Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
Более подробная инструкция по эксплуатации приведена в документе
“Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат
PDF)”. Чтобы прочитать инструкцию, загрузите ее с веб-сайта. (P120)
DVQX1065ZA
EE
F0317HN0
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения
изделия:
• Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
• Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
• Не снимайте крышки.
• Не чините устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть
легкодоступной.
• В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва.
Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
• При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
• Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
• Не оставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми окнами и
дверями на солнце.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
∫ О зарядном устройстве батареи
ВНИМАНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения
изделия:
• Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую
вентиляцию данного устройства.
• При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
Предосторожности при использовании фотокамеры
• Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте.
• Используйте “высокоскоростной кабель HDMI” с логотипом HDMI.
Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут.
“Высокоскоростной кабель HDMI” (штекер: тип A–тип A, длина: до 1,5 м)
• Всегда используйте фирменный пульт дистанционного управления затвором Panasonic
(DMW-RSL1: поставляется отдельно).
• Не используйте для наушников кабели длиной 3 м или более.
• Не используйте кабели синхронизации длиной 3 м или более.
Храните данное устройство как можно дальше от источников
электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
• При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием
электромагнитных волн.
(RUS) DVQX1065
3
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными
двигателями.
• Электромагнитное излучение может отрицательно влиять на данное устройство,
вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или
отключите сетевой адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно). Затем снова вставьте
аккумулятор или подключите сетевой адаптер и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
• Перед чисткой фотокамеры выньте из нее аккумулятор или переходник
постоянного тока (DMW-DCC12: поставляется отдельно) или отключите сетевую
вилку от розетки.
• Нельзя слишком сильно нажимать на монитор.
• Нельзя сильно нажимать на объектив.
• Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих химических
веществ.
• Не допускайте длительного контакта резиновых или пластиковых материалов с
фотокамерой.
• Не используйте для очистки камеры такие растворители, как бензол, разбавитель,
спирт, моющие средства для кухни и т. д., поскольку это может привести к
ухудшению состояния внешнего корпуса либо отслоению покрытия.
• Не оставляйте камеру с обращенным к солнцу объективом, поскольку солнечные
лучи могут привести к неисправности камеры.
• Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями.
• Не удлиняйте шнуры и кабели.
• Во время осуществления доступа (записи, считывания и удаления изображений,
форматирования и т. д.) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно).
Кроме того, запрещается подвергать фотокамеру вибрации, ударам или
воздействию статического электричества.
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры или
карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы
рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры.
4
DVQX1065 (RUS)
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Данный аккумулятор является литиево-ионным аккумулятором. Если температура
слишком высокая или слишком низкая, то рабочее время аккумулятора
сокращается.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Не оставляйте металлические предметы (например, скрепки) рядом с областью
контактов сетевой вилки или рядом с аккумуляторами.
• Храните аккумулятор в сухом прохладном месте с относительно стабильной
температурой: (рекомендуемая температура: 15 oC до 25 oC, рекомендуемая
влажность: 40%RH до 60%RH)
• Не храните аккумулятор полностью заряженным в течение длительного времени.
При длительном хранении аккумулятора рекомендуется заряжать его один раз в год.
После полной разрядки аккумулятора выньте его из фотокамеры и храните отдельно от
фотокамеры.
< Предупреждение >
Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не указано в других
документах.
1. Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности, за исключением
отсоединяемых или несъёмных частей.
2. Хранить в сухом, закрытом помещении.
3. Во время транспортировки не бросать, не подвергать излишней вибрации
или ударам о другие предметы.
4. Утилизировать в соответствии с национальным и/или местным
законодательством.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или местному законодательству страны
реализации товара.
(RUS) DVQX1065
5
Содержание
Информация для вашей безопасности ...2
Подготовка/основные операции
Уход за камерой ........................................7
Стандартные принадлежности................. 8
Информация о картах, которые можно
использовать с данной камерой ..............9
Об объективе........................................... 10
Краткое руководство по началу работы ... 11
Названия и функции составных частей ... 17
Основные операции................................ 19
Настройка элементов меню ...................25
Мгновенный вывод на экран часто
используемых пунктов меню
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или давления.
• Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае использования
фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений,
если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
∫ Брызгозащищенность
Брызгозащищенность — это термин, используемый для описания дополнительного
уровня защиты данной фотокамеры от воздействия минимального количества влаги,
воды или пыли. Брызгозащищенность не гарантирует отсутствие повреждений в
случае прямого контакта данной фотокамеры с водой.
Чтобы свести к минимуму возможность повреждений, соблюдайте следующие меры
предосторожности:
– Функция брызгозащищенности действует при использовании объективов, которые были
специально разработаны для поддержки этой функции.
– Фотокамера перестает быть пыленепроницаемой и брызгозащищенной при
подключении к ней соединительного кабеля USB или держателя кабеля.
– Убедитесь, что все дверцы, крышки гнезд и крышки отсеков для разъемов надежно закрыты.
– Замену аккумулятора, объектива или карты памяти необходимо производить в сухом и
безопасном месте. После замены убедитесь, что их защитные дверцы надежно закрыты.
– Если данная фотокамера подвергнется воздействию воды, песка или каких-либо иных
инородных частиц, как можно скорее очистите ее, приняв необходимые меры для того,
чтобы инородные вещества не попали внутрь фотокамеры.
– Ни при каких обстоятельствах нельзя касаться или располагать какие-либо
посторонние предметы внутри фотокамеры или в непосредственной близости к датчику
изображения фотокамеры.
При использовании фотокамеры в холодных средах с температурой от s10oC до 0oC:
– Перед использованием подсоедините сменный объектив Panasonic при минимальной
рекомендуемой рабочей температуре s10 oC.
Если на монитор попадет песок, пыль или жидкость, например капли воды, вытрите
их сухой мягкой тканью.
– В противном случае монитор может неправильно реагировать на сенсорные операции.
– Если монитор закрыть при наличии на нем жидкости, это может привести к неисправности.
В случае сотрясения выключенной фотокамеры могут перемещаться датчики или
может быть слышен дребезжащий звук. Этот звук вызван работой встроенного
стабилизатора изображения и не свидетельствует о неисправности.
∫
Информация о конденсации (когда запотевает объектив, видоискатель или монитор)
• Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на
объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
(RUS) DVQX1065
7
Подготовка/основные операции
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех
принадлежностей.
Номера изделий верны по состоянию на февраль 2017 г. Они могут
изменяться.
Корпус цифровой камеры
(В данной инструкции по эксплуатации называется корпус камеры.)
1 Крышка корпуса
Батаpeйный блок
(Далее в тексте батаpeйный блок или
2
аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
Зарядное устройство для аккумулятора
3
(Далее в тексте зарядное устройство
аккумулятора или зарядное устройство)
4 Сетевой шнур
5 Соединительный кабель USB
6 Держатель кабеля (P65)
7 Наплечный ремень
¢ На момент покупки прикреплена к корпусу фотокамеры.
¢
VKF4971
2
DMW-BLF19E
3
DMW-BTC10E
4
¢
K2CQ2YY00082
¢
¢
¢
51
K1HY24YY0021
6
1PP1A561Z
7
DVPW1003Z11SKF0145K
8
VYF3522
9
4YE1A561Z
10
VKF5108
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно.
• Основой описания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-ES12060:поставляется отдельно).
• При утере принадлежностей, поставляемых в комплекте, обратитесь в пункт продажи
или компанию Panasonic. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
DVQX1065 (RUS)
8
Подготовка/основные операции
Информация о картах, которые можно
использовать с данной камерой
Карта памяти SD
(512 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ до 128 ГБ)
• Данная камера совместима с картами памяти SDHC/
SDXC стандарта UHS-I/UHS-II UHS класса скорости 3.
• Работа карт, указанных слева, подтверждена с помощью
карт производства Panasonic.
∫ Запись видеороликов/6K фотоснимков/4K фотоснимков и значения класса
скорости
Используйте карту, соответствующую указанным ниже значениям класса скорости
SD или класса скорости UHS.
[Формат
записи]
[AVCHD]Все
[MP4]
[MP4 (LPCM)]Все
[MOV]Все
Функция пост-фокуса
• Класс скорости SD и класс скорости UHS — это стандарты скорости для непрерывной
записи. Класс скорости можно проверить на стороне с наклейкой и т. п. карты памяти.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
• Храните карту памяти в недоступном для детей месте во избежание ее проглатывания
детьми.
[Кач-во зап.]Класс скоростиПример наклейки
FHD
4K
6K/4K Фото
Класс 4 или выше
UHS класса скорости 3
UHS класса скорости 3
(RUS) DVQX1065
9
Подготовка/основные операции
Об объективе
С данной камерой можно использовать специальные
объективы, совместимые с техническими
характеристиками крепления объективов Micro Four
TM
Thirds
Если прикрепить переходное кольцо, также можно
использовать объективы следующих стандартов.
Для более плавной записи рекомендуется обновить встроенное программное
обеспечение сменного объектива до последней версии.
• Чтобы узнать последнюю информацию о встроенном программном обеспечении
• Чтобы проверить версию встроенного программного обеспечения сменного объектива,
Переходное кольцо M (DMW-MA2M:
поставляется отдельно)
Переходное кольцо R (DMW-MA3R:
поставляется отдельно)
О встроенном программном обеспечении сменного объектива
или скачать его, посетите указанный ниже сайт поддержки:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
прикрепите его к корпусу фотокамеры и выберите [Просм.версии] в меню [Настр.].
10
DVQX1065 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Краткое руководство по началу работы
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
Прикрепление наплечного ремня
1
• Рекомендуется прикреплять наплечный ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
•Выполните шаги с 1 по 8 и затем прикрепите другую сторону наплечного ремня.
• Плечевой ремень следует надевать на шею.
– Не оборачивайте его вокруг шеи.
Это может привести к травме или несчастному случаю.
• Не допускайте, чтобы до наплечного ремня могли дотянуться маленькие дети.
– Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
Зарядка аккумулятора
2
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BLF19E.
• Загорается индикатор [CHARGE] A, и начинается зарядка.
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Включен:Зарядка.
Выключен: Зарядка завершена.
(Отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки и
аккумулятор после окончания зарядки.)
• Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
(RUS) DVQX1065
11
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПрибл. 220 мин
• Время зарядки указано для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки может быть разным в зависимости от способа использования
аккумулятора.
Для зарядки аккумулятора в жарких/холодных местах или аккумулятора, который
не использовался в течение долгого времени, может потребоваться больше
времени, чем обычно.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Установка аккумулятора
3
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLF19E).
• При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не
гарантируется.
• Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A.
Для извлечения аккумулятора сдвиньте рычажок A в направлении, указанном стрелкой,
и выньте аккумулятор.
Установка карты (поставляется отдельно)
4
• Проверьте, что выключился индикатор доступа.
• Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите
за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы извлечь карту, нажмите на карту,
чтобы она щелкнула, затем извлеките карту, не допуская перекосов.
• Для установки/извлечения карты в/из отсека карты 1 A нажмите на верхнюю сторону
карты. Для установки/извлечения карты в/из отсека карты 2 B нажмите на нижнюю
сторону карты.
DVQX1065 (RUS)
12
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Индикаторы обращения к карте
Индикатор доступа
Загорается при
обращении к карте (при
записи, удалении,
форматировании и т. д.).
• Во время обращения к памяти (т. е. когда светится индикатор доступа или
отображается []/[]) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется отдельно). Кроме того,
запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• При помощи [Функц. двойн. разъема] в меню [Настр.] можно задать порядок выполнения
записи в два отсека карт. (P82)
Прикрепление/снятие объектива
5
• Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли.
Индикатор обращения
к памяти
Загорается красным во
время записи
изображения на карту.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива A в процессе установки объектива.
объектива B, поверните объектив до упора в
направлении стрелки, а потом снимите.
(RUS) DVQX1065
13
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Открытие монитора
6
На момент покупки данной фотокамеры монитор убран в ее корпус.
Выдвините монитор, как показано ниже.
1 Откройте монитор. (Максимум на 180o)
2 Он может поворачиваться на 180o вперед.
3 Верните монитор в его исходное положение.
• Поворачивая монитор, старайтесь не нажимать на него слишком сильно. Это
может привести к повреждениям.
• Когда монитор не используется, рекомендуется закрыть его экраном внутрь во избежание
загрязнения и царапин.
Настройка даты/времени (настройка часов)
7
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
1Включите фотокамеру.
• При включении фотокамеры индикатор состояния
1 загорается зеленым светом.
2Нажмите [MENU/SET].
3Нажатием 2/1 выберите элементы (год, месяц,
день, час, минута), и нажатием 3/4 выполните
установку.
4Нажмите [MENU/SET] для установки.
5Когда появится [Установка часов завершена.],
нажмите [MENU/SET].
6Когда появится [Установите домашний регион],
нажмите [MENU/SET].
7Нажмите 2/1 для выбора домашнего региона, а
затем нажмите [MENU/SET].
DVQX1065 (RUS)
14
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
MENU
Настройка диоптра
8
Настройте диоптр в соответствии со своей остротой
зрения, так, чтобы четко видеть символы,
отображаемые в видоискателе.
Форматирование карты памяти (инициализация)
9
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните
форматирование карты памяти.
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее
сделайте резервную копию нужных данных.
> [Настр.] > [Форматир.] > [Разъем 1]/[Разъем 2]
Установите диск выбора режима на []
10
Установите диск выбора режима на [¦].
• Диск блокирован, если кнопка блокировки диска выбора
режима вдавлена. (A) При каждом нажатии диск
блокируется/разблокируется.
• Настройки основных функций регулируются автоматически.
Выполнение снимков
11
1Держите фотокамеру осторожно
обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка
расставьте ноги.
• Не закрывайте пальцами или
другими предметами
вспомогательную лампочку
автофокусировки A или
микрофон B.
• Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии
опасности столкновения с другими людьми или предметами поблизости.
(RUS) DVQX1065
15
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
6060602.82.82.8
1/981/981/981/98
2Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы
B Скорость затвора
C Индикатор фокусировки
• Отображаются значение
диафрагмы и скорость затвора.
(Они будут мигать красным, если
правильная экспозиция не
достигается, за исключением
установки на вспышку.)
• Когда объект сфокусирован,
отображается индикатор фокусировки. (Когда объект не сфокусирован, индикатор
мигает.)
3Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее
дальше).
• При нажатии кнопки затвора старайтесь не перемещать фотокамеру.
• При установке [Приор. фок./спуска] на [FOCUS] снимки нельзя сделать, пока не
будет выполнена фокусировка.
∫ Съемка в любом ракурсе
Монитор можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно,
поскольку таким образом можно делать снимки с различных ракурсов, регулируя
положение монитора.
Съемка с высокого ракурсаСъемка с низкого ракурса
Проверьте сделанный снимок
12
• Чтобы отобразить снимок в режиме воспроизведения,
нажмите [(].
Крышка отсека для переходника постоянного тока (P119)
• При использовании сетевого адаптера
убедитесь в том, что используются переходник
постоянного тока (DMW-DCC12: поставляется
отдельно) и сетевой адаптер Panasonic
(DMW-AC10E: поставляется отдельно).
58
• Всегда используйте только оригинальный
сетевой адаптер производства Panasonic
(DMW-AC10E: поставляется отдельно).
• Адаптер переменного тока следует
использовать только с кабелем переменного
тока, поставляемым вместе с адаптером.
Крышка для разъема батарейной ручки
• Храните крышку для разъема батарейной
59
ручки в недоступном для детей месте во
избежание ее проглатывания детьми.
Крепление штатива
• Нельзя надежно прикрепить штатив к фотокамере
60
с помощью винта длиной 5,5 мм или более. Это
может привести к ее повреждению фотокамеры.
• Роль функциональных кнопок ([Fn7] до
[Fn11]) (P27) играют сенсорные значки.
Чтобы их отобразить, коснитесь вкладки
[ ] на экране записи.
Подготовка/основные операции
Основные операции
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
Нажатие кнопки курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
• В этой инструкции по эксплуатации нажатие кнопки курсора
вверх, вниз, влево и вправо указано в виде 3/4/2/1.
Диск управления
Поворот диска управления:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
• Операция поворота диска управления в данной инструкции
по эксплуатации изображается, как показано ниже.
Например: при поворачивании диска управления влево или
вправо:
Передний диск/задний диск
Вращение:
Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных
настройках.
• В этой инструкции по эксплуатации операции с помощью переднего диска/заднего диска
описываются следующим образом:
Например: при
поворачивании
переднего диска
влево или вправо
Например: при
поворачивании
заднего диска
влево или вправо
Позволяет установить показатель диафрагмы, выдержку и другие параметры в
режимах ///.
Диск рабочего
режима
Передний дискЗадний диск
Изменение программыИзменение программы
Показатель диафрагмыПоказатель диафрагмы
ВыдержкаВыдержка
Показатель диафрагмыВыдержка
(RUS) DVQX1065
19
Подготовка/основные операции
Джойстик
Джойстик можно использовать двумя разными
способами: перемещать вверх, вниз, влево или
вправо или нажимать на него.
Джойстик выполняет те же функции, что и кнопки
курсора/кнопка [MENU/SET].
Перемещение:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
• В этой инструкции по эксплуатации перемещение
джойстик а вверх, в низ, влево и вправо ук азано в виде
3/4/2/1.
Диск выбора режима (выбор режима записи)
Нажмите кнопку блокировки диска
выбора режима 1, чтобы снять
блокировку.
• Диск блокирован, если кнопка блокировки
диска выбора режима вдавлена. При каждом
нажатии диск блокируется/разблокируется.
Поверните диск выбора режима 2,
чтобы изменить режим записи.
ПеремещениеНажатие
20
Интеллектуальный автоматический режим (P29)
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P29)
Режим программы АЭ
Запись выполняется при показателе диафрагмы и выдержке, установленными
фотокамерой.
∫ Изменение программы
1 Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы отобразить не экране
показатели диафрагмы и выдержки.
2 Во время отображения значений (примерно в течение 10 секунд)
выполните изменение программы, поворачивая задний диск или
передний диск.
• Для отмены изменения программы выключите данное устройство или
поворачивайте передний/задний диск, пока не исчезнет индикация
изменения программы.
DVQX1065 (RUS)
Подготовка/основные операции
00
+3
30305.6
SSSSSS
FF
8153060125
5.64.02.88.011
MENU
MENU
Режим приоритета диафрагмы АЭ
Скорость затвора определяется
автоматически в соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
/: Показатель диафрагмы (B)
Режим приоритета выдержки АЭ
Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
/: Скорость затвора (C)
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с
показателем диафрагмы и скоростью
затвора, установленными вручную.
: Показатель диафрагмы (B)
: Скорость затвора (C)
Творческий режим видео (P59)
Пользовательский режим
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
• Эту кнопку можно использовать и как функциональную
кнопку. (P27)
• Поверните передний/задний
диск, чтобы отобразить
экспонометр A. Неподходящие
участки диапазона
отображаются красным цветом.
(Пример: в режиме ручной
экспозиции)
(RUS) DVQX1065
21
Подготовка/основные операции
ョㄏブ
ュリヴヱハ
MENU
Кнопка [LVF] (переключение между монитором/видоискателем)
Нажмите [LVF].
A Кнопка [LVF]
B Датчик приближения глаза
• Монитор/видоискатель переключится следующим образом:
– Автоматическое переключение между видоискателем/
монитором
– Отображение на видоискателе
– Отображение на мониторе
¢ Если пункт [AФ по глазам] в меню [Пользов.] ([Фокус/Спуск затвора]) установлен на
[ON], фотокамера автоматически настраивает фокус при включении сенсора глаза.
При выполнении фокусировки с помощью [AФ по глазам] фотокамера не издает
звуковой сигнал.
∫ Примечания об автоматическом переключении между видоискателем/
монитором
Функция автоматического переключения между видоискателем/монитором
позволяет переключать отображение на видоискатель, когда вы приближаете свои
глаза или какой-либо предмет к сенсору глаза.
• Если включить функцию автоматического переключения между видоискателем/
монитором и отобразить на мониторе Экран монитора с информацией о записи, можно
использовать функцию [Экон.энер.при съем.LVF] в [Эконом. реж.], позволяющую
экономить заряд аккумулятора.
Для переключения отображаемой на экране информации
нажимайте кнопку [DISP.].
В режиме записи
Переключение способа отображения на видоискателе/мониторе
>[Пользов.] >[Монитор / Экран] > [Настр. ст ил я э кр./ видоис к. ] >
[Настройка видоискателя]/[Настройка стиля экрана]
(стиль отображения
[]
на видоискателе)
(стиль отображения
[]
на мониторе)
DVQX1065 (RUS)
22
Размер изображений немного уменьшается для лучшей
оценки их композиции.
Масштаб изображений меняется для заполнения всего
экрана, чтобы можно было видеть их детали.
Подготовка/основные операции
AFS
99
0
AFSAFS
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
99
0
AFS
AFS
98
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
OFF
L
4:3
AFSAFS
AWB
98
ISO
∫ [] Схема стиля отображения на видоискателе (пример стиля отображения
на видоискателе)
С информацией
(подробная
информация)
8bit
MOV
4:3
p
24
FHD
L
AFS
С информацией
С информацией
(подробная
информация, экран
датчика наклона)
С информацией
(экран датчика
наклона)
0
99
∫
[] Схема стиля отображения на мониторе (пример стиля отображения на мониторе)
С информациейБез информации
8bit
MOV
4:3
p
24
L
FHD
AFS
0
989898
0
99
С информацией
(экран датчика
наклона)
8bit
MOV
4:3
p
24
L
FHD
AFS
0
Выключен
Без информации
(экран датчика
989898
Информация на
мониторе о записи
наклона)
В режиме воспроизведения
С информацией
4:3
L
1/98
1/98
AWB
0
2
00
60F3.5
Отображение
подробной
информации
4:3
STD.
ISO
0
200
F3.5
60
2017.12. 1 10:00
100-0001
¢1
AFS
s
L
RGB
AWB
1/5
Без информации
(подсветка
¢2
экрана)
Без информации
¢1Нажмите 3/4 для переключения между следующими режимами отображения:
– Отображение подробной информации
– Отображение гистограммы
– Фотостиль, дисплей свет/тень
– Дисплей баланса белого
– Отображение информации об объективе
(RUS) DVQX1065
¢2 Отображается, если установить [Высветить] в меню [Пользов.] ([Монитор / Экран]) на [ON].
23
Подготовка/основные операции
Fn11
Fn8
Fn7
Fn9
Fn10
OFF
OFF
A
B
2.0X2.0X2.0X2.0X
××
×
AE
Сенсорная панель (сенсорные операции)
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Fn7
Fn7
Fn8
Fn8
Fn9
Fn9
Fn10
Fn10
OFF
OFF
Fn11
Fn11
OFF
OFF
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя
пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая
(уменьшение) пальцы.
∫ Выполнение снимков с помощью сенсорной функции
1Прикоснитесь к [ ].
2Коснитесь значка.
×
Сенсорный
затвор
Сенсорная AЭ
• Для отмены этой функции коснитесь [] или [].
DVQX1065 (RUS)
24
Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется
фокусировка на объекте и автоматически делается снимок.
Прикоснитесь к объекту, на котором нужно сфокусироваться, а
затем сделайте снимок.
Можно легко установить оптимальную яркость для места
прикосновения.
1 Прикоснитесь к объекту, для которого нужно установить
оптимальную яркость.
2 Коснитесь [Уст.].
AB
B
Настройка элементов меню
Нажмите [MENU/SET].
1
Подготовка/основные операции
/[Интеллект. авто] (P74)
[Творч.режим] (P74)
[Режим пользоват.] (P21)
[Творческий контроль]
(P74)
[Зап.] (P74)
[Видео] (P75)
[Пользов.] (P75)
[Настр.] (P76)
[Мое меню] (P83)
[Восп.] (P76)
Нажатием 3/4 на кнопке курсора выберите пункт меню и
2
Эти меню позволяют задавать функции,
предусмотренные только для соответствующих им
режимов записи.
Эти меню отображаются только для соответствующих
им режимов записи.
Это меню позволяет задавать настройки
изображения.
Это меню позволяет задавать настройки
видеоролика.
Можно настроить работу камеры согласно вашим
предпочтениям, например, отображение экрана и
работу кнопок.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Также можно настроить параметры соответствующих
функций Wi-Fi/Bluetooth.
Это меню позволяет зарегистрировать часто
используемые меню.
Это меню позволяет установить настройки
воспроизведения и редактирования изображений.
нажмите [MENU/SET].
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
3
выберите настройку и нажмите [MENU/
SET].
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображаться либо отображаться
по-другому.
(RUS) DVQX1065
25
Подготовка/основные операции
AFSAFS
AU
TO
603.5
AWB
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
0
• Недоступные позиции меню отображаются серым цветом.
При выборе позиции серого цвета при нажатии [MENU/SET]
отображается сообщение о том, что этот пункт не может
быть задан, а также причина, по которой он не может быть
задан в определенных условиях.
∫ Переключение на другие меню
1Нажмите 2.
2Нажмите 3/4, чтобы выбрать значок выбора
меню, например [].
• Значки переключения пунктов меню также можно
выбрать, поворачивая передний диск.
3Нажмите [MENU/SET].
∫ Закройте меню
Нажмите [] или наполовину нажмите кнопку затвора.
Мгновенный вывод на экран часто
используемых пунктов меню
(меню быстрого доступа)
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Назначение кнопкам часто используемых
функций (функциональные кнопки)
Можно назначить функции записи и т. п. определенным кнопкам и значкам.
• Некоторые функции нельзя назначить, в зависимости от функциональной кнопки.
1Выберите меню. (P25)
> [Пользов.] > [Управление]> [Настр.кн. Fn] >
[Настройка в режиме зап.]/[Настройка в режиме воспр.]
2Нажатием 3/4 выберите функциональную
кнопку, которой хотите назначить функцию, а
затем нажмите [MENU/SET].
• Для выбора кнопки с [Fn12] по [Fn20] в [Настройка в
режиме зап.] нажмите [DISP.] для переключения
экрана.
3Нажатием 3/4 выберите функцию, которую нужно назначить, а затем
нажмите [MENU/SET].
• Если нажать и удерживать функциональную кнопку (любую из [Fn1] до [Fn6] или [Fn12] до
[Fn20]) в течение 2 секунд, можно отобразить экран назначения функций, показанный в
3, позволяющий быстро назначить нужную функцию.
шаге
(RUS) DVQX1065
27
Подготовка/основные операции
∫ Функции, которые можно назначить в [Настройка в режиме зап.]
¢ Настройки функциональных кнопок на момент покупки.
• По умолчанию [Выкл] назначается кнопкам с [Fn10] по [Fn20].
DVQX1065 (RUS)
28
¢
Запись
Съемка с помощью автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)
Режим записи:
При этом режиме фотокамера выполняет оптимальные настройки для объекта и сцены.
Установите диск выбора режима на [¦].
1
• Камера переключится либо в интеллектуальный
автоматический режим, либо в интеллектуальный
автоматический режим плюс — в тот, который
использовался позднее.
На момент покупки установлен интеллектуальный
автоматический режим плюс.
Совместите экран с объектом.
2
• Когда камера определяет оптимальную сцену, значок
такой сцены отображается синим в течение 2 секунд,
после чего его цвет меняется на обычный красный.
(Автоматическое определение сцены)
• Если параметр [Ночн. сним. с рук] установлен на [ON] и при ночной съемке с рук
распознается [], снимки ночного пейзажа выполняются на высокой скорости серийной
съемки и формируются в единый снимок.
• Когда параметр [iHDR] установлен на [ON] и, например, существует значительный
контраст между фоном и объектом съемки, записываются несколько снимков с разными
значениями экспозиции, которые комбинируются в один снимок с богатыми оттенками.
∫ Переключение между интеллектуальным автоматическим режимом плюс и
интеллектуальным автоматическим режимом
Интеллектуальный автоматический режим плюс позволяет регулировать некоторые
настройки, например, яркости, цветового оттенка и управления расфокусировкой, а
также одновременно использовать интеллектуальный автоматический режим для
других настроек.
1Выберите меню. (P25)
> [Интеллект. авто] > [Режим Интеллект. авто]
MENU
2Нажатием 3/4 выберите [] или [], а затем нажмите [MENU/SET].
∫ Автофокусировка, распознавание лиц/глаз и определение лица
Режим автофокусировки автоматически устанавливается на [š]. Если коснуться
объекта, будет работать функция следящей АФ. Функция следящей АФ также будет
работать, если нажать [], а затем наполовину нажать кнопку затвора.
• При установке [Опред. лица] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
∫ Информация о вспышке
При записи со вспышкой фотокамера автоматически устанавливает [], []
(АВТО/уменьшение эффекта красных глаз), [] или [] в соответствии с типом и
яркостью объекта съемки.
(RUS) DVQX1065
MOV
FHD
8bit
24
29
p
Запись
+3+3+1+1 +2+2 +3+3
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
100
+5+5+4+4
+1+1
OFFOFF
AABBB
SSSSSS
FF
500 250 1256030
4.02.85.68.0
Съемка с индивидуальными настройками цвета, управления
расфокусировкой и яркости
• Настройку брекетинга экспозиции можно изменить
нажатием 3/4 во время отображения экрана
настройки яркости. (P48)
• Еще раз нажмите [], чтобы вернуться к экрану
записи.
∫ Настройка цвета
1Нажмите [].
2Для настройки цвета поверните задний диск.
• Еще раз нажмите [], чтобы вернуться к экрану
записи.
• При выключении устройства или переключении
фотокамеры на другой режим записи настройка цвета
возвращается к значению по умолчанию (центральной точке).
∫ Выполнение снимков с размытым фоном (управление расфокусировкой)
1Нажмите [Fn4], чтобы отобразить экран
настройки.
2Установите размытость, поворачивая задний
диск.
• Если нажать [MENU/SET], можно вернуться к экрану
записи.
• Нажатие [Fn4] на экране настройки размытости
приведет к отмене настройки.
DVQX1065 (RUS)
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.