Précautions à prendre ............................................................................................ 212
Affichage des messages ........................................................................................ 218
En cas de problème ................................................................................................ 221
- 6 -
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est
•
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup
de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par
•
l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent
car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais
l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la
pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela
peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran à
cristaux liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
•
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif et l’écran
ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant
environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la
température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
- 7 -
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
•
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été
acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans
le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-PS14042).
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 8 -
Avant utilisation
2
3
1
45 6 7
816910
2117
18 19 20
11 12141315
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1Indicateur du retardateur (P93)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P168)
2Capteur
3Flash (P84)
4Repère d’installation de l’objectif (P17)
5Monture
6Tige de verrouillage de l’objectif
7Bouton de déblocage objectif (P18)
8Touche [LVF/LCD] (P34)/
Touche [Fn3] (P113)
9Molette de réglage de la dioptrie (P34)
10 Viseur (P34)
11 Œilleton (P213)
12 Capteur œil (P34)
13 Touche [Q.MENU] (P68)
14 Touche [AF/AE LOCK] (P104)/
En utilisant l’adaptateur CA, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et
•
l’adaptateur CA (en option) sont utilisés. (P208)
- 10 -
Avant utilisation
67451
67451
∫ Objectif
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
45321
1Surface de l’objectif
2Levier du zoom (P81)
3Levier de mise au point (P101)
4Point de contact
5Repère d’installation de l’objectif (P17)
6Bague de mise au point (P101)
7Bague de zoom (P81)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/
F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45 – 150 mm/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
- 11 -
Avant utilisation
Écran à cristaux liquides
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran ACL est replié dans le corps de l’appareil. Sortez
l’écran ACL de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran ACL. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à ne
•
pas trop forcer car il peut être endommagé.
L’écran ACL peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran ACL.
Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets.
•
∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé
•
Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du sujet.
• Il peut tourner seulement de 90o vers vous.
∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas
•
Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.
• Il peut tourner de 180o vers l’avant.
Note
•
Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran vers
l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
- 12 -
Écran tactile
Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran
Toucher brièvement l'écran tactile.
Avant utilisation
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur
l'écran tactile.
Utilisez ce geste pour effectuer des tâches
telles que la sélection des icônes ou des
images affichées sur l'écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de
•
l’écran tactile, assurez-vous de toucher le
centre de l’icône désirée.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la
barre coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à
l'image suivante pendant la lecture, etc.
Note
•
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la
visibilité ou la fonctionnalité.)
• Si un film de protection ACL disponible dans le commerce est
utilisé, une petite pression supplémentaire peut être
nécessaire si vous jugez que l’écran tactile n’est pas assez
réceptif.
• Évitez que la main qui tient l’appareil photo appuie accidentellement sur l’écran tactile. Cela peut
affecter le fonctionnement de celui-ci.
• N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
• N’utilisez pas vos ongles.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des empreintes de
doigt ou autre.
• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à “Affichage
Écran ACL/Affichage Viseur
” à la P209.
- 13 -
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou
•
bien comme cela 3/4/2/1.
ou
Appuyez sur 3/4/2/1
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il est
possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et de la touche [MENU/
SET] si un guide tel que celui montré à droite est affiché.
Même sur les écrans de menu etc. sur lesquels le guide ne s'affiche
pas, vous pouvez effectuer les paramétrages et les sélections en
actionnant les touches.
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant
pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
•
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière
- 14 -
Avant utilisation
Levier de fonction
Le levier de fonction peut être utilisé pour 2 choses, pour les opérations
du zoom (P81) et pour la Compensation de l’exposition (P88).
Faites glisser le levier vers la gauche ou la droite pour l'actionner.
∫ Pour assigner une fonction au Levier de fonction
Vous pouvez assigner une fonction au levier de fonction avec [Levier de fonction] dans le menu
[Personnel]. Le paramètre par défaut est [AUTO].
1Sélectionnez [Levier de fonction] dans le menu [Personnel]. (P64)
2Touchez l’élément.
Rubrique
Lorsque l'objectif est remplacé, l'appareil photo assigne automatiquement le
paramètre adapté à l'objectif en cours d'utilisation.
En utilisant un objectif interchangeable (H-PS14042) qui prend en charge le
• En utilisant un objectif interchangeable (H-FS014042, H-FS45150) qui ne prend
pas en charge le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement),
l'appareil photo assigne l'opération [EXP.].
Les opérations du zoom sont actionnables.
La Compensation de l’exposition est actionnable. (Dans le Mode Exposition
Manuelle: Le paramètre Ouverture est actionnable.)
Contenu des réglages
- 15 -
Avant utilisation
À propos de l’objectif
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles
avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro
Four Thirds System (montage Micro Four Thirds).
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four Thirds
peut être utilisé en utilisant un adaptateur (DMW-MA1: en option).
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
•
en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec monture M ou monture R.
– Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
– Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [Sans objectif] (P172) sur [OUI].
A propos de l’objectif et des fonctions
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, ou le fonctionnement peut être différent selon
l’objectif utilisé.
Mise au point automatique
(P35)/Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation (P48)/[Stabilisat.] (P78)/Zoom tactile
(P83)/[Comp. ombre] (P155)/[MPA rapide] (P166)/[Zoom electr.] (P169)
¢ Les objectifs interchangeables (H-PS14042, H-FS014042, H-FS45150) sont compatibles avec la
Mise au Point Automatique et l'opération d'Ouverture automatique durant l'enregistrement des
films. Avec l'objectif interchangeable (H-PS14042), lors de l'utilisation du zoom à alimentation
(zoom actionné électriquement); vous pouvez enregistrer des films ayant une continuité et un
silence de qualité supérieure grâce à la puissante performance de MPA qui maintient la mise au
point élevée même en mouvement et grâce à la conception silencieuse.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site web.
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs
compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢
/Paramétrage automatique de l'ouverture¢/[Détecteur viseur AF]
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que
•
vous utilisez.
•
La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque convertie
en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
Consultez le site web pour plus de détails sur l’objectif interchangeable 3D.
- 16 -
Préparatifs
Changement de l'objectif
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P213, P214 s’il y
a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Mise en place de l'objectif
Tournez le capuchon d'objectif arrière A et le capuchon du boîtier B
1
dans le sens de la flèche pour les retirer.
• N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les repères de montage de l'objectif
2
C (repères rouges) sur le boitier de l'appareil
photo et l'objectif puis tournez l'objectif dans
le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif D
lorsque vous installez un objectif.
• N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en
angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif
risquerait d’être éraflée.
Retirez le capuchon d’objectif.
3
- 17 -
Préparatifs
Retrait de l'objectif
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable
•
(H-PS14042), changez l'objectif seulement après
avoir éteint l'appareil et contrôlé que le barillet de
l'objectif est rétracté. (Ne pas faire rentrer le
barillet de l'objectif en le poussant avec vos doigts.
Cela pourrait endommager l'objectif.)
A Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté
Fixez le capuchon d’objectif.
1
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage
2
de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
• Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fixé sur le
boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de la
poussière ne pénètrent pas à l’intérieur.
• Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts de
la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
Note
•
Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour
protéger la surface de l’objectif en le transportant. (P208)
- 18 -
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans
l'objectif. Le parasoleil réduit l'inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées
et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l'excès de lumière et améliore la
qualité de l'image.
L’objectif interchangeable (H-PS14042) ne possède pas de parasoleil.
•
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS014042)
Insérez le parasoleil dans l’objectif
avec les côtés courts en haut et en
bas, et tournez dans le sens de
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
A Alignement avec le repère.
Pour installer le parasoleil allant avec l’objectif interchangeable (H-FS45150)
Introduisez le parasoleil dans
l’objectif, et tournez en direction de
la flèche jusqu’au bout.
Note
•
Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le
parasoleil à l’objectif dans le sens contraire.
• Tenez les cotés courts du parasoleil en forme de fleur pour le mettre en
place ou le retirer.
- 19 -
Préparatifs
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il
tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur
1
le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers l’anneau
2
en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le trou
3
de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne puis
4
vérifiez que ça tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre
coté de la dragonne.
Note
•
Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
- 20 -
Préparatifs
90°
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au
produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines
de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour
répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces
batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes
survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que
des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables
batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
•
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de
l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
1
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise
2
Type ficheType entrée
électrique.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le
chargement commence.
- 21 -
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la
batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnv. 140 min
•
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette
durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de
chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas
été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (L'indicateur
•
d'état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
•
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la
prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être
causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas
conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement
peut survenir.)
- 22 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l’écran ACL/Viseur)
(Par la norme CIPA dans le mode EA du programme)
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 320 images
Durée d’enregistrementEnv. 160 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 310 images
Durée d’enregistrementEnv. 155 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 320 images
Durée d’enregistrementEnv. 160 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran ACL en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (4 Go).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque vous installez un objectif interchangeable compatible avec la fonction du stabilisateur
optique de l'image, configurez le stabilisateur optique de l'image sur [])
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux.
• Lorsqu'un objectif interchangeable avec zoom à alimentation (zoom actionné électriquement) est
installé, le zoom se déplace de Téléobjectif à Grand-angle ou de Grand-angle à Téléobjectif à
chaque enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de
la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo
toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du
nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
- 23 -
Préparatifs
∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran ACL)
–
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH])
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d'enregistrementEnv. 150 min
Durée d'enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée d'enregistrementEnv. 140 min
Durée d'enregistrement effectiveEnv. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée d'enregistrementEnv. 150 min
Durée d'enregistrement effectiveEnv. 75 min
– [MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD])
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d'enregistrementEnv. 150 min
Durée d'enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée d'enregistrementEnv. 140 min
Durée d'enregistrement effectiveEnv. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée d'enregistrementEnv. 150 min
Durée d'enregistrement effectiveEnv. 75 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées
comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait
que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
- 24 -
Préparatifs
∫ Lecture (en utilisant l’écran ACL)
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 200 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 190 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 210 min
Note
•
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon
l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [AUTO] du [Mode LCD] ou [MODE1] du [Mode LCD].
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 25 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
1
sens de la flèche et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la
2
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le
son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est
bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche
pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en faisant
attention à la direction dans laquelle vous
l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche.
Note
•
Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période
prolongée après son chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil
photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte
elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
- 26 -
Préparatifs
2
A propos de la Carte
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
¢
SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.
• Utilisez une carte SD Speed Class
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement
prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC
à la norme UHS-I.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à
gauche peuvent être utilisées.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Accédez à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train
d’être enregistrées sur la mémoire interne.
¢
avec “Classe 4” ou
Pendant l'accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez pas cet
•
appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l'adaptateur CA (en option). En
outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs ou à l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus
fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de
nouveau l’opération.
Note
•
Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée
sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données
n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est
restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
•
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec
l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P77)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 27 -
Préparatifs
989898
0
R
5m044
s
R
5m04
s
0
A
B
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
La permutation entre l’affichage du nombre d’images
•
enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut
être effectuée dans l’ [Affich. mémoire] (P171) du menu
[Personnel].
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
[9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images restantes.
•
• Format [X], Qualité [A]
[Format imag]2Go8Go32 Go64 Go
L (16M)22089036307260
M (8M)4001630660013000
S (4M)67027101098021490
• Format [X], Qualité []
[Format imag]2Go8Go32 Go64 Go
L (16M)6827011102230
M (8M)7932012902580
S (4M)8634014002800
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
•
• [AVCHD]
[Qualité enr.]2Go 8Go32 Go64 Go
PSH8m00s36m00s2h31m5h7m
FSH/FPH/SH13m00s1h00m4h9m8h25m
• [MP4]
[Qualité enr.]2Go8Go32 Go64 Go
FHD11m18s49m5s3h22m13s6h50m11s
HD21m34s1h33m43s6h26m4s13h3m6s
VGA47m28s3h26m16s14h9m40s28h43m28s
Note
•
Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils
varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait
que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
- 28 -
Préparatifs
:
:
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
• L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez
cet appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas
affiché, poursuivez à l’étape
Touchez [Rég. langue].
2
Sélectionnez la langue.
3
Touchez [Régl.horl.].
4
Touchez les éléments que vous désirez définir
5
(Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et paramétrez
en utilisant []/[].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Vous pouvez continuer de changer les réglages en maintenant le
•
toucher sur [ ]/[ ].
• Touchez [] pour annuler les paramètres de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration de l’ordre
•
d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
4.
ON
OFF
Touchez [Rég.] pour valider.
6
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
7
• Lorsque le réglage de l'horloge est terminé, l'écran de confirmation de la configuration du
levier de fonction s'affiche. Sélectionnez [Modif] ou [Sort.]. (Vous pouvez cocher/décocher la
case chaque fois que vous touchez [Ne plus afficher ce nouveau].)
Pour le [Levier de fonction] consultez la P15.
- 29 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P64)
•
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
•
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la
date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un laboratoire
photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur
l’écran de l’appareil photo.
- 30 -
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.