Panasonic EP3510 User Manual [ru]

EP3510
МАССАЖНОЕ КРЕСЛО
Инструкции по эксплуатации
RU2
• Имеет встроенную функцию воздушного массажа.
НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ УЗЛОВ
МАССАЖНОЕ КРЕСЛО
Подставка пульта управления
• Имеются встроенные функции для массажа головы и выполнения вибрационного воздействия.
• Массажные головки во втянутом
положении
• Имеет встроенную функцию воздушного массажа.
• Находится также на правой боковой стенке.
Воздушная подушка для седалища/бедра
То чечный массаж бедер
"шиацу"
• Возможно перемещение вверх/вниз.
Опора для ног
Рычаг перемещения опоры для ног
• Имеет встроенную функцию воздушного массажа.
Возможно увеличение длины до 22 см.
Покрытие спинки
Ручка
Та б личка с правилами техники безопасности
Шнур питания
Застёжка-молния подушки
для спины
Подушка
Подушка для спины
Спинка
Подлокотник
Соединительный шланг
Боковое покрытие
Крепёж подушки
Ярлык с правилами
безопасности для детей
Место хранения пульта
управления
Блок питания
Колёсики
Переключатель питания
Ключ переключателя
блокировки
Вид спереди
Вид сзади
Переключатель
блокировки
Встроенные пластины для
применения воздействия
"Shiatsu" ("Шиацу") к ступне
• Возможна тонкая регулировка положения.
self program
ottoman reclining
quick
stretch
self program
user
shiatsu deep swedish
time
pre-programs
upper bodylower bodyhands/arms
intensity intensity speed
intensity
off/on
time remaining
massage hand
openopen
intensity focus
upper
body
lower body
hands/
arms
leg stretch
off/on
vibration
off/on
neck / back
roller position
self program time input manual controls
RU3
• Эта кнопка используется для включения и выключения питания пульта управления.
Кнопка ВЫКЛ./ВКЛ.
• Эти кнопки используются для выбора одной из четырёх специальных программ массажа, программы быстрого массажа или личной программы.
Кнопки выбора программы
• Эти кнопки используются для включения/выключения функций вибрации при выполнении программ массажа. (См. стр. RU14)
Кнопки выключения/ включения вибрации
• Позволяет выполнять тонкую настройку положения массажной головки во время выполнения программ массажа. (См. стр. RU26)
Кнопка "Roller Position"
("Положение валика")
• Позволяет во время выполнения массажа выбрать единственную функцию "массирующая рука". (См. стр. RU14)
Кнопка выбора функции
"Massage Hand" ("Массирующая рука")
Дисплей
• Эта кнопка используется для повтора массажного воздействия во время выполнения программ массажа. (См. стр. RU26)
Кнопка "Focus"
("Фокусировка")
• Применяется для регулировки угла наклона опоры для ног. (См. стр. RU30)
Кнопка "Ottoman" ("Тахта")
• Применяется для регулировки угла наклона спинки и опоры для ног. (См. стр. RU30)
Кнопка наклона
Эта кнопка используется в
режиме ручного массажа для изменения типа "массирующей руки" при массаже верхней части тела. (Не работает, если выбран вид массажа "knead" ("разминание").) (См. стр. RU21)
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
• Нажмите эту кнопку для немедленного прекращения массажа.
Кнопка быстрой остановки
• Эти кнопки используются при обращении к функции пользовательской памяти. (См. стр. RU26)
Кнопки
пользовательской памяти
Крышка закрыта (при использовании программ массажа)
Крышка открыта (выполнение настроек личной программы и использование режима ручного массажа)
• Эти кнопки используются для включения/выключения функций растягивания во время выполнения программ массажа. (См. стр. RU14)
Кнопки выключения/включения
функции растягивания
Эти кнопки используются для выбора вида массажного воздействия в режиме ручного массажа. (См. стр. RU20)
Кнопки выбора режима
ручного массажа
Эти кнопки используются для регулировки силы массажного воздействия в режиме ручного массажа. (См. стр. RU21-RU23)
Кнопки выбора силы
массажного воздействия
Эта кнопка используется
для регулировки скорости массажа в режиме ручного массажа. (См. стр. RU21)
Кнопка регулировки
скорости массажа
Эта кнопка используется в
режиме ручного массажа для регулировки положения массажных головок при массаже верхней части тела. (См. стр. RU21)
Кнопка "Roller Position"
("Положение валика")
Эти кнопки используются для
задания продолжительности массажа в каждой области. (См. стр. RU16, RU17)
Кнопки создания
личной программы
Позволяет в режиме ручного
массажа комбинировать воздействие, направленное вбок, с массажем верхней части тела. (Невозможно комбинирование с воздей-
ствиями "Grasp A" ("Захват А"), "Grasp B" ("Захват В") или "Back Vibration" ("Вибрация
спины").) (См. стр. RU21)
Кнопка бокового
перемещения
Кнопка выбора функции
"Massage Hand"
("Массирующая рука")
• Эти кнопки используются для трёхуровневой регулировки силы воздействия при выполнении программы массажа. (См. стр. RU14)
Кнопки выбора усилия
для программ массажа
• Показывает настройки и воздействия массажа и т.п. (См. стр. RU4)
self program time input
AB
grasp
neck/shoulder
hands/arms
back
lateral
OK
lower back
lower body
kneadABkneadABshiatsuABkneadABswedishABcompressionABtapABroll
stretch
vibration
intensity intensity intensity speed
hands/
lower body
arms
full regional
massage hand
upper
( neck/shoulder/back/lower back )
body
position
RU4
ДИСПЛЕЙ
• Загорается, если активны функции растягивания.
• Мигает во время выполнения растягивающего воздействия. (См. стр. RU14, RU22)
Дисплей растягивания
• Загорается, если активны функции вибрации. (См. стр. RU14, RU22)
Дисплей вибрации
• В режиме личной программы отображаются настройки времени. (См. стр. RU16­RU19)
Дисплей настройки длите-
льности личной программы
Дисплей оставшегося
времени
Дисплей
пользовательской памяти
Дисплей области массажа
Дисплей фокусировки и
повторения массажа
Дисплей регулировки
положения валика
• Показывает вид и силу воздействия при массаже кистей/рук. (См. стр. RU14, RU23, RU24)
Дисплей массажа
кисти/руки
• Показывает вид и силу воздействия при массаже нижней части тела. (См. стр. RU14, RU22)
Дисплей массажа
нижней части тела
• Показывает характеристики воздействия при массаже верхней части тела: сила, скорость и тип "массирующей руки".
• При выполнении программ массажа скорость массажа не отображается. (См. стр. RU14, RU20)
Дисплей массажа
верхней части тела
Дисплей области массажа
Положение области массажа может быть отображено на этом дисплее только приблизительно. Временами область массажа, отображаемая на дисплее, может не совпадать с областью, в которой вы реально ощущаете массажное воздействие.
Дополнительная информация
• Показывает время в минутах до окончания массажа.
• Отображается "OFF" ("ВЫКЛ."), когда после выполнения массажа массажные головки возвращаются во втянутое положение.
• С помощью анимации отмечается момент записи данных в пользовательскую память или извлечения из памяти.
• Мигают изображения тех участков тела, которые массируются в текущий момент. (См. ниже раздел "Дополнительная информация".)
• Мигает, если для повтора массажного воздействия была нажата кнопка "Focus" ("Фокусировка").
• Мигает во время выполнения воздействия, повторяющегося в рамках записанной в пользовательскую память программы. (См. стр. RU26)
• Загорается, если положение области массажа регулируется во время выполнения массажа.
Примечание: показано со всей светящейся
индикацией только для иллюстрации.
time remaining
self program
intensity intensity speed
intensity
upper bodylower bodyhands/arms
time
Необходимо расстояние не менее 10 см до стены и т.п.
Необходимо расстояние не менее 10 см до стены и т.п.
RU5
Убедитесь в том, что обеспечено пространство, достаточное для наклона устройства .
Коврик
Ручка
Поместите пальцы в выемку.
Опора для ног
Резиновый участок
Участок, на котором опора для ног может касаться пола.
Участок, на котором устройство соприкасается с полом.
Коврик
Прибл. 35 см
Прибл. 195 см
Ширина прибл. 68 см (прибл. 84 см с установлен­ными подлокотниками)
Прибл. 30 см
• Не пользуйтесь массажным креслом под воздействием прямого солнечного света или в местах, где оно может подвергаться воздействию высоких температур, например, перед нагревателем и т.п., так как это может вызвать обесцвечивание или отвердевание искусственной кожи.
• Чтобы не повредить пол, поставьте устройство на коврик.
• Помещая под устройство коврик, учтите, что он должен быть достаточного размера (не менее 120х70 см), позволяющего накрыть те участки, где устройство соприкасается с полом и которых может касаться опора для ног, как это изображено на рисунке слева.
Вид
спереди
Вид сзади
Соединительный шланг
Воздушная пробка
(Поперечное
сечение)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА
УСТАНОВКА МАССАЖНОГО КРЕСЛА
После извлечения из коробки всего содержимого у вас должны иметься в наличии следующие предметы
Место установки устройства
Подлокотники
На нижней стороне каждого подлокотника находится метка для различения левого и правого подлокотника.
Подушка
Подушка для спины
Подставка пульта
управления
Крепёжные винты (M6#16) – 6
Левый подлокотник – 3 Правый подлокотник – 3
Крепёжные винты для подставки пульта
управления (M6#10) – 4
Крепёжные винты для колпачка
воздушной пробки (M5#16) – 2
Крышки электрической вилки – 2
Торцевой ключ – 1
Крышки для подставки
пульта управления
Ключи переключателя
блокировки – 2
Массажное кресло Принадлежности
• Один из ключей вставляется в переключатель блокировки перед отправкой с завода.
• Другой ключ переключателя блокировки является запасным и должен храниться в надёжном месте.
ВНИМАНИЕ!
• Устройством нельзя пользоваться в местах с высокой влажностью, например, в ванных комнатах и т.п., так как это может привести к поражению электрическим током или другим несчастным случаям.
• Поставьте устройство на совершенно плоскую поверхность. Несоблюдение этого может привести к опрокидыванию сидения.
Перемещайте кресло вдвоём: один человек держит кресло за резиновый участок на нижней стороне опоры для ног, а другой использует ручку на задней стороне спинки.
Переноска устройства
ВНИМАНИЕ!
• Убедитесь в том, что опора для ног полностью вдвинута до исходной длины.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к травме, вызванной возвратом опоры для ног к исходной длине во время перемещения устройства.
• Будьте внимательны, чтобы не допустить защемления рук или ног в результате выдвижения опоры для ног, так как её механизм приводит к её закрытию с захлопыванием.
• Будьте внимательны, чтобы не допустить травмирования нижней части спины и других частей тела, которое может произойти при поднятии этого тяжёлого предмета (прибл. 87 кг).
4 мм
Зажим
Небольшие отверстия на материале внутренних поверхностей являются элементом функционального дизайна.
22
Крепёжный винт (M6#16)
То рцевой ключ
RU6
Торцевой ключ
Крепёжный винт (M6#10)
Торцевой ключ
Используйте этот винт
#6
Используйте этот винт
#2
Используйте этот винт
#4
СБОРКА
Прикрепление подлокотников (с левой и правой стороны)
Подсоединение воздуховодов (с левой и правой стороны)
Прикрепление подставки пульта управления к правому или левому подлокотнику
1. Вставьте подлокотник в устройство.
• Метки, отмечающие левосторонний и правосторонний подлокотник, находятся на внутренней стороне каждого из подлокотников.
• Следите за тем, чтобы шнур пульта управления не оказался зажатым при установке в устройство правого подлокотника.
2. Закрепите подлокотник крепёжными винтами.
• Сначала установите на место три крепёжных винта,
затем надёжно их затяните.
1. Выберите по своему усмотрению, с какой стороны будет находиться подставка пульта управления.
2. Крепёжными винтами закрепите подставку пульта управления в четырёх местах.
• Сначала установите на место четыре крепёжных винта,
затем надёжно их затяните.
1. Вставьте воздуховод, как показано на рисунке.
• Надавливайте на трубку до тех пор, пока не услышите,
что она со щелчком встала на место.
2. Поверх воздеховода поместите фиксирующий колпачок и закрепите его винтом.
Используйте метку как руководство для установки.
Крепёжный винт (M5#16)
Колпачок
Воздуховод
• На рисунке изображено прикрепление к правому подлокотнику.
Для затяжки винтов поворачивайте их по часовой стрелке.
1
2
1
2
11
RU7
12
12
Нижние
ушки
Верхние ушки
Пазы
Прикрепление заглушек подставки пульта управления (с левой и правой стороны )
Прикрепление подушки для спины и подушки
Заглушки прикрепляются одним и тем же способом с обеих сторон.
• На рисунке изображена сторона с прикреплённой подставкой пульта управления.
1. Вставьте в пазы подлокотника нижние
ушки заглушки.
2. Вставьте в пазы подлокотника верхние
ушки заглушки.
1. Прикрепите подушку для спины к
устройству с помощью застёжки-молнии.
2. Для прикрепления подушки воспользуй-
тесь предусмотренным крепежом.
Заглушка для стороны
С подставкой пульта управления
Заглушка для стороны
БЕЗ подставки пульта управления
(1) Головку шлицевой отвёртки вставьте между
верхними ушками заглушки.
• Выполнение этой процедуры торцевым ключом или крестовой отвёрткой может повредить устройство.
(2) С помощью шлицевой отвёртки вытяните верхние
ушки заглушки (из двух мест).
(3) Вытягивайте заглушку под углом.
Снятие заглушек подставки пульта управления
(1) (2) (3)
RU8
3
2
4
3321
3
1
·
2
1
1. Электрическую вилку вставьте в розетку электропитания.
2. Вставьте ключ и поверните ключ блоки­ровки в положение "open" ("открыто").
3. Передвиньте переключатель питания в положение "on" ("вкл.").
4. На пульте управления дважды нажмите кнопку .
• Спинка автоматически поднимется в вертикальное
положение.
1. На пульте управления нажмите кнопку для включения питания.
2. Нажмите кнопку на пульте управления и удерживайте её нажатой до тех пор, пока опора для ног не прекратит подниматься.
• Продолжайте нажимать кнопку, пока не раздастся
трёхкратный звуковой сигнал.
3. Переместите шнур пульта управления на левую сторону под опорой для ног.
4. Закрепите шнур пульта управления в трёх точках.
Поднятие спинки в вертикальное положение
Установка пульта управления на предусмотренную для него подставку
Перемещение шнура пульта управления на левую сторону (если подставка пульта управления находится на левой стороне)
1. Пульт управления вставляйте в лапки на подставке для пульта под некоторым углом.
2. Вдвиньте пульт управления в предусмотренную для него подставку.
3. Закрепите шнур пульта с помощью зажима.
Для плавного извлечения пульта управления надавите на спинку устройства во время перемещения пульта.
Для извлечения пульта управления потяните его вверх.
Зажимы для закрепления шнура пульта управления
ottoman
RU9
Воздушная подушка для седалища/бедра
3
2
1
Проверить
Материал на спинке
Проверить
Подушка для спины
Спинка
Втянутое положение
Проверить
ПЕРЕД ТЕМ, КАК СЕСТЬ В КРЕСЛО
Перед началом использования устройства выполните следующие проверки
1. Проверьте окружающее пространство.
Убедитесь в том, что в непосредственной близости от кресла нет никаких предметов, людей или домашних животных.
2. Проверьте кресло.
(1) Убедитесь в том, что на материале нет разрезов или разрывов.
• Поднимите подушку для спины и убедитесь в том, что материал спинки не порвался.
• Проверьте на наличие разрывов материал, покрывающий другие участки кресла. Отверстия на материале нижних сторон подлокотников проделаны во время производственного процесса.
(2) Проверьте электрическую вилку.
• Убедитесь в том, что электрическая вилка не повреждена.
• Убедитесь в том, что к электрической вилке не прилипли никакие посторонние предметы.
(3) Убедитесь в том, что массажные головки находятся во втянутом
положении.
Массажные головки находятся во втянутом положении, если они разведены в левую и правую сторону в верхней части спинки.
Если массажные головки не находятся во втянутом положении:
дважды нажмите кнопку , и массажные головки вернутся во втянутое положение.
(4) Убедитесь в том, что опора для ног полностью вдвинута и имеет
исходную длину и угол наклона.
Включение питания
1. Вставьте вилку питания в электрическую розетку.
2. Ключ переключателя блокировки поверните в положение "open" ("разблокировано").
3. Передвиньте переключатель питания в положение "on" ("вкл.").
Для опускания опоры для ног:
потяните рычаг перемещения опоры для ног и убедитесь в том, что опора вернулась к исходной длине, затем дважды нажмите кнопку .
(5) Проверьте поднимающиеся участки подлокотников.
• Убедитесь в том, что в поднимающихся частях подлокотников не застряли никакие посторонние предметы.
• Убедитесь в том, что на поднимающихся частях подлокотников нет никаких предметов (например, ёмкостей с напитками и т.п.).
(6) Проверьте воздушные подушки для седалища/бедра.
• Убедитесь в том, что между воздушными подушками для седалища/бедра и подлокотниками не застряли никакие посторонние предметы.
ВНИМАНИЕ!
• Не ставьте ноги в углубления опоры для ног, если не восстановлены полностью её исходные длина и угол наклона.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к несчастному случаю, травме или повреждению пола вследствие опрокидывания кресла.
self program
ottoman reclining
quick
stretch
self program
user
shiatsu deep swedish
time
pre-programs
upper bodylower bodyhands/arms
intensity intensity speed
intensity
off/on
time remaining
massage hand
openopen
intensity focus
upper
body
lower
body
hands/
arms
leg stretch
off/ on
vibration
off/ on
neck / back
roller position
self program time input manual controls
RU10
Кнопки выбора силы
воздействия массажа
по программе
Кнопка "Roller Position"
("Положение валика")
Кнопки ВЫКЛ./ВКЛ.
для растягивания
Кнопки ВЫКЛ./ВКЛ.
вибрации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАССАЖНОГО КРЕСЛА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРОГРАММ МАССАЖА И БЫСТРОГО МАССАЖА – основной вариант использования
Рекомендуется, если требуется выполнить полный массаж.
Характеристики массажа по программе и быстрого массажа (верхняя часть тела)
• Обзор всех программ массажа можно найти в разделе с дополнительной информацией на странице RU15.
Дополнительная информация
Растягивание. Для медленного растягивания мышц и
суставов применяется, в основном, сжимающее воздействие. Рекомендуется в тех случаях, когда требуется освежающее растягивание.
Глубокий. Для воздействия на мышцы и их расслабления
применяется разминание. Рекомендуется для лиц с небольшой ригидностью и напряженностью мышц.
Шведский. Для некоторого укрепления мышц и мягкой
стимуляции кровообращения применяются, в основном, приёмы шведского массажа. Рекомендуется для лиц, испытывающих усталость и утомление.
Быстрый. Массируются все участки с применением
разнообразных массажных воздействий. Вся процедура занимает только пять минут. Рекомендуется тем, кому нужно быстро расслабиться.
Шиацу. Для расслабления глубоко расположенных
узлов напряжения применяются, в основном, приёмы шиацу. Рекомендуется для лиц с сильной ригидностью и напряженностью мышц.
1. Для включения питания нажмите кнопку .
• Массажные головки будут оставаться неподвижными до тех пор, пока не будет выбрана программа массажа.
1
2
Кнопка выбора функции
"Massage Hand"
("Массирующая рука")
Эти кнопки начнут мигать.
RU11
Приподнято примерно на 55°
Наклонено примерно на 11°
neck / back
roller position
Сядьте в кресло как можно глубже, положив голову на подушку.
Сканирование тела длится примерно 30 секунд.
Правильное положение для массажа
Если массажное кресло наклонено на больший угол, оно не
вернётся в предусмотренное для массажа положение автоматически.
Отрегулируйте высоту положения подушки таким образом, чтобы нижний край подушки находился на уровне уха. (См. стр. RU30)
Слишком высоко
Правильное положение (точка, в которой должно ощущаться постукивающее воздействие.)
Слишком низко
(2) Начинается мягкое постукивание
для определения положения плеч.
(1) Массажные головки медленно
опускаются к плечам.
2. Для выбора программы нажмите одну из мигающих кнопок ( , , , или ).
3. Проверка правильности определения положения плеч и его соответствия тому положению, в котором выполняется мягкое постукивание.
Массаж начнётся после завершения сканирования тела.
Воздушный массаж поясницы и кистей и рук начинается одновременно с мягким постукиванием.
Работают также функции растягивания и вибрации.
Может также выполняться автоматическая регулировка угла наклона опоры для ног.
• После выбора программы начнётся сканирование тела.
• Функция сканирования тела надлежащим образом обследует тела, людей, рост которых находится в диапазоне примерно от 140 до 185 см.
• Устройство автоматически отклонится в предусмотренное для массажа положение.
Если положение плеч определено неправильно…
Пока выполняется мягкое постукивание, с
помощью кнопки выбора положения валика, поднимая или опуская массажные головки, отрегулируйте их положение.
Одно нажатие кнопки приводит к поднятию или опусканию массажных головок примерно на 1,2 см.
Опора для ног устанавливается под одним из четырёх углов так, чтобы обеспечить контакт ступней с углублениями для ног. Для этой регулировки используется грубая оценка веса сидящего по положению плеч.
Держите голову на подушке до тех пор, пока не начнётся мягкое постукивание. Приподнимание головы с подушки приведёт к неправильному определению положения плеч.
ВНИМАНИЕ!
• Длину опоры для ног нельзя регулировать, если опора находится в движении.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению пола.
Голова
Плечо
Спина
Поясница
RU12
(1) Поднять.
(2) Вложите ладонь с
вытянутыми пальцами.
4. Регулировка длины опоры для ног в том случае, когда задние стороны икр или коленей не лежат в углублениях опоры для ног.
5. Откройте поднимающуюся часть подлокотника и вложите ладонь и предплечье.
Для регулировки длины опоры для
ног пользуйтесь рычагом перемещения
опоры для ног. (См. стр. RU30)
ВНИМАНИЕ!
• При массаже кистей или рук необходимо снять твёрдые предметы, такие как накладные ногти, наручные часы или кольца. Несоблюдение этого правила может привести к травме.
Положение кисти/руки
Введите ладонь полностью внутрь.
Расположите предплечье и кисть в центре подлокотника.
Примечание. Если возникают затруднения при расположении кисти и предплечья, поднимите спинку.
Loading...
+ 28 hidden pages