Panasonic EX-11SEB-PN, EX-11SA-PN, EX-11SEA-PN, EX-13SA-PN, EX-13SB-PN User guide [es]

...
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A

2 MONTAJE

Sensor Fotoeléctrico Tipo ultra delgado
Serie EX-10
MEUES-EX10 V2.0
Muchas gracias por adquirir productos de Panasonic Electric Works SUNX Co., Ltd. Por favor, lea atentamente este Manual de Instrucciones para el uso correcto y óptimo de este producto. Guardar cuidadosamente este manual en un lugar adecuado para su rápida consulta.
ADVERTENCIA
• Nunca utilizar este producto como un sensor de seguridad para la protección de personas.
• En caso de utilizar sensores para la protección de personas, emplear productos que cumplan las leyes y los estándares que sean de aplicación en cada región o país, como OSHA, ANSI o IEC, etc.

1 PRECAUCIONES

Este producto ha sido desarrollado y fabricado solamente para uso
industrial.
distancia adecuada a los objetos refractantes de fondo, por ejemplo, a las cintas transportadoras, etc., puesto que pueden afectar de forma adversa en la detección.
Con este sensor se utiliza un cable delgado de 0,1mm
cable con excesiva fuerza: se podría romper.
No aplicar alimentación cuando se está cableando el sensor.Un cableado incorrecto puede dañar el sensor.Verificar que la tensión de alimentación con el rizado se mantiene dentro
del rango. Verificar que la tensión de alimentación se mantiene dentro del rango.
Si se aplica tensión con una fuente de alimentación comercial,
asegurarse de que el terminal de tierra (F.G.) de la fuente está conectado a una referencia a tierra.
En caso de que equipos generadores de ruido (como fuentes
conmutadas, variadores de velocidad, etc.), se utilicen cerca de este producto, conectar el terminal de tierra del equipo a una referencia a tierra.
No instalar los cables dentro del mismo conducto que las líneas de alta
tensión o que las líneas de potencia. Esto podría ocasionar un funcionamiento incorrecto debido a inducciones.
Tanto el cable del emisor como el del receptor se pueden prolongar
como máximo hasta los 50m con un grosor igual o mayor a 0,3 mm embargo, para reducir los efectos del ruido, realizar el cableado lo más corto posible.
No utilizar el sensor durante el tiempo transitorio de arranque (0,5 seg.)
después de conectar la fuente de alimentación.
Asegurarse de que el sensor no está expuesto directamente a las
siguientes fuentes de luz, puesto que estas podrían causar efectos adversos en la detección: lámpara fluorescente con balasto electrónico, dispositivo de iluminación de alta frecuencia, luz solar, etc.
Solo es apropiado el uso de este sensor en el interior (no a la
intemperie).
Evitar la acumulación de polvo, suciedad y vapor. No utilizar este sensor
en lugares donde exista un exceso de vapor, polvo, etc., o donde pueda entrar en contacto directo con gases corrosivos.
Tener la precaución de que el sensor no entre en contacto con aceite,
grasa, disolventes orgánicos, etc., ácidos fuertes, o alcalinos.
No doblar bruscamente, ni tirar con fuerza directamente de la unión del
cable al sensor.
Puesto que el extremo del cable no es resistente al agua, no utilizar el
sensor en una aplicación donde el agua pueda alcanzar el extremo del cable.
2
. No tirar del
2
. Sin
El par de apriete debe ser de 0,2N·m o menor.
Montaje utilizando los agujeros roscados
Detección lateral
6mm
Dirección de detección
10mm M2
Detección frontal
7mm
Dirección de detección
8mm M2
M2 x 0.4mm ø
Si se utilizan los tornillos y las tuercas incorporadas
Detección lateral
11m m
Grosor de la placa de montaje: 2mm o menos
Dirección de detección
10mm M2
Detección frontal
randelas dentadas
Arandelas planas
Dirección de detección
8mm M2
Grosor de la placa de montaje: 2,5mm o menos
M2 x 0.4mm ø
11m m
Arandelas planas
11m m
11m m
Arandelas dentadas
1

3 SOPORTES DE MONTAJE

Si se realiza el montaje del sensor con el soporte de montaje opcional, utilizar los tornillos M2 que se adjuntan. El par de apriete debe ser de 0,2N·m o menor.
Están disponibles seis tipos de soportes de montaje opcionales.
Referencia Descripción Material MS-EX10-1 Soporte de montaje solamente
para la detección frontal. Se incluyen dos tornillos M2 de 4mm de cabeza plana.
MS-EX10-2 Soporte de montaje solamente
para la detección lateral. Se incluyen dos tornillos M2 de 8mm de cabeza plana.
MS-EX10-3 Soporte de montaje en forma de L
Se incluyen dos tornillos M2 de cabeza plana de 4mm y dos de 8mm.
MS-EX10-11 Soporte de montaje solamente
para la detección frontal. Se incluyen dos tornillos M2 de 4mm de cabeza plana.
MS-EX10-12 Soporte de montaje solamente
para la detección lateral. Se incluyen dos tornillos M2 de 8mm de cabeza plana.
MS-EX10-13 Soporte de montaje en forma de L
Se incluyen dos tornillos M2 de cabeza plana de 4mm y dos de 8mm.
Acero al carbono laminado en frío (SPCC)
Acero inoxidable (SUS304)

5 DIAGRAMAS DEL CIRCUITO DE E/S

En esta sección se utiliza la siguiente simbología.
Símbolo Significado
D Diodo de protección contra polaridad inversa
ZD Diodo zener de absorción de picos de corriente Tr1 Transistor de salida NPN Tr2 Transistor de salida PNP
Salida NPN
Código de colores
D
Tr1
Circuito del sensor
Circuito interno
(Marrón) +V
(Negro) Salida (Nota)
(Azul) 0V
ZD
Circuito de usuario
Carga
50mA máx.
+
de 12 a 24V DC
±10%
-
En el modelo de barrera, solamente el receptor dispone de salida.
Salida PNP
Código de colores
(Marrón) +V
Tr2
Circuito del sensor
Circuito interno
D
Z
D
50mA máx.
(Negro) Salida (Nota)
(Azul) 0V
Circuito de usuario
Carga
+
de 12 a 24V DC
±10%
-
En el modelo de barrera, solamente el receptor dispone de salida.

4 FOCALIZADORES DE HAZ

Los focalizadores de haz opcionales ayudan a la detección de objetos pequeños. También se incrementa la precisión de la posición de detección. Sin embargo, se reduce el rango de detección.
Colocar el focalizador de haz antes de montar el sensor.
Referencia Descripción Material
OS-EX10-12 Focalizador de haz solamente
para la detección frontal. Diámetro de la ranura: 1,2mm.
OS-EX10-15 Focalizador de haz solamente
para la detección frontal. Diámetro de la ranura: 1,5mm.
*1
OS-EX10E-12
Focalizador de haz solamente para la detección lateral. Diámetro de la ranura: 1,2mm.
*1
Excepto EX-19
Si se colocan en el sensor de tipo detección frontal tanto el focalizador de haz como el soporte de montaje MS-EX10-1 o MS-EX10-11, utilizar un espaciador de al menos 0,2 mm de grosor, como se muestra en la figura.
Separadores, al menos 0,2 mm de grosor
Acero inoxidable (SUS304)
Tornillos M2
2

6 ESPECIFICACIONES

Barrera
Tipo
Detección
frontal
Detección lateral
Con Luz EX-11A(-PN/-R) EX-11EA(-PN/-R) EX-13A(-PN/-R) EX-13EA(-PN/-R) EX-19A(-PN/-R) EX-14A(-PN/-R)
Referencia
*1
En Oscu-
ridad
EX-11B(-PN/-R) EX-11EB(-PN/-R) EX-13B(-PN/-R) EX-13EB(-PN/-R) EX-19B(-PN -R) EX-14B(-PN/-R)
Distancia de detección 150mm 500mm 1m
Detección
frontal
Detección lateral
Detección
frontal
Reflexión
directa de foco
fijo
Detección
frontal
de 2 a 25mm
*2
(Punto de
convergencia:
10mm)
Objeto mín. detectable objeto opaco de ø1mm
(Distancia preseleccionada entre el
emisor y el receptor: 150mm)
objeto opaco de ø2mm
(Distancia preseleccionada entre el
emisor y el receptor: 500mm)
objeto opaco de
ø2mm
(Distancia
preseleccionada
entre el emisor y
hilo de cobre de
ø0,1mm
(Distancia
preseleccionada:
10mm)
el receptor: 1m)
Histéresis - 15% o menos de
la distancia de
operación
Repetitividad (perpendicu-
0,05mm o menos 0,1mm o menos
lar al rayo de detección) Alimentación de 12 a 24V DC ±10% con un Rizado P-P del 10% o menor Consumo de corriente Emisor:10 mA o menos, Receptor: 10mA o menos 13mA o menos Salida EX-A(-R), EX-B(-R)
Transistor NPN en colector abierto
• Corriente máxima de sumidero: 50mA
• Tensión aplicada: 30V DC o menos (entre la salida y 0V)
• Tensión residual: 1V o menos (para una corriente de sumidero de 50mA), 0,4V o menos (para una corriente de sumidero de 16mA)
Protección contra
Transistor PNP en colector abierto
• Corriente máxima de fuente: 50mA
• Tensión aplicada: 30V DC o menos (entre la salida y +V)
• Tensión residual: 1V o menos (para una corriente de sumidero de 50mA), 0,4V o menos (para una corriente de sumidero de 16mA)
Incorporado
EX-A-PN, EX-B-PN
cortocircuitos Tiempo de respuesta 0,5mseg. o menor Indicador de operación LED rojo (se ilumina cuando se enciende la salida), localizado en el receptor del modelo de barrera. Indicador de
estabilidad
LED verde (se ilumina en condición de luz estable o en condición de oscuridad estable), localizado en el receptor para el
modelo de barrera. Grado de protección IP67 Temperatura
de -25 a +55°C
*3
(Sin condensación de rocío o formación de hielo), Almacenamiento: de-30 a +70°C Humedad de 35 a 85% RH, Almacenamiento: de 35 a 85% RH. Elemento emisor LED rojo (modulado) Material Carcasa: Polietileno, Lentes: Polyalylate Cable
Cable de 2m de longitud, de 0,1mm2 de diámetro, 3 -hilos (emisor del tipo barrera: 2 hilos)
*4
Peso Emisor, receptor: aprox. 20 gr. cada uno 20gr aprox. Accesorios Tornillos de montaje: 2 juegos Tornillos de
montaje: 1 juego
*1
Las referencias con el sufijo -PN indican que se trata del modelo con salida PNP. Las referencias con el sufijo -R indican que se trata del modelo con cable resistente (solamente con salida NPN). En la etiqueta del modelo de barrera, el sufijo P determina al emisor, por ejemplo, EX-P; D determina al receptor, por ejemplo EX-D.
*2
La distancia de detección del modelo de reflexión directa de foco fijo está especificada para un papel blanco mate (50×50mm).
*3
de -10 to +55°C para el modelo de cable resistente.
*4
El modelo de cable resistente tiene 3 hilos de 2m de longitud y de 0,1mm2 de diámetro, (el cable del emisor de tipo barrera: 2 hilos).
URL : http://panasonic-electric-works.net/sunx
Overseas Sales Division (Head Office)
2431-1 Ushiyama-cho, Kasugai-shi, Aichi, 486-0901, Japan Phone: +81-568-33-7861 FAX: +81-568-33-8591
Europe Headquarter: Panasonic Electric Works Europe AG
Rudolf-Diesel-Ring 2, D-83607 Holzkirchen, Germany
3
Phone: +49-8024-648-0
Loading...