PANASONIC GF3 User Manual [fr]

Page 1
EF
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Ensemble Double Objectif/Boîtier
Modèle n° DMC-GF3C/DMC-GF3K
DMC-GF3X/DMC-GF3W
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
VQT3Q86-1
Page 2
VQT3Q86 (FRE)
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
wMarquage d’identification du produit
wA propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Page 3
3
(FRE) VQT3Q86
wA propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
wPrécautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option). Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC8E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 ZC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
Page 4
VQT3Q86 (FRE)
4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Page 5
5
(FRE) VQT3Q86
Table des matières
Précautions à prendre ..................................................................................................... 2
Accessoires standard ...................................................................................................... 6
Noms et Fonctions des Composants ............................................................................... 8
À propos de l’objectif ..................................................................................................... 12
Changement de l’objectif ............................................................................................... 13
Mise en place de la dragonne........................................................................................ 16
Chargement de la batterie ............................................................................................. 17
• Chargement ............................................................................................................. 17
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ......... 18
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ...................................................... 20
A propos de la Carte ..................................................................................................... 21
• À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil............................ 21
Paramétrage de l’horodateur (horloge).......................................................................... 22
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.................................................................... 23
Prendre une photo ......................................................................................................... 25
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent)
....... 26
Ajustez et enregistrez facilement (Mode Auto Plus Intelligent)...................................... 28
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation ................ 29
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA)................ 30
Pour enregistrer des films.............................................................................................. 31
Pour visualiser des photos/films .................................................................................... 32
• Visionnage de photos .............................................................................................. 32
• Photos avec piste sonore ........................................................................................ 33
Effacement des images ................................................................................................. 34
Configuration du Menu .................................................................................................. 35
• Configuration des rubriques du menu...................................................................... 36
Compensation de l’exposition ........................................................................................ 38
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation....................... 39
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture ............................. 39
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse d’obturation ........... 39
• Mode exposition manuelle ....................................................................................... 40
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ....................................................................... 41
Spécifications................................................................................................................. 42
Page 6
VQT3Q86 (FRE)
6
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Codes des produits corrects à compter de septembre 2011. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. 1 Corps de l’Appareil photo numérique
(Celui-ci est appelé corps de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.)
2 Objectifs interchangeables
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” (Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
3 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
4 Objectifs interchangeables
“LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” (Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.)
5 Parasoleil 6 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
7 Capuchon d’objectif arrière
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
8 Capuchon pour le corps de l’appareil photo
(Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
9 Objectifs interchangeables
“LUMIX G X VARIO PZ 14 – 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” (Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
10 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
11 Bloc batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
12 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
13 Câble CA 14 Câble AV 15 Câble USB 16 CD-ROM
Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
17 CD-ROM
Mode d’emploi
18 Dragonne 19 Stylet
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-H014).
Concernant les fonctions indisponibles comme le [STABILISAT.], la Fonction de Détection de Direction, les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-PS14042).
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Page 7
7
(FRE) VQT3Q86
_
1 Fourni uniquement avec le modèle
DMC-GF3C
_
2 Fourni uniquement avec le modèle
DMC-GF3K
_
3 Fourni uniquement avec le modèle
DMC-GF3X
_
4 Fourni uniquement avec le modèle
DMC-GF3W
_
5 Fourni uniquement avec le modèle
DMC-GF3
4 5 6 7
13
DMW-BLE9E
DE-A98A
K1HY08YY0020
16 17
VFF0833
18
VFC4710
19
VGQ0C14
K1HY08YY0019
2 3
DMC-GF3W
4
H-H014 VYF3371
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
8
VKF4385
DMC-GF3C
1
DMC-GF3K
2
DMC-GF3K / DMC-GF3
2 5
K2CQ29A00002
1
11 12
14 15
9
H-PS14042 VYF3443
DMC-GF3X
3
10
Page 8
VQT3Q86 (FRE)
8
Noms et Fonctions des Composants
wBoîtier de l’appareil photo
1 Capteur 2 Flash 3 Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique 4 Repère d’installation de l’objectif 5 Monture 6 Tige de verrouillage de l’objectif 7 Bouton de déblocage objectif
8 Touche d’ouverture du flash 9 Écran tactile/Écran ACL 10 Touche de lecture 11 Touche [Q.MENU/Fn]/
Touche Supprimer/Retour 12 Touche [MENU/SET] 13 Molette de contrôle 14 Touches de curseur
/Touche de Compensation de l’exposition/
/WB (Balance des blancs)
/Touche Mode MPA
/Touche [MODE D’ENTRAÎNEMENT]
Cette touche, en mode d’enregistrement
d’image, permettra à l’utilisateur de choisir
entre les options suivantes.
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
1
2 3
4 5 6 7
8
9 10 11
121314
Page 9
9
(FRE) VQT3Q86
15 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas.
16 Prise [HDMI] 17 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
18 Microphone
Ne couvrez pas le microphone avec vos doigts.
19 Déclencheur 20 Touche film 21 Haut-parleur
Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos doigts.
22 Marque de référence pour la distance de
mise au point 23 Touche auto intelligente 24 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo 25 Indicateur d’état 26 Réceptacle du trépied 27 Couvercle du logement de la carte/batterie 28 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC11; en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E; en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E; en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
29 Levier de relâche
15 16
17
2221 23 24
2019
18
25
LOCKOPEN
27 28 2926
Page 10
VQT3Q86 (FRE)
10
wObjectif
30 Surface de l’objectif 31 Bague mise au point 32 Point de contact 33 Repère d’installation de l’objectif 34 Téléobjectif 35 Grand angle 36 Bague zoom 37 Levier de Mise au Point
Déplacer le levier de Mise au Point sur  ou .
: Mise au point sur un sujet à proximité
: Mise au point sur un sujet éloigné
La vitesse de mise au point changera en fonction de la quantité de mouvement.
38 Levier du zoom
Tournez le levier du zoom vers [T] (coté Téléobjectif) ou [W] (coté Grand-angle). [T]: Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez (Téléobjectif) [W]: Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez (Grand-angle)
La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. La vitesse du zoom sera plus lente que d'habitude durant l'enregistrement d'un film.
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
32 333130
31 34 35 36 32 3330
30 3237 33
38
W
T
Page 11
11
(FRE) VQT3Q86
Cet écran tactile détecte la pression.
Note
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Si un film de protection disponible dans le commerce est utilisé,
une petite pression supplémentaire peut être nécessaire si vous jugez que l’écran tactile n’est pas assez réceptif.
Evitez que la main qui tient l’appareil photo appuie
accidentellement sur l’écran tactile. Cela peut affecter le fonctionnement de celui-ci.
N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
N’utilisez pas vos ongles.
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
wA propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Utilisez uniquement le stylet fourni.
Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
Écran Tactile
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l’écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre coulissante, etc. Ceci peut également être utilisé pour aller à l’image suivante pendant la lecture, etc.
Page 12
VQT3Q86 (FRE)
12
À propos de l’objectif
wObjectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four Thirds).
wObjectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur (DMW-MA1; en option).
wObjectifs aux caractéristiques de montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec
monture M ou monture R.
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [SANS OBJECTIF] sur
[OUI].
Page 13
13
(FRE) VQT3Q86
Changement de l’objectif
En changeant l’objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d’utiliser votre appareil photo. Changez l’objectif en utilisant la procédure suivante.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif , tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Retrait de l’objectif
Préparatifs: Fixer le capuchon d’objectif.
En utilisant l'objectif interchangeable (H-PS14042), le barillet de l'objectif ne
se rétractera pas tant que le commutateur d'alimentation ne sera pas placé sur [OFF]. Changez l'objectif seulement après avoir positionné le commutateur d'alimentation sur [OFF] et contrôlé que le barillet de l'objectif s'est rétracté. (Ne pas faire rentrer le barillet de l'objectif en le poussant avec vos doigts. Cela pourrait endommager l'objectif.)
Page 14
VQT3Q86 (FRE)
14
Alignez les repères d’installation de l’objectif (repères rouges) puis
tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il clique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif lorsque vous installez un objectif.
N’essayez pas de mettre en place l’objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l’appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l’objectif.
Veillez à retirer le capuchon d’objectif pour enregistrer.
Note
N’introduisez pas vos doigts à l’intérieur de la monture lorsque
l’objectif et le capuchon du boîtier ont été retirés du boîtier de
l’appareil photo.
Pour empêcher la poussière ou des particules d’adhérer à la partie
interne du boîtier de l’appareil photo, mettez en place le capuchon du
boîtier ou fixez l’objectif sur la monture du boîtier de l’appareil photo.
Pour éviter de rayer les points de contact, mettez en place le
capuchon arrière de l’objectif sur celui-ci s’il a été retiré ou fixez
l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo.
Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour
protéger la surface de l’objectif en le transportant.
Mise en place de l’objectif
Préparatifs: Retirez le capuchon d’objectif arrière de l’objectif.
Si le capuchon du boîtier est en place sur l’appareil photo, retirez-le.
Page 15
15
(FRE) VQT3Q86
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS014042)
Les objectifs interchangeables (H-H014, H-PS14042) ne possèdent pas de parasoleil.
Insérez le parasoleil dans l’objectif avec les côtés courts en haut et en bas, et tournez dans le sens de flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Alignement avec le repère.
Note
Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le parasoleil à l’objectif dans le sens contraire.
Fixation du parasoleil
Page 16
VQT3Q86 (FRE)
16
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo.
: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne puis vérifiez que ça tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre
coté de la dragonne.
Note
Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
Page 17
17
(FRE) VQT3Q86
Chargement de la batterie
wA propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLE9E.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
w A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Il s’allumera pendant le chargement. Eteint: Il s’éteindra lorsque le chargement sera achevé normalement.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 QC et 30 QC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
Chargement
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.
[CHARGE]
Page 18
VQT3Q86 (FRE)
18
wTemps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
wIndicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
L’indication passe au rouge et clignote si la charge restante de la batterie est épuisée. (L’indicateur d’état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
wPour enregistrer des photos (Par la norme CIPA dans le Mode EA du Programme)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 QC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
[Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé]
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes,
avec déclenchement du flash une fois sur deux.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de Stabilisateur Optique de l’Image est sur [ ].) [Quand les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-PS14042) sont utilisés]
En déplaçant le levier du zoom de la position téléobjectif à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue. [Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
Temps de chargement Env. 180 min
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Env. 340 images
Durée d’enregistrement Env. 170 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Env. 320 images
Durée d’enregistrement Env. 160 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Env. 330 images
Durée d’enregistrement Env. 165 min
Page 19
19
(FRE) VQT3Q86
wEnregistrer des films
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH])
[IMAGE ANIMÉE] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [HD])
Ces durées concernent une température ambiante de 23 QC et un taux d’humidité de 50%HR.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
La durée d’enregistrement effective est la durée disponible pour l’enregistrement en cas
d’actions répétées comme la commutation de l’alimentation sur [ON] / [OFF], le départ/arrêt de l’enregistrement, etc.
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes. De plus, un
film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut aller jusqu’à 2 Go. La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
wLecture
Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 150 min
Durée d’enregistrement effective Env. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 130 min
Durée d’enregistrement effective Env. 65 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 140 min
Durée d’enregistrement effective Env. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 160 min
Durée d’enregistrement effective Env. 80 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 140 min
Durée d’enregistrement effective Env. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 150 min
Durée d’enregistrement effective Env. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé
Durée de la visualisation Env. 270 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée de la visualisation Env. 250 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée de la visualisation Env. 270 min
Page 20
VQT3Q86 (FRE)
20
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic (DMW-BLE9E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier
. Tirez le levier dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie. Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
Page 21
21
(FRE) VQT3Q86
A propos de la Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
_SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
Accédez à la carte
L’indication d’accès s’allume en rouge quand des photos sont en cours d’enregistrement sur la carte.
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (DMW-AC8E; en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la carte est en cours de formatage). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Remarques
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Utilisez une carte SD Speed Class
_
avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en [AVCHD]. Également, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer un film en [IMAGE ANIMÉE].
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
par ex.:
Page 22
VQT3Q86 (FRE)
22
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
L’indicateur d’état s’allume lorsque vous allumez cet
appareil.
Touchez [RÉGL.HORL.].
Touchez les éléments que vous désirez régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et
configurez en utilisant []/[].
Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur []/[].
Touchez [ANNUL.] pour annuler le réglage de la date et de l’heure sans les avoir
configuré.
Pour régler l’ordre d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge.
Touchez [STYLE] pour afficher l’écran de configuration de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [RÉG.] pour valider.
Touchez [RÉG.] sur l’écran de confirmation.
L’horloge peut être configurée à l’aide de la procédure suivante au moment de l’achat. Changez la configuration de l’horloge dans [RÉGL.HORL.] du menu [CONFIG.] menu. Pour plus de détails, lisez le PDF.
Page 23
23
(FRE) VQT3Q86
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET].
Touchez [MODE ENR.].
Un écran listant le Mode Enregistrement s’affiche.
Il est également possible d’afficher
l’écran listant le Mode d’enregistrement en touchant l’icône du Mode d’enregistrement dans le Mode d’enregistrement.
Touchez le Mode d’enregistrement pour sélectionner.
[ ] s’allume lorsque [ ] est touché, et une description
du Mode d’enregistrement s’affiche lorsque le Mode d’enregistrement est touché. Il retournera à l’écran listant le Mode d’enregistrement si [ANNUL.] est touché et [ ] s’éteindra.
Page 24
VQT3Q86 (FRE)
24
wFonctions de base
wSélections avancées
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode Auto Plus Intelligent
Fait facilement correspondre les paramètres choisis par l’appareil photo avec vos préférences et enregistre.
Programme mode EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Page 25
25
(FRE) VQT3Q86
Mode Enregistrement:
Prendre une photo
Règle le mode lecteur sur [ ] en appuyant sur ( ).
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Lorsque l’image est correctement mise au point,
la photo sera prise, car la [PRIO AF] est initialement réglée sur [OUI].
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.

Page 26
VQT3Q86 (FRE)
26
Mode Enregistrement: ñ
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
wA propos de la touche [¦]
En appuyant sur la touche [¦], vous pouvez permuter entre le Mode Auto Intelligent (
ñ ou ) du Mode Enregistrement et d’autres modes.
Si le Mode Enregistrement est ñ ou , la touche [¦] s’allume. (La lumière s’éteint pendant l’enregistrement)
Réglez le Mode d’enregistrement sur [ ].
Le contrôle de perte de focalisation peut être réglé en touchant [ ]
sur l’écran d’enregistrement.
Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en
marche. Ceci est également possible en appuyant sur la touche
curseur direction , puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
[PRIO AF] est réglé sur [OUI]. Si le sujet est correctement mis au
point, la photo sera prise.
×
Page 27
27
(FRE) VQT3Q86
wDétection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
_Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
Pour enregistrer des films
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
En cas d’utilisation d’un trépied, par exemple, si l’appareil a jugé que le mouvement de
l’appareil est minimum quand le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Veillez à ne pas bouger l’appareil pendant la prise de photos.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA.
Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
¦
[i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.]
Uniquement lorsque [ ] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.] [i-BÉBÉ]
_
[i-CRÉPUSCULE]
¦
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE] [i-LUMIÈRE BASSE] [i-MACRO]
Page 28
VQT3Q86 (FRE)
28
Mode Enregistrement:
Ajustez et enregistrez facilement
(Mode Auto Plus Intelligent)
La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l’appareil photo peuvent facilement s’adapter à vos préférences. Ce mode est pratique si vous n’aimez pas devoir effectuer des réglages précis mais préférez les réglages automatiquement effectués par l’appareil photo pour s’adapter à vos préférences.
Réglez le Mode d’enregistrement sur [ ].
A l’exception de la possibilité de réglage de la luminosité et de la
couleur, le Mode Auto Plus Intelligent est identique au Mode Auto Intelligent.
1 Appuyez sur (È) pour afficher l’écran de configuration.
2 Touchez la barre coulissante pour régler.
Ceci ajustera la luminosité de l’image.
La configuration peut également être effectuée en tournant la
molette de contrôle.
Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur de la
touche curseur.
1 Appuyez sur ( ) pour afficher l’écran de
configuration.
2 Touchez la barre coulissante pour régler.
Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre.
La configuration peut également être effectuée en tournant la
molette de contrôle.
Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur de la
touche curseur.
Configuration de la luminosité
Réglage de la couleur
Page 29
29
(FRE) VQT3Q86
Mode Enregistrement:
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration.
Touchez la barre coulissante pour régler.
La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette de contrôle.
Enregistrement de photos ou de films.
Il est également possible de prendre une photo en touchant [ ].
L’opération de Contrôle de Perte de Focalisation peut être terminée en touchant [ ].
×
Page 30
VQT3Q86 (FRE)
30
Mode Enregistrement:
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Réglez le Mode d’enregistrement sur [ ].
Note
La vitesse d’obturation est automatiquement réglée entre 20 secondes et 1/4000ème de seconde environ dans les cas suivants.
Lorsque [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO160].Si la valeur d’ouverture est réglée sur F2.5 [lorsque l’objectif interchangeable (H-H014) est
installé].
Si la valeur d’ouverture est réglée sur F3.5 [lorsque les objectifs interchangeables
(H-FS014042 ou H-PS14042) sont installés].
En mode de programme AE, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme AE.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la
valeur de diaphragme et la valeur de vitesse d’obturation à l’écran.
2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10
secondes), effectuez le Décalage de Programme en tournant la molette de contrôle.
Pendant l’affichage des valeurs numériques, chaque pression sur la touche curseur
permute entre le Décalage de Programme et la Compensation de l’exposition.
Tournez la molette de contrôle pour afficher [MESURE D’EXPO.] .
L’indicateur du Décalage de Programme apparaît à l’écran lorsque le Décalage de
programme est actif.
Pour annuler le Décalage de Programme, éteignez l’appareil photo ou tournez la molette
de contrôle jusqu’à ce que l’indicateur du Décalage de Programme disparaisse.
Décalage de programme
Page 31
31
(FRE) VQT3Q86
Mode Enregistrement:
Pour enregistrer des films
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. Le son sera enregistré en monaural. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré. Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible.
Note
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut aller jusqu’à 2 Go. La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
L’écran ici est un exemple montrant le Mode enregistrement réglé sur [ ] (Programme
du Mode EA).
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
Temps d’enregistrement écoulé
Durée d’enregistrement disponible
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) clignotera
pendant l’enregistrement d’un film.
Pendant l’enregistrement d’un film, ne couvrez pas le
microphone avec vos doigts ou autres.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
Page 32
VQT3Q86 (FRE)
32
Pour visualiser des photos/films
Appuyez sur [(].
Faites avancer ou reculer l’image en tirant l’écran horizontalement.
Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite
Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en
appuyant sur / de la touche curseur.
La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en
gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image. (Les photos sont affichées en taille réduite)
wPour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Visionnage de photos
Page 33
33
(FRE) VQT3Q86
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD et QuickTime Motion JPEG qui
ont été pris avec ce modèle (uniquement).
Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui
ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques (LUMIX) Panasonic uniquement.
wOpérations effectués pendant la visualisation de film
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine.
2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Photos avec piste sonore
Appuyez sur [(].
Sélectionnez une image avec une icône de film ([ ], [ ]), puis touchez [ ] pour visualiser.
Icône image animées
Temps d’enregistrement d’image animée
Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture
écoulée est affichée à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour
les films enregistrés en [AVCHD]
Appuyer la touche curseur sur vous permet de visionner des films.
L’affichage en bas à droite de l’écran pendant la lecture correspond aux /// de
la touche curseur.
Lecture/Pause Stop
Marche arrière rapide Avance rapide
Image par image arrière (pendant la pause)
Image par image avant (pendant la pause)
_
Augmente le niveau du volume
_
Réduit le niveau du volume
_Ne s’affiche pas pendant le visionnage d’un film enregistré avec [EFFET MINIATURE]
du Mode de Contrôle Créatif.
A propos de la lecture avance rapide/arrière
Touchez [ ] pendant la lecture pour avancer rapidement (touchez [ ] pour aller en
arrière rapidement). La vitesse d’avance rapide/arrière augmente si vous touchez de
nouveau [ ]/[ ]. (L’affichage à l’écran change de [] à [ ].)
Touchez [ ] pour reprendre la vitesse de lecture normale.Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide
peut être plus lente que d’habitude.
Page 34
VQT3Q86 (FRE)
34
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Appuyez sur [(].
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez [ ].
Touchez [EFF. VUE PAR VUE].
L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
Page 35
35
(FRE) VQT3Q86
Configuration du Menu
Lorsque [MENU/SET] est appuyé, [MODE ENR.] et les 5
menus ([ENR.], [IMAGE ANIMÉE], [PERSONNEL],
[CONFIG.] et [LECT.]) s’affichent. Parmi les 5 différents menus, certains vous permettent de configurer l’enregistrement ou la lecture selon vos préférences, ou bien de rendre plus amusant ou facile l’utilisation de l’appareil photo. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
Menu Description des réglages
[ENR.]
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez.
[IMAGE ANIMÉE]
Ce menu vous permet de configurer le [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
[PERSONNEL]
Le fonctionnement de l’appareil, tels que l’affichage de l’écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d’enregistrer les paramètres modifiés.
[CONFIG.]
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
[LECT.]
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Page 36
VQT3Q86 (FRE)
36
Si vous paramétrez [REPRISE MENU] dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI], l’écran
présente le la dernière option du menu sélectionnée quand l’appareil a été éteint. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
Configuration des rubriques du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez le menu en appuyant sur /
// ou en tournant la molette de
contrôle.
Il peut également être réglé par l’opération de toucher.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Sélectionnez l’élément du menu en
appuyant sur / ou en tournant la
molette de contrôle.
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur
ou tournez la molette de contrôle pour passer sur le prochain écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché
d’une manière différente.
ou
ou
Page 37
37
(FRE) VQT3Q86
wFermez le menu
Appuyez sur [ ] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
wChangement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [CONFIG.] à partir du menu du mode [ENR.]
1 Appuyez sur .
Icône basculement vers menu
2 Appuyez sur ou tournez la molette de contrôle pour sélectionner l’icône du
menu [CONFIG.] [ ].
3 Appuyez sur .
Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Sélectionnez les réglages en appuyant sur
/ ou en tournant la molette de contrôle.
L’illustration à droite est un exemple du réglage de
[I.DYNAMIQUE] de [NON] à [ÉLEVÉ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
ou
Page 38
VQT3Q86 (FRE)
38
Mode Enregistrement:
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
Appuyez sur (È) pour commuter sur
l’opération de compensation de l’exposition.
Tournez la molette de contrôle pour compenser l’exposition.
Valeur de compensation d’exposition
[MESURE D’EXPO.]
Sélectionnez [0] pour revenir à l’exposition originale.
Tournez la molette de contrôle pour afficher [MESURE
D’EXPO.]. (Cependant, il n’apparaît pas en mode
¿/ .)

Page 39
39
(FRE) VQT3Q86
Mode Enregistrement: ±´²
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Réglez le Mode d’enregistrement sur [ ].
Tournez la molette de contrôle pour régler la valeur d’ouverture.
Chaque pression sur la touche curseur permute entre la
Configuration de l’Ouverture et la Compensation de l’Exposition.
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
Réglez le Mode d’enregistrement sur [ ].
Tournez la molette de contrôle pour régler la vitesse d’obturation.
Chaque pression sur la touche curseur permute entre la
Configuration de la Vitesse d’Obturation et la Compensation de l’Exposition.
Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture
Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse
d’obturation
Page 40
VQT3Q86 (FRE)
40
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition.
Réglez le Mode d’enregistrement sur [ ].
Tournez la molette de contrôle pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Chaque pression sur la touche curseur permute entre la
Configuration de l’Ouverture et la Configuration de la Vitesse d’Obturation.
Assistance d’exposition manuelle
wAssistance de l’exposition manuelle
L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.
Mode exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.
3
+
30−3
+
30
3
+
30−3
+
30
3
+
30−3
+
30
Page 41
41
(FRE) VQT3Q86
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
wPour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau.
wSi le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur puis suivez les
messages à l’écran pour l’installation. (SE compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
wPour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”.
wPour Mac
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
Loading...