Panasonic fv-08vf5, fv-11vf5 installation

Page 1
INSTRUCTION DE MONTAGE
Ventilateur
FV-08-11VFM5
Modèle
FV-08-11VFM5 FV-08-11VF5
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION
DÉBALLAGE
ACCESSOIRES FOURNIS
DIMENSIONS
SCHÉMA DE CONNEXIONS
FONCTION
INSTALLATION (NOUVELLE CONSTRUCTION)
MAINTENANCE (NETTOYAGE)
2-3
4
4
4
5
6
6
7-8
9
10
GUIDE PRATIQUE D'INSTALLATION
SPÉCIFICATIONS
FV-08-11VF5
SERVICE TECHNIQUE
COUVERTUREL'ENDOS DU
LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer, d'utiliser ou de réparer ce produit Panasonic. La non-observation des instructions et recommandations peut entraîner un risque de blessure corporelle et de dommages matériels. Veuillez expliquer aux utilisateurs comment opérer et entretenir le produit après l'installation et ce livret doit être présenté aux utilisateurs. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
11
11
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité
Pour limiter les risques de blessure, de décès, de choc électrique, d'incendie, de dysfonctionnement et de dommage à l'équipement ou des professionnels, voir à toujours observer les consignes de sécurité ci-dessous.
Explication des panneaux d'avertissement
Les panneaux d'avertissement ci-dessous servent à classifier et indiquer les niveaux de risque, de blessure et de dommage aux biens résultant du non-respect de l'avertissement et d'une utilisation inappropriée.
Indique un risque potentiel pouvant entraîner des
MISES EN GARDE
Indique un risque potentiel pouvant entraîner de légères
ATTENTION
Les symboles ci-dessous servent à classifier et indiquer les types d'instruction à observer.
Ce symbole sert à alerter les utilisateurs de la présence d'une procédure spécifique à suivre afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Ce symbole sert à alerter les utilisateurs de la présence d'une procédure d'utilisation spécifique à exécuter.
Ce symbole sert à alerter les utilisateurs de ne pas démonter l'équipement pour une reconstruction afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique.
blessures.
blessures graves voire mortelles.
Ce symbole sert à alerter les utilisateurs de s'assurer de la mise à la terre lors de l'utilisation de l'équipement avec la borne de terre.
MISES EN GARDE
Afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, observer les mesures suivantes :
N’utiliser l'appareil qu'aux fins prévues et recommandées par son fabricant. Au besoin, communiquer avec ce dernier.
Avant de nettoyer ou de faire la maintenance de l'appareil, couper l'alimentation sur le panneau de service et verrouiller le dispositif d'alimentation afin de prévenir tout rétablissement accidentel. Si le verrouillage n'est pas possible, poser un avis très visible sur le panneau de service.
Confier l'installation et les connexions électriques à une personne qualifiée. L'installation doit être conforme aux codes et normes applicables, y compris les normes en matière de parement pare-feu.
Afin de prévenir tout risque de contre-tirage, un flot d'air suffisant est requis pour assurer la combustion et l'évecuation des gaz à travers la cheminée de tout appareil de combustion. Suivre les instructions du manufacturier de l'équipement de chauffage et observer les normes de sécurité en vigueur en matière de prévention des incendies de même que celles des codes locaux.
Lors d'une découpe dans un mur ou un plafond ou lors de leur perçage, prendre garde à ne pas endommager le câblage électrique et toute autre installation cachée.
Tout ventilateur canalisé doit donner directement sur l'extérieur.
Si ce ventilateur doit être installé au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, assurez-vous qu'il soit approprié pour ce type d'utilisation et qu'il soit connecté à un circuit de dérivation de type GFCI (disjoncteur de fuite à la terre).
2
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUITE
MISES EN GARDE
Ces modèles sont approuv 'UL pour installation dans des enceintes de baigniore ou de
és par I
douche. Canada seulement: Ne pas installer le ventilateur au plafond don't l'isolation thermique présente
un niveau supérieur à R40. Ne pas démonter l'appareil pour le reconstruire. Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Losque le produit n'est plus utilisé, il doit être déinstallé pour éviter une chute possible.
Le plafond à solives doit être soumis à une charge statique plus de cinq fois le poids du produit.
Ne pas installer le produit selon la méthode qui n'est pas approuvée dans les instructions.
Ne pas utiliser ce ventilateur avec un système de commande électronique. De tels systèmes de commande peuvent causer une distorsion harmonique pouvant entraîner un ronflement du moteur.
Cet appareil doit être relié à la terre.
ATTENTION
Ne pas installer le ventilateur à un endroit où la température pourrait excéder 40°C (104°F).
S'assurer que la tension nominale de l'alimentation secteur est 120V CA, 60Hz.
Observer tous les codes d'électricité et de sécurité, y compris le Code canadien de l'électricité (NEC) et la réglementation en matière de santé et sécurité au travail (OSHA).
Toujours diconnecter l'alimentation à l'appareil avant d'effectuer tous travaux sur le ventilateur, le moteur, le luminaire ou la boîte de
raccordement ou à leur proximité. Protéger les fils électriques contre les arêtes vives, les lubrifiants, la graisse, les surfaces chaudes, les substances chimiques ou tout objet susceptible de l'endommager.
Ne pas plier les fils électriques.
S'assurer la présence d'un air d'appoint suffisant pour la ventilation.
Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour l'évacuation de vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs.
Ne pas installer le ventilateur là où les conduits ont l'une ou l'auter des formes illustrées à la Fig. A.
Les pièces de rechange à fins spéciales ou dédiées, telles que les accessoires de montage, doivent être utilisées lorsqu'elles sont fournies.
Ne pas utiliser comme ventilateur de cuisine. (Voir Fig. B)
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
(Aire de cuisine) Ne pas installer au-dessus ou dans cette aire.
Matériel de cuisson
Fig. B
Tube à angle
aigu
Tube à courbes
multiples
Conduit
mince
Boîtier
Adaptateur
Courbe près
de l'adaptateur
Plancher
3
Page 4
Ces modèles de ventilateur Panasonic disposent de la certification UL, n de dossier UL E78414. Ces modèles de ventilateur Panasonic utilisent un ventilateur sirocco entraîné par un moteur à condensateur. Le moteur est conçu pour avoir une durée de vie utile prolongée et une consommation d’énergie réduite. Il incorpore aussi un coupe-circuit thermique pour plus de sécurité. La grille couvrant le corps est à ressort, et à démontage rapide. Un registre pour emêcher le contre-courant d'air est fourni. Le souffleur utilise un ventilateur sirocco développé pour réduire le niveau de bruit. Ces produits ont deux vitesses. "80" est de faible débit d'air et "110" est de haut débit d'air. FV-08-11VFM5 est équipé d'un capteur de mouvement qui mettra le ventilateur en marche automatiquement lorsqu'un mouvement est détecté. Apr 'est d 'arr
étecté, le ventilateur s ête automatiquement.
ès un délai de 20 minutes pendant lequel aucun mouvement n
o
DÉBALLAGE
Défaire l'emballage et sortir l'appareil de la bo en procédant avec précaution. Se reporter à la liste des accessoires fournis pour vérifier qu'aucune pièce ne manque.
îte
ACCESSOIRES FOURNIS
Pièces
Grille
Support
Flex-Z Fast
(avec 4 vis
taraudeuses
-ST4.2X20)
Illustration
FV-08-11VFM5
FV-08-11VF5
TM
Quantité
1
1
1
Pièces
Instruction de
montage
Garantie
Vis autoperceuses
Adaptateur de
raccord 3 po
(pièce facultative)
Illustration
Quantité
2
1
4
4
Page 5
DIMENSIONS
FV-08-11VFM5
307 (12 1/8)
Unit : mm (po)é
)
16(
1238 ( 1/ )
74 (2 15/16)
98 (3 7/8)
2
72 ( 7/ )28
143 (5 5/8)
11
FV-08-11VF5
330 (13)
85 (3 3/8)
260 (10 1/4) 150 (6)
307 (12 1/8)
10
N°
Lame Sélecteur Pick-A-Flow Boîte de raccordement Adaptateur
Carte de circuits imprimés principale
74 (2 15/16)
98 (3 7/8)
9
Pièce Pièce
8
N°
Détecteur de mouvement Grille Amortisseur Support Flex-Z Fast™ Adaptateur de raccord 3 po Boîtier du ventilateur
11
16 )
(
3 (1 /28
1 )
2
8)
2 7
( /2
7
330 (13)
N°
Pièce Pièce
Lame Sélecteur Pick-A-Flow
143 (5 5/8)
Boîte de raccordement Adaptateur
85 (3 3/8)
260 (10 1/4) 150 (6)
Grille
N°
Amortisseur Support Flex-Z Fast™
Adaptateur de raccord 3 po
Boîtier du ventilateur
55
Page 6
SCHÉMA DE CONNEXIONS
FV-08-11VFM5
Boîtier du ventilateur
Rouge
Boîte de raccordement
PCB
Moteur
Détecteur
FV-08-11VF5
Moteur
(Fusible 114 C dans moteur)
Thermiquement protégé
(Fusible 114 C dans moteur)
Thermiquement protégé
Noir Vert Blanc Rouge
(Fusible 114 C dans moteur)
Thermiquement protégé
(Fusible 114 C dans moteur)
Thermiquement protégé
Carte de circuits imprimés
Boîtier du ventilateur
Blanc
Noir
Jaune
Rouge
Blanc
Noir
Amarillo
Condensateur
110 CFM
80 CFM
Bleu Blanc Noir
Condensateur
110 CFM
80 CFM
Sélecteur
PCB
Sélecteur
Blanc Blanc
Noir Noir
Vert
Boîte de raccordement
Blanc Blanc
Noir Noir
Vert
Neutre
Sous tension
Mise à la terre
Neutre
Sous tension
Mise à la terre
Alimentation électrique 120V CA 60Hz
Alimentation électrique 120V CA 60Hz
FONCTION
La fonction Pick-A-Flow
Ces produits viennent avec des options de vitesse Pick-A-Flow. Le sélecteur Pick-A-Flow permet de choisir 80-110 CFM.
Sélection de volume d'air
80 CFM
6
Réglage en usine
80 CFM110 CFM
CFM
80 110
Sélecteur
Pick-A-Flow
80 110
CFM
Page 7
INSTALLATION (NOUVELLE CONSTRUCTION)
La position du ventilateur entre les solives de 16" 24"
à
au centre peut être adaptée de manière flexible.
ATTANTION
Veuiller porter des gants lors de l'installation comme suit.
1. Retirer la boîte de jonction et l'adaptateur de conduit du boîtier du ventilateur avant d'installer le ventilateur. Retirer la vis m (M4X6) et débrancher les câbles électriques en pinçant sur les onglets pour s'assurer que la boîte de jonction et l'adaptateur sont libre du boîtier du ventilateur lors du coulissement de l'adaptateur hors du boîtier. (Voir Fig.1)
IMPORTANE:
S'il vous plaît enlever le ruban, qui protège l'amortisseur pendant le transport et l'installation, de l'adaptateur de conduit comme indiqué ci-dessous.
Raccordement avec l’adaptateur de raccord 3 po
écanique
Amortisseur
Ruban adhésif
Adaptateur
Ruban
Vis mécanique (M4X6)
Solives
Support Flex-Z Fast
TM
2 Vis auto-taraudeuses (ST4,2X20)
Adaptateur
Boîtier du ventilateur
2 Vis auto-taraudeuses (ST4,2X20)
Solives
Fig.1
4 Onglets à plier
Fig.2
Fig.3
2. Plier vers le bas 4 onglets de positionnement, installer le support Flex-Z Fast aux solives en utilisant les 2 vis
TM
pré-installées de taraudage. (Voir Fig.2)
3. Ajuster la longueur du support Flex-Z Fast™ pour s'adapter à l'espacement entre les solives; fixer le support Flex-Z Fast avec les deux autres vis
TM
taraudeuses pré-installées. (Voir Fig.3)
4. Retirer le couvercle de la boîte de raccordement et fixer le conduit au trou de la débouchure de la boîte de jonction. (Voir Fig.4)
5. Installer le conduit d'échappement circulaire et le fixer avec des pinces ou des liens et de le sceller avec du ruban adhésif en aluminium coulé ou approuvé. (Voir Fig.4)
6. Installer l’adaptateur au s Flex-Z Fast en
upport
TM
utilisant 2 vis auto-perceuses. (Voir Fig.4)
7. Reporter au schéma de câblage à la page 6. Respecter les codes de sécurité électrique locaux ainis que le code électrique national. Avec des serre-vis approuvés UL, connecter les fils d'alimentation électrique aux fils du ventilateur. (Voir Fig.5)
Prendre soin à ne pas coincer les fils entre le
couvercle et la boîte de jonction. Assurer la couverture de la boîte de jonction renferme tous les fils et est complètement au ras avant de verrouiller en place avec la vis ci-joint.
Trou à défoncer
Couvercle de boîte de raccordement
Boîte de raccordement
Conduit d'échappement circulaire
Conduit
2 Vis auto-perceuses
Conduit
En service au fil noir
Ruban adhésif en aluminium coulé ou approuvé
Fig.4
Mise à la terre au fil vert
Neutre au fil blanc
Fig.5
7
Page 8
INSTALLATION (NOUVELLE CONSTRUCTION) SUITE
8. Introduire le boîtier du ventilateur et glisser dans l'assemblage de l'adaptateur jusqu'à ce que la bride chevauche le support Flex-Z Fast . Fixer le boîtier du ventilateur au support Flex-Z Fast en utilisant deux
TM
TM
vis auto-perceuses, brancher le connecteur au réceptacle et fixer le boîtier du ventilateur à l’adaptateur à l’aide de vis mécanique (M4X6). (Voir Fig.6)
ATTANTION
Fixer l'adaptateur de conduit au ventilateur de boîtier avec la vis m e
écaniqu (M4X6) en ré-insertion et vissage attentivement l'adaptateur au boîtier. S'il vous plaît assurer la vis est placée de façon appropriée, elle ne prive pas les dents, ni entrer en contact avec le support Flex-Z Fast .
9. Terminer la finition du plafond. L'orifice au plafond devrait être coupé au pourtour intérieur de la bride. (Voir Fig.7)
10. Sélectionner la vitesse du volume d'air en réglant le s . Le réglage d'usine est la position "80";
électeur
coulissant "110" est la position haute débit d'air.
(Voir Fig.8)
ATTANTION
Solives
Connecteur
Vis écanique
m
(M4X6)
R ceptacleé
2 Vis auto-perceuses
Fig.6
/2
1
0
(
)
0 1
27
TM
Une fois la finition de plafond terminée, remplissez l'orifice entre la bride et el plafond avec un joinst ou un autre scellant pour empêcher la fuite d'aire.
7
0 1
(
10
/2
2)
CFM
10
1
80
Unit : mm (po)és
Fig.7
S'assurer que le s n'est pas réglé à la
électeur position moyenne; sinon le ventilateur ne fonctionnera pas. (Voir Fig.8)
11. Retirer les ruban adhésif et ressorts avant d'installer la grille pour le ventilateur. Retirer la vis (M4X8). Retirer l'abat-jour. (Voir Fig.9)
12. Pour le FV-08-11VFM5: insérer le détecteur au centre de la grille; fixer le câble du détecteur aux clips de la grille (5 positions). (Voir Fig.10)
Détecteur de
mouvement
Clip
Grille
Fig.10
ATTANTION
Monter la grille avec précaution afin de ne pas pincer le fil du détecteur.
13. Insérer l'autre ressort de montage dans la fente comme illustré et fixer la grille au boîtier du ventilateur. (Voir Fig.11)
CFM
110
80
Sélecteur
Plafond
FV-08-11VFM5: FV-08-11VF5:
Ruban Ruban
FV-08-11VFM5:
Ressort de fixation
Grille
Gant
FV-08-11VF5:
Ressort de fixation
Grille
Gant
Fig.8
Fig.9
Fig.11
8
Page 9
INSTALLATION (RÉNOVATION)
MISES EN GARDE
Déconnecter la source d'alimentation avant toute intervention sur l'appareil.
1. Retirer le ventilateur existant et découper une ouverture au plafond. Installer le support Flex-Z Fast aux solives en utilisant les 4 vis pré-installées de taraudage (ST4,2x20). Laisser en place le conduit et le câblage existants. (Voir Fig.12)
2. Suivre les étapes 1, 4, 5, 7 de la page 7.
(Avant de connecter le conduit circulaire de
l'adaptateur, devrait tirer vers le bas le conduit circulaire du plafond.)
3. Installer l'adaptateur de support Flex-Z Fast™ en utilisant 2 vis auto-perceuses. (Voir Fig.13)
TM
Plafond existant
Trou à défoncer
Couvercle de boîte de raccordement
Conduit
d'échappement circulaire
4 Vis auto­taraudeuses (ST4,2x20)
2 )
(
Conduit d'échappement circulaire
Conduit
/75 10 7 8
Unit : mm (po)ésConduit
Solives
27
(10
7
/5 8
)
Fig.12
Ruban adhésif en aluminium coulé ou approuvé
4. Fixer le corps du ventilateur au support Flex-Z Fast™ en utilisant 2 vis auto-perceuses, connecteur au réceptacle et fixer le corps du ventilateur à l'adaptateur à l'aide de vis mécanique (M4X6). (Voir Fig.14)
ATTANTION
Fixer l'adaptateur de conduit au ventilateur de boîtier avec la vis de la machine (M4X6) en ré-insertion et vissage attentivement l'adaptateur au boîtier. S'il vous plaît assurer la vis est placé de façon appropriée, elle ne prive pas les dents, ni entrer en contact avec le support Flex-Z Fast .
5. Suivre les étapes 10 à 13 de la page 8.
TM
Solives
Plafond
Plafond
Vis mécanique (M4X6)
2 Vis auto-perceuses
Fig.13
Bride
2 Vis auto-perceuses (fixer la bride et le support Flex-Z Fast à travers le plafond)
TM
Fig.14
9
Page 10
MAINTENANCE (NETTOYAGE)
MISES EN GARDE
Déconnecter la source d'alimentation avant toute intervention sur l'appareil.
ATTENTION
Il est recommandé de procéder à une maintenance de routine par année. S'il vous plaît porter des gants lors des travaux de nettoyage. Ne jamais utiliser d'essence, de benzène, de solvant ou toute substance chimique similaire pour nettoyer le ventilateur.
Éviter le contact entre l'eau et le moteur pendant le nettoyage. Ne pas immerger les pièces en résine dans l'eau dont la température est supérieure à 60°C (140°F).
1. Laver et nettoyer la grille. (Utiliser un détergent de cuisine non abrasif. Ne pas placer dans de l'eau chaude) Essuyer avec un chiffon propre jusqu'à ce que la grille soit sèche. (Voir Fig.15)
FV-08-11VFM5:
Gant
FV-08-11VF5:
Gant
Fig.15
FV-08-11VFM5:
Aspirateur
2. La grille doit être sèche après le nettoyage.
3. Avec un aspirateur, retirer toute accumulation de poussière et de saleté sur le boîtier du ventilateur. (Voir Fig.16)
4. Avec un chiffon humecté d'eau savonneuse, nettoyer le boîtier du ventilateur. Essuyer avec un chiffon propre. (Voir Fig.17)
5. Réinstaller la grille.
FV-08-11VF5:
Aspirateur
Fig.16
FV-08-11VFM5:
Gant
FV-08-11VF5:
10
Gant
Fig.17
Page 11
GUIDE PRATIQUE D'INSTALLATION
Isoler adéquatement la zone autour du ventilateur pour minimiser le gain et la perte de chaleur. (Voir Fig.18) De l'isolant en vrac ou en natte peut être mis directement au-dessus du logement du ventilateur dans le grenier. Nos ventilateurs et ventilateurs avec luminaire ne produisent pas de chaleur excessive, problème commun avec les luminaires encastrés ou les combinés ventilateur/luminaire de certains concurrents. Nos moteurs efficaces et à fonctionnement sans réchauffe et nos ampoules fluorescentes ne produisent pas assez de chaleur ambiante pour être sujets à ces limitations. La conduite de ce ventilateur à l'extérieur du bâtiment a
Trémie de cheminée de 3 à 4 po, bouchon mural, ou évent de retombée de plafond avec atténuateur de contre-courant d'air.
Connecter I'extrémité du conduit et calfeutrer à l'aide de mastic ou de ruban métallique.
60 cm à 90 cm (2 à 3 pi) en ligne droite avant le coude
Lors de l'installation dans un grenier, calfeutrer le boîtier à la cloison sèche
De courtes pièces de conduits flexibles aident à l'alignement et à absorber le son. Utilisez des serres avec du mastic ou du ruban métallique à tous les joints
Couvrer complètement tous les joints métalliques du conduit avec du ruban métallique(les joints PVC doivent être collés)
Fig.18
Isolation
un effet important sur le flux d'air, le bruit et la consommation d'énergie du ventilateur. Utiliser la plus courte, la plus droite conduit routage possible pour une meilleure performance, et d'éviter l'installation du ventilateur avec conduits plus petits recommandé. Isolation autour des conduits peut réduire la perte d'énergie et d'inhiber la croissance de moisissures. Ventilateurs installés avec des conduits existantes peuvent ne pas atteindre leur débit d'air nominale.
SPÉCIFICATIONS
Consommation
électrique (W)
Ventilateur
Poid
kg (lb.)
Modèle
Sens
du flux
Tension
(V)
Fréquence
(Hz)
Diamètre
du
conduit
(po)
Débit d'air
à 0,1po WG
3
(pi /min)
Bruit
(sones)
Vitesse
(tr/min)
70
0,5
3
FV-08-11VFM5
Évacuation
100
80
4
110
70
1,3
0,3 0,8 0,5
3
FV-08-11VF5
Évacuation
100
80
1,3
0,3
4
110
0,8
Rendement homologué par HVI basé sur les protocoles HVI 915, 916 et 920.
1036
1246
890 1015 1036 1246
890 1015
21,4
26,8
21,6 27,0 20,9 26,4
21,1
26,5
4,5
(9,9)
4,2
(9,3)
11
Page 12
SERVICE TECHNIQUE
Avertissement à propos de l'enlèvenment des couvercles. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. L'appareil a été conçu et fabriqué pour n'exiger qu'un minimum de maintenance. Toutefois, dans le cas où une révision ou des pièces deviendraient nécessaire, appelez le Centre d'appels Panasonic au 1-866-292-7299 (USA) or 1-800-669-5165 (Canada).
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 www.panasonic.com
Panasonic Canada lnc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca
Panasonic corporation 2015
Imprimé en Chine
X0315-0 08VF50422
Loading...