Panasonic EX-11SEB-PN, EX-11SEA-PN, EX-11SA-PN, EX-13SA-PN, EX-13SB-PN User guide [de]

...
Panasonic EX-11SEB-PN, EX-11SEA-PN, EX-11SA-PN, EX-13SA-PN, EX-13SB-PN User guide

BETRIEBSANLEITUNG

Optosensor

Ultra-miniaturisierter Optosensor

 

 

Serie EX-10

MEUDE-EX10 V2.0 Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic Electric Works SUNX Co., Ltd. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung für die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Heben Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen griffbereit auf.

WARNUNG

• Benutzen Sie dieses Produkt nicht zum Schutz von Personen.

• Wenn Sie Sensorelemente zum Schutz von Personen verwenden, sollten Sie Produkte benutzen, die den jeweiligen Landesgesetzen und Standards entsprechen, wie etwa OSHA, ANSI oder IEC.

1 VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Produkt wurde ausschließlich zur industriellen Verwendung entwickelt/hergestellt.

Bei der Verwendung des Lichttasters EX-14 sollte ein angemessener Abstand von reflektierenden Objekten im Hintergrund eingehalten werden, z.B. von Förderbändern etc., da diese die Erkennung beeinträchtigen können.

Für das Produkt wird ein dünnes, 0,1mm2 starkes Kabel verwendet. Beim Herausziehen des Kabels keine übermäßige Kraft aufwenden: Es kann sonst zu einem Kabelbruch kommen.

Die Verdrahtung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung erfolgen.

Falsche Verdrahtungen können den Sensor beschädigen.

Die Spannungsversorgung muss innerhalb der angegebenen Werte inklusive Restwelligkeit liegen. Beachten Sie, dass die Betriebsspannung innerhalb der angegebenen Werte liegt.

Wird der Strom von einem handelsüblichen Schaltregler bereitgestellt, stellen Sie sicher, dass die Geräteerde (F.G.) der Spannungsversorgung an eine Schutzerde angeschlossen ist.

Falls elektrische Bauteile (Schaltregler, Frequenzumrichter, etc.) in der Nähe des Produkts verwendet werden, die Störstrahlungen erzeugen, müssen Sie den Erdungsanschluss der Bauteile an eine vorhandene Schutzerde anschließen.

Verlegen Sie die Kabel nicht zusammen mit Starkstromkabeln oder Hochspannungsleitungen in demselben Kabelkanal. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.

Das Kabel mit einer Stärke von mindestens 0,3mm2 darf für beide, Sender und Empfänger, bis maximal 50m verlängert werden. Um elektrische Störungen zu vermeiden, sollte das Kabel jedoch möglichst kurz gehalten werden.

Während des Initialisierungsvorgangs (0,5s nach dem Einschalten der Spannungsversorgung) dürfen keine Einstellungen erfolgen.

Bei starken äußeren Lichteinflüssen, kann die Objekterkennung behindert werden. Stellen Sie deshalb sicher, dass der Sensor nicht direkt einer der folgenden Lichtquellen ausgesetzt ist: fluoreszierendem Licht von Leuchtstoffröhren mit Schnellstarter, Hochfrequenz-Licht, Sonnenlicht etc.

Dieser Sensor darf nur in Innenräumen verwendet werden.

Vermeiden Sie Staub, Schmutz und Dampf. Montageorte mit übermäßig viel Dampf, Staub, etc. sind ungeeignet. Vermeiden Sie auch, dass der Sensor korrodierenden Dämpfen ausgesetzt wird.

Der Sensor darf nicht mit Wasser, Öl, Fett oder organischen

Lösungsmitteln, wie Verdünner, in Berührung kommen.

Beanspruchen Sie die Kabelverbindungsstelle des Sensors nicht durch gewaltsames Verbiegen oder Ziehen.

Das Kabelende ist nicht wasserfest; der Sensor sollte nicht in

Applikationen eingesetzt werden, wo Wasser in das Kabelende eindringt.

2MONTAGE

Das Anzugsdrehmoment sollte maximal 0,2N•m sein.

Montage mit Gewindebohrungen

Seitentyp

 

6mm

Erkennungsrichtung

11mm

10mm M2

M2 x 0.4mm ø

 

Fronttyp

7mm

Erkennungsrichtung

8mm M2

11mm

M2 x 0.4mm ø

Montage mit beiliegenden Schrauben und Muttern

Seitentyp

 

Flache Beilagscheiben

 

Sprengringe

11mm

Erkennungsrichtung

 

10mm M2

Stärke der Montageplatte: max. 2mm

Fronttyp

Sprengringe

Flache Beilagscheiben

Erkennungsrichtung

8mm M2

11mm

Stärke der Montageplatte: max. 2,5mm

1

3 MONTAGEWINKEL

Wenn Sie den Sensor mit einem der als Zubehör erhältlichen Montagewinkel anbringen, verwenden Sie die mitgelieferten M2-Schrauben. Das Anzugsdrehmoment sollte maximal 0,2N•m sein.

Es stehen sechs Typen von Montagewinkeln für den Sensor zu Auswahl.

Modellnr.

Beschreibung

Material

 

 

 

MS-EX10-1

Dieser Montagewinkel eignet sich

 

 

nur für den Fronttyp.

 

 

Zwei M2-Flachkopfschrauben à

 

 

4mm werden mitgeliefert.

 

 

 

 

MS-EX10-2

Dieser Montagewinkel eignet sich

Kaltgewalzter

 

nur für den Seitentyp.

Stahl

 

Zwei M2-Flachkopfschrauben à

(SPCC)

 

8mm werden mitgeliefert.

 

 

 

 

MS-EX10-3

L-förmiger Montagewinkel

 

 

Zwei M2-Flachkopfschrauben à

 

 

4mm und zwei M2-

 

 

Flachkopfschrauben à 8mm

 

 

werden mitgeliefert.

 

 

 

 

MS-EX10-11

Dieser Montagewinkel eignet sich

 

 

nur für den Fronttyp.

 

 

Zwei M2-Flachkopfschrauben à

 

 

4mm werden mitgeliefert.

 

 

 

 

MS-EX10-12

Dieser Montagewinkel eignet sich

Korrosionsbestä

 

nur für den Seitentyp.

ndiger Stahl

 

Zwei M2-Flachkopfschrauben à

(SUS304)

 

8mm werden mitgeliefert.

 

 

 

 

MS-EX10-13

L-förmiger Montagewinkel

 

 

Zwei M2-Flachkopfschrauben à

 

 

4mm und zwei M2-

 

 

Flachkopfschrauben à 8mm

 

 

werden mitgeliefert.

 

 

 

 

4 SCHLITZMASKEN

Die als Zubehör erhältlichen Schlitzmasken unterstützen die Erkennung kleiner Objekte. Die Genauigkeit der Positionsbestimmung wird ebenfalls erhöht. Die Reichweite wird jedoch reduziert.

Bringen Sie die Schlitzmaske am Sensor an, ehe Sie diesen montieren.

Modellnr.

Beschreibung

Material

 

 

 

OS-EX10-12

Die Schlitzmaske eignet sich nur

 

 

für den Fronttyp. Schlitz-

 

 

Durchmesser: 1,2mm.

 

 

 

 

OS-EX10-15

Die Schlitzmaske eignet sich nur

Korrosionsbestä

 

für den Fronttyp. Schlitz-

ndiger Stahl

 

Durchmesser: 1,5mm.

(SUS304)

 

 

 

OS-EX10E-12*1

Die Schlitzmaske eignet sich nur

 

 

für den Seitentyp. Schlitz-

 

 

Durchmesser: 1,2mm.

 

 

 

 

*1Ausgenommen EX-19

Wenn sowohl die Schlitzmaske als auch der Montagewinkel am FrontypSensor MS-EX10-1 oder MS-EX10-11 angebracht sind, verwenden Sie ein Distanzstück von mindestens 0,2mm Stärke, wie in der Abbildung dargestellt.

Distanzstücke, mind. 0,2mm Stärke

M2-Schrauben

5 E/A SCHALTPLÄNE

In diesem Abschnitt werden folgende Symbole verwendet.

Symbol

Bedeutung

 

 

D

Verpolungsschutzdiode

 

 

ZD

Zenerdiode (Spannungsspitzenschutz)

 

 

Tr1

NPN-Ausgangstransistor

 

 

Tr2

PNP-Ausgangstransistor

 

 

Typ mit NPN-Ausgang

Farbcode

<![if ! IE]>

<![endif]>Sensorschaltkreis

D

 

(Braun) +V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Schwarz) Ausgang

Last

+

 

 

Tr1

 

(Hinweis)

12 bis 24V DC

 

 

 

 

 

ZD

(Blau) 0V max. 50mA

-

±10%

 

 

 

 

 

Interner Schaltkreis

 

Anwenderschaltkreis

 

 

Nur der Empfänger der Einweg-Lichtschranke besitzt einen Ausgang.

Typ mit PNP-Ausgang

<![if ! IE]>

<![endif]>Sensorschaltkreis

 

 

Farbcode

 

 

 

 

 

(Blau) 0V

 

 

 

 

 

 

(Braun) +V

 

 

 

 

Tr2

ZD

max. 50mA

+

12 bis 24V DC

 

 

 

(Schwarz) Ausgang

Last

-

±10%

 

 

 

(Hinweis)

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

Interner Schaltkreis

 

Anwenderschaltkreis

 

 

Nur der Empfänger der Einweg-Lichtschranke besitzt einen

Ausgang.

2

Loading...
+ 1 hidden pages