PANASONIC FT3 User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi de base

Appareil photo numérique

Modèle n° DMC-FT3

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

Des informations plus détaillées

sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le

“Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

VQT3L25

EG

H0211YS0

À notre clientèle,

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.

Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.

L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT:

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou d’endommagement du produit,

Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides tomber ou éclabousser l’intérieur de l’appareil.

N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de la batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD et etc.) à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures.

Ne placez pas d’objets contenant du liquide, comme un vase, près des accessoires.

Utilisez uniquement les accessoires recommandés.

Ne retirez pa les caches.

Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un personnel qualifié.

LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

Marquage d’identification du produit

Produit

Lieu

Appareil photo numérique

En-dessous

 

 

Chargeur de batterie

En-dessous

 

 

2 VQT3L25 (FRE)

A propos de la batterie

MISE EN GARDE

Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.

Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.

Avertissement

Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.

A propos du chargeur de la batterie

MISE EN GARDE!

N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.

N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.

ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.

Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.

(FRE) VQT3L25 3

Précautions à prendre

N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.

Assurez-vous de toujours utiliser un véritable micro câble HDMI de Panasonic (RP-CHEU15; en option).

Références: RP-CHEU15 (1,5 m)

N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.

Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).

Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.

Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.

Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.

L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.

Remarque concernant les batteries et piles

Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers.

Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître

les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.

4 VQT3L25 (FRE)

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme

indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage

adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation

nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union

européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement

auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir

les 2 exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce

pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au

Cd produit chimique concerné.

(FRE) VQT3L25 5

Table des matières

 

Précautions à prendre...................................................................................

2

Accessoires fournis .......................................................................................

7

Lorsque le coté interne de l’objectif est embué (condensation) ....................

8

(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/

 

poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo ........................

9

Noms des composants................................................................................

14

Chargement de la batterie...........................................................................

16

• Chargement ..........................................................................................

16

• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images

 

enregistrables .......................................................................................

17

À propos de la mémoire interne/carte .........................................................

18

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ...................................

19

Paramétrage de l’horodateur (horloge) .......................................................

20

• Changement de la configuration de l’horloge .......................................

21

Pour sélectionner le mode [Enr.].................................................................

22

Prendre des photos en utilisant la fonction automatique

 

(ñ: Mode Auto Intelligent) .........................................................................

23

• Détection de scène ...............................................................................

24

Pour enregistrer des films ...........................................................................

25

Visualisation de photos ([Lect. normale]) ....................................................

26

Effacement des images...............................................................................

26

• Pour effacer une seule image ...............................................................

26

Configuration du Menu................................................................................

27

Pour lire le mode d’emploi (format PDF).....................................................

28

Spécifications ..............................................................................................

30

6 VQT3L25 (FRE)

PANASONIC FT3 User Manual

Veuillez lire (Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo(P9) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter de janvier 2011. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.

1

Bloc-batterie

1

2

 

(Appelée bloc-batterie ou batterie

 

 

 

dans le texte)

 

 

 

Chargez la batterie avant utilisation.

 

 

2

Chargeur de batterie

 

 

 

(Appelée chargeur de batterie ou

DMW-BCF10E

DE-A60A

3

chargeur dans le texte)

3

4

Câble CA

 

 

4

Câble de connexion USB

 

 

5

Câble AV

 

 

6

CD-ROM

 

 

 

Logiciel:

K2CQ29A00002

K1HY08YY0017

 

Utilisez-le pour installer le logiciel

 

5

6

 

sur votre PC.

 

Mode d’emploi

 

 

7

Brosse

 

 

8

Dragonne

 

 

Les accessoires fournis ne sont pas

K1HY08YY0018

VFF0788

étanches (sauf la courroie).

7

8

Gardez la brosse hors de portée des

 

 

 

enfants pour éviter qu’ils puissent

 

 

 

l’avaler.

 

 

La carte mémoire SD, la carte mémoire

 

 

 

SDHC et la carte mémoire SDXC sont

VFC4588

VFC4393

 

appelées carte dans le texte.

La carte est en option.

Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.

Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

(FRE) VQT3L25 7

Lorsque le coté interne de l’objectif est embué (condensation)

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ni d’une panne de l’appareil. Cela peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil photo est utilisé.

Que faire si le coté interne de l’objectif est embué

Coupez l’alimentation et ouvrez la porte latérale dans un endroit ayant une température ambiante constante, loin des températures élevées, de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaîtra naturellement en

l’espace de 10 minutes à 2 heures avec la porte latérale ouverte lorsque la température de l’appareil photo atteindra celle ambiante.

Contactez le Service Après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas.

Conditions pouvant créer de la buée sur le coté interne de l’objectif

La condensation peut se créer et le coté interne de l’objectif peut s’embuer si l’appareil est utilisé dans des zones qui subissent un changement important de température ou ayant une humidité élevée, comme ce qui suit:

Lorsque l’appareil photo est utilisé soudainement sous l’eau après avoir été à la chaleur d’une plage etc.

Lorsque l’appareil photo est déplacé d’une zone chaude vers une zone froide, comme dans une station de ski ou en haute altitude.

Si la porte latérale est ouverte dans un environnement où l’humidité est élevée.

8 VQT3L25 (FRE)

(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo

Caractéristique d’imperméabilité/anti-poussière

Cet appareil photo est conforme aux normes d’étanchéité/anti-poussière “IPX8” et “IP6X”. Si les soins et les directives d’entretien décrites dans ce document sont rigoureusement respectées, cet appareil photo peut fonctionner sous l’eau, à une profondeur n’excédant pas 12 m et pour une durée n’excédant pas 60 minutes. (¢1)

Performance antichoc

Cet appareil photo est également conforme “MIL-STD 810F

Method 516.5-Shock”. L’appareil photo a passé un test de chute d’une hauteur de 2 m sur une planche en contre-plaqué de 3 cm d’épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil photo ne devrait subir aucun dommage en cas de chute d’une hauteur de moins de 2 m. (¢2)

Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes les conditions.

¢1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic.

¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test standard du Département de la Défense aux Etats-Unis, qui précise exécuter des tests de chute d’une hauteur de 122 cm, sur 26 orientations (8 angles, 12 arêtes,

6 cotés) en utilisant une série de 5 appareils, et en passant les 26 orientations de chute parmi ces 5 appareils. (Si un échec se produit pendant le test, un nouvel élément est utilisé pour passer le test d’orientation de la chute pour un total de 5 appareils)

La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de chute a été changée de 122 cm à 200 cm sur une planche en contreplaqué d’une épaisseur de 3 cm. Ce test de chute est passé.

(Abstraction faite du changement d’apparence comme la perte de peinture ou la déformation sur le point d’impact.)

(FRE) VQT3L25 9

Manipulation de l’appareil photo

L’imperméabilité n’est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact dû à un coup ou à une chute etc. Si un impact sur l’appareil photo survient, il doit être inspecté (service payant) par le Service Après Vente de Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.

Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le immédiatement.

La fonction d’imperméabilité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.

Aucun dysfonctionnement causé par une mauvaise utilisation des clients, ou par une mauvaise manipulation ne sera couvert par la garantie.

L’intérieur de cet appareil photo n’est pas étanche. Des infiltrations d’eau pourraient causer des dysfonctionnements.

Les accessoires fournis ne sont pas étanches (sauf la courroie).

La carte et la batterie ne sont pas imperméables. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. De plus, n’introduisez pas la carte ou la batterie humide dans l’appareil photo.

Ne laissez pas l’appareil photo durant une longue période dans un endroit où la température est très basse (station de ski ou haute altitude etc.) ou très élevée (au-dessus de 40 oC), à l’intérieur d’un véhicule garé sous le soleil, près d’un radiateur, à la plage, etc. L’étanchéité peut en être détériorée.

A propos de l’affichage de la démonstration des [Précautions]

Les [Précautions] s’affichent la première fois que l’appareil est mis sous tension après l’achat, avec la porte latérale complètement fermée.

Veuillez vérifier à l’avance pour maintenir l’étanchéité.

1Appuyez sur 2 pour sélectionner [Oui] et puis appuyez sur

[MENU/SET].

Il passera automatiquement sur l’écran de configuration de l’horloge si [Non] est sélectionné avant le démarrage.

2Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.

2: Retour sur l’écran précédent

1: Vue de l’écran suivant

La fermeture peut être forcée en appuyant sur [MENU/SET].

Si la fermeture est forcée lors de la vérification, par l’extinction de l’appareil ou en appuyant sur [MENU/SET], les [Précautions] s’affichent chaque fois que l’appareil est rallumé.

3Après le dernier écran (12/12), appuyez sur [MENU/SET] pour quitter.

Si [MENU/SET] est appuyé après le dernier écran (12/12), les [Précautions] ne s’afficheront pas la prochaine fois que l’appareil sera rallumé.

Ceci peut également être visionné à partir de [Précautions] dans le menu [Config.].

10 VQT3L25 (FRE)

Vérification avant l’utilisation sous l’eau

N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale dans des endroits où il y a du sable et de la poussière, à proximité de l’eau, ou avec les mains mouillées. Le sable ou la poussière adhérente peut causer des infiltrations d’eau.

1Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étrangers sur le coté interne de la porte latérale.

S’il y a un corps étranger, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc, sur la zone environnante, l’eau s’infiltrera en quelques secondes, provoquant un dysfonctionnement.

En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Si vous utilisez l’appareil photo alors que celui-ci est mouillé, cela pourrait provoquer des infiltrations d’eau et causer un dysfonctionnement.

Si des matériaux étrangers sont présents, retirez-les à l’aide de la brosse jointe.

Soyez particulièrement attentif en retirant les petits grains de sable, etc. qui pourraient adhérer aux côtés et aux angles du joint d’étanchéité.

Retirez les plus gros corps étrangers, le sable mouillé, etc. à l’aide du côté le plus

court (plus dur) de la brosse. A Brosse (jointe)

B Porte latérale

 

 

 

 

2Vérifiez la présence de fissures et de déformations sur le joint en caoutchouc de la porte latérale.

L’efficacité du joint d’étanchéité peut diminuer après 1 an, avec l’usure et l’âge. Pour éviter des dommages permanents à l’appareil photo les joints doivent être remplacés tous les ans. Veuillez contacter le service après vente de Panasonic pour les coûts relatifs et d’autres informations.

3Fermez soigneusement la porte latérale.

Verrouillez le commutateur [LOCK] soigneusement de façon à ce que la partie rouge ne soit plus visible.

Pour éviter que de l’eau s’infiltre dans l’appareil photo, veillez à ne pas coincer d’objets étrangers comme du liquide, du sable, un cheveu ou de la poussière etc.

C: Partie rouge

D: Commutateur [LOCK] (partie verte) E: Déverrouillé

F: Verrouillé

(FRE) VQT3L25 11

Loading...
+ 23 hidden pages