Panasonic FZ-E1 Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
Unidad portátil inteligente
Manual de instrucciones
Tablet PC
EB-3901
Nº de modelo
Lea este documento atentamente antes de usar el producto y manténgalo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Para obtener información más detallada de este producto, consulte el Reference Manual, el cual está disponible hojeando la pantalla de inicio hacia la izquierda y, a continuación, pulsando [Manual en línea] en la lista de aplicaciones. (Es necesario efectuar una descarga.)
FZ-E1
serie

Tabla de contenido

Introducción ............................................................. 3
Precauciones de seguridad........................................... 3
Información reglamentaria........................................... 13
Precauciones de manipulación.................................... 23
Marcas comerciales e información de licencia............ 26
Términos e ilustraciones en este documento.............. 27
Exenciones de responsabilidades............................... 28
Primeros pasos ...................................................... 29
Confirme los elementos incluidos................................ 29
Descripción de las piezas............................................ 30
Abrir y cerrar la cubierta de la interfaz......................... 34
Extracción de la cubierta de la batería........................ 35
Instalación de la cubierta de la batería........................ 36
Instalación de una tarjeta SIM
(solamente determinados modelos) ............................ 38
Instalación de una tarjeta SD....................................... 39
Instalación de la batería............................................... 40
Carga de la batería...................................................... 41
Active y desactive la unidad ........................................ 42
Pantalla........................................................................ 43
Operaciones básicas................................................... 45
Resolución de problemas ..................................... 47
Apéndice................................................................. 52
Sustitución de la batería.............................................. 52
Habilitación del calentador interno............................... 52
Restablecer datos de fábrica....................................... 52
Especificaciones.......................................................... 53
Accesorios ................................................................... 58
Garantía limitada estándar .......................................... 59
2

Introducción

A

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de seguridad.
Explicación de los símbolos de los paneles
Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan para clasificar y describir el nivel de riesgo, lesiones y daños a la propiedad provocados cuando se hace caso omiso de las denotaciones y se hace un uso inapropiado.
PELIGRO
ADVERTENCI
PRECAUCIÓN
NOTA
Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben observarse.
Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de que un determinado procedimiento operativo no debe llevarse a cabo.
Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de que debe seguirse un determinado procedimiento operativo para utilizar esta unidad con seguridad.
Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de determinados procedimientos operativos que requieren una especial atención.
Indica posibles riesgos que provocan graves lesiones o la muerte.
Indica posibles riesgos que podrían provocar graves lesiones o la muerte.
Indica posibles riesgos que podrían provocar lesiones leves.
Indica posibles riesgos que podrían provocar daños a la propiedad.
3Introducción
ADVERTENCIA
Cuando utilice este producto durante un período prolongado, no exponga su piel al producto o al adaptador de CA durante un período prolongado.
El calor generado puede producir quemaduras leves.
No desmonte, repare o modifique el producto.
Puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca objetos extraños en el producto.
Puede producir que cortocircuite la batería o se sobrecaliente, lo que puede producir un incendio o descarga eléctrica.
No permita que ningún material conductor metálico haga contacto con el conector de bus de expansión.
Puede producir un cortocircuito y sobrecalentamiento, lo que puede ocasionar una rotura o incendio.
Use solamente las baterías especificadas.
El uso de baterías no especificadas puede producir fugas de electrolito, sobrecalentamiento, rotura o incendio.
Use solamente adaptadores de CA especificados.
El uso de adaptadores de CA no especificados puede producir un sobrecalentamiento, incendio o rotura.
4
Deje de utilizar el producto si ocurre algo de lo siguiente:
– El producto emite humo, un sonido inusual o un olor
inusual – Penetra agua o un objeto extraño dentro del producto – El producto está dañado – El producto está más caliente de lo habitual Si no lo hace, puede producirse un incendio o descarga eléctrica. Apague el producto, desconéctelo de la alimentación y extraiga la batería. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener ayuda o repararlo.
No toque el producto o los cables durante tormentas eléctricas si el producto está conectado al adaptador de CA.
Cabe la posibilidad de sufrir una descarga eléctrica.
Cierre la cubierta del conector para auriculares con micrófono y la cubierta de la interfaz cuando utilice el producto cerca de agua u otros líquidos y en zonas con una alta concentración de humedad, vapor, polvo, vapor de aceite, etc.
La entrada de un material extraño dentro del producto puede producir un incendio o descarga eléctrica. Si algún tipo de material extraño penetra en el producto, apáguelo, desconéctelo de la alimentación y extraiga la batería. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener ayuda o repararlo.
Mantenga las tarjetas SD fuera del alcance de los niños.
Los objetos pequeños podrían provocarles la muerte por asfixia. En el caso de que se los traguen accidentalmente, busque inmediatamente ayuda médica.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Los objetos pequeños podrían provocarles la muerte por asfixia. En el caso de que se los traguen accidentalmente, busque inmediatamente ayuda médica.
5Introducción
Deje de utilizar el producto inmediatamente y consulte a su médico si siente malestar al mirar fijamente luces parpadeantes en la pantalla.
Un pequeño porcentaje de individuos puede experimentar convulsiones o desmayos cuando se expone a ciertos patrones de luces parpadeantes o a luces parpadeantes durante mucho tiempo.
No utilice el producto cerca de equipos de control automático como puertas automáticas, alarmas de incendio, etc.
Puede que las señales de RF generadas por el producto afecten al uso correcto de estos equipos.
No deje que se vierta agua sobre el producto.
Si se vierte agua se puede provocar que el conector de entrada de CC, el puerto micro USB o el conector para auriculares con micrófono se cortocircuiten.
No perfore el producto con un objeto afilado.
Puede producir un sobrecalentamiento o un incendio.
No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los auriculares.
Tener el volumen demasiado alto durante mucho tiempo puede provocar pérdidas auditivas.
No opere el producto mientras camine, conduzca, monte en bicicleta, etc.
Una distracción mientras efectúe esta clase de actividades puede producir accidentes o caídas.
No utilice auriculares mientras conduzca o esté en una situación o zona potencialmente peligrosa.
Si no puede oír los sonidos de su entorno puede causar accidentes. Tenga especial cuidado en los cruces a nivel de vías, andenes, carreteras, zonas en obras, etc.
6
Para modelos con un lector de código de barras opcional: No mire directamente al haz de luz rojo durante mucho tiempo o apunte con el lector de código de barras a los ojos de otras personas.
Puede provocar daños a los ojos.
Limpie regularmente el polvo y otra suciedad del enchufe de CA.
Si se acumula polvo u otra suciedad en el enchufe, humedad, etc. se puede producir un defecto en el aislamiento, lo que puede producir un incendio.
• Saque el enchufe y límpielo con un paño seco. Saque el enchufe si no se va a usar el ordenador durante mucho tiempo.
No haga ninguna cosa que dañe al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador de CA.
No dañe ni modifique el cable, lo coloque cerca de herramientas calientes, lo doble, retuerza, tire por la fuerza, coloque objetos pesados encima ni lo enrolle muy tirante. Si continúa usando un cable dañado se puede producir un incendio, cortocircuito o descarga eléctrica.
No exponga el cable de alimentación, el adaptador de CA o la batería a agua u otros líquidos.
Hacer esto puede causar un cortocircuito, que se genere calor, sobrecalentamiento o rotura, que puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas y/o lesiones.
No saque ni inserte un enchufe de CA si tiene las manos húmedas.
Puede producirse una descarga eléctrica.
7Introducción
No conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación distinta a un enchufe de CA doméstico.
Si no, se puede producir un incendio debido al sobrecalentamiento. La conexión al conversor (inversor) de CC/CA puede producir daños en el adaptador de CA. Dentro de un avión conecte solamente el adaptador/ cargador de CA a una toma de CA que esté específicamente aprobada para tal uso.
Inserte por completo el enchufe de CA.
Si no se inserta el enchufe por completo se puede producir un incendio debido a un sobrecalentamiento o descarga eléctrica.
• No utilice un enchufe dañado o salida de CA floja.
PRECAUCIÓN
Si se dañan componentes de cristal, tenga cuidado con los cristales rotos o componentes internos que puedan quedar expuestos.
Si no lo hace, se pueden producir lesiones.
No coloque el producto en una superficie inestable.
El producto se puede caer, provocando lesiones.
Tómese un descanso de 10-15 minutos cada hora cuando use el producto.
Si se usa el producto de forma continua durante mucho tiempo pueden producirse lesiones por el esfuerzo y puede resultar perjudicada la salud de sus ojos, manos u otra parte del cuerpo.
No mire directamente al flash o apunte con él a los ojos de otras personas.
Puede provocar daños en los ojos o pérdida temporal de la visión, lo que puede causar un accidente.
8
No deje el producto en un entorno de temperaturas extremadamente altas durante mucho tiempo.
Si se deja el producto en lugares donde quede expuesto a temperaturas extremadamente altas, como cerca de fuego o bajo la luz directa del sol, se puede producir una deformación del producto o fallos de funcionamiento de los componentes internos. Si se utiliza el producto en estas condiciones se puede causar un cortocircuito, defectos en el aislamiento, etc., lo que puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
No exponga la piel al producto cuando se encuentre en un ambiente cálido o frío.
Pueden producirse quemaduras, quemaduras leves o quemaduras por congelación. Si es necesario un contacto directo con la piel, realice la operación lo más rápido posible.
Baje el volumen antes de conectar los auriculares. Tras conectar los auriculares, aumente el volumen gradualmente.
Si conecta los auriculares cuando el volumen está demasiado alto, sus oídos pueden quedar expuestos a un volumen extremadamente alto que le puede provocar daños en la audición.
No apile el producto.
Si no está estable, el producto puede caerse, provocando lesiones.
Para modelos con un lector de código de barras opcional: No mire directamente al haz de luz blanco durante mucho tiempo o apunte con el lector de código de barras a los ojos de otras personas.
Puede provocar daños a los ojos.
Agarre el cable por el enchufe cuando desconecte el enchufe de CA.
Tirar del cable puede producir un incendio o descarga eléctrica.
9Introducción
No mueva este producto cuando esté conectado el enchufe de CA.
Puede que el cable de CA esté dañado, pudiendo producir un incendio o descarga eléctrica.
• Si se daña el cable de CA, desenchúfelo inmediatamente.
No someta al adaptador de CA a ningún impacto fuerte.
El uso del adaptador de CA tras un impacto fuerte como una caída, puede producir una descarga, cortocircuito o incendio.
• Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener ayuda o repararlo.
NOTA
No coloque objetos en la superficie del producto ni presione con fuerza con objetos afilados.
Se puede rayar la superficie de la pantalla.
En ambientes de bajas temperaturas, seque el producto si se humedece.
Si el producto se humedece a temperaturas de 0°C o inferiores, se puede producir congelación.
Confirme que el software es seguro antes de descargarlo e instalarlo en este producto.
La instalación de software malintencionado o virus informáticos pueden causar averías o que se revele la información privada almacenada en el producto, o puede causar una subida excesiva del volumen.
Apague el producto antes de extraer la tarjeta SIM o SD.
Si no lo hace, se puede provocar una pérdida de datos o daños en la tarjeta SIM, la tarjeta SD o en el producto.
No coloque el producto cerca de un televisor o radio.
Puede producir interferencias en el televisor o radio.
10
Batería
PELIGRO
La batería es para el uso exclusivo con el producto especificado. No la utilice con ningún otro producto.
Se pueden producir sobrecalentamientos, incendios o roturas.
No desmonte, modifique o inserte objetos extraños afilados en la batería.
Se pueden producir fugas de electrolito, sobrecalentamientos, incendios o roturas.
No machaque, doble, deforme, perfore, triture, lance o presione en exceso la batería.
Puede producir un cortocircuito, descarga eléctrica, fugas de electrolito, sobrecalentamiento, rotura o incendio.
No utilice la batería si se encuentra apreciablemente dañada o deformada.
Se puede producir una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, humo, rotura o incendio.
No cortocircuite los contactos positivos (+) y negativos (–). No mueva la batería de un lado a otro o la guarde con collares, pinzas del pelo, etc.
Se pueden producir sobrecalentamientos, incendios o roturas.
No arroje la batería al fuego ni la exponga a un calor excesivo.
Se pueden producir sobrecalentamientos, incendios o roturas.
Mantenga la batería alejada de calor extremo, como el fuego o la luz directa del sol.
Se pueden producir fugas de electrolito, sobrecalentamientos, incendios o roturas.
11Introducción
Cuando cargue la batería con un cargador o soporte, use solamente el cargador o soporte especificado.
Se pueden producir sobrecalentamientos, incendios o roturas.
ADVERTENCIA
No someta la batería a un impacto fuerte, vibración ni la trate con brusquedad.
Puede producir una fuga en el electrolito, sobrecalentamiento, rotura o incendio.
No cargue la batería con métodos que no sean los especificados.
Un uso no adecuado de la batería puede producir una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, rotura o incendio.
Si el electrolito de la batería entra en contacto con los ojos, piel o ropa, enjuáguese concienzudamente.
El electrolito puede causar ceguera si entra en contacto con los ojos. Si se produce el contacto, enjuáguese los ojos con abundante agua limpia y busque asistencia médica.
Si la batería huele o tiene una fuga de electrolito, aleje la batería del fuego.
Se pueden producir sobrecalentamientos, incendios o roturas.
No ponga la batería en un horno microondas o contenedores a presión.
Una aplicación repentina de calor puede dañar la carcasa de la batería, provocando una fuga de electrolito, sobrecalentamientos, humo, rotura o incendio.
12

Información regl amentaria

Información reglamentaria
Este producto y su salud
Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética de radiofrecuencia. Dado que este producto opera dentro de las directrices que se encuentran en los estándares y recomendaciones de seguridad, creemos que este producto es seguro para su uso por parte de los consumidores. Estos estándares y recomendaciones reflejan el consenso en la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de los grupos de trabajo y comités científicos que continuamente revisan e interpretan la extensa bibliografía de investigación. En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por el propietario del edificio o los responsables de la organización. Estas situaciones pueden incluir:
• El uso de este producto a bordo de aviones o
• En cualquier otro entorno en el que el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios se considere o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de la política que se aplica al uso de dispositivos inalámbricos en una organización específica o entorno (por ejemplo aeropuertos), debe pedir autorización para el uso de este producto antes de encenderlo.
Información para el usuario
No nos hacemos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión causada por una modificación no autorizada de este producto. La corrección de las interferencias causadas por esa modificación no autorizada será responsabilidad del usuario. Nosotros y nuestros distribuidores no nos hacemos responsables de cualquier daño o violación de reglamentaciones oficiales que puedan derivarse de no cumplir con estas directrices.
13Introducción
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
14
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Precauciones de seguridad adicionales
Instalaciones publicadas
• Apague el producto cuanto esté en hospitales, centros de asistencia sanitaria o cualquier instalación en la que los carteles lo indiquen. Los hospitales y centros de asistencia sanitaria puede que utilicen equipos que sean sensibles a la energía de RF externa.
Marcapasos
• Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan una separación mínima de 15 cm entre dispositivos inalámbricos y un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o un desfibrilador cardioversor implantable, para evitar las interferencias potenciales con el dispositivo médico.
• Personas con marcapasos: – Mantenga SIEMPRE este producto a más de 15 cm de sus
marcapasos cuando este producto está ENCENDIDO;
– Se debe utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar
cualquier interferencia potencial. – No se debe portar este producto en un bolsillo del pecho. – Se debe apagar este producto de forma inmediata si por alguna
razón se sospecha que está teniendo lugar algún tipo de
interferencia.
Audífonos
• Algunos productos digitales inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos. En el caso de tal interferencia, consulte con el fabricante de su audífono para debatir sobre alternativas.
15Introducción
Otros dispositivos médicos
• Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente bien apantallado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Avión
• Apague el producto después de embarcar en un avión, cuando se lo indique el personal de vuelo. Obedezca las instrucciones del personal de vuelo respecto al uso de este dispositivo en vuelo. El uso del producto durante un vuelo puede ser peligroso para las operaciones de vuelo y puede interrumpir la comunicación inalámbrica; además, puede incurrir en una ilegalidad.
Entornos potencialmente explosivos
• Apague el producto en zonas donde exista un entorno potencialmente explosivo y obedezca las señales e instrucciones. Las chispas en dichas zonas pueden producir una explosión o incendio, teniendo como consecuencia lesiones o incluso la muerte.
• Las zonas con entornos potencialmente explosivos pueden incluir las zonas de repostaje, plantas químicas, cubiertas inferiores de embarcaciones, instalaciones de transferencia o almacenaje de químicos o fuel, vehículos que usen petróleo o gas natural o zonas en donde la atmósfera contenga partículas como granos, polvo, polvo metálico y cualquier otra zona en donde se le pueda advertir de que apague el motor de su vehículo.
Dispositivos electrónicos
• Este producto recibe y transmite señales de radiofrecuencia cuando está encendido. La mayor parte de los equipos electrónicos están apantallados con respecto a las señales de RF. No obstante, algunos equipos electrónicos pueden no estar apantallados contra las señales de RF de este producto. Por lo tanto, debe restringirse el uso en ciertas situaciones para evitar las interferencias.
16
Conducción
• Preste total atención a la conducción. Conducir de forma segura es su principal responsabilidad.
• Apártese de la carretera y aparque antes de efectuar o contestar a una llamada. No es seguro operar el producto mientras se conduce.
• Revise las leyes y reglamentaciones del lugar en el que conduce y obedézcalas siempre.
• Solamente puede instalar el producto en un vehículo personal cualificado. Revise regularmente que el producto está montado de forma segura en su vehículo y funciona correctamente.
• No coloque o instale en producto en el área sobre el airbag o en el área de despliegue de este. Si el airbag salta se pueden producir lesiones y/o daños serios.
• Las señales de RF pueden afectar a sistemas electrónicos de vehículos mal instalados o inadecuadamente apantallados. Consulte al fabricante (o a su concesionario) del vehículo y de cualquier otro equipamiento que se haya añadido al vehículo respecto al uso de productos móviles.
• Utilice el manos libres si está disponible y se permite legalmente.
Comunicaciones de emergencia
• Nunca confíe exclusivamente en un producto para establecer comunicaciones esenciales o de emergencia. Las conexiones de red pueden verse afectadas por el nivel de batería restante, señales de radio, redes de servicio y otras condiciones y, como resultado, las comunicaciones de emergencia no se pueden garantizar en cualquier condición.
Antena
• No sustituya la antena. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los anexos podrían dañar el producto.
• No toque o cubra el área de la antena mientras esté encendido el producto. La calidad de la llamada, los niveles de potencia y el rendimiento general del producto pueden verse afectados.
17Introducción
Volumen
• No suba el volumen excesivamente cuando utilice los auriculares.
• Es posible que se produzca un accidente si no puede escuchar los
• La exposición a niveles de presión sonora excesiva durante períodos prolongados de tiempo puede causar daños auditivos.
sonidos de su alrededor.
Precauciones con dispositivos láser
(para modelos con un lector de códigos de barras opcional)
¡PRECAUCIÓN! ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, AJUSTES O REALIZACIÓN DE PROCESOS DIFERENTES DE AQUELLOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PUEDEN DERIVAR EN UNA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO REPARE POR SÍ MISMO. CONSULTE LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO AL PERSONAL CUALIFICADO.
Este producto utiliza láser que cumple la norma IEC60825-1:2007. Este producto utiliza un láser “Clase 2”. Los lectores láser Clase 2 utilizan un diodo visible de baja potencia. Tal como con cualquier fuente de luz brillante, como el sol, el usuario debe evitar mirar directamente al haz de luz. La exposición momentánea a un láser Clase 2 no es sabido que sea perjudicial.
Precaución: Los procesos diferentes a los especificados aquí pueden provocar una exposición perjudicial a la radiación.
18
Etiquetas y localización de dispositivos
Lector de código de barras
Nota
• La ilustración de la presente etiqueta aparece escrita en inglés a modo de ejemplo.
Uso previsto
• Este producto no está previsto para usarse como, o como parte de, equipamiento o sistemas nucleares, equipamiento o sistemas de control aéreo, equipamiento o sistemas de cabina de aviones, dispositivos o accesorios médicos*1, sistemas vitales o como otro equipamiento, dispositivo o sistema que implique el aseguramiento de la vida humana o la seguridad. Panasonic no se hará cargo de ninguna responsabilidad resultante del uso de este dispositivo fuera de sus usos previstos. *1 Tal como está definida en la Directiva de Dispositivos
Médicos Europeos (MDD) 93/42/EEC.
19Introducción
• Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tecnologías, fiabilidad, requisitos de seguridad (p. ej., combustibilidad/humo/ toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a normas de aviación y equipos médicos que difieran de las especificaciones de nuestros productos COTS (Commercial-Off-The-Shelf).
• Este producto no está previsto para su uso en equipamiento médico, incluyendo equipos de mantenimiento artificial de la vida, sistemas de control aéreo u otro equipamiento, dispositivos o sistemas que impliquen garantizar la vida humana o su seguridad. Panasonic no puede hacerse responsable bajo ninguna circunstancia de los daños o pérdidas que resulten del uso de esta unidad en estos tipos de equipamiento, dispositivos o sistemas, etc. Este producto ha sido diseñado para minimizar las sacudidas del LCD, la fuga de líquido (por ejemplo agua) sobre los botones, etc. pero no se proporciona ninguna garantía contra estos problemas. Por lo tanto, como instrumento de precisión, tenga extremo cuidado en el manejo del producto.
Para los modelos europeos
SAR (tasas de absorción específica)
El producto es un receptor y transmisor de radio. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia (RF). Cuando está hablando por teléfono, el sistema que se ocupa de la llamada controla el nivel de energía con el que el producto transmite. Este producto está diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas de radio recomendados por directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o de su salud. Estas directrices emplean una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg y el valor SAR más alto del producto, cuando ha sido probado cerca del oído, es de 0,493 W/kg (para modelos que dispongan de transmisión por telefonía móvil) y 0,0371 W/kg (para modelos que solo dispongan de
transmisión Wi-Fi)*1.
20
Loading...
+ 44 hidden pages