si cet
équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
≥ Une carte SD Eye-Fi X2 est requise pour permettre l’utilisation des fonctions associées à Eye-
Fi. (l 157)
≥ Panasonic ne garantit pas le bon fonctionnement des cartes SD autres que celles identifiées
plus haut. De plus, les cartes SD d’une capacité inférieure à 32 Mo ne peuvent être utilisées
pour l’enregistrement d’images animées.
≥ Le fonctionnement n'est pas garanti avec toutes les cartes SD.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de
montage n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
- 16 -
∫ À propos des Speed Class ratings pour l’enregistrement des images
WXF990
VXF990
WXF990
animées
En fonction de [MODE D'ENR.] et de [FORMAT ENREG.], la carte nécessaire diffère. (l 91)
Utiliser une carte qui correspond aux SD Speed Class suivantes. L'utilisation d'une carte
non-compatible pourrait soudainement interrompre l'enregistrement.
≥ SD Speed Class est la vitesse standard de l’écriture en continu. Pour vérifier la classe, consulter
le côté étiqueté, etc. de la carte.
Formats
d’enregistrement
4K MP4[2160]
24pTout
MP4/iFrame
AVCHDTout
≥ Dans les situations suivantes, il vous faut une carte SD correspondant à la Classe 10 de la
SD Speed Class Rating afin d'enregistrer des images animées.
L'utilisation d'une carte non compatible pourrait entraîner l'interruption soudaine de
l'enregistrement.
j Mode vidéo au ralenti FULL HD (l 68, 71)
j Mode photo 4K (l 71)
j Lorsque [Sauv. Twin Camera] est sur [ON] (l 57)
j (Avec la série /)
Mode vidéo au ralenti & en accéléré
Modes
d’enregistrement
[1080/50M]
[1080/28M], [720],
[iFrame]
Speed Class ratings Exemples d'étiquettes
Classe 10
Classe 4 ou plus
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 46) Lorsque la
carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les
données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention :
Assurez-vous que le voyant d’accès s’est éteint.
Séries /
VXF990
- 17 -
VX980
Série
Voyant d’accès [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d’accès
s’allume.
1 Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de)
son logement B.
≥ Orientez le côté étiquette C comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
≥ Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul coup.
2 Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD
elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas :
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Effectuer ce qui précède avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou
cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits suivants :
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de température importants (Risque de formation de
condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, rangez les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
≥ À propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (l 253)
- 18 -
Préparatifs
WXF990
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et
fermant l’écran ACL.
≥ (Avec les séries /)
Vous pouvez également mettre l'appareil en marche et hors marche à l'aide du viseur.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Ouvrez l’écran ACL, puis appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre
l’appareil sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre en marche et hors marche l’appareil à l'aide de l'écran
ACL/viseur
Séries [WXF990]/[VXF990]
L’ouverture de l’écran ACL ou l’extension du viseur met en marche l’appareil. La fermeture de
l’écran ACL/viseur met hors marche l’appareil.
Pendant l’utilisation générale, vous pouvez trouver pratique de mettre en/hors marche
l’appareil en utilisant l’écran ACL ou le viseur.
≥ L'appareil ne se mettra pas hors marche sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
≥ L’appareil ne se mettra pas hors marche pendant l’enregistrement des images animées ou lors
de la connexion au Wi-Fi même si l’écran ACL est fermé et le viseur rétracté.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou l’extension du viseur ne met pas en marche
l’appareil. Appuyer sur la touche alimentation pour mettre en marche l'appareil.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
≥ Lorsque le viseur est déployé, ouvrir l'écran ACL désactive le viseur et active l'écran ACL.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec l’écran ACL
Séries [VX980]
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert et il est hors tension lorsque l’écran ACL est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue
une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
≥ L’appareil ne s'éteindra pas pendant l’enregistrement des images animées ou lors de la
connexion au Wi-Fi même si l’écran ACL est fermé.
VXF990
- 19 -
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur
WXF990
Touche enregistrement/lecture
Appuyez sur la touche afin d'alterner entre le
mode enregistrement et le mode lecture.
≥ Lorsque vous mettez cet appareil en marche, il
se lance en mode enregistrement.
la touche d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
∫ Détection de surchauffe
Si la température interne de l'appareil augmente lors de l'utilisation, un message s'affichera.
Lorsque cela arrive, l'appareil se mettra automatiquement hors marche après quelques minutes.
≥ Attendre que la température redescende avant de reprendre l'utilisation.
Si vous essayez d'utiliser la fonction Wi-Fi alors que la température interne de cet appareil est
élevée, un message s'affichera. Lorsque cela arrive, la fonction Wi-Fi est désactivée.
≥ Attendre que la température redescende avant de reprendre l'utilisation.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Vous pouvez alterner entre le mode enregistrement de cet appareil (Mode enregistrement d'images
animées/mode enregistrement d'image fixe) et le mode lecture en appuyant sur la touche
enregistrement/lecture.
Si vous touchez l'icône de changement du mode d'enregistrement lors de l'enregistrement, vous
pouvez alterner entre le mode enregistrement d'images animées et le mode enregistrement
d'image fixe.
≥ (Avec les séries /)
En mode enregistrement, appuyer sur le sélecteur du mode enregistrement permet de basculer
entre le mode enregistrement des images animées, le mode photo 4K et le mode enregistrement
des images fixes.
VXF990
Mode enregistrement d’images animées
(l 29)
Mode enregistrement d’images fixes (l 31) Enregistrement des images fixes.
Mode lecture (l 34, 104)Lecture des images animées/images fixes.
Enregistrement des images animées.
Alterner entre le mode enregistrement et le mode
lecture
- 20 -
Alterner entre le mode enregistrement d'images
バフレチヱラヰヵヰバ
Sélecteur du mode enregistrement
Chaque fois que cette touche est pressée, le mode
enregistrement se modifie dans l'ordre suivant :
Mode enregistrement des images animées # Mode
photo 4K* # Mode enregistrement des images fixes
(Mode enregistrement des images
animées)
animées et le mode enregistrement d'image fixe
Appuyer sur une touche pour permuter entre le Mode enregistrement
des images animées et le Mode enregistrement des images fixes
Séries [WXF990]/[VXF990]
* Le mode enregistrement des images fixes est sélectionné dans les situations suivantes :
j Lorsque la fonction Caméra jumelle sans fil est en cours d'utilisation (l 205)
j Mode nuit (l 86)
≥ Pour avoir des informations sur le mode photo 4K, lire la page 71.
Toucher une icône pour permuter entre le Mode enregistrement des
images animées et le Mode enregistrement des images fixes
Touchez l'icône de changement du mode d'enregistrement qui s'affiche sur l'écran ACL (écran
tactile) afin d'alterner entre le mode enregistrement d'images animées et le mode enregistrement
d'image fixe.
1 Appuyez sur la touche enregistrement/
lecture afin de passer en mode
enregistrement.
≥ L'icône de changement du mode d'enregistrement A
s'affiche à l'écran.
Mode enregistrement des images animées
Mode enregistrement des images fixes
2 Touchez l'icône de changement du mode
d'enregistrement.
≥ Référez-vous à la page 22 pour le fonctionnement de l'écran tactile.
- 21 -
Pour faire apparaître l'icône de changement du mode d'enregistrement
L’affichage de l'icône de changement du mode d'enregistrement disparaîtra si aucune opération
tactile n’est effectuée pendant une durée précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran.
≥ Le sélecteur du mode enregistrement et l'icône du commutateur de mode d'enregistrement se
désactivent lorsque la fonction caméra multiple sans fil est activée.
≥ Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement en mode enregistrement d'image
fixe ou en mode lecture, cet appareil passera au mode enregistrement d'images animées. Lors
de la lecture d'images animées/d'images fixes ou dans d'autres conditions, même si vous
appuyez sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement, le mode d'enregistrement ne pourra pas
changer.
≥ Lorsque vous permutez entre le Mode enregistrement des images animées, le Mode photo 4K et
le Mode enregistrement des images fixes, les réglages utilisés dans le mode enregistrement
d'origine ne sont pas conservés. (l 59)
≥ Il n'est pas possible de passer en mode enregistrement des images fixes lorsque le [FORMAT
ENREG.] est sur [24p].
Préparatifs
Écran ACL/viseur
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ Toucher
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en
même temps.
∫ Toucher et glissement
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
- 22 -
∫ À propos des icônes d’opérations
WXF990
/// :
Touchez pour passer à une autre page ou effectuer des
paramétrages.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent.
≥ (Avec les séries /)
Lorsque le viseur est en cours d'utilisation, les icônes à l'écran seront affichées mais désactivées.
Ouvrir l’écran ACL pour les toucher.
VXF990
Réglage du viseur
Séries [WXF990]/[VXF990]
∫ Réglage dioptrique
Régler pour rendre l’image nette en
faisant tourner la molette du réglage
dioptrique.
≥ Déployer le viseur et fermer l'écran ACL pour
activer le viseur.
≥ Le viseur peut être relevé verticalement jusqu'à
environ 60 o A.
≥ En manipulant le viseur, faire attention de ne
pas se coincer les doigts.
- 23 -
À propos du menu tactile
MENU
ALL
WXF990
VXF990
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour
commuter les icônes d’opération.
≥ Il est également possible de commuter les icônes d’opération en touchant-glissant le menu tactile
à gauche ou à droite.
A Menu tactile
T
W
Mode d’enregistrementMode de lecture
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
B Il est possible de modifier les icônes d’opération à afficher. (l 43)
C
N’est affiché que dans le mode d’automatisation intelligente Plus (l62) et sous [Effet
miniature]/[Film 8mm]/[Film muet] dans le mode de commande créative (
D Affiché dans les situations suivantes :
j
Affiché uniquement dans [Enreg. interval.] du mode de contrôle créatif (l62), en mode film
HDR (
l
50), en mode scène (l66), en mode manuel (l73), en mode vidéo au ralenti FULL
l
68, 71), en mode photo 4K (l71), en mode d'aide à l'animation image par image (l72)
HD (
j (Avec la série /)
Lorsque le mode vidéo au ralenti & en accéléré ou le mode Zoom au ralenti dans le mode Effet
Comme au cinéma est en cours d'utilisation (l 67, 69)
E Affiché uniquement lors du réglage de la qualité d'image à l'aide de la bague manuelle
multifonction (l 101)
F Affiché dans la vue vignette des scènes 4K MP4. (l 34)
∫ Affichage du menu tactile
L’affichage du menu tactile disparaît si aucune
opération n’est effectuée pendant une période de temps
spécifique pendant l’enregistrement d’images animées/
images fixes. Pour l’afficher de nouveau, touchez .
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
- 24 -
l
62).
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Assurez-vous de régler l’horloge.
≥ Lorsque vous mettez cet appareil en marche, il est possible que le message “Rég. lieu de
résidence et date/heure.” s'affiche. Sélectionner [OUI], et suivre les étapes ci-dessous afin
d'effectuer ces paramètres :
j Étape 3 de [RÉG. HEURE MO.] (l 39)
j Étapes 2–3 de “Réglage de la date et de l’heure”
1 Sélectionnez le menu. (l 38)
MENU
: [CONFIG] #[RÉGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être définie, puis configurez la valeur
désirée à l’aide de /.
A Affichage de la configuration de l’heure mondiale
(l 39):
[RÉSIDENCE]/[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Touchez [ACCÈS].
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie au lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour
recharger la batterie au lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à
l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la
date et de l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est mis
hors tension.)
- 25 -
Fonctions de base
Avant l’enregistrement
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque l’appareil est tenu au
niveau de la taille.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une
vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s’approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des
images animées moins agréable à regarder.
∫ Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez
une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée
est la même que lors d’un enregistrement normal.)
≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors
de l’affichage de , remettez l’écran ACL en position
normale et vérifiez les indications de mise en garde. (l 243)
- 26 -
∫ Installation/Retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui
permettra de prendre des photos plus claires.
Comment installer le parasoleil
1 Aligner le parasoleil avec cet appareil.
≥ Installer le parasoleil de façon à voir les flèches
LOCK et UNLOCK sur le dessus.
2 Tourner la bague de montage du
parasoleil A vers le côté LOCK pour le
bloquer.
Comment retirer le parasoleil
Tourner la bague de montage du parasoleil vers le côté
UNLOCK pour le débloquer et le retirer.
≥ Pour utiliser un jeu de filtres (en option) ou l'objectif de conversion (en option), retirer le
parasoleil.
≥ Retirer le parasoleil pour utiliser le mode nocturne ([Infrarouge]). (l 86)
∫ Installation/Retrait de l'œilleton
En retirant l'œilleton, en le faisant de 180o dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le
fixant de nouveau, il est possible de l'utiliser également avec l'œil gauche. Au moment de l’achat,
l'œilleton est fixé de manière à être utilisé avec l'œil droit.
1 Tout en maintenant le viseur, tirer l'œilleton dans le sens de la flèche pour le
retirer.
2 Fixer l'œilleton en alignant la rainure A de la zone de montage de l'œilleton
avec l'arête intérieure B de l'œilleton.
- 27 -
Fonctions de base
Sélection d'un support
d'enregistrement
[WXF990M]/[VX980M]
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des images
animées ou des images fixes.
1 Passez en mode enregistrement. (l 20)
2 Sélectionnez le menu. (l 38)
MENU
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en
jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
- 28 -
Fonctions de base
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
ヮヱフ
ビヒプパ
Enregistrement d’images animées
1
Ouvrir l'écran ACL ou déployer le viseur
pour passer au mode enregistrement
des images animées. (
2 Appuyez sur la touche de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
A Icône de la touche d’enregistrement
B Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se change en ¥.
3 Appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour
mettre l’enregistrement en pause.
≥
L’enregistrement peut également être amorcé/arrêté en touchant l’icône de la touche d’enregistrement.
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
R 1h20m
0h00m00s
≥ L’affichage à l’écran disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant une période de temps
spécifique. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. (l 39)
≥ Si la durée d’enregistrement restant est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
l
21)
Mode d’enregistrement
Durée approximative d’enregistrement restante
≥ Si la durée restante est de moins de
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
Durée d’enregistrement écoulée
≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.
≥ Chaque fois que l’appareil est mis en
pause d’enregistrement, l’affichage du
compteur se remet sur 0h00m00s.
≥ Si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture lors de l'enregistrement d'images
animées, l'enregistrement s'arrêtera et cet appareil passera en mode lecture.
≥
Pour changer le format d'enregistrement, changez le [FORMAT ENREG.] ou le [MODE D'ENR.]. (l
≥
Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (l32)
≥ Les images enregistrées entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre
l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
≥ Si la taille du fichier ou la durée d’enregistrement d’une scène enregistrée avec [FORMAT
ENREG.] réglé sur [4K MP4], [MP4/iFrame] ou [24p] dépasse les valeurs suivantes, la scène se
divisera automatiquement. (L'enregistrement se poursuivra.)
j En utilisant une carte mémoire SD/carte mémoire SDHC : environ 4 Go ou 30 minutes
j En utilisant la mémoire interne*/une carte mémoire SDXC :
Change en fonction du réglage du [FORMAT ENREG.] et du [MODE D'ENR.].
- 29 -
91)
Loading...
+ 237 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.