PANASONIC GH1 User Manual [fr]

EG
Mode d’emploi
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Appareil photo nu m érique/Kit d’ob jectif
Modèle n° DMC-GH1K
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT2A66
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de dis ques préenregistrés ou de t out matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Avant utilisation
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DO I T SE TR O UVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque d’identification du produit est placée au bas des appareils.
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment .
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.
VQT2A66
2
Avant utilisation
A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU
JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le co rdon d’alimentation est branché à une prise électrique.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas. Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
L’appareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou l’objectif, l’écran ACL ou le boît ier externe peut s’endommager.
Fa ites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut en trer en cont a ct avec cet ap p are il comme lo rsqu’il est u til isé s ous
la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sal es. F ait es att enti on égalem ent
à ce qu’aucun liquide, sabl e ou autr e mati ère étr angèr e n’e ntre en tre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc.
Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture du corps de l’appareil numérique.
Vu que l’unité capteur n’est pas un appareil de précision, cela pourrait causer un dysfonctionnement ou un dommage.
Condensation (Lorsque l’objectif ou le viseur est embué)
Il y a formation de condensatio n lorsque la t empérature ou le ta ux d’humidité ambi ant s change. Prenez garde à la condensati on car elle pourrait causer des t aches sur l’ob jecti f ou un mauvais fonctionnement.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et l aissez-le pendant environ 2heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
Lisez également “Précautions à prendre”. (P168)
VQT2A66
3
Avant utilisation
Cd
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
VQT2A66
4
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
Accessoires standard ...............................8
Noms des composants...........................10
Manipulation de la molette avant............13
Tourner l’écran LCD ...............................13
À propos de l’objectif ..............................14
Préparatifs
Fixation/retrait de l’o b j e ctif......................16
Mise en place de la dragonne.................18
Fixation du parasoleil..............................19
Chargement de la batterie......................20
• À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables)..... .... 21
Mise en place/retrait de la batterie..........23
Utilisation de l’adaptateur secteur...........24
Mise en place/retrait de la carte
(vendue séparément)..............................25
A propos de la Carte ..............................26
Paramétrage de l’horodateur (horloge)... 27
• Changement du réglage
de l’horloge..................... ..................27
Configuration du Menu...........................28
• Configuration des rubriques du menu...29
Paramétrer le Menu Rapide....................31
À propos du menu de configuration........32
A propos de la tenu et de
l’écran LCD/Viseur..................................38
Fonctions de base
• Filmer en utilisant la fonction
automatique......................................47
• Configuration du mode auto intelligent...48
Prendre des photos avec vos paramétrages préférés
(Mode Programme AE)...........................50
• Fixez la mise au point en appuyant sur le déclencheur
à mi-course (AFS)................ .. ..............51
• Mettre au point en continu sur
un sujet (AFC)............. .....................51
• Prendre une photo en mise au
point manuelle (MF)..........................51
• Mise au point....................................52
• Quand le sujet est flou......................52
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué) ............52
• Décalage de programme ..................53
Prises de vues avec zoom......................54
• Utiliser le zoom optique / Utiliser l’Extra Optical Zoom (EZ)/
Utiliser le zoom numérique...............54
Lire des photos .......................................55
• Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation ... 56
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”)................56
• Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier)... 57
• Utilisation du zoom de lecture...........57
Effacement des images ..........................58
• Pour effacer une seule image...........58
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images.....59
Avancé (Enregistrement
d’images)
Pour sélectionner le mode [ENR.], et
enregistrer des photos ou des films........41
• Prendre la photo ...............................43
• Enregistrement du film......................43
• Visionnez le film ou les photos
enregistrés........................................43
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent) ..........44
• Détection de scène....................... ....45
• Reconnaissance visage....................46
• Fonction AF dynamique.......... ..........46
• Compenser l’exposition ....................46
• À propos du flash..............................47
Commuter l’affichage de
l’écran LCD/viseur...................................60
• Commuter les informations affichées...60 Prises de vues en utilisant le
flash incorporé........................................64
• Sélection du réglage du
flash approprié..................................64
• Réglez la puissance du flash............68
• Paramétrer la Synchro du 2e rideau....69
Compensation de l’exposition.................70
Prises de vues en utilisant le mode rafale...71 Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition....................73
VQT2A66
5
Prises de vues avec retardateur .............75
Paramétrer la méthode utilisée pour la
mise au point (mode AF)........................ 76
• Configurer [ ] (AF dynamique)...... 77
• Paramétrer la zone AF .....................78
Prises de vue avec mise au
point manuelle ........................................79
Verrouillage de la mise au point et de
l’exposition (Verrouillage MPA/EA).........80
Réglage de l’équilibre des blancs........... 82
• Paramétrer la balance des blancs
manuellement ...................................83
• Paramétrer la température
de couleur.........................................83
• Régler finement la balance
des blancs..................... ...................84
• Plage balance des blancs.................84
Paramétrer la sensibilité lumineuse........85
Modifiez le ton de la couleur pour
la photo à prendre (Mode film)................ 86
• Régler chaque mode film sur le
paramétrage souhaité ...................... 87
• Plage multi film.................................88
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/la vitesse d’obturation.........89
• Priorité diaphragme AE ....................89
• Priorité obturateur AE.................. .....89
Pour prendre des photos en réglant
manuellement l’exposition ......................90
Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation) ..........................92
• Confirmez les effets
de diaphragme .................................92
• Confirmez les effets de la vitesse
d’obturation.......................................92
Prendre des portraits expressifs et des photos de paysages
(Mode scène avancé) .............................93
• [PORTRAIT] ....................................94
• [PAYSAGE].....................................94
• [SPORTS]........................................ 95
• [GROS PLAN]................. .................95
• [PORTRAIT NOCT.] ........................ 96
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène)..........................................97
ï [CRÉPUSCULE].........................97
2 [FÊTE]............. ............................98
• : [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2]....... ...........98
í [ANIMAL DOMES.] ..................... 99
VQT2A66
6
Prenez des photos en réglant la couleur
(Mon mode couleur)..................................100
Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages
personnalisés)...........................................101
Prenez des photos en Mode
personnalisé .........................................102
Pour enregistrer d e s films.....................103
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.]............... ..............105
• [VENT COUPÉ]..............................107
Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle
(Mode création de film).........................108
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale .........................110
• Fonctions de la reconnaissance
du visage........................................110
• Configuration visage.......................110
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage.........................113
• Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo .................. 113
• Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)............................115
Utilisation du menu du mode [ENR.].....116
? [FORMAT]................................116
@ [FORMAT IMAG]......................117
A [QUALITÉ]................................118
• [REC. VISAGE]........................118
C [MODE DE MES.] ....................119
• [STABILISAT.]..........................119
• [FLASH] ...................................120
• [YEUX-ROUGES N].................120
• [SYNCHRO FLASH] ................120
• [REGL. FLASH]........................121
• [EXPOSITION I.]......................121
[ZOOM OPT. ÉT.]....................121
• ) [ZOOM NUM.]................. .........121
• [DÉBIT RAFALE] .....................122
[PRIS. VUES RAF.]..................122
• [RETARDATEUR]....................122
• [ESPACE COUL.] ....................122
[RÉD. PAR. OBT. L.]................123
• [RÉG. LIMITE ISO] ..................123
• [INCRÉMENTS ISO]................123
B [ENR. SON]..............................124
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE] .................................125
• [MODE ENR.]...........................125
• [QUALITÉ ENR.]......................125
• [MODE EXPOSIT.]...................125
• [VENT COUPÉ]........................126
Utilisation du [MENU PERSO].............. 126
Avancé (Visualisation)
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore......................132
• Images animées .............................132
• Images avec piste sonore...............133
Utilisation du menu du mode [LECT.]...134
• [DIAPORAMA]..........................134
• [MODE LECTURE]...................135
Ü [MES FAVORIS]....... ................136
• [ÉDIT. TITRE]...........................137
• [TIMBRE CAR.]........................138
Q [REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image
(nombre de pixels)...................140
• [CADRAGE].............................141
? [CONV. FORM.].......................142
N [TOURNER] /
M [ R OTATION AFF].....................143
• [RÉG. IMPR.] ...........................144
P [PROTÉGER]........................... 145
B [DOUBL. SON].........................146
• [REC. VISAGE]........................147
Connexion à un autre appareil
Autres
Utiliser le flash externe (option) ............161
Utiliser le Protecteur/Filtre (option).......162
Utiliser le déclencheur à distance
(option)..................................................163
Pour utiliser le Microphone externe
(en option)........... ..................................164
Affichage à l’écran ................................165
Précautions à prendre ..........................168
Affichage des messages. ......................172
En cas de problème..............................175
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible........183
Spécifications........................................188
Visualisation des images sur
un téléviseur............ .............................148
• Visualisation des images à l’a ide du
câble AV (fourni)..............................148
• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la
carte mémoire SD ..........................149
• Lire sur le téléviseur TV avec
la prise HDMI..................................149
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés....................................153
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV........................153
• Pour copier vers un ordinateur .......154
Connexion à un ordinateur ...................154
Impression des photos..........................157
• Photo simple...................................158
• Configuration de l’impression .........158
• [RÉG. IMPR.(DPOF)]... ...................160
VQT2A66
7
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Boîtier de l’appareil photo numérique
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes boîtier de l’appareil photo.)
2 Objectif interchangeable
“LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0 –5 .8 ASP H./ ME GA O.I.S .” (Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme objectif.)
3 Bloc-batterie
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme batterie.) Chargez la batterie avant utilisation.
4 Char geur de batterie/Adapt ateur secteur
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme chargeur.)
5 Câble CA 6 Câble CC 7 Câble AV 8 Câble USB 9 CD-ROM
• Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
10 Dragonne 11 Capuchon du boîtier
(Cet élément est fixé sur le boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.)
12 Parasoleil 13 Capuchon d’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
14 Capuchon arrière de l’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
15 Sac de rangement pour l’objectif
• La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi concernent l’objectif 14–140 mm/F4.0–5.8 fourni avec le modèle DMC-GH1K.
• Consultez le revende ur ou le service apr ès vent e le plus pro che si vous perdez les accesso ires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
8
VQT2A66
Avant utilisation
1234 5
6789 10
11 12 13 14 15
H-VS014140 DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ2CA00006
K1HA14CD0001
VEK0N98
K1HA14AD0001
VFC4411
VYC0997VKF4385 VYF3250 VFC4315 VFC4430
VQT2A66
9
Avant utilisation
23
76 5 4
1
8
11 13
18 19
9
10 12 14 15
22
16
17 20 21
Noms des composants
Boîtier de l’a ppareil photo
1 Flash (P 64) 2 Capteur 3 Voyant du retardateur (P75)
Lampe d’assistance pou r l a mi se au point
automatique (P129) 4 Bouton de déblocage objectif (P17) 5 Tige de verrouillage de l’objectif 6Monture 7 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P16) 8 Mole tte avant (P46, 53, 56, 57, 70, 78, 84, 89,
90)
Le cadran avant est décrit de la façon suivante dans le présent mode d’emploi.
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la droite
• Référez-vous à la P13 pour les opérations de la molette avant.
9 Bouton [LVF/LCD] (P40) 10 Molette de réglage de la dioptrie (P40) 11 Viseur (P40, 61, 165) 12 Capteur œil (P40) 13 Touche de lecture (P55, 58, 132, 148, 149,
150) 14 Bouton [AF/A E LOCK] (P80) 15 Interrupteur marche /
arrêt de l’appareil photo (P27) 16 Touche film (P43) 17 Œilleton (P169) 18 Ecran LCD (P38, 56, 60, 165) 19 Bouton [DISPLAY] (P56, 60, 92) 20 Bouton Supprimer (P58)/
21 Touche [MENU/SET] (P27) 22 Touches de curseur
10
Bouton Prévisualisation (P92)
3/ISO (P85)
2/Mode AF (P76)
4/Bouton Fonction (P32)
Attribuez Menu au bouton 4. Il convient d’enre gistr er Menu qui est souvent utilisé.
[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[EXPOSITION I.]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE
D’ENR.]/[AFFICH. MÉMOIRE]
1/WB (Balance des blancs) (P 82 )
VQT2A66
p.ex.: Pression sur le cadran avant
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure
MENU
/SET
28 29
2423
25
26
27
33323130
ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
23 Molette du mode de mise au point (P43, 44,
50, 51, 76, 79, 104, 108) 24 Bouton d’ouverture flash (P64) 25 Microphone Stéréo (P104, 124, 146) 26 Sélecteur du mode de prise de vues
Simple (P50):
Rafale (P71):
Support auto (P73):
Retardateur (P75): 27 Déclencheur (P43) 28 Marque de référenc e pour la distance de mise
au point (P80) 29 Griffe porte-accessoire (P161, 164) 30 Molette de sélection du mode (P41) 31 Indicateur d’état (P41) 32 Bouton [Q.M ENU] (P31) 33 Bouton [FILM MODE] (P 8 6)
34 Prise [MIC/REMOTE] (P163, 164) 35 Œillet de dragonne (P18)
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas.
36 Prise [HDMI] (P149 , 150) 37 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P148, 153, 155, 157)
34
Avant utilisation
35 36
37
38 Couvercle du logement de la ca rte (P25) 39 Bouchon de prote ction de la pri se du câb le c.c.
(P24)
38 39
VQT2A66
11
Avant utilisation
424140
5352
51
54
40 Couvercle du logement de la batterie (P23) 41 Bouton déblocage (P23) 42 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
Objectif
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Téléobjectif 44 Surface de l’o bj ectif 45 Bague mise au point (P79) 46 Grand angle 47 Bague zoom (P54) 48 Commutateur [O.I. S. ] ( P 1 7) 49 Point de contact 50 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P16)
Chargeur de batterie/adaptateur CA
(P20, 24)
51 Prise d’entrée du courant [ACIN] 52 Voyant de charge [CHARGE] 53 Prise de sortie du courant [DCOUT] 54 Partie en contact avec la batterie
43 44
45 46
47
48
49 50
12
VQT2A66
Avant utilisation
Manipulation de la molette avant
Il y a deux façons d’utiliser le cadran avant, par rotation vers la gauche ou la droite, et par pression.
Exemple d’opérati on
1 “Rotation” 2 “Pression”
A Molette avant
¢1 Enregistrement ¢2Lecture
Réglage du décalage de program me (P53), de l’ouverture (P89),
¢1
de la vitesse d’obturation (P89), etc.
Lecture (calendrier) “mosaïque” (P56), lecture zoom (P57)
¢2
Correction de l’exposition (P46, 70) etc.
Lecture normale (pendant la lecture “mosaïque”), déplace les images pendant qu’elles sont zoomées (pendant la lecture zoom)
¢3 Elle fonctionne de la même manière que la touche [ME NU/SET] dans plusieurs
configurations incluant le réglage et la fin.
Tourner l’écran LCD
¢
3
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran LCD est replié dans le corps de l’appareil. Sortez l’écran LCD de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran LCD. (Maximum 180o) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place.
VQT2A66
13
Avant utilisation
Plage de rotation de l’écran LCD
Direction d’ouver ture horizont a le Direction de rotation verticale
4 Maximum 180o 5 180o
• Il peut tourner de 180o vers l’avant. 6 90o
• Il peut tourner seulement de 90o vers vous.
Note
• Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à ne pas trop forcer car il peut être endommagé.
• En tenant le bord de l’écran à cristaux liquides, il peut y avoir une certaine déformation, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De plus, ceci n’affecte ni les prises de vues ni la visualisation.
• Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S. inclus avec le modèle DMC-GH1K. Sélectionnez une monture qui convient à la scène qui va être enregistrée et à votre utilisation des images. Si vous utilisez un objectif autre qu’un objectif interchangeable compatible, la mise au point automatique ne peut pas être activée et une mesure précise n’est pas possible. De plus, certaines fonctions ne seront pas activées.
System (montage Micro Four Thirds) tel que l’objectif LUMIX G VARIO
“Micro Four Thirds Mount”
C’est la monture d’objectif standard pour “Micro Four Thirds System”. Elle a été développé récemment comme objectif interchangeable spécifique pour appareils photo numérique.
VQT2A66
14
Avant utilisation
Pour utiliser des objectifs autres que l’objectif 14–140 mm/F4.0–5.8 inclus avec
le modèle DMC-GH1K
Selon le type d’objectif, il se pourrait que vous ne puissiez pas utiliser certa ine s fo nctions telles que la fonction de détection direction (P39) , [S TABILIS AT.] (P119), Quick AF (P128) et Continuous AF (P128).
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que vous utilisez.
• Prenez quelques images d’essai avec l’objectif que vous utilisez. Un objectif avec des caractéristiques de montage
• Four Thirds™ pe u t êt re utilisé en utilisant un adaptateur (DMW-MA1; en option). A cause de leur structure, les objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds ne peuvent pas être utilisés sur des appareils photo ayant des caractéristiques de montage Four Thirds. Ils peuvent être uniquement utilisés avec des appareils photo ayant des caractéristiques de montage Micro Four Thirds.
Objectifs interchangeables qui peuvent être utilisés avec cet appareil et compatibilités des fonctions
(±: Utilisable, ¥: Certaines fonctions/caractéristiques sont limitées, —: Pas utilisable)
pendant l’enregistrement de
Mise au point
automatique
¢
¢
¢
2
2, 3, 4
3, 4
films
Configuration
ouverture
automatique
±
¢
5
¥
¢
5
¥
¢
5
Type d’objectif
Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds compatibles pour les films (LUMIX G VARIO HD)
Objec tif s a u x caractéristiques de montage M i c ro Four Thirds pas compatibles pour les films
Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds compatibles pour le contraste MPA
Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds pas compatibles pour le contraste MPA
¢1
¢1
en enregistrant des photos
Mise au point
automatique
±
([AFS], [AFC])
±
([AFS], [AFC])
¥
([AFS])
Configuration
ouverture
automatique
±±
±¥
±¥
± ¥
¢1 Un adaptateur (DMW-MA1; en option) est nécessaire pour l’utiliser avec cet appareil.
2 En enregistrant des films, la mise au point est constamment ajustée entre [AFS] et [AFC] (P51).
¢ ¢3 Peu de fonction de suivi ne sont compatibles qu’avec des objectifs ayant des
caractéristiques de montage Micro Four Thirds compatibles a vec films. De plus, le son de la mise au point automatique peut être enregistré.
¢4 La mise au point automatique ne fonctionne pas et la [MF] est utilisée en enregistrant avec
le [MODE ENR.] réglé sur [AVCHD] et [QUALITÉ ENR.] réglée sur [FHD] [ ].
¢5 Le son de fonctionnement de l’ouverture peut êt re enregistré.
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.)
VQT2A66
15
Préparatifs
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
Fixer un objectif au corps de l’appare il
Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans l a direction de la flèche pour les détacher.
• N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les marques de fixation de l’objectif C (marques rouges) sur le corps de la caméra et l’objectif, puis tou rne z l ’o b ject i f dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’en clique.
• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif lorsque vous fixez un objectif.
• N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
• Vérifiez que l’objectif est fixé correctement.
Enlevez le cache de l’objec tif.
• Enlevez le cache de l’objectif avant de prendre des photos.
16
VQT2A66
Préparatifs
Stabilisateur optique de l’image
L’objectif 14–140 mm/F4.0–5.8 inclus avec le modèle DMC-GH1K possède une fonction de stabilisateur. La fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée pour être activée lorsque l’objectif est fixé sur le boîtier de l’appareil photo.
Placez le commutateur [O.I.S.] sur [ON].
• Vous pouvez modifier le mode stabilisateur d’image optique sur [MODE1], [MODE2] ou [MODE3] au moyen du menu mode [STABILISAT.] [ENR.]. (P119) Il est paramétré sur [MODE1] au moment de l’achat.
• Nous conseillons de paramétrer le commutateur [O.I.S.] sur [OFF] en cas d’utilisation d’un trépied. Si le commutateur [O.I.S.] est sur [OFF], [ ] s’affiche sur l’écran LCD/Viseur.
Enlever un objectif du corps de l’appareil
Fixez le cache de l’object if. Appuyez sur le bouton de déblocage de
l’objectif D tout en tournant l’objectif au maximum dans le sens de la flèche pour le détacher.
• Assurez-vous tou jours que le capuchon du boîtier est fixé sur le boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de la poussière ne pénètrent pas à l’intérieur.
• Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
Note
• Changez les objectifs en l’absence de saleté ou de poussière. Voir P169 en cas de pénétration de saleté ou de poussière dans l’objectif.
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif pour protéger la surface de la lentille.
• Prenez soin de ne pas perdre le protège-objectif, le capuchon arrière de l’objectif et le capuchon de boîtier.
VQT2A66
17
Préparatifs
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseil lons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l'appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne puis vérifiez que ça tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne.
Note
• Soyez sûr de suivre les étapes et attachez la dragonne correctement.
• Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à l’appareil photo.
• Attachez la dragonne de manière à ce que le logo “L
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. – Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
VQT2A66
18
UMIX” soit tourné vers l’extérieur.
Préparatifs
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
Insérez le parasoleil dans l’objectif avec les côtés courts en haut et en bas, et tournez dans le sen s de flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
A Alignement avec le repère.
Rangement temporair e du parasoleil
1 Tournez le parasoleil dans la direction de la flèche
pour l’enlever.
2 Retournez le parasoleil puis fixez-le de la façon
indiquée précédemment.
• Fixez le protège-objectif.
• Lorsque vous rangez temporairement le parasoleil, vérifiez qu’il est fermement fixé et qu’il n’apparaît pas dans l’image.
Note
• Tenez les côtés courts du parasoleil en forme de fleur lors de sa fixation ou de son enlèvement.
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le parasoleil.
VQT2A66
19
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est DMW-BLB13E.
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection int erne assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Cet appareil possède une fonction qui permet de distinguer les batteries utilisables. Des batteries exclusives (DMW-BLB13E) sont prises en charge par cette fonction. (Les batteries classiques qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées)
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
Branchez le câble CA.
• La batterie ne peut pas être changée si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur.
Mettez en place la batterie en veillant à la direction de la batterie.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert.
Retirez la batterie après la fin du chargement.
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint.
VQT2A66
20
Préparatifs
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
Note
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni.
• Débranchez le chargeur de la prise d’alimentation après la fin du chargement.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’imag es enregistrables)
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL/Viseur. [Il n’apparaît pas quand on utilise l’appareil avec l’adaptateur CA
• L’indication passe au rouge et clignote si la charge restante de la batterie est épuisée. (L’indicateur d’état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
(P24) branché.]
Autonomie de la batterie
Nombre
d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utiliser une Carte Mémoire Panasonic SD (512 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Utilisez l’objectif 14–140 mm/F4.0–5.8 inclus avec le modèle DMC-GH1K.
• L’enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil. (Quand la fonction stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [MODE1].)
Prise de vue une fois tout es les 30 sec on d es, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.
¢ Le nombre de photos enregistrables diminue en mode Auto power LCD mode ou Power
Env.
300 images
Env. 150 min
(Par la norme CIPA en programme mode EA)
¢
LCD. (P34 )
VQT2A66
21
Préparatifs
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 75.]
Lors de l’utilisation du viseur
Nombre
d’images
enregistrables
Temps
d’enregistrement
Temps de lecture en cas d’utilisation de l’écran LCD
Durée de la
visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et
les conditions de rangement de la batterie.
Env.
320 images
Env. 160 min
(Par la norme CIPA en programme mode EA)
Env. 260 min
Chargement
Temps de chargement Env. 155 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option (DMW-BLB13E) sont les mêmes que ci-dessus.
Note
• La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski /planche à neige).
22
VQT2A66
Mise en place/retrait de la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Fermez le flash.
Faites glisser le bouton de déblocage dans la direction de la flèche (côté OPEN) puis ouvrez le compartiment de la batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. (DMW-BLB13E)
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier A en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
1:Fermez le couvercle de la batterie. 2:Faites glisser le bouton de déblocage dans
la direction de la flèche (côté LOCK) puis fermez-le bien.
Préparatifs
Note
• Retirez la batterie après l’usage.
• N’enlevez pas la batterie tandis que le courant passe car les réglages de l’appareil photo peuvent ne pas être sauvegardés correctement.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• Avant d’enlever la batterie, éteignez l’appareil, et attendez que l’indicateur d’éteint se soit complètement éteint. (Sinon, l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être abîmée ou les photos enregistrées pourraient être perdues.)
VQT2A66
23
Préparatifs
Utilisation de l’adaptateur secteur
Vous pouvez utiliser l’appareil photo sans soucis que la batterie se décharge lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à une imprimante si vous utilisez le câble CC pour connecter l’appareil photo au chargeur de batterie/adaptateur secteur et connectez le câble secteur.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
Branchez le câble CA.
Branchez le câble CC A.
• Tirez pour ouvrir le bouchon de protection de la prise du câ ble c.c. 1, puis connectez le câble c.c. au boîtier de l’appareil photo en utilisant les mêmes étapes qu’à la section “Mise en place/retrait de la batterie” (P23). Faites passer le câble c.c. à travers l’ouverture comme indiqué dans l’illustration, puis fermez le couvercle du logement de la batterie.
• Prenez soin de ne pas accrocher le câble c.c. en fermant le couvercle du logement de la batterie.
• Vous ne pouvez pas charger la batterie si vous connectez le câble CC.
Note
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni.
• N’utilisez pas de câble c.c. autre que celui fourni. Si vous utilisez d’autres câbles c.c., cela peut provoquer un défaut de fonctionnement.
• L’appareil photo chauffe pendant l’utilisation. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement.
• Déconnectez le chargeur/l’adaptateur secteur et le câble c.c. lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• L’appareil se met en état de veille lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal est toujours sous tension tant que l’adaptateur secteur est branché à une prise de courant.
VQT2A66
24
Mise en place/retrait de la carte (vendue séparément)
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Fermez le flash.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites coulisser le couvercle carte pour l’ouvrir.
Poussez-la à fond jusqu’à ce qu’elle s’encliqu e, en veillant à l a direction dans laquelle vous l’insérez. Pour enlever la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’u n déclic se produise, puis sortez la car te.
A: Ne touchez pas les contacts de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1: Fermez le couvercle carte. 2: Faites coulisser le couvercle carte à fond
puis fermez-le bien.
• Si le cache de la carte ne se ferme pas complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
Préparatifs
Note
• Veillez toujours à éteindre l’appareil avant d’ouvrir le couvercle carte.
• Avant d’enlever la carte, éteignez l’appareil, et attendez que l’indicateur d’éteint se soit complètement éteint. (Sinon, l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être abîmée ou les photos enregistrées pourraient être perdues.)
VQT2A66
25
Préparatifs
2
A
A propos de la Carte
Accédez à la carte
L’indication d’accès s’allume en rouge quand des photos sont en cours d’enregistrement sur la carte.
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT1 2 ou FAT16 en conformit é avec la norme SD )
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
(Formatée en FAT32 en co nformité
¢
avec la norme SD)
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utilis er de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniq uement avec les cartes mémoire SD. (Lisez to ujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
• Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
• Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
• N’éteignez pas l’alimentation et ne retirez ni la batterie, la carte ou le câble CC (lorsque l’adaptateur est utilisé), pendant que l’indicateur d’accès est allumé, pendant l’écriture, la lecture, ou la suppression d’une image, le formatage (P37), etc. De plus, ne faites pas subir de vibrations, de choc, ou d’électricité statique à l’appareil. La carte ou l es donné es d e la ca rte peuv ent être endo mmagé es, et cet app a rei l pou rrai t ne pl us fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P37)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
• Vitesse d’enregistrement et d’écriture rapide
• Languette de protection contre l’écriture fournie
A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
¢
avec “Class 6” ou supérieur pour
VQT2A66
26
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
ON
OFF
MENU
/SET
: :
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou form at d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P115)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
• Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Eteignez l’appareil après avoir terminé de régler l’horloge. Ensuite, rallumez-la et assurez-vous que le réglage de l’horloge est correct.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement du réglage de l’horloge” ci-dessous.
Préparatifs
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1. (P29)
• Cela peut être changé à l’étape
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
VQT2A66
27
Préparatifs
Note
• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuy é plusieur s fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P138) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ce s menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
! Menu mode [ENR.] (P116 à 1 24) [CONFIG.] menu (P32 à 37)
• Ce menu vous permet de paramétrer le format, le nombre de pixels et d ’autres aspects des photos que vous enregistrez.
Menu mode [IMAGE ANIMÉE] (P125 à 126)
• Ce menu vous permet de configurer le [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
[MENU PERSO] (P126 à 131) ( Menu mode [LECT.] (P134 à 147)
• Le fonctionnement de l’appareil, tel que l’affichage de l’écran et la fonction des boutons, peut être configuré selon vos préférences. Il est également possible d’enregistrer les paramétrages modifiés.
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
[MON MENU]
• Un maximum de 5 options de menu récemment utilisés peut être enregistré. Les options très utilisés peuvent être rappelées facilement.
• Ce menu vous permet d’effectuer la protection, l’émargement ou les réglages d’impression (DPOF), etc. des images enregistrées.
Note
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
VQT2A66
28
Préparatifs
MENU
/SET
ou
Configuration des rubriques du menu
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du menu du mode [ENR.], et la même configuration peut être aussi bien utilisée avec le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], le [MENU PERSO], le menu [CONFIG.], [MON MENU] et le menu du mode [LECT.].
• Si vous paramétrez [REPRISE MENU] (P131) dans le menu [MENU PERSO] sur [OUI], l’écran présente le la dernière option du menu sélectionnée quand l’appareil a été éteint.
Exemple: Paramétrer
[EXPOSITION I.] de [NON] à [ÉLEVÉ] dans le mode programme AE
Allumez l’appareil.
A Touche [MENU/SET] B Molette de sélection du mode
Amenez le cadran modes sur [ ].
ON
OFF
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Commuter sur d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 4 ou tournez le
cadre avant pour sélectionner l’icône [ ] menu [CONFIG.].
3 Appuyez sur 1.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
VQT2A66
29
Préparatifs
ou
ou
ou
MENU
/SET
ou
Appuyez sur 3/4 ou tournez le cadran avant pour sélectionner [EXPOSITION I.].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4 ou tournez la molette avant à droite pour passer sur le prochain écran.
Appuyez sur 1 ou sur le cadran avant.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 ou tournez le cadran avant pour sélectionner [ÉLEVÉ].
Appuyez sur [MENU/SET] ou le cadran avant pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
30
VQT2A66
Loading...
+ 162 hidden pages