Select TV/VCR mode - Selecciona modo TVA/CR
Select TV/VCR mode - Selecciona modo TVA/CR
(^sssSSoo
PAUSEVCR
iH
VCR CHANNEL
o o
Battery Installation
Incorrect installation can cause battery leakage and
corrosion that will damage the Remote Control.
Use two AA batteries:
Remove battery cover by pushing in and up
near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover.
Instalación de las pilas del Control Remoto
Instalación
Incorrecta puede causar derrame y corrosión que
dañará al Control Remoto.
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas
presionando en la flecha indicada.
Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-)
de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
DVD
LD
VCRChannel up/down - Canalprevio/siguiente
DVD
LD
Pause - Pausa
Still - Quieto
Still - Quieto
Channel up button (slow +) - Canal siguiente botón
(lento +)
Channel down button (slow -) - Canal previo botón
(lento -)
Channel up button (side A) - Canal siguiente botón
(lada A)
Channel down button (side B) - Canal previo botón
(lada B)
Precautions
• Replace batteries in pairs.
• Do not mix battery types (zinc carbon
with alkaline).
• Do not recharge, short-circuit, heat,
disassemble, or burn batteries.
Precauciones
• Reemplace las pilas por pares.
• No mezcle tipos de pilas (carbono de
zinc con alcalina).
• No intente cargar, hacer cortocircuito,
desarmar, calentar o quemar las pilas.
-4-
Page 5
Component Codes / Códigosde Componente
The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering code. Some
components may not operate because memory is limited. The Universal Remote Control does not control
all features in all models.
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de poner el
código apropiado. La memoria de el Control Remoto es limitada y no está diseñada para controlar todos los
componentes y especificaciones de todos tos modelos.
The Universal Remote Control can be programmed
to operate many manufacturers’ components, using
the component function buttons for CABLE, VCR,
DVD, or LD. Follow the procedures for
programming your Remote Control with and without
codes for the component.
Determine the manufacturer of the component
and look in the table for the code.
With Code
• Confirm that the external component is
plugged in and on,
• Turn the component off.
• Press the ACTION and POWER button,
together, for at least 5 seconds.
• Press appropriate component button on
the Remote Control (TV, CABLE, VCR,
DVD, or LD).
• Enter the 3-digit component code using
the Remote Control numeric keypad (0 ~
9 buttons).
• Press the Remote Control POWER button
to test the component. If the procedure
was successful, the component will
turn on.
Helpful Hints: Unsuccessful Code
El Control Remoto Universal puede programarse
para operar componentes de varios fabricantes
usando tos botones de función para CABLE, VCR,
DVD O LD. Siga los procedimientos para programar
su Control Remoto con y sin código para
el componente.
Determine el fabricante del componente y
busque en la tabla su código.
Con Código
• Confirme que el componente esté
conectado y en operación.
• Apague el componente.
• Presione los botones de Acción ACTION
y de Encendido POWER, juntos, cuando
menos por 5 segundos.
• Presione el botón de la función apropiada
del componente en el Control Remoto.
• Ponga el código del componente de 3
dígitos usando el teclado numérico
(botones 0 - 9) del Control Remoto.
• Presione el botón de Encendido POWER
de el Control Remoto para probar el
componente. Si este procedimiento ha
sido exitoso, el componente
se encenderá.
Consejos Utiles: Código sin éxito
If the component does not operate with the
Remote Control, repeat the procedure using
another code. (Some brands have multiple codes.)
If an incorrect code is entered, or if the procedure
takes longer than 30 seconds, the programming
will fail.
Without Code
This procedure searches all codes and is called the
“sequence method”.
• Confirm that the external component is
plugged in and on.
• Turn the component off.
• Press the ACTION and POWER button,
together, for at least 5 seconds.
• Press appropriate component button on
the Remote Control (TV, CABLE, VCR.
DVD/LD).
• Press the button to move forward to
the next code. Press the button to
move backward.
• Press the Remote Control POWER button
to test the component. If the procedure
was successful, the component will turn on.
• After the code is found, press the
ACTION button to store the code.
Note: Repeat the above steps until the
component code is found. It may take
many attempts before the correct code
is found.
Si el componente no opera con el Control
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.)
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.
Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le
llama “método de secuencia".
• Confirme que el componente esté
conectado y en operación.
• Apague el componente.
• Presione los botones de Acción ACTION
y de Encendido POWER, juntos, cuando
menos por 5 segundos.
• Presione el botón de la función apropiada
del componente en el Control Remoto.
• Presione el botón de Volumen para
ubicarse en el siguiente código. Presione
el botón de Volumen para ubicarse
en el anterior,
• Presione el botón de Encendido POWER
de el Control Remoto para probar el
componente. Si este procedimiento ha
sido exitoso, el componente
The Multi button on the Universal Remote Control
can be programmed to control seven (7) functions
with one press. First, the manufacturer's
component code must be programmed. (See
Programming the Remote.)
Programming Procedure
• Point the Remote Control awav from
all components.
• Press together the POWER and
ACTION button, for at least 5 seconds.
• Press the MULTI button.
• Press up to seven (7) key strokes in
sequence on the Remote.
button
to
Note:
Press the MULTI
exit programming.
Pausing more than 30 seconds without
pressing a button, causes the program to
exit without saving.
EI botón Multi-funcional del Remoto Control
Universal puede programarse para controlar siete
(7) funciones al presionar una vez. Primero, el
código del componente del fabricante debe
programarse en el Control Remoto. (Vea
Programando el Remoto.)
Procedimiento para Programar
• Apunte el Control Remoto leios de
todo componente.
• Presione los botones de ENCENDIDO
(POWER) y ACCION (ACTION) juntos,
cuando menos por 5 segundos.
• Presione el botón Multi-funcional
(MULTI).
• Presione hasta siete (7) teclas en
secuencia, en el Remoto.
• Presione el botón Multi-funcional
(MULTI) para salir de programación.
Nota: Al hacer pausa por más de 30 segundos
sin presionar un botón, causa que el
programa se salga sin guardar
la información.
2 Й
I
i I
H о
5 a
* Z
3 S
T) О
5 a
rti
e
5
0
1
! i
? §
? 3
^ A
a fh
i ^
i ^
g QQ
Helpful Hints: Unprogrammable
Function Buttons
Buttons like the VOL (volume) and CH (channel)
cannot be programmed because they control
continuous functions. POWER, MUTE, and
VCR, can be programmed.
Programming Example
This example will turn on the VCR, Cable Box, and
the TV with a press of the MULTI button.
1. Press together the POWER and
ACTION button, for at least 5 seconds.
2. Press the MULTI button.
3. Press POWER
4. Press VCR
5. Press POWER
6. Press CBL (Cable Box)
7. Press POWER
8. Press TV
9. Press MULTI to exit programming.
Note: Six key strokes have been used. The
MULTI button does not count as a
key stroke.
Consejos Utiles: Funciones no
Botones Progamable
Botones como el volumen (VOL) y el canal (CH)
no pueden programarse porque controlan
funciones continuas. ENCENDIDO (POWER),
SILENCIO (MUTE) y VIDEOCASSETERA
(VCR), pueden programarse.
Ejemplo para programar
Este procedimiento activará el Encendido de la
Videocassetera (VCR), de la caja del Cable y el
Encendido de la Televisión con una única presión
de el botón MULTI-funcional.
1.
Presione los botones de ENCENDIDO
(POWER) y ACCION (ACTION) juntos,