Panasonic ET-YFB100G Operating Instruction [fr]

Manuel d’utilisation

Manuel des fonctions

Boîtier d’interface digitale   Utilisation commerciale

N° De Modèle. ET-YFB100G

Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic.

Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisationet conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité » (pages 3 à 8).

FRENCH

TQBH0279

rrMarques commerciales

PJLinkTM est une marque commerciale ou une marque commerciale en attente d’enregistrement au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays et régions.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

VGA et XGA sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation.

S-VGA est une marque commerciale déposée de Video Electronics Standards Association.

La police utilisée dans les affichages à l’écran est une police bitmap Ricoh, conçue et vendue par Ricoh Company Ltd.

Les autres noms, noms d’entreprises ou noms de produits utilisés dans ce manuel d’utilisation sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Veuillez noter que le manuel d’utilisation ne contient pas les symboles ® et TM.

rrIllustrations de ce manuel dutilisation

Notez que les illustrations du boîtier d’interface digitale et des écrans peuvent être différentes de celles que vous voyez réellement.

rrRéférences aux pages

• Dans ce manuel d’utilisation, les références aux pages sont indiquées comme suit : (page 00).

rrTerminologie

Dans ces instructions, la « Télécommande sans fil » fournie avec le projecteur sera nommée « télécommande ».

Dans ces instructions, « l’étagère de norme EIA » sera nommée « l’étagère ».

2 - FRANÇAIS

Avis important concernantAvis importantlaconcernantsécuritéla sécurité

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS

EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

AVERTISSEMENT :

1.Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.

2.Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.

3.Ne pas retirer la goupille de mise à la terre de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation de type mise à la terre à trois broches. Cette fiche ne s’adapte que sur une prise de secteur de type mise à la terre. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la mise à la terre.

Alimentation électrique : Ce matériel LCD est conçu pour fonctionner sur un courant domestique ca de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC uniquement.

MISE EN GARDE : Le cordon d’alimentation CA (pour les États-Unis) qui est fourni avec le matériel en tant qu’accessoire ne peut être utilisé que pour des alimentations électriques jusqu’à 125 V. Si vous avez besoin d’utiliser les tensions supérieures à celle-ci, vous devrez vous procurer un cordon d’alimentation séparé de 250 V. Si vous utilisez le cordon d’accessoire dans de telles situations, cela peut entraîner un incendie.

MISE EN GARDE : Afin d’assurer une compatibilité totale et un fonctionnement sans failles, veuillez respecter les consignes d’utilisation de l’appareil, qui recommandent l’utilisation du cordon d’alimentation fourni et de câbles d’interface à blindage pour toutes les connexions à votre ordinateur ou périphériques. En cas d’utilisation du port de série pour commander le projecteur depuis un PC, vous devrez utiliser un câble générique à interface de série RS-232C avec noyau en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule l’autorité de faire fonctionner cet appareil.

Mise en garde (États-Unis et Canada)

MISE EN GARDE: Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation de type mise

 

à la terre à trois broches. Ne pas retirer la goupille de mise à

 

la terre de la fiche d’alimentation. Il s’agit d’une caractéristique

 

de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la

Ne pas retirer

prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la

mise à la terre.

 

Avertissement (États-Unis et Canada)

zzNe pas utiliser dans une salle informatique telle que définie dans la norme pour la protection des appareils électroniques de traitement informatique / de données, ANSI/NFPA 75.

zzPour un appareil connecté en permanence, un appareil déconnecté directement accessible devra être incorporé dans le câblage de l’installation du bâtiment.

zzPour des appareils enfichables, la prise de courant devra être installée à proximité des appareils et doit être facile d’accès.

Informations importantes

FRANÇAIS - 3

Informations importantes

Avis important concernant la sécurité

Avis de la FCC (États-Unis)

Déclaration de conformité

Numéro du modèle :

ET-YFB100G

Raison sociale :

Panasonic

Partie responsable :

Panasonic Corporation of North America

Adresse :

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Numéro de téléphone : (877)803-8492 E-mail : projectorsupport@us.panasonic.com

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.

Pour assurer la continuité de la conformité aux normes de la FCC, veuillez suivre les instructions d’installation ci-dessous, et n’effectuez aucune modification non-autorisée.

Mise en garde :

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences qui affecteront la réception radiophonique et télévisuelle. Il n’y a cependant aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences avec la radio et la télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, nous vous conseillons d’essayer de corriger les interférences de l’une des manières suivantes : zzRéorientez ou déplacez l’antenne de réception.

zzAugmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.

zzBranchez l’équipement à une prise de courant faisant partie d’un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.

zzConsultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d’obtenir de l’aide.

Mise en garde de la FCC :

Pour vous conformer aux normes de la FCC, vous devez suivre les instructions d’installation ci-dessous, et n’utiliser que des câbles d’interface blindés lors de la connexion à un ordinateur et/ou à un appareil

périphérique. Toute modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. Of North America pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

NOTIFICATION (Canada)

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

4 - FRANÇAIS

Avis important concernant la sécurité

IMPORTANT : FICHE MOULÉE (GB seulement)

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.

Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé par ASTA ou BSI à BS1362.

Assurez-vous que le corps du fusible porte bien la marque ASTAou la marque BSI.

Si la fiche contient un couvercle de fusible amovible, veillez à bien le remettre en place une fois que le fusible a été remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la fiche ne doit pas être utilisée avant qu’un nouveau couvercle ait été mis en place. Vous pouvez acheter un couvercle de fusible de remplacement dans un centre technique agréé.

Si la fiche secteur moulée s’avère incompatible avec les prises du secteur à domicile, il sera nécessaire de retirer le fusible et de sectionner la prise avant de la mettre au rebut en prenant toutes les précautions nécessaires. Si vous insérez la fiche sectionnée dans n’importe quelle prise de 13 ampères, vous risquerez un choc électrique grave.

Si vous devez fixer une nouvelle fiche, respectez le code de câblage indiqué ci-dessous. En cas de doute, adressez-vous à un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT : CETAPPAREIL DOIT ETRE RELIE A LATERRE.

IMPORTANT : Chaque fil conducteur peut être identifié par sa couleur suivant l’ordre suivant:

Vert et jaune :

Terre

Bleu :

Neutre

Brun :

Electrisé

Comme les couleurs des fils du conducteur secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante.

Le fil de couleur VERT ET JAUNE doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre E ou du symbole de terre W ou colorée en VERT ou VERT ET JAUNE.

Le fil de couleur BLEU doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre N ou colorée en NOIR.

Le fil de couleur BRUN doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre L ou colorée en ROUGE.

Remplacement du fusible : Ouvrir le compartiment des fusibles à l’aide d’un tournevis puis remplacer le fusible.

 

BS1363/A

N

 

 

13A250V

 

-8

 

 

 

 

HE

 

L

 

 

ASA

 

Informations importantes

FRANÇAIS - 5

Informations importantes

Avis important concernant la sécurité

AVERTISSEMENT:

ALIMENTATION

La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique.

L’usage continu de l’appareil dans ces conditions peut entrainer un incendie ou des chocs electriques.

zzSi des corps etrangers ou de l’eau penetrent dans l’appareil, couper immediatement l’alimentation electrique. zzSi l’appareil tombe ou si l’adaptateur AC est endommagé, couper l’alimentation électrique.

zzSi vous remarquez de la fumée, des odeurs suspectes ou des bruits provenant de l’appareil, ou si vous remarquez que l’appareil est en surchauffe, coupez l’alimentation électrique.

Veuillez contacter un centre technique agré pour des reparations et ne pas tenter de reparer l’appareil vous-meme.

Pendant un orage, ne pas toucher l’appareil, le câble d’alimentation, la fiche d’alimentation, le connecteur de courant ou l’adaptateur AC.

Il y a risque d’électrocution.

Faites attention à ne pas endommager le câble d’alimentation, la fiche d’alimentation, le connecteur de courant ou l’adaptateur AC.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques.

zzNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.

Si le câble d’alimentation ou l’adaptateur AC est endommagé, faites-le réparer par un centre technique agréé.

Insérez complètement la fiche d’alimentation dans la prise murale, le connecteur de courant dans le terminal de l’adaptateur AC et la fiche d’alimentation de l’adaptateur AC dans le terminal de l’appareil.

Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer. zzSi la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne doivent pas être utilisées.

Ne pas utiliser d’adaptateur AC ou de câble d’alimentation autre que ceux fournis.

Notez que si vous utilisez un autre câble d’alimentation ou adaptateur AC que ceux fournis, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution causé par un court circuit ou une surchauffe.

Nettoyer la prise d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.

Le fait de ne pas respecter ces consignes peut entraîner un incendie. Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant.

zzDébrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer régulièrement avec un tissu sec.

zzLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’alimentation d’alimentation de la prise murale.

Ne pas manipuler le câble d’alimentation, la fiche d’alimentation, le connecteur de courant ou l’adaptateur AC avec les mains mouillées.

Cela peut entraîner des chocs électriques.

Ne pas surcharger la prise murale.

Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer l’appareil et peut entraîner un incendie.

LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION

Ne pas placer l’appareil sur des matériaux tendres tels que des tapis en tissu ou en mousse.

Cela peut provoquer une surchauffe de l’appareil, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager l’appareil.

Ne pas installer l’appareil dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où l’appareil peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur, ex: la salle de bain.

L’utilisation de l’appareil dans de telles conditions provoque un incendie ou une electrocution.

6 - FRANÇAIS

Avis important concernant la sécurité

AVERTISSEMENT:

Ne pas bloquer les grilles de ventilation ou les couvrir avec du tissu, papier etc.

Cela provoquerait la surchauffe de l’appareil, ce qui peut conduire à un incendie ou à des dommages causés à l’appareil.

zzInstallez l’appareil dans un endroit où les grilles de ventilations supérieures et latérales ne seront pas bloqués.

Ne pas utiliser l’appareil pendant de longues périodes.

Certaines pièces de l’appareil et/ou de l’adaptateur AC peuvent chauffer et causer des brûlures superficielles* si elles sont utilisées pendant de longues périodes.

*Les personnes souffrants de complications sanguines (telles que des maladies vasculaires, diabetes, mauvaise circulation/circulation restreinte) ou une peau fragile (personnes âgées) sont particulièrements sensibles aux brûlures superficielles.

Ne jamais essayer de monter ou de démonter l’appareil.

Des hautes tensions peuvent entraîner un incendie ou des chocs électriques.

zzPour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé.

Veillez à ce qu’aucun objet métallique, objet inflammable ou liquide n’entre à l’intérieur de l’appareil. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas mouillé.

Cela peut entraîner un court-circuit ou une surchauffe et peut causer un incendie, un choc électrique ou endommager l’appareil.

zzNe pas poser de récipients contenant du liquide ou des objets métalliques à proximité de l’appareil. zzSi du liquide entre à l’intérieur de l’appareil, contactez votre revendeur.

zzFaire particulièrement attention aux enfants.

ACCESSOIRES

Ne pas utiliser le câble d’alimentation ou l’adaptateur AC fourni avec un autre appareil.

L’utilisation du câble d’alimentation ou l’adaptateur AC fourni avec d’autres appareils peut entrainer un courtcircuit ou une surchauffe et causer un choc electrique ou un incendie.

Utilisez uniquement l’adaptateur AC et les câbles d’alimentation fournis lors de l’utilisation de l’appareil.

L’utilisation d’autres adaptateurs AC ou câbles d’alimntations que ceux fournis peuvent causer in incendie.

Veillez à ce que les accessoires (vis cruciforme à tête plate, set de pieds, vis pour set de pieds, support de sécurité de l’adaptateur AC, vis de fixation du support de sécurité de l’adaptateur AC) soient hors de la porté des jeunes enfants.

Leur absorbtion accidentelle peut provoquer des lésions physiques.

zzSi vous pensez que des pièces ont été avalées, veuillez contacter un médecin immédiatement.

Informations importantes

FRANÇAIS - 7

Informations importantes

Avis important concernant la sécurité

MISE EN GARDE:

ALIMENTATION

Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation.

Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’alimentation d’alimentation de la prise murale.

Le non-respect de cette instruction peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Debranchez la fiche d’alimentation du câble d’alimentation de la prise de courant avant d’effectuer tout déplacement ou nettoyage de l’appareil.

Le non-respect de cette instruction peut provoquer une électrocution.

LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION

Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.

Cela peut déséquilibrer l’appareil et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. L’appareil sera endommagé ou déformé.

Veuillez ne pas vous reposer sur l’appareil.

Vous risquez de tomber ou de casser l’appareil et vous pourriez vous blesser.

zzVeillez tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s’asseoient pas sur l’appareil.

Ne pas installer cet appareil dans un endroit qui ne serait pas assez solide pour soutenir tout le poids de l’appareil ou sur une surface glissante ou instable.

Le non-respect de cette règle peut provoquer une chute ou un retournement de l’appareil et causer des daumages ou blessures sévères.

Si vous installez l’appareil sous une table, veuillez faire attention à l’installer à un endroit qui n’est pas suceptible d’être atteint par des jambes etc.

Un support mal vissé peut provoquer une chute de l’appareil, ce qui peut causer des dommages ou une déformation de l’appareil.

zzVeillez à bien visser le support.

Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement chauds.

Cela peut entraîner la détérioration du boîtier externe ou des composants internes ou un incendie.

zzSoyez particulièrement vigilant(e) dans des lieux exposés à la lumière solaire directe ou à proximité d’un four.

Toujours débrancher tous les câbles avant de déplacer l’appareil.

Le fait de déplacer l’appareil avec les câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.

ACCESSOIRES

Veillez à protéger l’adaptateur AC des impacts violents.

Si l’adaptateur tombe ou souffre de quelconque autre dommage violent, cela peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.

zzDemandez à un centre technique agréé de réparer votre adaptateur AC.

8 - FRANÇAIS

Caractéristiques de cet appareil

Configuration facile et capacité de service accrue

Envoie sous forme numérique les signaux de commande série, Ethernet, image

et son à l’aide d’un seul câble de grade

CAT5e ou supérieur au projecteur*1 à une distance allant jusqu’à 100 m (328'11").

*1: Pris en charge uniquement lorsque le boîtier d’interface est

connecté à un projecteur compatible DIGITAL LINK.

Le boîtier léger et compact est obtenu pour pouvoir être aisément fixé à l’étagère ou en dessous de la table du bureau.

Interface conviviale

Le projecteur et le boîtier d’interface peuvent être commandés tous les deux par la télécommande du projecteur*1. Même si le boîtier d’interface est installé ailleurs que sur le lieu de visionnage, il est toujours possible de commuter le signal d’entrée et de régler l’image.

*1: Pris en charge uniquement lorsque le boîtier d’interface est connecté à un projecteur compatible DIGITAL LINK.

Amélioration de la connectivité

Les entrées analogiques et la borne HDMI sont converties et émises sous forme numérique. Le transfert est toutefois possible sans diminuer la qualité d’image.

Étapes rapides

Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes.

1.Installez le boîtier d’interface. ( page 15)

2.Raccordez le boîtier d’interface et le projecteur. ( page 18)

3.Raccordez-le à d’autres périphériques. ( page 18)

4.Raccordez l’adaptateur secteur.

( page 24)

5.Mettez le boîtier d’interface sous tension. ( page 25)

6.Sélectionnez le signal d’entrée. ( page 26)

FRANÇAIS - 9

Réglages Fonctionnementbase de route en Mise Préparation Informationsimportantes

Entretien

Annexe

Sommaire

Be sure to read « Avis important concernant la sécurité ». (pages 3 à 8)

Informations importantes

 

Avis important concernant la sécurité.......

3

Précautions d’emploi.................................

11

Précautions à prendre lors du transport............

11

Précautions à prendre lors de l’installation........

11

Mise au rebut...................................................

11

Accessoires.....................................................

12

Préparation

 

À propos de votre boîtier d’interface........

13

Châssis............................................................

13

Mise en route

 

Installation..................................................

15

Précautions à prendre lors de l’installation

 

du boîtier d’interface..................................

15

Fixation sur une étagère..................................

15

Montage en dessous de la table du bureau......

16

Montage sur le bureau ou l’étagère..................

17

Branchements............................................

18

Avant tout branchement...................................

18

Exemple de branchement : appareils vidéo

 

et audio.....................................................

20

Exemple de branchement : les ordinateurs.......

21

Raccordement à un périphérique compatible

 

DIGITAL LINK............................................

22

Fonctionnement de base

 

Mise sous/hors tension du boîtier

 

d’interface..............................................

24

Raccordement de l’adaptateur AC....................

24

Allumage du boîtier d’interface.........................

25

Extinction du boîtier d’interface........................

25

Vérification de l’image..............................

26

Sélection du signal d’entrée.............................

26

Utilisation de la télécommande................

27

Commutation de l’entrée..................................

27

Affiche le menu à l’écran (menu principal)........

27

Réglages

 

Navigation dans le menu à l’écran...........

28

Naviguer dans les menus.................................

28

Menu principal..................................................

29

Sous-menu......................................................

29

Menu [SÉLECTION ENTRÉE]....................

30

Commutation de l’entrée..................................

30

Menu [IMAGE]............................................

31

[SÉLECTION SYSTÈME].................................

31

[POSITION DU CLAMP ]..................................

31

[DIGITAL CINEMA REALITY]...........................

32

Menu [POSITION]......................................

33

[DÉCALAGE]...................................................

33

[RÉGLAGE DE PHASE]...................................

33

[SURBALAYAGE]............................................

33

[ASPECT]........................................................

34

[RÉSOLUTION ENTRÉE]................................

35

Menu [LANGAGE].....................................

36

Changement de la langue de l’affichage...........

36

Menu [OPTION].........................................

37

[DESSIN DE L’AFFICHAGE]............................

37

[IMPÉDANCE SYNC. RGB]

 

(entrée du signal RGB uniquement) ..........

37

[REGLAGE CLOSED CAPTION].....................

37

[COULEUR DE FOND]....................................

37

[MODE SXGA].................................................

38

[MODE ÉLARGI]..............................................

38

[STANDBY PAS DE SIGNAL]..........................

38

[REGLAGE AUDIO].........................................

39

[RÉGLAGE AUTOMATIQUE]...........................

40

[RÉSOLUTION SORTIE]..................................

40

[ÉTAT]..............................................................

41

[INITIALISER TOUT]........................................

41

Entretien

 

Entretien....................................................

42

Entretien..........................................................

42

Résolution des problèmes........................

43

Annexe

 

Informations techniques...........................

44

Protocole PJLink..............................................

44

Borne <SERIAL IN>.........................................

45

Borne <REMOTE IN>......................................

47

Liste des signaux compatibles..........................

48

Liste des signaux 3D correspondants...............

49

Caractéristiques techniques.....................

50

Dimensions................................................

52

Index..........................................................

54

10 - FRANÇAIS

Précautions d’emploi

Précautions d’emploi

Précautions à prendre lors du transport

zzLors du transport du boîtier d’interface, évitez les vibrations et chocs excessifs. Ne pas suivre cette précaution peut endommager les pièces internes et entraîner des dysfonctionnements.

Précautions à prendre lors de l’installation

■Ne pas installer le boîtier d’interface à l’extérieur.

Le boîtier d’interface a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.

■Ne pas installer le boîtier d’interface dans les emplacements suivants.

zzDans des endroits où des vibrations et des chocs peuvent se produire, comme dans une voiture ou tout autre véhicule : cela pourrait endommager des pièces internes ou entraîner un dysfonctionnement.

zzÀ proximité de sources de lumière (lampes de studio, etc.) et autres emplacements sujets à de grandes variations de température (« Environnement de fonctionnement » ( page 51)) : cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.

zzÀ proximité de lignes à haute tension ou de moteurs : cela pourrait interférer avec le fonctionnement du boîtier d’interface.

■Installez toujours le boîtier d’interface en orientant vers le bas la face inférieure.

zzNe pas suivre cette précaution peut abréger la durée de vie des pièces internes et provoquer des dysfonctionnements.

■Pour installer le boîtier d’interface à un endroit contenant souvent de l’électricité statique, prendre un nombre suffisant de mesures antistatiques avant de commencer l’utilisation.

zzLorsque le boîtier d’interface est utilisé à un endroit contenant souvent de l’électricité statique, comme sur un tapis, les communications du DIGITAL LINK et du réseau local câblé se déconnectent plus souvent. Dans ce cas, supprimez la source de l’électricité statique ou des parasites à l’origine des problèmes à l’aide d’un tapis antistatique, puis reconnectez le DIGITAL LINK et le réseau local câblé.

zzDans de rares cas, la connexion sur le réseau local est désactivée à cause de l’électricité statique ou des parasites.

Dans ce cas, mettez une fois hors tension le boîtier d’interface et les périphériques raccordés, puis remettez-les sous tension. Connectez le DIGITAL LINK et le réseau local.

■Il est possible que le boîtier d’interface ne fonctionne pas correctement en raison d’ondes radio fortes en provenance de la station de radiodiffusion ou de la radio.

zzSi une installation ou un équipement émet de fortes ondes radio à proximité de l’emplacement d’installation, installez le boîtier d’interface à un emplacement suffisamment éloigné de la source des ondes radio. Il est également possible d’envelopper le câble réseau local connecté à la borne <DIGITAL LINK> avec une feuille ou un tuyau métallique, mis à la terre à chaque extrémité.

Mise au rebut

Pour mettre ce produit au rebut, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.

Informations importantes

FRANÇAIS - 11

Panasonic ET-YFB100G Operating Instruction

Informations importantes

Précautions d’emploi

Accessoires

Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre boîtier d’interface. Les numéros inclus entre < > indiquent le nombre d’accessoires.

Adaptateur AC <1>

Cordon d’alimentation <1>

Cordon d’alimentation <1>

(CF-AA6373AM1)

(pour les États-Unis)

(pour l’Europe)

 

(K2CG3YY00152)

(K2CM3YY00034)

Cordon d’alimentation <1>

CD-ROM <1>

Support pour fixation en dessous

(pour le Royaume-Uni)

(TXFQB02VLC3)

de table / étagère <2>

(K2CT3YY00066)

 

(TKZX5277)

Support pour fixation sur étagère

Tournevis cruciforme à tête plate

Set de pieds <4>

<1>

<6>

(TBLX3014)

(TKZX5278)

(XSS3+8FJK)

 

Vis pour set de pieds <4>

Support de sécurité de l’adaptateur

Vis de fixation du support de

AC <1>

sécurité de l’adaptateur AC <1>

(TENC5824)

(XSB3+6FJK)

 

Attention

zzAprès avoir déballé le boîtier d’interface, jetez le capuchon du cordon d’alimentation et le matériau d’emballage de manière appropriée.

zzSi des accessoires manquent, consultez votre revendeur.

zzEntreposez les petites pièces de manière appropriée et gardez-les à distance des jeunes enfants.

Remarque

zzLes numéros de modèle des accessoires et des accessoires optionnels sont sujets à des modifications sans préavis.

■Contenu du CD-ROM fourni

Voici le contenu du CD-ROM fourni.

Instruction (PDF)

zzManuel d’utilisation - Manuel des fonctions

12 - FRANÇAIS

À propos de votre boîtierÀ propos d’interfacevotre boîtier d’interface

Châssis

■■Parties avant et latérales

■Parties arrière et inférieure

 

 

 

 

(4)

(5)

 

 

 

 

 

 

 

(6)

(4)

(3)

(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

(7)

Préparation

 

(1)

(2)

(1)Panneau de commande ( page 13)

(2)Trou pour la vis de fixation sur étagère

Trous de vis pour le support de fixation utilisé pour monter le boîtier d’interface sur l’étagère.

(3)Trou pour la vis de fixation en dessous de table

Trous de vis pour le support de fixation utilisé pour monter le boîtier d’interface en dessous de table.

(4)Grille d’aération

■■Panneau de commande

(5)Trou pour la vis de fixation du support de sécurité de l’adaptateur AC( page 24)

(6)Bornes de connexion ( page 14)

(7)Trou pour la vis du set de pieds

Trous pour les vis de fixation du set de pieds utilisé pour monter le boîtier d’interface sur le bureau.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(1)Voyant d’alimentation

S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension. S’éteint lorsque l’appareil est hors tension.

(2)Touche <POWER>

Allume/éteint l’alimentation.

(3)Indicateur de borne d’entrée

S’allume en vert lorsqu’il est sélectionné.

(4)Touche <HDMI 1>

Commute l’entrée sur HDMI1.

(5)Touche <HDMI 2>

Commute l’entrée sur HDMI2.

(6)Touche <COMPUTER 1>

Commute l’entrée sur l’ordinateur 1.

(7)Touche <COMPUTER 2>

Commute l’entrée sur l’ordinateur 2.

(8)Touche <S-VIDEO>

Bascule vers l’entrée S-VIDEO.

(9)Touche <VIDEO>

Bascule vers l’entrée VIDEO.

(10)Touche <MENU>

Affiche le menu principal.

(11)Touche de sélection ▲▼ /Touche <RETURN>/

Touche <ENTER>

Utilisées pour vous servir de l’écran du menu.

FRANÇAIS - 13

À propos de votre boîtier d’interface

■■Bornes de connexion

(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

 

 

 

 

 

 

(3)

(4)

 

 

 

 

 

 

 

(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Préparation

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(1)Borne <REMOTE IN>

Borne permettant d’utiliser le boîtier d’interface à distance par l’intermédiaire du circuit de commande externe.

(2)Borne <SERIAL IN>

Borne compatible RS-232C utilisée pour la commande externe.

Le projecteur raccordé par le DIGITAL LINK peut être commandé en externe. La commande du boîtier d’interface est désactivée.

(3)Borne <VIDEO IN>

Borne permettant d’entrer des signaux vidéo.

(4)Borne <S-VIDEO IN>

Borne permettant d’entrer des signaux S-video.

(5)Borne <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2>

Borne permettant d’entrer des signaux HDMI.

(6)Borne <DC IN>

Borne permettant de raccorder l’adaptateur AC fourni.

Attention

(11)

(7)Borne <DIGITAL LINK>

Borne permettant de brancher le projecteur compatible DIGITAL LINK*1 ou l’émetteur sur câble à paires torsadées favori à l’aide du câble de grade CAT5e ou supérieur

( page 22).

*1: DIGITAL LINK est la technique qui permet de transférer les signaux d’image et de son via le câble

àpaires torsadées. Le boîtier d’interface peut être raccordé au projecteur compatible DIGITAL LINK ou à l’émetteur sur câble à paires torsadées (récepteur). Le fonctionnement n’est pas garanti lorsqu’un émetteur sur câble à paires torsadées d’un autre fabricant est raccordé, sauf dans certains cas.

Pour connaître la compatibilité avec les appareils

d’autres fabricants, consultez l’URL suivante. http://panasonic.biz/projector/

(8)Borne <LAN>

Borne permettant de se connecter au réseau.

Le projecteur connecté par le DIGITAL LINK peut être commandé par l’ordinateur branché à cette borne.

(9)Borne <AUDIO IN>

Borne permettant d’entrer des signaux sonores.

(10)Borne <AUDIO OUT>

Borne permettant d’émettre le signal sonore qui est entré dans le boîtier d’interface.

(11)Borne <COMPUTER 1 IN>/<COMPUTER 2 IN>

Borne permettant d’entrer le signal RGB de l’ordinateur ou les signaux YCBCR/YPBPR.

zzLe câble réseau local, qui est directement connecté au boîtier d’interface, doit uniquement être raccordé à l’intérieur.

14 - FRANÇAIS

Installation

Installation

Précautions à prendre lors de l’installation du boîtier d’interface

zzSi vous montez le boîtier d’interface sur une étagère ou en dessous de table, utilisez le support pour fixation en dessous de table / étagère ou le support pour fixation sur étagère fourni.

zzUtilisez un tournevis dynamométrique ou une clé dynamométrique pour serrer les boulons au couple de serrage spécifié. N’utilisez pas des outils comme un tournevis électrique ou un tournevis à frapper. Le serrage des vis au-delà des couples de serrage spécifiés peut endommager les orifices des vis et rendre impossible toute fixation du boîtier à l’aide des supports.

Côté droit

Vis fournies : Vis cruciforme à tête plate (M3) Couple : 0,8 ± 0,2 N·m

Trou pour la vis de fixation en

Côté gauche

dessous de table

Trou pour la vis de fixation sur étagère

Fixation sur une étagère

1) Fixez le support pour fixation sur étagère fourni.

zzFixez le support pour fixation sur étagère dans les trous pour vis de fixation sur étagère des deux côtés du boîtier d’interface avec les vis cruciformes à tête plate (3 pièces) fournies. Serrez fermement les vis.

Support pour fixation sur étagère

Support pour fixation en dessous de table / étagère

Trou pour la vis de fixation sur étagère

Mise en route

2) Fixez le support pour fixation en dessous de table / étagère fourni.

zzFixez le support pour fixation sur étagère dans les trous pour vis de fixation sur étagère des deux côtés du boîtier d’interface avec les vis cruciformes à tête plate (3 pièces) fournies.

FRANÇAIS - 15

route en Mise

Installation

3) Fixez l’appareil sur l’étagère à l’aide de vis disponibles dans le commerce*1 (4 pièces).

*1: Utilisez des vis M5 ou M6 pour l’étagère de norme EIA. zzSerrez fermement les vis.

Attention

zzPendant la fixation, veillez à ce que le boîtier d’interface ne glisse pas.

zzFixez bien les câbles branchés aux bornes de connexion et à l’adaptateur AC fourni à proximité, par exemple aux supports de l’étagère pour éviter que le poids du câble et de l’adaptateur AC ne s’exerce directement sur le boîtier d’interface.

zzVérifiez que la température à l’intérieur de l’étagère sur laquelle est monté le boîtier d’interface ne dépasse pas 40°C (104°F).

zzLors de la fixation du boîtier d’interface sur l’étagère, maintenez un espace de 1 U (44,45 mm, 1,75") audessus du boîtier d’interface et veillez à ne pas couvrir les orifices d’échappement.

Montage en dessous de la table du bureau

1) Montez le support pour fixation en dessous de table / étagère fourni sur le boîtier d’interface (à gauche et à droite).

zzMontez le support sur les trous pour vis de fixation en dessous de table de la partie latérale du boîtier d’interface avec les vis cruciformes à tête plate fournies (3 pièces de chaque).

zzAssurez-vous de serrer au couple spécifié.

Support pour fixation en dessous de table / étagère

Trou pour la vis de fixation en dessous de table

2) Fixez l’adaptateur AC et son support de sécurité.

zzPour connaître les procédures de fixation, reportez-vous à la section « Raccordement de l’adaptateur AC » ( page 24).

zzSi le support de sécurité de l’adaptateur AC est attaché après la fixation du boîtier d’interface au dessous de table, une force excessive risque de s’exercer sur la section de montage du dessous de table, ce qui peut endommager la table ou déformer le boîtier d’interface.

3) Fixez l’appareil au dessous de la table à l’aide de vis disponibles dans le commerce ou de vis à bois (4 pièces).

zzVérifiez si le dessus de la table est assez solide pour supporter le poids du boîtier d’interface. zzSerrez fermement les vis et les vis à bois.

Attention

zzConfiez le montage du boîtier d’interface au dessous de la table du bureau à un ingénieur spécialisé ou à votre revendeur.

zzSi les bornes de connexion de la partie arrière deviennent invisibles lorsque le boîtier d’interface est fixé au dessous de table, il est recommandé de brancher les câbles au préalable.

zzPendant la fixation, veillez à ce que le boîtier d’interface ne glisse pas. Dans le cas contraire, cela peut endommager la table.

zzÉvitez de monter le boîtier d’interface au dessous de la table du bureau à un endroit où la jambe de l’utilisateur risque de le heurter. Un support mal vissé peut provoquer une chute de l’appareil, ce qui peut causer des dommages ou une déformation de l’appareil.

zzFixez bien les câbles branchés aux bornes de connexion et aux adaptateurs AC fournis à proximité, par exemple aux pieds du bureau pour éviter que le poids du câble et de l’adaptateur AC ne s’exerce directement sur le boîtier d’interface.

16 - FRANÇAIS

Installation

zzPour permettre le dégagement de la chaleur, laissez un espace d’au moins 3 cm (1,2") des deux côtés du boîtier d’interface.

zzNe posez aucun objet sur le boîtier d’interface lorsque vous l’utilisez. Veillez à ne pas recouvrir les grilles d’aération.

Montage sur le bureau ou l’étagère

Montez le set de pieds fourni sur le boîtier d’interface.

zzMontez les pieds sur les trous pour vis du set de pieds de la partie inférieure du boîtier d’interface avec les vis pour set de pieds fournies (4 pièces). Serrez fermement les vis.

Set de pieds

Attention

zzUtilisez toujours le set de pieds pour monter le boîtier d’interface sur une table ou une étagère. Lorsque vous appuyez sur les touches du panneau de commande, le boîtier d’interface risque de glisser et d’endommager la table ou l’étagère.

zzVeillez à ne pas faire tomber le boîtier d’interface lorsque vous le retournez.

zzMontez le boîtier d’interface sans exercer une force excessive afin de ne pas endommager les touches, les indicateurs et les bornes de connexion.

zzPrenez garde de ne pas vous blesser avec les pointes des vis de la partie inférieure du boîtier d’interface. zzVeillez à ce que le poids des câbles et des adaptateurs AC branchés aux bornes de connexion ne s’exerce pas

sur le boîtier d’interface.

zzNe posez aucun objet sur le boîtier d’interface lorsque vous l’utilisez. Veillez à ne pas recouvrir les grilles d’aération. Pour permettre le dégagement de la chaleur, laissez un espace d’au moins 3 cm (1,2") des deux côtés du boîtier d’interface.

Mise en route

FRANÇAIS - 17

Loading...
+ 38 hidden pages