Appareil de mesure de la tension artérielle au bras
Misuratore di pressione sanguigna da braccio
Monitor de presión arterial en brazo
Bloeddrukmeter voor de bovenarm
Ciśnieniomierz naramienny
Model No.
EW-BU15
Deutsch de 1
English en 1
Français fr 1
Italiano it 1
Español es 1
Nederlands nl 1
Рolski pl 1
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Before operating this device, please read these instructions completely and save this manual for
future use.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire complètement le présent mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement a n de pouvoir le consulter ultérieurement.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente queste istruzioni e conservare il presente
manuale per un eventuale uso futuro.
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente estas instrucciones y guarde el presente manual para futuras consultas.
Vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen en bewaren voor later gebruik.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać całą Instrukcję i zachować ją na
przyszłość.
BEFORE USE
Table of contents
BEFORE USE
Intended use ...................................................................... en2
English
Important safety instructions ...........................................en2
Parts identi cation ............................................................en3
Disposing of waste electrical & electronic equipment ...en21
EMC information of the model EW-BU15 ......................... en22
...en10
en1
BEFORE USE
Intended use
Panasonic Upper Arm Blood Pressure Monitor Model EW-BU15 is a device intended to
measure systolic and diastolic blood pressure and pulse rate of an adult individual by
using a pressurized cu on the arm. The device is designed for people who have an
intention of measuring blood pressure value periodically by self measurement and not
intended for continuous BP measurement (e.g. 24h measurement).
In case the device repeatedly detects irregularities, please consult your doctor.
People with cardiac pacemakers, cardiac arrhythmia, vascular constriction, liver disorders
or diabetics should consult their doctor as di erent values may be measured in such
cases. The same also applies during pregnancy.
Contact health professionals if prehypertensive or hypertensive values are indicated.
Important safety instructions
Before using this instrument, please read the “Important Safety Instructions” and *
besure to use the instrument properly.
The cautions in this section are intended to instruct you in the proper use of this *
instrument and prevent danger other people.
All of the cautions contain important information regarding safety and must be
followed.
WARNING:
CAUTION :
WARNING :
Persons with serious obstructions of blood ow in the arm should consult a doctor
●
before using this instrument. Failure to do so may result in deterioration of physical
condition.
Do not let this product be used by children.
●
Do not let this product be used by people who cannot express their feelings, or who
●
cannot operate the product for themselves. Such use may result in an accident or
injury.
Never modify the product, or disassemble or attempt to repair it yourself. Doing so
●
may result in re or in injury due to abnormal operation.
CAUTION :
Do not make judgments yourself regarding the measurement results; self treatment is
●
not recommended.
Take measurements according to your doctor’s instructions and have your doctor
●
do the diagnosis.
Take medicine according to your doctor’s instructions.
●
Do not use for purposes other than the measurement of blood pressure. Doing so
●
may result in an accident or malfunction.
It may cause haematoma when pressurized more than necessary.
●
Failure to follow the caution may result in serious injury of people.
Failure to follow the caution may result in injury to people, or in damage to
property.
English
en2
BEFORE USE
Parts identi cation
Main unit
Left side
English
5
1
2
3
4
Display
1
Clock/Comparison
2
button
On/O & start button
3
Memory/Recall
4
button
1
5
6
Bottom
6
Cu socket
Battery cover
en3
Cu
Direction Mark
Guide Mark
BEFORE USE
Tube
English
Guide Scale
Includes
Main unit
Cu
Batteries
Pouch
Operating instructions
Guarantee card
Accessories
Pouch
Cu plug
Hook and loop fastener
* Speci cations of the product or parts may be changed without prior notice.
en4
BEFORE USE
Display
English
Battery icon
1
Noti es when running out of
battery
Systolic blood pressure
2
Displays measured or stored
value
Systolic blood pressure
3
from previous data
Displays the monthly average
of systolic blood pressure from
previous data
12
6
7
Comparison mark
5
Displays when comparing
previous data
Pulse indicator
6
Displays pulse rhythm
Diastolic blood pressure
7
Displays measured or stored
value
3
8
4
9
9
Displays when the
measurement can be recorded
or when the
recorded measurement is
displayed
10
Displays if irregular pulse is
detected during measurement
11
Detects irregular arm
movements
5
11
10
Record mark
Irregular pulse detection
Movement warning
Date/Time/Record
4
number/Measured
time of diastolic blood
pressure displayed
during comparison of
previous data
en5
Pulse rate/Diastolic blood pressure from previous data
8
Displays measured or stored pulse rate
●
Displays the monthly average of diastolic blood
●
pressure when comparing previous data
BEFORE USE
Inserting batteries
Always use alkaline batteries. (4 AA-size LR6 alkaline batteries) *
When replacing batteries, always use 4 fresh alkaline batteries of the same type from *
the same manufacturer, and replace them simultaneously.
If the product will not be used for a long time, remove the batteries. *
Turn the main unit over and remove the
1.
battery cover by sliding it in the direction
1
2
3
Replace batteries when :
The “low batter y”
●
indicator is displayed.
CAUTION:
Always follow the cautions printed on the batteries.
●
Check the polarities of the batteries and install them correctly.
●
Remove exhausted batteries promptly.
●
If the product will not be used for a long time, remove the batteries.
●
Batteries should be used before their expiration date.
●
Use after the expiration date may result in injury or staining of the surrounding area due to
generation of heat, bursting, or leakage.
For Batteries
Batteries last for approx. 500 times, which is 3 times/day for 5 months (when using
●
Panasonic alkaline batteries AA cell LR6). (Under the condition that the room
temperature is 23°C, 170mmHg pressured, and the length of upper arm is 30cm.)
If batteries other than alkaline batteries are used or batteries are used in a cold room,
●
or measuring a person with high blood pressure, battery life may be dramatically
shorter.
*Use alkaline batteries. (Panasonic Oxyride batteries can also be used.)
Be sure to replace batteries once a year to prevent battery leakage.
●
of the arrow while pressing lightly on
Check the polarities of the batteries and
2.
install them correctly.
Replace the battery cover and slide it
3.
closed.
No display appears even if
●
is pressed.
.
English
en6
BEFORE USE
Setting the time and date
Please start setting the date and time under the condition that the power is o . *
Please be sure to set the date and time before taking the rst measurement after *
purchasing the blood pressure monitor or after changing the batteries.
During setting, if no button is pressed for 5 minutes or more, the clock will be *
displayed as "-:--", and the power will be o without saving any settings. It is also
English
possible to perform measurement and recording even under this circumstance.
However, the record will not include any time information.
Adjust the ashing numbers
sequently
"year"
"date"
dd/mm
"month"
"hour"
"minutes"
Hold
Adjust numbers
Hold (for 3 seconds or longer).
1.
"year (2011)" will ash.
Adjust the "year".
2.
(1) Press
number.
(2) Press
setting.
Setting range for years is from 2011 to
●
2050.
Adjust the "date" --> " month" --> "hour"
3.
--> "minutes" by repeating procedures in
step 2.
Press to complete the
4.
settings.
This setting cannot be completed by
●
pressing
the "hour" and "month". Be sure to press
and "month" to complete settings.
The set time will disappear after 5 seconds.
●
To reset, perform the procedures in *
step 1. to 4.
Complete setting
to set the desired
to complete the
before adjusting
after adjusting the "hour"
en7
BEFORE USE
Wrapping the cu
The cu can be used on either upper arm. This section shows an example of wrapping
the cu on the left arm.
The di erence in blood pressure between left and right arm may be around 10 *
mmHg. Be sure to always use the same arm. It is recommended to use the arm with
the higher blood pressure.
Insert the plug into the socket all the way
1.
in.
Align the tube
pointing toward
the middle nger.
2 to 3cm
hook and loop fastener
Fit the cu to the upper arm.
2.
Fit the preformed cu onto your upper arm
●
with the direction mark at the inner side.
Wrap the cu on bare skin.
●
Wrap the cu
3.
Align the tube pointing toward the middle
●
nger.
Align the rotating part of the tube to the
●
line extended from the middle nger.
Set apart 2 to 3 cm from the elbow joint.
●
Wrap the cu with a gap of 1 or 2 ngers.
●
Be careful that the cu is not too tight.
Press the hook and loop fastener down
●
well to fasten the cu .
English
Points when wrapping
Be sure to always wrap on the same
position by using the guide.
(if your weight / arm circumference
did not change
signi cantly)
1
2
3
The cu can be used on either upper arm.
<Example for wrapping on the right arm.>
en8
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.