PANASONIC FZ48 User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi des caractéristiques avancées

Appareil photo numérique

Modèle n° DMC-FZ48

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

VQT3R53

Contenu

 

Avant utilisation

 

Précautions à prendre avec l’appareil

 

photo..............................................................

5

Accessoires fournis........................................

6

Noms et Fonctions des Composants.............

7

Préparatifs

 

Mise en place du capuchon d’objectif/

 

Dragonne .....................................................

11

Fixation du parasoleil...................................

13

Chargement de la batterie ...........................

14

• Chargement...........................................

14

• Durée approximative de

 

fonctionnement et nombre

 

d’images enregistrables ........................

16

Insertion et retrait de la carte (en option)/

 

la batterie .....................................................

18

À propos de la mémoire interne/carte..........

19

• Nombre approximatif d’images

 

enregistrables et durée

 

d’enregistrement disponible ..................

21

Paramétrage de l’horodateur (horloge)........

22

• Changement de la configuration de

 

l’horloge ................................................

23

Fonctions de base

 

Pour sélectionner le Mode

 

Enregistrement ............................................

24

Conseils pour prendre de bonnes photos....

26

• Prévention d’instabilité

 

(l’appareil photo est secoué).................

26

Pour prendre des photos avec vos

 

réglages favoris (Programme mode EA) .....

27

• Décalage de programme.......................

28

Mise au point ...............................................

29

Prendre des photos en utilisant la fonction

 

automatique (Mode Auto Intelligent)............

31

Pour enregistrer des films............................

34

• Enregistrement d’images fixes pendant

 

l’enregistrement d’un film......................

36

Visualisation de photos

 

([LECT. NORMALE]) ...................................

37

• Sélection d’une photo............................

38

• Affichage des écrans multiples

 

(Visualisation “mosaïque”) ....................

38

• Utilisation du zoom de lecture ...............

39

Photos avec piste sonore ............................

40

• Création de photos à partir d’un film .....

41

Effacement des images ...............................

42

• Pour effacer une seule image ...............

42

• Pour supprimer plusieurs images

 

(jusqu’à 50) ou toutes les images .........

43

Configuration du Menu ................................

44

• Configuration des rubriques du menu ...

46

• Utilisation du menu rapide.....................

47

À propos du menu de configuration.............

48

Enregistrement

 

A propos de l’écran ACL/Viseur ..................

60

Prises de vues avec zoom...........................

62

Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/

Utilisation du Zoom Intelligent/

 

Utilisation du Zoom Numérique ............

62

Prises de vues à l'aide du Flash ..................

65

• Sélection du réglage du flash

 

approprié...............................................

65

• Ajuste la sortie du flash .........................

69

Pour prendre des photos en gros plan

 

([MPA MACRO]/[ZOOM MACRO])..............

70

Prises de vue avec mise au point

 

manuelle ......................................................

71

Prises de vues avec retardateur ..................

73

Compensation de l’exposition......................

74

Prises de vues en rafale avec réglage

 

automatique de l’exposition .........................

75

Paramétrer la sensibilité lumineuse.............

76

Prendre des photos en spécifiant le

 

diaphragme/la vitesse d’obturation ..............

78

• Priorité diaphragme EA .........................

78

• Priorité obturateur EA............................

78

• Mode exposition manuelle.....................

79

- 2 -

Pour prendre des photos avec des effets

 

d’image différents

 

(Mode de Contrôle Créatif) ..........................

80

Portraits et paysages expressifs

 

(Mode scène avancé) ..................................

82

• [PORTRAIT] ..........................................

82

• [PAYSAGE] ...........................................

83

• [SPORTS]..............................................

83

• [GROS PLAN] .......................................

83

• [PORTRAIT NOCT.] ..............................

84

Pour prendre des photos qui

 

correspondent à la scène enregistrée

 

(Mode scène)...............................................

85

• [AIDE PANORAMIQUE] ........................

86

• [FÊTE] ...................................................

86

• [LUMIÈRE BOUGIE] .............................

87

• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..................................

87

• [ANIMAL DOMES.]................................

88

• [CRÉPUSCULE]....................................

88

• [HAUTE SENS.] ....................................

88

• [RAFALE RAPIDE] ................................

88

• [RAFALE FLASH]..................................

89

• [PANORAMIQUE] .................................

90

• [CIEL ÉTOILÉ].......................................

91

• [FEU D’ARTIFICE] ................................

91

• [PLAGE] ................................................

92

• [NEIGE] .................................................

92

• [PHOTO AÉRIENNE] ............................

92

• [ENCADREMENT].................................

92

• [MODE PHOTO 3D] ..............................

93

Enregistrement de Film avec Configuration

Manuelle (Mode création de film) ................

94

Prises de vues en mode personnalisé.........

96

• Réglages du Menu Personnel

 

d'Enregistrement (réglages

 

personnalisés d'enregistrement)...........

96

Prendre une photo avec la fonction

 

reconnaissance faciale ................................

98

• Configuration Visage .............................

99

• Configuration de l’Enregistrement

 

Automatique/Sensibilité ......................

101

Saisie d’un texte ........................................

103

Utilisation du menu du mode [ENR.]..........

104

• [STYLE PHOTO] .................................

104

• [FORMAT] ...........................................

105

• [FORMAT IMAG] .................................

106

• [QUALITÉ] ...........................................

107

• [SENSIBILITÉ].....................................

107

• [RÉG. LIMITE ISO]..............................

107

• [ÉQ.BLANCS]......................................

108

• [REC. VISAGE] ...................................

111

• [MODE AF] ..........................................

112

• [MPA RAPIDE] ....................................

115

• [AF/AE] ................................................

116

• [MODE DE MES.]................................

117

• [I.DYNAMIQUE] (Contrôle Intelligent

 

de la plage dynamique) ......................

118

• [VIT. OBTU. MINI.] ..............................

118

• [RAFALE] ............................................

119

• [I. RÉSOLUTION] ................................

119

• [ZOOM NUM.] .....................................

120

• [STABILISAT.] .....................................

120

• [LAMPE ASS. AF] ...............................

121

• [FLASH]...............................................

121

• [SYNCHRO FLASH]............................

121

• [SANS YEUX R.] .................................

122

• [CONVERSION] ..................................

122

• [RÉGL.HORL.].....................................

122

Utilisation du menu du mode

 

[IMAGE ANIMÉE] ......................................

123

• [MODE ENR.] ......................................

123

• [QUALITÉ ENR.] .................................

124

• [MODE EXPOSIT.] ..............................

125

• [MPA CONTINU] .................................

125

• [VENT COUPÉ] ...................................

126

• [ZOOM MICRO]...................................

126

- 3 -

Lecture/Edition

 

Les différentes méthodes de lecture..........

127

• [DIAPORAMA].....................................

127

• [MODE LECT.] ....................................

129

• [LECT. PAR CAT.]...............................

129

• [LECT. FAV.] .......................................

129

Utilisation du menu du mode [LECT.]........

130

• [CALENDRIER] ...................................

130

• [RÉGL. DE TÉLÉCH.] .........................

131

• [ÉDIT. TITRE]......................................

132

• [DIVISION VIDÉO] ..............................

133

• [TIMBRE CAR.] ...................................

134

• [REDIMEN.].........................................

136

• [CADRAGE].........................................

137

• [ÉGALIS.] ............................................

138

• [ROTATION AFF] ................................

139

• [MES FAVORIS]..................................

140

• [RÉG. IMPR.].......................................

141

• [PROTÉGER] ......................................

143

• [MOD. REC. VIS.]................................

144

• [COPIE] ...............................................

145

Connexion à un autre appareil

Visualisation des images sur un

 

téléviseur ...................................................

146

• En utilisant VIERA Link (HDMI)...........

148

Pour visionner des images 3D...................

150

Pour sauvegarder les photos et les films

 

enregistrés .................................................

152

• Copiez en introduisant la carte SD

 

dans l’enregistreur ..............................

152

• Copiez l’image de lecture en utilisant

 

le câble AV..........................................

153

• Pour copier sur un ordinateur en

 

utilisant “PHOTOfunSTUDIO” .............

154

Connexion à un ordinateur ........................

155

Pour acquérir les photos et les films [MP4] (autre que les films

[AVCHD]) ............................................

156

• Téléchargement des images sur des

 

sites de partage ..................................

158

Impression des photos ..............................

159

• Pour sélectionner une seule photo et

 

l’imprimer ............................................

160

• Pour sélectionner plusieurs photos et

 

les imprimer ........................................

160

• Configuration de l’impression ..............

161

Autres

 

Accessoires optionnels ..............................

164

Affichage à l’écran .....................................

167

Précautions à prendre ...............................

170

Affichage des messages ...........................

176

En cas de problème...................................

179

- 4 -

Avant utilisation

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.

L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes.

Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée.

Faire tomber ou cogner l’appareil photo.

Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.

Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que l'objectif soit en position de rangement.

Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient

provenir de l'appareil photo, mais ils sont causées par le mouvement de l'ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas un dysfonctionnement.

Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/ éclaboussures/eau.

Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.

Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.

Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.

Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.

A propos de la condensation (Lorsque l'objectif ou le viseur est embué)

Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.

En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

- 5 -

Avant utilisation

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.

Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté.

Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.

L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.

Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte.

La carte est en option.

Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.

Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

- 6 -

Avant utilisation

Noms et Fonctions des Composants

1Objectif (P5, 171)

2Voyant du retardateur (P73)

Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P121)

3Flash (P65)

4Touche d’ouverture du flash (P65)

5Molette de réglage dioptrique (P9)

6Viseur (P9, 167)

7Touche [EVF/LCD] (P9)

8Touche [AF/AE LOCK] (P114, 116)

9Molette arrière (P10)

10Touche [AF/AF#/MF] (P70, 71)

11Touche de lecture (P37)

12Touche [MENU/SET] (P10, 22)

1 2 3

4 5

6

 

7 8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

11 12

13

16 15 14

13Touches de curseur (P10)

3/ Compensation de l’exposition (P74)/

Bracketing auto (P75)/Ajustement de la sortie du flash (P69) 2/ Touche du retardateur (P73)

1/ ISO (P76)

4/ Touche fonction (P50)

Les menus suivants peuvent être assignés.

[STYLE PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[ÉQ.BLANCS]/ [I.DYNAMIQUE]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE D’ENR.]/[AFFICH. MÉM.]

14Touche [Q.MENU] (P47)/Touche Supprimer (P42)

15Touche [DISPLAY] (P60)

16Écran ACL (P60, 167)

- 7 -

Avant utilisation

17Microphone Stéréo

18Levier zoom (P62)

19Déclencheur (P27, 31)

20Touche film (P34)

21Touche [FOCUS] (P31, 72, 115)

22Témoin d’alimentation (P22)

23Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P22)

24Molette de sélection du mode (P24)

25Haut-parleur (P50)

Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos doigts.

26Œillet de dragonne (P12)

27Prise [HDMI] (P146)

28Prise de sortie AV/numérique

[AV OUT/DIGITAL] (P146, 153, 156, 159)

29Couvercle des prises

30Barillet d’objectif

31Réceptacle du trépied (P175)

32Levier de relâche (P18)

33Couvercle du logement de la carte/batterie (P18)

34Cache coupleur c.c.

En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. (P166)

17

18

19

 

M CUST

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

24 23 22 21

26

27

28

30 29

31 32

33

34

- 8 -

Avant utilisation

Viseur

Changement écran ACL/Viseur

Appuyez sur [EVF/LCD].

Vous pouvez permuter entre l’affichage de l'écran ACL et l’affichage du Viseur.

La commutation via la touche [EVF/LCD] sera maintenue même si l’alimentation de l’appareil photo numérique est mise sur [OFF].

Réglage dioptrique

Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.

Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.

A Molette de réglage dioptrique

- 9 -

Avant utilisation

Touche curseur/Touche [MENU/SET]

Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.

Touche curseur:

La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.

Touche [MENU/SET]:

La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.

Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)

ou

Appuyez sur 4

Molette arrière

Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant pour valider.

Rotation:

La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.

Pression:

Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.

La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.

p.ex.: Rotation vers la gauche ou vers la

p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière

droite

 

- 10 -

Préparatifs

Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne

Mise en place du capuchon d’objectif

Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif pour protéger la surface de la lentille.

Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil photo.

Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif.

Fixer le capuchon d’objectif.

Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas se balancer.

Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous mettez l’alimentation sur [ON].

Faites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectif.

Veillez à ce que le cordon du capuchon d'objectif ne s'emmêle pas avec la dragonne.

- 11 -

Préparatifs

Mise en place de la dragonne

Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.

Passez la dragonne à travers l’oeillet de la dragonne.

Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la.

A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.

Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant soin de ne pas la tordre.

- 12 -

Préparatifs

Fixation du parasoleil

À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.

Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.

Fermez le flash.

Insérez le parasoleil dans l’objectif avec le coté court aligné avec le bas de l’appareil principal.

Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.

Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche.

Vous sentirez une légère résistance juste avant le repère, mais continuez de tourner le parasoleil vers A pour que les repères s’alignent.

(Le parasoleil s’arrêtera avec unclic.)

Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il n’apparaît pas sur la photo.

Note

En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.

Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le

parasoleil à l’objectif dans le sens contraire.

- 13 -

Préparatifs

Chargement de la batterie

A propos des batteries utilisables avec cette unité

Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.

Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

Chargement

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

Type fiche

Branchez le chargeur à la prise

électrique.

L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.

90°

Type entrée

- 14 -

Préparatifs

A propos de l’indicateur [CHARGE]

L’indicateur [CHARGE] s’allume:

L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.

L’indicateur [CHARGE] s’éteint:

L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)

Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote

La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.

Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

Temps de chargement

Temps de chargement

Env. 155 min

 

 

La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.

Indicateur de l’état de la batterie

L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.

L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.

(Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.

Note

Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.

La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.

La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)

- 15 -

Préparatifs

Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables

Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL)

Nombre d’images

Env. 400 images

 

enregistrables

(Par la norme CIPA en

 

Durée

Env. 200 min

programme mode EA)

d’enregistrement

 

 

 

 

 

 

Conditions des prises de vues établies par la CIPA

CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].

Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.

Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).

Utilisation de la batterie fournie.

Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)

Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.

Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.

Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]

- 16 -

Préparatifs

Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL)

 

[AVCHD]

[MP4]

 

(Enregistrement avec un réglage

(Enregistrement avec un réglage

 

de qualité de photo [FSH])

de qualité de photo [FHD])

Durée

Env. 140 min

Env. 140 min

d’enregistrement

 

 

Temps enregistrable

 

 

Env. 80 min

Env. 80 min

effectif

 

 

 

 

 

Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH. Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.

La durée d'enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d'actions répétées comme la commutation de l'alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de l'enregistrement, l'exploitation du zoom, etc.

Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 29 minutes 59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [MP4] peut aller jusqu’à 4 Go.

Lecture (En utilisant l’écran ACL)

Durée de la

Env. 330 min

visualisation

 

 

 

Note

Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.

Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.

Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.

En utilisant [MODE LCD].

Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.

Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.

- 17 -

Préparatifs

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de l’objectif est rétracté.

Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.

Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.

Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.

Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.

B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.

1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.

B

Note

Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.)

Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint l’alimentation, avec le témoin d’alimentation correctement éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté. (L’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.)

Pour utiliser l'adaptateur secteur (en option) à la place de la batterie, consultez la P166.

-18 -

Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte

Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.

Si aucune carte n’a été introduite:

Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.

Si une carte est introduite:

Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.

Pendant l’utilisation de la mémoire interne k>ð (indicateur d’accès¢)

Pendant l’utilisation de la carte

(indicateur d’accès¢)

¢L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les images sont en cours d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).

Mémoire interne

Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P145)

Taille de la mémoire: Environ 70 Mo

Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.

Carte

Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.

(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)

 

Remarques

Carte mémoire SD

Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou

(8 Mo à 2 Go)

supérieur pour enregistrer des films.

Carte mémoire SDHC

Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un

(4 Go à 32 Go)

équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou

 

SDXC.

 

 

Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec

 

un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.

Carte mémoire SDXC

Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient

compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires

(48 Go, 64 Go)

SDXC.

 

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées.

¢SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.

par ex.:

Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Ce site est uniquement en anglais.)

- 19 -

Préparatifs

Note

N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.

La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.

Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.

Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est

placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)

Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une

panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.

Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P58)

Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

- 20 -

Préparatifs

Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible

A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible

La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [AFFICH. MÉM.] (P53) du menu [CONFIG.].

A Nombre d’images enregistrables

B Durée d’enregistrement disponible

A B

Nombre d’images enregistrables

[i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.

Format [X], Qualité [A]

[FORMAT IMAG]

Mémoire interne

2 Go

32 Go

64 Go

(Env. 70

Mo)

 

 

 

 

12M

15

 

380

6260

12670

5M (EZ)

26

 

650

10620

21490

0,3M (EZ)

420

 

10050

162960

247150

Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)

“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.

[AVCHD]

[QUALITÉ ENR.]

Mémoire interne

2 Go

32 Go

64 Go

(Env. 70 Mo)

 

 

 

 

FSH

j

14m00s

4h10m00s

8h27m00s

SH

j

14m00s

4h10m00s

8h27m00s

[MP4]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[QUALITÉ ENR.]

Mémoire interne

2 Go

32 Go

64 Go

(Env. 70 Mo)

 

 

 

 

FHD

j

12m18s

3h23m14s

6h51m13s

HD

j

23m30s

6h28m00s

13h05m05s

VGA

1m54s

51m43s

14h13m55s

28h47m50s

Note

Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)

Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.

Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut diminuer si [RÉGL. DE TÉLÉCH.] est effectué.

Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 29 minutes 59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [MP4] peut aller jusqu’à 4 Go.

-21 -

Préparatifs

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.

Mettez l’appareil photo en marche.

Le témoin d’alimentation 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil.

Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4.

Appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur

[MENU/SET].

Appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les

éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.

A: Heure du lieu d’origine

B: Heure du lieu de destination

Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [‚].

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Appuyez sur [MENU/SET].

- 22 -

Préparatifs

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P46)

Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.

La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)

Note

Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.

Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.

- 23 -

Fonctions de base

Pour sélectionner le Mode Enregistrement

Changement de mode en tournant la molette de sélection.

Faites correspondre le mode désiré avec la partie A.

Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.

M

CUST

Fonctions de base

Programme mode EA (P27)

Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.

Mode auto intelligent (P31)

Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.

- 24 -

PANASONIC FZ48 User Manual

Fonctions de base

Sélections avancées

Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P78)

La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.

Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P78)

La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.

Mode exposition manuelle (P79)

L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.

Mode création de film (P94)

Enregistre un film avec des réglages manuels.

Mode personnalisé (P96)

Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.

En mode scène (P85)

Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.

Mode de Contrôle créatif (P80)

Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.

Mode Scène Avancé

Mode portrait (P82)

Ce mode est idéal pour des photos de visages.

Mode paysage (P83)

Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.

Mode sports (P83)

Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.

Mode gros plan (P83)

Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.

Mode portrait nocturne (P84)

Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un paysage nocturne en arrière-plan.

- 25 -

Fonctions de base

Conseils pour prendre de bonnes photos

Tenez l'appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.

Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, le haut-parleur ou l’objectif etc.

Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.

En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc.

Ne tenez pas le barillet d'objectif lorsque vous prenez

des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts lorsque l'objectif se rétracte.

Fonction de détection du sens de l’appareil ([ROTATION AFF])

Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P139) est placé sur [OUI])

Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.

Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.

Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P120), un trépied ou le retardateur (P73).

La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.

Synchro lente/Réduction yeux rouges

Dans [DYNAMIQUE HAUTE] du Mode de Contrôle Créatif

Dans [PORTRAIT NOCT.] et [PAYSAGE NOCT.] du [PORTRAIT NOCT.]

Dans [AIDE PANORAMIQUE], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] en mode scène

Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]

-26 -

Fonctions de base

Modes applicables:

Pour prendre des photos avec vos réglages

favoris (Programme mode EA)

L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet.

Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].

Amenez la molette de sélection sur [ ].

M

CUST

Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.

A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Sensibilité ISO

L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume lorsque le sujet est mis au point.

La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à l’écran. (P29)

La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (Sauf en utilisant un flash)

D

A B C

Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.

- 27 -

Fonctions de base

Décalage de programme

En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme.

Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.

Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.

Pendant que les valeurs sont affichées

 

 

(environ 10 secondes), effectuez le

 

 

Décalage de Programme en tournant la

 

 

molette arrière.

 

 

Il passera de l'opération de décalage de programme

 

 

A

à l'opération de compensation de l’exposition (P74)

 

 

et vice et versa, chaque fois que la molette arrière

 

 

est appuyée au moment où les valeurs sont affichées.

 

 

L'indicateur du Décalage de Programme A apparaît à l'écran lorsque le Décalage de programme est actif.

Le Décalage de Programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la molette arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur de Décalage de Programme disparaisse.

Exemple de décalage de programme

(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation

1 Quantité de décalage de programme

2 Ligne de graphique du décalage de programme

3 Limite du décalage de programme

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A)

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1/2

1/4

1/8

1/15

1/30

1/60

1/125

1/250

1/500

1/1000 1/2000

 

 

 

 

 

 

 

 

(B)

 

 

 

 

 

 

 

Note

EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.

Si l’exposition n’est pas adéquate lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’affichage de valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation passe au rouge.

Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du décalage de programme est mémorisé.

Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé.

Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilité ISO sauf [ ].

-28 -

Fonctions de base

Mise au point

B A

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Mise au point

Lorsque le sujet est mis au

Lorsque le sujet n’est pas mis

point

au point

 

Indicateur de mise au

Oui

Clignote

point A

 

 

Zone de mise au point

Blanc>Vert

Blanc>Rouge

automatique B

 

 

Son

2 bips

4 bips

 

 

 

La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre.

A propos de la plage de mise au point

La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom.

La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.

La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.

ex.: Plage de la mise au point pendant le Mode programme EA

2 m

T

W

30 cm

- 29 -

Fonctions de base

Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)

1Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition.

2Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil

photo pour composer l’image.

Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.

Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point

Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste

En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants

Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent

Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés

- 30 -

Loading...
+ 159 hidden pages