PANASONIC EB-GD76 User Manual

Page 1
Guide d’utilisation EB-GD76 Téléphone cellulaire numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant d’utiliser cet équipement.
Page 2
Page 3
Important
Important
Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le EB-GD76 répond aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/EC. Pour obtenir un certificat de conformité à cet effet, veuillez vous rendre à l’adresse http://www.panasonicmobile.com/support
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d’un chargeur agréé. Tout autre usage risque d’entraîner l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de présenter un danger. L’emploi d’un équipement de recharge agréé est recommandé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur secteur est compatible avec le pays d’utilisation.
Un chargeur secteur (EB-CAD95xx*) est fourni avec le kit principal. Autres matériels recommandés pour le chargement : chargeur de voiture (EB-CDD95), kit mains-libres de voiture (EB-HFD75Z).
* xx représente la région d’utilisation de l’adaptateur secteur (p. ex. CN, UE, HK, UK.)
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion. L’utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement des appareils de navigation ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.
L’utilisation de l’équipement dans les stations-service est déconseillée. Veillez à respecter les réglementations limitant l’utilisation de l’équipement radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d’opérations de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures extrêmes (supérieures à 60°C).
i
Page 4
Important
Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main ; arrêtez-vous d’abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger.
Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la même façon qu’un téléphone ordinaire. Votre téléphone cellulaire GD76 est équipé d’une antenne interne, qui se trouve dans la partie supérieure du téléphone, au-dessus de l’écran. Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l’antenne, ne touchez pas la zone de l’antenne lorsque le téléphone est en marche. L’utilisation d’une antenne non agréée et toute modification ou ajout non autorisé peuvent donner lieu à l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires.
Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour faire en sorte qu’il respecte les spécifications concernant l’exposition aux radiofréquences qui sont en vigueur à la date de fabrication, en conformité avec la réglementation européenne, américaine (normes FCC) et australienne (normes ACA) ; ou de manière spécifiquement indiquée dans le livret de déclaration séparé joint à ce produit.
Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les dernières informations en matière de respect des normes dans votre pays ou région.
www.panasonicmobile.com/health
ii
Page 5
Entretien du téléphone
Entretien du téléphone
Il est possible que l'appui sur les touches émette une forte tonalité. Evitez de tenir votre téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’implique aucune défaillance.
Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
Ne le soumettez pas à des vibrations excessives ou à des chocs.
Ne pas mettre votre téléphone en contact avec des liquides. Si votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur.
Ne l’exposez pas au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la chaleur.
Eloignez les objets métalliques afin d’éviter tout contact accidentel avec les bornes du téléphone.
Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l’abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.
Ne pas incinérer ou jeter les batteries comme des déchets ordinaires. Elles doivent être jetées conformément aux réglementations locales. Elles peuvent par ailleurs être recyclées.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballage ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.
iii
Page 6
Symboles
Symboles
Q
abcd
Z
+Hold “Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée” pour obtenir
Z
Menu
A B
1-0
D
E
Q
R
#
Appuyez sur la touche centrale de navigation (Z) pour sélectionner.
La touche curseur vous permet de vous déplacer sur l’écran.
Appuyez une fois sur la touche pour obtenir une fonction particulière.
une fonction particulière.
Représentation du menu écran.
Touche répertoire.
Touche option droite.
Touches numériques.
Pour répondre à un appel ou appeler un numéro composé.
Pour mettre fin à un appel ou revenir à l’écran Attente ou
+Hold pour éteindre le téléphone.
Z
Indique qu’une fonction dépend de la carte SIM.
Indique qu’une fonction dépend de réseau.
Active et désactive le mode discret.
iv
Page 7
Important .......................................i
Table des matières
Consignes de sécurité .................................i
Entretien du téléphone................................iii
Symboles .......................................iv
Votre téléphone....................................1
Installation de la carte SIM ..............................1
Retrait de la carte SIM ................................2
Installation de la batterie ...............................2
Retrait de la batterie .................................2
Recharge de la batterie ................................3
Fonctionnement de l’indicateur de niveau de la batterie...............3
Déconnexion de l’adaptateur secteur ........................3
Batterie faible.....................................4
Présentation de votre téléphone ...........................4
Le Menu .......................................5
Affichage à l'écran...................................5
Zone d’information..................................6
Curseur de navigation ................................6
Utilisation du Menu..................................6
Pour sélectionner une fonction............................6
Fonctionnement de base ...............................8
Mise en marche / Arrêt................................8
Effectuer un appel ..................................8
Appels internationaux ................................8
Appeler les services d’urgence ............................9
Rappel automatique .................................9
Mettre fin à un appel .................................9
Répondre à un appel .................................9
Identification de l’appelant .............................10
Réglage du volume de l’écouteur ..........................10
Verrouillage du téléphone..............................10
Utilisation du code PIN ...............................11
Réglage de la touche « Savoir-Vivre » ........................11
Mode discret ....................................11
Réglage du volume de la sonnerie et des touches..................12
Répertoire ......................................13
Mémoriser un numéro ...............................13
Mémorisation sur un emplacement occupé.....................14
Parcourir le répertoire ...............................14
Rechercher un numéro ...............................14
Modifier les entrées du répertoire .........................15
Regrouper les entrées du répertoire ........................16
Mes numéros.....................................18
Personnalisation du téléphone ...........................19
Ajouter un message d’accueil ............................19
Afficher des animations ...............................19
Modifier la sonnerie .................................19
Télécharger une mélodie ..............................21
Télécharger une Logo ...............................21
Réglage de la durée du rétroéclairage........................22
Utilisation des commandes vocales .........................22
v
Page 8
Configuration de la numérotation vocale ......................22
Rappel d’un numéro à commande vocale......................23
Numérotation à l’aide de la commande vocale ...................23
Modification des commandes vocales........................23
Modifier la langue ou le langage ...........................24
Restaurer les paramètres par défaut du téléphone .................24
Sécurité de votre téléphone ............................25
Utiliser la protection des touches ..........................25
Désactiver la protection des touches ........................25
Modifier les codes de sécurité ...........................26
Limitation des appels ................................26
Applications .....................................28
Horloge .......................................28
Réglage initial de l’heure locale ...........................28
Définir le format de l’horloge ............................28
Modifier l’heure/la date ...............................28
Régler l’horloge à l’heure d’été ...........................29
Régler l’alarme ...................................29
Eteindre l’alarme ..................................29
Régler l’heure de mise en marche/arrêt.......................30
Calculatrice .....................................30
Convertisseur de devises ..............................31
Messages courts ...................................32
Configurer le téléphone pour les messages courts .................32
Entrer le numéro du centre des messages .....................32
Créer un message court...............................32
Msg. Util. ......................................33
Recevoir des messages courts ...........................33
Options message ..................................33
Couper / Copier et Coller un message court ....................34
Gérer les listes de messages ............................34
SMS Chat ......................................35
Paramètres .....................................36
Informations sur les appels .............................38
Numéros récents ..................................38
Durée des appels ..................................39
Coût des appels ...................................39
Régler le coût de l’unité ...............................40
Régler le nombre maximum d’unités ........................40
Régler un niveau d’avertissement ..........................40
Identification des appels...............................41
Fonctions avancées .................................42
Renvoi d’appels ...................................42
Appels mis en attente et appels en attente .....................42
Composer un numéro pendant une communication ................42
Recevoir un appel pendant une communication ...................43
Accepter un appel pendant une communication ...................43
Rejeter un appel pendant une communication ...................43
Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel..............43
Fonctionnement avec deux appels .........................43
Transfert d’appel ..................................44
Appel partagé ....................................44
Sélection d’un nouveau réseau ...........................46
Calendrier ......................................47
Créer un aide-mémoire ...............................47
vi
Page 9
Voir un aide-mémoire................................47
Effacer l’aide-mémoire ...............................47
Effacer un aide-mémoire pour des dates de vacances ...............48
Passer à une date ultérieure.............................48
Jeux..........................................49
Course automobile (Racing Game) .........................49
Ballon (Ball Game)..................................49
Navigateur WAP ..................................50
Paramètres du Browser...............................50
Activation du navigateur...............................51
Navigation sur le contenu ..............................51
Menu du navigateur .................................51
Utilisation des liens favoris .............................52
Désactivation du navigateur.............................53
Réglage de la durée de maintien ..........................53
Dernière erreur ...................................54
Fonctions supplémentaires .............................55
Fonction Mains libres de bureau ..........................55
Mémo vocal .....................................55
Enregistrement d’un mémo vocal..........................55
Tonalités DTMF ..................................56
Bloc-notes......................................57
Deuxième horloge .................................57
Réglage de l’affichage de l’horloge .........................57
Fonctions relatives aux accessoires .........................58
Saisie de texte ....................................59
Saisie de texte T9
Autres alphabets ..................................60
Modifier le texte...................................60
Structure du menu .................................61
®
.................................60
Dépistage des pannes ................................62
Principaux messages d’erreur ............................63
Glossaire .......................................65
Caractéristiques techniques .............................67
Téléphone (y compris batterie)
Garantie U.E. ....................................68
*
..........................67
Paramètres Personnels ...............................74
SAR .........................................75
Notes.........................................77
vii
Page 10
viii
Page 11
Votre téléphone
Votre téléphone
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Il a été conçu pour fonctionner sur le réseau Global System for Mobile Communications (GSM) GSM900 ou GSM1800. Avant d’utiliser ce téléphone, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
Veuillez lire le chapitre Important avant d’utiliser ce téléphone. Voir page i.
Ce guide contient des instructions détaillées sur le fonctionnement de l’équipement du kit principal.
Certains des services présentés ici dépendent de la disponibilité du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement (R). Certaines fonctions dépendent de la carte SIM et sont signalées par le symbole (Q). Pour tout complément d’information, veuillez contacter votre opérateur.
Installation de la carte SIM
La carte SIM s’insère au dos du téléphone sous la batterie. Retirez la batterie. Voir Retrait de la batterie page 1. Débloquez l’agrafe de retenue de la carte SIM en la faisant glisser vers le haut du téléphone (1). Rabaissez délicatement l’agrafe. Placez la carte SIM dans son logement, en vous assurant que le coin en biseau est positionné dans le coin supérieur gauche (2). Remettez en place l’agrafe de retenue de la carte SIM en la faisant glisser et bloquez la en l’abaissant. L’agrafe de retenue de la carte SIM est correctement bloquée lorsqu’elle s’enclenche avec un déclic (3).
N.B. : Veillez à ce que l’agrafe de retenue de la carte SIM se soit bien enclenchée avec un déclic, faute de quoi l’installation de la batterie et de sa protection ne pourra être effectuée.
1
Page 12
Votre téléphone
Retrait de la carte SIM
Débloquez l’agrafe de retenue de la carte SIM en la faisant glisser vers le haut haut du téléphone (1). Faites glisser l’agrafe de retenue de la carte SIM vers le bas (2) et retirez la carte (3). Assurez-vous que l’agrafe de retenue de la carte SIM est correctement bloquée avant de remettre la batterie et sa protection.
Installation de la batterie
En vous assurant que l’étiquette est sur le dessus, placez les deux œillets de la batterie à l’arrière du téléphone (1). (La base de la batterie reste légèrement surélevée à ce stade). Placez les deux oeillets du cache batterie sur le haut de la batterie à l’arrière du téléphone (2). Poussez légèrement sur la partie inférieure du cache batterie jusqu’à ce qu’elle se bloque dans la position requise et bloquez le clapet de déblocage en le poussant vers le haut (3).
1
3
2
Retrait de la batterie
Poussez le clapet de déblocage vers le bas (1). La base de la batterie sort de son renfoncement (2). Retirez la protection de la batterie. Vous pouvez maintenant sortir la batterie du téléphone (3).
2
1
2
3
Page 13
Votre téléphone
Recharge de la batterie
Connexion de l’adaptateur secteur
La batterie doit être installée dans le téléphone avant de connecter l’adaptateur. Tout en vous
assurant que les flèches sur la prise se trouvent sur l’avant du téléphone, insérez l’adaptateur dans la base du téléphone.
N.B. : NE FORCEZ PAS sur le connecteur car ceci risque d’endommager le téléphone et/ou l’adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur sur une prise secteur. Le voyant de chargement s’allume et l’indicateur de niveau de la batterie défile de la droite vers la gauche pendant le chargement.
Fonctionnement de l’indicateur de niveau de la batterie
Recharge en cours Recharge terminée
Téléphone allumé
Téléphone éteint
Une fois la recharge terminée, débranchez l’appareil et retirez l’adaptateur secteur du téléphone. Voir Déconnexion de l’adaptateur secteur page 3.
KH
K
Indicateur éteint
Déconnexion de l’adaptateur secteur
Déconnectez l’adaptateur de la prise secteur. Appuyez sur les deux boutons situés sur la prise de
l’adaptateur secteur (1) et, tout en exerçant une pression, retirez la prise de la base du téléphone (2).
3
Page 14
Votre téléphone
Batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie devient faible, une tonalité est émise et le message BATTERIE FAIBLE clignote sur l’écran. Si ceci se produit en cours de communication, mettez immédiatement fin l’appel. L’alimentation sera automatiquement coupée peu après l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie. Voir Recharge de la batterie page 3. (Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que le téléphone se recharge.)
Nous recommandons que la batterie soit entièrement déchargée entre deux charges pour lui assurer une durée de vie et une performance optimales.
Présentation de votre téléphone
Emplacement des touches
Ecouteur
Ecran
Prise écouteur/ microphone
Touche de navigation – appuyer en direction du haut/bas/gauche/droite
g
permet de faire défiler les options de la zone principale de l’affichage. Appuyer sur cette touche active la fonction affichée dans la zone des options principales.
Touche annulation - Cette touche sert principalement à annuler
B
l’opération en cours et à retourner sur le menu précédent. Dans certains menus, elle remplit plusieurs fonctions.
Permet surtout d’accéder au Répertoire ou de passer à une police de
A
caractères différente. Pour effectuer un appel, répondre à un appel ou rappeler des numéros
D
de téléphone récemment composés. Pour mettre fin à un appel ou, si vous appuyez sur cette touche et la
E
maintenez enfoncée, pour allumer/éteindre le téléphone.
Touche de navigation
4
Microphone
Connecteur externe
Page 15
Votre téléphone
Touches numériques0à9,*et#– la touche#active
1
et désactive la fonction Mode discret.
Le Menu
Le Menu permet d’accéder à toutes les fonctions du téléphone qui ne disposent pas de touches attitrées sur le clavier.
Affichage à l'écran
L’affichage s’efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite de certaines opérations ou lorsqu’on appuie sur une touche quelconque
Zone principale
Zone
d’information
de l’affichage
Icônes d’état
Zone d’options
Zone d’options principales
secondaires
Curseur de navigation
Icônes d’état
Les icônes d’état dépendent des fonctions activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont toujours affichées lorsque le téléphone est allumé et connecté à un réseau.
s’allume pour indiquer que vous êtes enregistré sur un autre réseau -
Y
itinérance s’allume lorsque le transfert d’appel est activé
t
Vibreur ou la fonction Mode discret est activée
]
s’allume fonction Mode discret est activée
P
s’allume lorsque toutes les tonalités ou la sonnerie sont éteintes
[
clignote lorsqu’un message non lu est mémorisé ou s’allume lorsque
N
la mémoire des messages est pleine
5
Page 16
Votre téléphone
s’allume lorsque le verrouillage du téléphone est activé
O
indique qu’il est possible d’appeler les services d’urgence
S
indique l’intensité du signal reçu :\- signal faible,T– signal fort
T
T indique l’intensité de la réception GPRS : \ - faible réception,
T - pleine réception.
indique le niveau de la batterie :H– batterie pleine,G(clignotant)
H
– batterie faible
Zone d’information
Ces icônes vous donnent une information sur l'emplacement où vous vous trouvez dans le Menu ainsi que certaines fonctions activées (exemple : Réglage de l'alarme)
indique que l’alarme est activée
?
indique que le répertoire actuellement utilisée est dans la mémoire du
>
téléphone
indique que le répertoire actuellement utilisée est dans la mémoire de
<
la carte SIM
.
Curseur de navigation
Cette zone indique les directions disponibles de la Touche centrale de
p
navigation
en fonction du mode de fonctionnement en cours.
Utilisation du Menu
Le système menu permet d’accéder à toutes les fonctions qui ne disposent pas de touches particulières sur le clavier.
Les fonctions du menu peuvent être sélectionnées à l’aide de la
centrale de navigation
qui permet de se déplacer dans cinq directions.
Touche
Pour sélectionner une fonction
ZQ
manette de jeu pour faire défiler les icônes dans les quatre directions (a,b,c,d). Lorsqu’un menu particulier est en surbrillance, sous-menu apparaîtra. Dans ce sous-menu, utilisezejusqu’à ce que l’élément requis soit en surbrillance,
Exemple : Depuis l'
affich
Plus en détail :
6
puis servez-vous de la touche centrale de navigation comme d’une
ZQ
ZQ
écran de veille,
.>Animation,
ZQ
, sélectionnez Personnaliser > Réglage
ZQ
,un
Page 17
Votre téléphone
1
ZQ
2 Utilisez 3
ZQ
4 Utilisez
affich.
5
ZQ
6 Utilisez 7
ZQ
8 Utilisez
Q
Après certaines opérations, l’affichage s’effacera automatiquement au bout de trois secondes. Si ce n’est pas le cas,
veille.
pour entrer dans le Menu
pour mettre en surbrillance le menu Personnaliser
db
pour entrer dans le menu trois fois pour mettre en surbrillance le menu Réglage
a
pour entrer dans le menu deux fois pour mettre en surbrillance le menu Animation
a
pour entrer dans le menu
pour sélectionner Inactif, Thème 1 ou Thème 2,
ab
ZE
pour retourner à l'écran de
Z
Raccourcis
Lorsque vous vous êtes familiarisé avec la configuration du menu, vous pouvez également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu et atteindre rapidement la fonction désirée, sans devoir parcourir les menus d’affichage. Par exemple,
143
surQougpour accéder au menu. En appuyant alors sur
Z
, vous parviendrez directement au menu Animation.
7
Page 18
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Mise en marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre votre téléphone,Z+HoldE.
Lorsque le téléphone est mis en marche, un message d’accueil s’affiche puis le téléphone passe en écran de veille.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur du réseau est affiché et que l’indicateur d’intensité du signal indique une couverture de la zone par le réseau.
1 Entrez l’indicatif et le numéro de téléphone. 2
ZD
Appels internationaux
Le code d’accès international automatique (+) vous permet de composer directement un numéro international, même si vous ne connaissez pas le code d’accès international correspondant.
Si vous connaissez le numéro international, vous pouvez le composer normalement, suivi de l’indicatif et du numéro de téléphone.
1 Depuis l'écran de veille,, Z+ Hold
jusqu’à ce que + apparaisse.
2 Utilisez e pour faire défiler l’abréviation des noms internationaux et
ZQpour choisir le code requis.
3 Entrez l’indicatif et le numéro de téléphone. 4
ZD
N.B. : De nombreux pays et régions incluent un “0” en début d’indicatif. Celui-ci doit être omis dans la plupart des cas lorsque vous composez un numéro international. Si vous avez des problèmes pour téléphoner à l’étranger, contactez votre opérateur.
0
8
Page 19
Fonctionnement de base
Appeler les services d’urgence
Pour pouvoir appeler les services d’urgence, le symbole de l’antenne (S) doit être affiché.
Entrez 112,
Z QaQ
ZD
ou, si aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone,
Rappel automatique
Lorsqu’un appel n’aboutit pas, vous aimeriez peut-être que le téléphone recompose le numéro automatiquement.
Si votre connexion n’aboutit pas, rebours du rappel automatique apparaît en seconde à l’écran.
Pour interrompre le rappel, des options principales ou surBlorsqueCs’affiche dans la zone des options secondaires.
Un bip sonore sera émis si l’appel est connecté. Si votre appel n’aboutit toujours pas après plusieurs tentatives, vous ne pourrez
pas recomposer automatiquement le numéro de téléphone. Vous devrez alors le recomposer manuellement.
ZQ
ZQ
lorsqueOKs’affiche. Un compte à
lorsque
Annuler
s’affiche dans la zone
Mettre fin à un appel
ZE
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l’indicateur d’intensité du signal doit être affiché.
Pour répondre à un appel, l’exception de
ZE ZQ
Accepter ou Rejeter l’appel. Utilisezepour sélectionner une option et
ZQ
Si vous ne répondez pas à un appel ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels restés sans réponse s’affichera.
Z
E
pour rejeter un appel
pendant un appel entrant, vous pourrez alors choisir entre
n’importe quelle touche pour effacer l’affichage.
sur n’importe quelle touche, à
Z
9
Page 20
Fonctionnement de base
Identification de l’appelant
Cette fonction vous permet d’identifier les appels entrants et de les accepter ou de les rejeter. Le numéro de téléphone et le nom de l’appelant s’afficheront à l’écran s’ils sont mémorisés dans le répertoire.
N.B. : La fonction d’identification de l’appelant peut ne pas toujours être disponible.
Réglage du volume de l’écouteur
Il n'est possible de régler le volume de l'écouteur qu'en cours d'appel :
pour réduire le volume, et surbpour augmenter le volume
Za
N.B. : Le réglage du volume de l’accessoire personnel mains libres s’effectue de la même manière.
Verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels entrants et appeler les services d’urgence. Réglé en usine, le code verrouillage du téléphone est « 0000 ».
1 Depuis l'écran de veille,
sélectionnez Menu > Sécurité > Verrou tél., puis
2 Sélectionnez Activer,
ZQ
ZQ
3 Entrez le code à 4 chiffres et
Le téléphone se verrouille et l’icône de verrouillage (O) s’affiche.
Déverrouiller le téléphone
Pour revenir au mode de fonctionnement normal, entrez votre code de verrouillage et vous éteignez puis rallumez votre téléphone, vous devez entrer une nouvelle fois le code de verrouillage. Lorsque le bon code a été saisi,
. L’icône de verrouillage disparaît. Toutefois, lorsque
ZQ
Désactiver le verrouillage
Le téléphone doit être déverrouillé avant que le verrouillage du téléphone soit désactivé.
1 Depuis l'écran de veille,
Verrou tél., puis
2 Sélectionnez Désactiver, 3 Entrez le code à 4 chiffres et
ZQ
ZQ
ZQ
,
ZQ
ZQ
ZQ
, sélectionnez Menu > Sécurité >
ZQ
.
10
Page 21
Fonctionnement de base
Utilisation du code PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, votre téléphone vous demandera d’entrer votre code PIN chaque fois que vous l’allumerez.
Le code PIN2 contrôle la sécurité de la mémoire des appels prioritaires et le coût des appels ainsi que la restriction des appels.
Activer/Désactiver le code PIN
1 Depuis l'écran de veille,
PIN,
2
ZQ
pour sélectionner Activer / Désactiver ou Modifier PIN,
Za ZQ
3 Entrez votre code PIN (de4à8chiffres),
, sélectionnez Menu > Sécurité >
ZQ
ZQ
Réglage de la touche « Savoir-Vivre »
Le téléphone peut être réglé, si vous le souhaitez, de sorte à vibrer lors de la réception d’un appel. L’activation de la fonction « Savoir-Vivre » vous permet de choisir entre une vibration en mode Continu ou Intermittent lorsque vous recevrez un appel. L’activation de la fonction « Savoir-Vivre » réduit le volume de la sonnerie à zéro. Toutefois, lorsque le volume de la sonnerie est réglé après activation de la fonction « Savoir-Vivre » ou si le Mode discret est activé, (voir Régler le mode discret page 10) et que son profil autorise les sonneries, le téléphone sonnera et vibrera lors de la réception d’un appel.
écran de veille,
Depuis l' Vibreur.
Choisissez le mode de vibration requis, Continu, Intermittent ou Désactivé,
Lorsque la fonction Vibreur est activée, le téléphone vibrera brièvement.
N.B. : Quand le Mode discret est activé, ses profils se substituent à ceux de la fonction « Savoir-Vivre ».
ZQ
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
Mode discret
Le Mode discret vous permet de choisir entre “Vibreur seulement”, “Sonnerie seulement” ou les deux.
1 Depuis l'écran de veille,
Mode discret,
2 Utilisez 3 Utilisez
sonnerie requis.
ZQ
pour sélectionner Volume sonnerie ou Vibreur,
e
pour sélectionner le type de vibration ou le volume de la
e
ZQ
sélectionnez Personnaliser >
ZQ
11
Page 22
Fonctionnement de base
4
ZQ
requis.
5 Depuis l’écran de veille, Z + Hold #
N.B. : Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité croissante en augmentant le volume de la sonnerie au-delà du volume maximum.
pour valider le type de vibration ou le volume de la sonnerie
Réglage du volume de la sonnerie et des touches
Le réglage du volume de la sonnerie et des touches s’effectue de manière identique. Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité croissante en augmentant le volume de la sonnerie au-delà du volume maximum. Si vous réduisez le volume de la sonnerie à zéro, l’indicateur de volume coupé ([) s’affiche.
1 Depuis l'écran de veille,
Tonalités,
2 Sélectionnez Volume sonnerie ou Volume touches, 3 Utilisezepour régler le niveau de volume et
ZQ
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
ZQ
12
Page 23
Répertoire
Répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux emplacements différents :
Dans le répertoire de la carte SIM (Q). Dans le répertoire du téléphone, auquel cas, si vous changez de carte
SIM, les numéros de téléphone seront conservés.
Le répertoire du téléphone présente l’avantage de pouvoir regrouper au maximum neuf coordonnées dans des groupes d'appelants.'
Mémoriser un numéro
Mémoriser un numéro de téléphone dans le répertoire de la carte SIM
1 Depuis l'écran de veille, entrez le numéro de
téléphone et
2
ZQ
carte SIM.
3 Entrez le nom d’identification (voir Saisie de
texte page 59),
4 Entrez le numéro d’emplacement,
Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer surQlorsque
Mémoriser un numéro dans le répertoire mobile
1 Depuis l'écran de veille, entrez le numéro de
téléphone et
2 Utilisez
téléphone et
3 Entrez le nom d’identification (voir Saisie de
texte page 59),
4 Confirmez le numéro de téléphone et
Q
5 Utilisez
lequel vous souhaitez placer l’entrée (voir Regrouper les entrées du répertoire page
16),
ZA
pour sélectionner le répertoire de la
deux fois
ZQ
ZA
pour sélectionner le Répertoire du
a
ZQ
Za
deux fois
pour sélectionner le groupe dans
e
ZQ
ZQ
Auto
Z
apparaît.
13
Page 24
Répertoire
6 Entrez un numéro d’emplacement,
Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer surQlorsque
Auto
ZQ
apparaît.
Mémorisation sur un emplacement occupé
Si un emplacement est occupé, un message vous demandera si vous souhaitez remplacer les informations déjà mémorisées.
ZQ
est déjà occupé
ZB
N.B. : Si vous modifiez une entrée mémorisée dans votre répertoire à laquelle vous aviez attribué une commande vocale de numérotation, vous devrez effacer cette commande vocale et l’attribuer à nouveau. Voir Modification des commandes vocales page 23.
pour mémoriser un numéro à l’emplacement sélectionné, qui
pour choisir un autre emplacement
Parcourir le répertoire
Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par nom ou par emplacement. Votre téléphone a été réglé par défaut pour parcourir les noms. Lorsque vous effectuez une recherche par nom, le fait d’appuyer sur une touche portant une lettre vous renverra au premier nom commençant par cette lettre.
1 Depuis l'écran de veille,
Parcourir,
2 Utilisez
Emplacements,
3 Utilisez
et
ZQ
pour basculer du mode d’affichage Noms à
e
e
ZQ
ZQ
pour sélectionner le répertoire que vous souhaitez parcourir
, sélectionnez Répertoire>
ZQ
Rechercher un numéro
1 Depuis l'écran de veille, 2 Utilisez
Lorsque vous avez sélectionné un numéro de téléphone ou un nom, plusieurs possibilités s’offrent à vous. Pour composer le numéro sélectionné,
.
D
N.B. : Lorsque vous appuyez à nouveau surA, le répertoire par défaut sera le répertoire que vous avez précédemment sélectionné. Pour modifier le répertoire par défaut, utilisez le menu Répertoire pour sélectionner un répertoire particulier.
pour parcourir le répertoire
e
ZA
Z
14
Page 25
Répertoire
Composer rapidement un numéro stocké dans le répertoire de la carte SIM
1 Depuis l'écran de veille, entrez un numéro d’emplacement. Vous
n’êtes pas obligé de composer les zéros précédant le numéro.
2
Z#
3
ZD
Modifier les entrées du répertoire
Vous pouvez détailler, visualiser, rappeler, modifier, supprimer ou créer des entrées dans le répertoire. Pour accéder à ces fonctions, vous devez suivre une procédure unique. Lorsqu’un numéro de téléphone ou un nom est affiché à l’écran :
1 Utilisezepour faire défiler Détail, Voir, Rappeler, Modifier,
Annuler et Créer
2
ZQ
Détailler
Affiche chacun des éléments de l’entrée du répertoire sélectionnée. Utilisez pour afficher l’élément suivant/précédent de l’entrée. Il est possible de modifier chacun des éléments. Pour cela, nécessaires,
Voir
Affiche un nom d’identification et un numéro de téléphone dans la liste de noms. Si le répertoire mobile comporte une adresse e-mail, celle-ci sera affichée en
même temps que le nom et le numéro de téléphone.
Rappeler
Affiche le numéro de téléphone : vous pouvez ainsi le modifier ou l’appeler.
pour sélectionner une option.
ZQ
deux fois pour enregistrer les modifications.
Z QaQ
e
, effectuez les modifications
Modifier
Affiche l’entrée : vous pouvez ainsi la modifier le cas échéant. pour enregistrer les modifications.
Effacer
Permet d’effacer une entrée du répertoire.
Créer
Permet d’ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire.
ZQ
deux fois
15
Page 26
Répertoire
Regrouper les entrées du répertoire
Le répertoire du téléphone comporte une fonction supplémentaire vous permettant de regrouper les entrées du répertoire.
Rechercher un numéro dans un groupe
Les groupes servent à rassembler différents types d’entrées du répertoire, commerciales et personnelles, par exemple. Il est possible d’assigner un titre à chacun des groupes afin d’accéder rapidement aux entrées correspondantes.
Il est également possible d’attribuer un profil d’alarme aux groupes ou à un numéro de téléphone. Ceci permet d'identifier plus facilement les appels entrants pour indiquer le type d’appel. Voir Utiliser les profils d’alarme page 16.
1 Depuis l'écran de veille,
Paramètres des groupes et
ZA
2 Utilisez 3 Utilisez
rappeler le numéro de téléphone.
deux fois
pour sélectionner le groupe,
e
pour sélectionner l’entrée requise,
e
Renommer les groupes
1 Depuis l'écran de veille,
Paramètres des groupes,
2 Utilisez 3 Utilisez
Effacez le titre actuel et entrez-en un nouveau. Voir Saisie de texte page 59.
4
ZQ
pour sélectionner le groupe requis,
e
pour sélectionner Modifier,
e
deux fois pour enregistrer les modifications.
Utiliser les profils d’alarme
La fonction Profil d’alarme vous permet d’identifier les appelants ou les groupes d’appelants en leur attribuant une sonnerie ou une image.
, sélectionnez Répertoire>
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
ou, depuis l'
ZQ
, sélectionner Répertoire >
ZQ
deux fois.
ZQ
ZQ
écran de veille,
deux fois pour
Créer un profil d’alarme
1 Depuis l'écran de veille,
d’alarme,
2
ZQ
3 Utilisez
ZQ
pour ajouter un nouveau profil
pour sélectionner Personnel ou Groupe,
e
4 Pour rappeler un numéro de téléphone/sélectionner un groupe à partir
du répertoire, voir Rechercher un numéro page 14,
5
ZQ
16
, sélectionnez Répertoire > Profil
ZQ
ZQ
ZQ
Page 27
Répertoire
6 Utilisez
ce profil puis
7 Utilisez
pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez attribuer à
e
ZQ
pour sélectionner une image,
e
ZQ
Accès raccourci à un numéro de téléphone « Touche directe »
Vous pouvez appeler directement certains numéros par un appui long en les affectant aux touches1à9.Cesnuméros peuvent provenir du répertoire de la carte SIM, du répertoire du téléphone, ou des numéros de services (R).
1 2
+Hold une des touches de1à
Z ZD
9
Définir la source de la « Touche directe »
1 Depuis l'écran de veille,
Touche directe,
2 Utilisez
téléphone
e
ZQ
pour sélectionner Répertoire SIM, Répertoire du
ou N° de Services et
, sélectionnez Répertoire >
ZQ
ZQ
Numéros de services
Il est possible que certains numéros de téléphone présents dans votre carte SIM soient pré-affectés à des « Touches directes ». (R)Ceux-ci ne peuvent pas être modifiés.
1 2
Le numéro de téléphone sélectionné ne peut être que rappelé ou composé.
+HoldA.
Z
pour parcourir la liste des numéros de téléphone « Nos
Ze
services ».
Disponibilité du répertoire
La fonction Disponible du menu Répertoire indique le nombre d’emplacements disponibles dans le répertoire.
1 Depuis l'écran de veille,
Disponible?,
2 Utilisez
téléphone,
Un état du répertoire sélectionné s’affichera.
3 Utilisez
Les emplacements occupés sont indiqués par le symbole «w».
ZQ
pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire du
e
ZQ
pour apercevoir plus en détail les emplacements du répertoire.
e
, sélectionnez Répertoire >
ZQ
17
Page 28
Mes numéros
Mes numéros
Mes numéros est une zone du répertoire où vous pouvez stocker et visualiser un ou plusieurs numéros de téléphone (voix, fax ou données). (Q)
Ajouter des numéros
1 Depuis l'écran de veille,
numéros,
2 Utilisez 3 Saisissez le nom. Voir Saisie de texte page 59, et utilisez la touche
N.B. : Si vous vous servez du mode de saisie de texte T9®, déplacez le ‘c’ avant le ‘a’ pour éviter qu’un autre mot ne soit sélectionné.
4 Entrez le numéro de téléphone et 5 Entrez le numéro d’emplacement ou sélectionnez
ZQ
jusqu’à ce que Créer apparaisse,
e
deux fois
Voir les numéros mémorisés
1 Depuis l'écran de veille,
numéros,
2 Si plusieurs numéros sont mémorisés, faites-les défiler en appuyant sur
.
e
ZQ
, sélectionnez Répertoire > Mes
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
deux fois
, sélectionnez Répertoire > Mes
Auto
,
ZQ
a
18
Page 29
Personnalisation du téléphone
Personnalisation du téléphone
Ajouter un message d’accueil
Il est possible de programmer un message d’accueil pour qu’il s’affiche à l’allumage du téléphone.
1 Depuis l'écran de veille,
Réglage affich. > Accueil,
2 Utilisez la fonction Saisie de texte pour ajouter votre message d’accueil
et
ZQ
deux fois. Voir Saisie de texte page 59.
Afficher des animations
Il est possible de programmer des animations pour qu’elles s’affichent à l’allumage du téléphone.
1 Depuis l'écran de veille,
Réglage affich. > Animation,
2 Utilisez 3
ZQ
pour parcourir les différentes animations disponibles.
e
pour sélectionner ou désactiver l’animation désirée.
Modifier la sonnerie
Vous pouvez modifier la sonnerie de votre téléphone et sélectionner l’une des nombreuses sonneries prédéfinies ou une sonnerie vocale (un enregistrement vocal utilisé en guise de sonnerie).
Il est possible d’attribuer une sonnerie différente à chacun des appels vocaux, fax, données ou messages.
Vous pouvez également utiliser le Compositeur de mélodies pour créer votre propre sonnerie. Voir Composer une mélodie page 20.
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
Programmer une sonnerie prédéfinie
Vous pouvez sélectionner votre sonnerie parmi un grand choix de tonalités et mélodies.
1 Depuis l'écran de veille,
Tonalités > Type sonnerie,
2 Utilisez 3 Utilisez
pour sélectionner le type de sonnerie à modifier,
e
pour sélectionner le type de sonnerie souhaité,
e
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
19
Page 30
Personnalisation du téléphone
Enregistrer une sonnerie vocale
1 Depuis l'écran de veille,
Tonalités > Sonnerie vocale,
2 Utilisez 3
ZQ
s’arrêtera automatiquement, ou dès que vous appuyez surQ.
pour sélectionner la sonnerie vocale à modifier,
e
, commencez à parler dans le microphone. L’enregistrement
4 Pour écouter l’enregistrement, utilisez
vocale appropriée,
ZQ
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
pour sélectionner la sonnerie
, sélectionnez Lecture
e
ZQ
ZQ
Composer une mélodie
Depuis l'écran de veille, Tonalités > Compositeur,
A l’aide du tableau suivant, entrez les notes (choix entre basses, moyennes et hautes), les pauses et la durée de chacune d’entre elles, pour composer votre mélodie.
N.B. : Vous pouvez écouter la mélodie à tout moment au cours de sa composition en appuyant sur A.
Une fois la mélodie terminée,
ZQ
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
deux fois pour la sauvegarder.
Touche 1ère
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
20
pression
C (do) C# C basse C# basse C haute C# haute
D (ré) D# D basse D# basse D haute D# haute
E (mi) E basse E haute
F (fa) F# F basse F# basse F haute F# haute
G (sol) G# G basse G# basse G haute G# haute
A (la) A# A basse A# basse A haute A# haute
B (si) B basse
pause
1/8 1/16 1/1 1/2 1/4
1/2 1/1 1/16 1/8 1/4
2ème
pression
3ème
pression
4ème
pression
5ème
pression
6ème
pression
Page 31
Personnalisation du téléphone
Modifier votre mélodie
Une fois votre mélodie enregistrée, vous pouvez la modifier comme suit :
ZB
Utilisezgpour déplacer le curseur sur l’écran Utilisez les touches appropriées pour insérer de nouvelles notes/pauses
pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur
Désactiver toutes les tonalités
1 Depuis l'écran de veille,
Tonalités,
2
ZQ
en veille, l’indicateur de volume coupé ([) apparaîtra.
Répétez la procédure pour activer toutes les tonalités.
ZQ
pour désactiver toutes les tonalités. Lorsque l'écran retourne
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
Télécharger une mélodie
Vous pouvez télécharger des mélodies sur votre téléphone à partir d'internet et à l’aide de messages courts SMS.
Pour de plus amples renseignements, rendez vous à l'adresse internet suivante :
http://www.panasonicmobile.com/support/ringtones
Les mélodies téléchargées remplaceront les tonalités prédéfinies numérotées de 16 à 20.
Lorsque vous recevez un message contenant une mélodie :
1
ZQ
2 Utilisez
Q
La mélodie est désormais mémorisée et peut être sélectionnée comme une tonalité prédéfinie.
pour accuser réception de la mélodie.
pour sélectionner le numéro de tonalité à écraser et
e
deux fois.
Z
Télécharger une Logo
Vous pouvez télécharger des logos sur votre téléphone depuis l’Internet, sous forme de messages courts.
Pour avoir un complément d’information, rendez-vous à :
http://www.panasonicmobile.com/support/logo
Les logos téléchargés remplacent 5 logos prédéfinis dans le menu Logos. Quand vous recevez un message contenant un logo :
1
ZQ
2 Utilisez
pour accuser réception du logo
pour sélectionner la position du logo
e
ZQ
deux fois
21
Page 32
Personnalisation du téléphone
Le logo est maintenant enregistré. Vous pouvez le sélectionner comme option d’écran de veille sur le menu Personnaliser
Réglage de la durée du rétroéclairage
1 Depuis l'écran de veille,
Réglage affich. > Rétroéclairage,
2 Utilisez 3
ZQ
pour faire défiler les durées possibles.
e
pour sélectionner la durée souhaitée.
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
Utilisation des commandes vocales
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de commande vocale de votre téléphone, vous devez le configurer pour qu’il reconnaisse votre voix et les intonations qui vous sont propres.
Configuration de la numérotation vocale
Cette fonction vous permet de rappeler les numéros à partir de votre répertoire en utilisant des commandes vocales.
1 Depuis l'écran de veille,
Commande vocale > Numérot. vocale,
2
ZQ
liste
pour ajouter une nouvelle entrée de numérotation vocale à la
3 Parcourez votre répertoire afin de sélectionner une entrée à laquelle
vous souhaitez attribuer une commande vocale, et
N.B.: Chaque enregistrement a une durée limitée, soyez donc prêt à parler dès que vous aurez lancé l’enregistrement.
4 Lorsque vous êtes prêt, tenez le téléphone à environ 20 cm de votre
bouche,
ZQ
enregistrer le nom de l’entrée sélectionnée dans le répertoire.
Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’appareil vous demande de répéter le nom.
5 Appuyez alors sur
Lorsqu’un enregistrement a été exécuté pour la deuxième fois, l’écran signale que l’enregistrement a réussi ou échoué. En cas d’échec, répétez la procédure à partir du point 4.
et parlez distinctement devant le microphone pour
ZQ
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
et répétez le nom.
ZQ
ZQ
deux fois
22
Page 33
Personnalisation du téléphone
Rappel d’un numéro à commande vocale
Depuis l'écran de veille, déplacez la touche centrale de navigation (g) dans l’un des quatre sens (a,b,coud) et tenez-la enfoncée. Prononcez distinctement le nom que vous souhaitez rappeler (exactement comme vous l’aviez enregistré) et attendez.
La procédure ci-dessus rappellera le numéro de téléphone et l’entrée de la numérotation vocale sera répétée ; pour lancer l’appel,
ZD
.
Numérotation à l’aide de la commande vocale
Utilisation du lancement automatique de l'appel (Activer/Désact.)
Depuis l'écran de veille, Commande vocale > Activer/Désact.,
Cette fonction permet au numéro de téléphone rappelé d’être automatiquement composé, sans autre intervention nécessaire.
Répétez cette procédure pour désactiver le lancement automatique de l'appel. Vous retournerez ainsi au rappel d'un numéro à commande vocale.
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
Modification des commandes vocales
Vous pouvez ajouter, écouter ou supprimer l’une des commandes vocales de numérotation. Lorsqu’une entrée de numérotation vocale est affichée :
ZQ ZQ
Ajoute
Pour ajouter une nouvelle commande vocale de numérotation.
Lire
Pour écouter votre enregistrement.
et utilisezepour sélectionner Ajoute >Lire ou Efface, puis pour sélectionner l’option souhaitée.
Efface
Pour supprimer une entrée.
23
Page 34
Personnalisation du téléphone
Modifier la langue ou le langage
Il est possible de modifier la langue utilisée par le téléphone pour l’affichage et/ou la saisie de texte.
1 Depuis l'écran de veille,
Langues,
2 Utilisez
(saisie de texte) que vous souhaitez modifier et
3 Utilisez
ZQ
pour sélectionner Affich. langage ou Langage tegic
e
pour sélectionner la langue requise et
e
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
ZQ
Restaurer les paramètres par défaut du téléphone
Il est possible de restaurer tous les paramètres par défaut réglés en usine, à l’exception de certaines caractéristiques telles que le code de verrouillage et la langue.
1 Depuis l'écran de veille,
2
Par défauts,
ZQ
ZQ
pour restaurer les paramètres par défaut.
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
24
Page 35
Sécurité de votre téléphone
Sécurité de votre téléphone
Ce téléphone est doté d’un certain nombre de caractéristiques destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée, et à vous permettre de restreindre l’accès à certaines de ces caractéristiques (voir Utiliser le code PIN, page 11 ). Nous vous conseillons de mémoriser tous vos codes de sécurité. Si vous deviez les noter, faites-le de telle sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre opérateur pour les codes PIN, PIN2, PUK et PUK2.
Utiliser la protection des touches
La fonction Protection des touches permet d’éviter toute activation accidentelle des touches, lors du transport du téléphone, par exemple.
écran de veille,
Depuis l'
Clavier protégé,
fonction de protection des touches ouZ+HoldQ. Lors de la réception d’un appel, la fonction de
protection des touches est temporairement désactivée afin de vous permettre d’appuyer sur n’importe quelle touche, à l’exception deE, pour répondre à cet appel. Il est toutefois possible d’appeler les services d’urgence. Voir Appels d’urgence page 9.
N.B.: Lorsque vous effectuez un appel d’urgence alors que la protection des touches est activée, aucun son et aucun élément visuel n’indiqueront que le numéro est en cours de composition.
ZQ
Désactiver la protection des touches
ZQ
Lorsque Clavier dispo : s’affiche, ZQ
, sélectionnez
ZQ
deux fois pour activer la
25
Page 36
Sécurité de votre téléphone
Modifier les codes de sécurité
1 Depuis l'écran de veille,
ZQ
2 Utilisez 3 Utilisez 4 Entrez le code actuel,
pour sélectionner Verrou tél., PIN ou PIN2,
e
jusqu’à ce que Change s’affiche,
e
ZQ
5 Entrez le nouveau code, 6 Vérifiez le nouveau code,
ZQ
, sélectionnez Menu > Sécurité,
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
Limitation des appels
Restriction d’appels
La fonction Restriction d’appels est utilisée pour restreindre certains appels entrants et/ou sortants. Elle est contrôlée par un mot de passe fourni par votre opérateur. Pour mettre à jour ou vérifier l’état de la restriction d’appels, le téléphone doit être enregistré sur un réseau. Divers types de restriction d’appels peuvent être utilisés pour les appels téléphoniques et les appels de transmission de fax et de données. Vous pouvez définir n’importe quelle combinaison de restriction d’appels.
1 Depuis l'écran de veille,
Restriction Appel,
2 Utilisez
Restriction Data,
3 Utilisez
souhaitez appliquer et
, sélectionnez Restriction voix, Restriction Fax ou
e
pour sélectionner le niveau de restriction d’appels que vous
e
ZQ
ZQ
ZQ
4 Entrez le mot de passe de restriction d’appels et
Appel restreint
La fonction Appel restreint vous permet d’interdire la composition de tous les numéros de téléphone prédéfinis dans la carte SIM. Le code PIN2 est requis.
1 Depuis l'écran de veille,
Appel restreint,
2 Entrez le code PIN2
ZQ
ZQ
Numéros autorisés
La mémoire des No Autorisés fait partie du répertoire, mais bénéficie d’une sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité supplémentaire No Autorisés est activée, vous ne pourrez effectuer d’appels qu’à partir des numéros de téléphone contenus dans la mémoire des appels autorisés.
, sélectionnez Menu > Sécurité >
ZQ
deux fois
ZQ
, sélectionnez Menu > Sécurité >
ZQ
26
Page 37
Sécurité de votre téléphone
Lorsque la fonction Numéros autorisés est activée, chaque numéro de téléphone composé manuellement doit correspondre à un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros autorisés.
Pour stocker, modifier ou effacer un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros autorisés, la fonction Numéros autorisés doit être activée. Lorsque la fonction Numéros autorisés est activée, tous les numéros de téléphone peuvent être ajoutés, modifiés ou supprimés de la même façon qu’un numéro ordinaire. Le téléphone vous demandera toutefois d’entrer le code PIN2.
Caractères de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils doivent être remplis avant de composer le numéro de téléphone. Utilisés avec la fonction Numéros autorisés, ils vous permettent de restreindre les appels à une zone donnée, par exemple, en mémorisant l’indicatif du numéro de téléphone. Il sera ensuite possible d’y ajouter le reste lors du rappel. Les caractères de substitution peuvent se situer n’importe où dans un numéro de téléphone mémorisé.
1 Pour entrer un caractère de substitution, appuyez
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que_s’affiche.
2 On insérera un caractère de substitution en appuyant sur une touche
numérique au moment du rappel du numéro.
+ Hold0et
Z
27
Page 38
Applications
Applications
Horloge
Ce téléphone est doté d’une horloge indiquant la date/l’heure, d’une alarme et d’une fonction de mise en marche/arrêt.
Il comprend également une deuxième horloge pour le décalage horaire. Voir Deuxième horloge page 57.
Réglage initial de l’heure locale
1 Depuis l'écran de veille,
sélectionnez Applications > Horloge >
Régler horloge > Heure locale > Réglage horloge,
2 Utilisez e pour activer ou désactiver l’heure
3 Entrez la date au format jour/mois/année,
4 Entrez l’heure en utilisant l’horloge à 24 heures,
Q
Z
ZQ
ZQ
ZQ
Définir le format de l’horloge
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Format horloge > Format affichage,
2 Utilisez 3
ZQ
pour parcourir les différents formats d’horloge et/ou de date.
e
pour sélectionner le type d’affichage souhaité pour l’horloge
,
ZQ
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
Modifier l’heure/la date
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Régler horloge > Heure locale > Réglage horloge,
ZQ
2 3 Entrez les chiffres selon le format jour/mois/année 4 5 6 Entrez l’heure en utilisant l’horloge à 24 heures et
28
+HoldBpour effacer la date actuelle.
Z
ZQ Z
pour accepter la date
+HoldBpour effacer l’heure actuelle.
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
Page 39
Applications
Régler l’horloge à l’heure d’été
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Régler horloge > Heure locale > Heure d’été
2
ZQ
pour activer ou désactiver l’heure d’été.
, sélectionnez Applications >
ZQ
Régler l’alarme
Si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le téléphone vous demandera de le faire avant de procéder au réglage de l’alarme.
Il existe quatre alarmes différentes. Chacune d’entre elles peut être réglée indépendamment des autres.
1 Depuis l'écran de veille,
sélectionnez Applications > Horloge > Régler alarme,
2 Utilisez 3 Entrez l’heure et 4 Utilisez 5 Utilisez
Une fois l’alarme réglée,?s’affiche dans la zone d’information lorsque l'écran revient en veille.
L’alarme se déclenche en fonction de l’horloge actuelle (pays d’origine ou secondaire).
pour sélectionner l’alarme à régler et
e
ZQ
pour sélectionner la fréquence de l’alarme et
e
pour sélectionner le type de sonnerie et
e
ZQ
,
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
Eteindre l’alarme
Lorsque l’heure réglée est atteinte, l’alarme se déclenche et l’écran clignote tout en affichant un message d’alarme. L’alarme sonne pendant 30 secondes. Si l’alarme se déclenche au cours d’un appel, le vibreur sera activé.
Pour couper l’alarme :
sur n’importe quelle touche
Z
Désactiver l’alarme
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Régler alarme,
2 Utilisez 3 Utilisez
Une fois l’alarme désactivée, répétez la même procédure pour la réactiver.
pour sélectionner l’alarme à désactiver et
e
pour sélectionner Désactiver et
e
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
deux fois.
29
Page 40
Applications
Régler l’alarme
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Régler alarme,
2 Utilisez 3
Z
4 Entrez l’heure et 5 Utilisez 6 Utilisez
pour sélectionner l’alarme à régler et
e
+HoldBpour effacer l’alarme actuelle.
ZQ
pour sélectionner la fréquence de l’alarme et
e
pour sélectionner le type de sonnerie et
e
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
Régler l’heure de mise en marche/arrêt
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il se mette automatiquement en marche ou s’éteigne à une heure donnée en utilisant la fonction Mise en marche/arrêt. La procédure de réglage automatique de la mise en marche/arrêt est semblable à celle utilisée pour régler l’heure de l’horloge. Pour régler ou ajuster l’heure requise, sélectionnez niveau du menu Horloge.
Attention : Assurez-vous que le réglage de la fonction Alarme ou Mise en marche respecte toutes les réglementations appropriées. En effet, il est possible que le téléphone se mette en marche dans un avion ou à proximité d’équipement médical. Voir Important page i.
Program. marche ou Program. arrêt au
Calculatrice
Dotée de quatre fonctions, la calculatrice vous permettra de réaliser les calculs arithmétiques de base (addition, soustraction, multiplication et division).
1 Depuis l'écran de veille,
Calculatrice,
ZQ
2 Entrez un nombre (10 chiffres au maximum) qui s’affichera sur la ligne
inférieure. Pour ajouter des décimales,
3 Utilisez
(bpour multiplier,cpour ajouter,apour diviser etdpour soustraire).
pour sélectionner l’opération arithmétique de votre choix
g
4 Entrez un nombre (10 chiffres au maximum) qui s’affichera à côté du
symbole arithmétique.
Si vous utilisez g pour sélectionner une autre opération arithmétique , un calcul immédiat sera exécuté, et le résultat s’affichera sur la ligne du haut.
5
ZQ
zone des opérations.
pour effectuer le calcul lorsque = s’affiche au centre de la
, sélectionnez Applications >
ZQ
+Hold1.
Z
30
Page 41
Applications
Convertisseur de devises
Le convertisseur de devises vous permet de convertir une devise nationale en une devise étrangère (et vice versa) à partir d’un taux de conversion que vous aurez saisi dans votre téléphone.
écran de veille,
Depuis l' Devise,
ZQ
Entrer un taux de conversion initial
1
ZQ
2 Entrez le code de la devise nationale (3 caractères maximum) et
deux fois.
Q
3 Entrez le code de la devise étrangère (3 caractères maximum) et
deux fois.
Q
4 Entrez le taux de conversion et
Convertir une valeur
1 Dans le menu Devise, vérifiez que le taux de conversion est bien celui
dont vous avez besoin et
2 Entrez la valeur à convertir et
Une fois que vous avez entré le code du pays et le taux de conversion, ceux-ci seront stockés dans le téléphone. Lors d’une prochaine utilisation du convertisseur, vous pourrez modifier le taux de conversion/le code des devises lorsque Devise/Taux sera affiché.
Modif.
et
ZQ
.
Permuter les devises à convertir
Après avoir accepté le taux de conversion et une fois que vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez permuter les devises à convertir, c’est-à-dire devise étrangère vers devise nationale.
1 2 Entrez la valeur à convertir et
Q, utilisez e pour sélectionner
Z
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
deux fois.
deux fois.
deux fois.
, puis utilisezepour sélectionner
Change
ZQ
deux fois.
Z
Z
, ZQ
31
Page 42
Messages courts
Messages courts
Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages qui contiennent jusqu’à 459 caractères (selon la langue utilisée) à des téléphones mobiles sur le même réseau, ou sur n’importe quel réseau bénéficiant d’un accord de roaming. Bien qu’envoyés sous forme d’un seul message, certains destinataires les recevront sous forme de trois messages séparés (maximum), selon les paramètres de leur téléphone.
Configurer le téléphone pour les messages courts
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le numéro du centre des messages (fourni par votre opérateur) au niveau des Paramètres.
Il est possible que ce numéro ait été programmé à l’avance sur votre carte SIM.
Entrer le numéro du centre des messages
Depuis l'écran de veille, Paramètres > Messagerie,
Entrez le numéro du centre des messages au format appels internationaux. Voir Appels internationaux page 8.
Créer un message court
1 Depuis l'écran de veille,
sélectionnez Messages > Créer,
Saisissez un message (459 caractères au maximum). Voir Saisie de texte page 59.
Le Menu des caractères n’est pas disponible en “Mode numérique”. Lors de l’utilisation du mode T9, il n’est possible d’y accéder que de la manière suivante : ZQe. Pour accéder au menu caractères dans d’autres modes de saisie de texte, Z + Hold 1- 0
ZBpour quitter le menu des caractères.
2 Utilisez
texte.
3
ZQ
Un message scra peut-être affiché, invitant l' utilisateur à envoyer le message. Si l'utilisateur ne veut pas envoyer le message,
pour faire défiler le message et ajouter ou supprimer du
g
deux fois.
, sélectionnez Messages >
ZQ
ZQ
,
ZQ
ZQ
Z
le message scra enregistré
C
32
Page 43
Messages courts
4
ZQ
(ou rappelez un numéro du répertoire). Voir Rechercher un numéro page 14.
et entrez le numéro de téléphone du destinataire du message
deux fois.
ZQ
5 Il est possible que le téléphone vous demande si vous souhaitez obtenir
une confirmation de réception du message. Si vous ne désirez pas de confirmation, utilisezejusqu’à ce que Non s’affiche et vous voulez une confirmation, utilisezejusqu’à ce que Oui s’affiche et
ZQ
Vous pouvez activer ou désactiver le réglage par défaut de confirmation de la réception en utilisant le paramètre Rapport au niveau du menu Paramètres.
ZQ
.Si
Msg. Util.
A la création d’un message texte, il est possible de réutiliser les messages courts mémorisés dans le téléphone.
1 Depuis l’écran de veille
ZQ
2 3 Utilisez
Le message texte peut à présent être envoyé. Voir “Créer un message texte” page 32.
, utilisez e, sélectionnez
ZQ
pour sélectionner un message en mémoire
e
, sélectionnez Messages > Créer
ZQ
Msg. Util.
ZQ
ZQ
Recevoir des messages courts
Lors de la réception d’un message court, l’indicateur de message de votre téléphone (N) clignote au niveau de l’affichage et votre téléphone émet une tonalité ou se met à vibrer. Ceci indique que vous avez reçu un nouveau message.
Lorsque Lire s’affiche, parcourir le message et identifier son expéditeur et l’heure à laquelle il a été envoyé.
N.B. : Si l’indicateur de messages reste affiché en permanence (sans clignoter), ceci signifie que la mémoire des messages est pleine. Vous devrez alors effacer d’anciens messages avant de pouvoir en recevoir de nouveaux.
ZQ
pour lire le message. Utilisezgpour
Options message
Répondre à un message
Après avoir reçu et lu un message, vous pouvez y répondre.
ZQ
deux fois. Vous pourrez ainsi rédiger un message de réponse.
33
Page 44
Messages courts
Effacer un message
1
ZQ
2 Utilisez
message.
Pour activer l’effacement automatique des messages, voir Paramètres page 36.
jusqu’à ce que Annuler s’affiche.
e
ZQ
pour effacer le
Modifier un message
1
ZQ
2 Utilisez
message.
Lorsque vous appuierez surQ, vous aurez la possibilité d’envoyer le message modifié. Voir Créer un message court page 32. pas l’envoyer. Celui-ci sera alors mémorisé dans la Liste envois.
jusqu’à ce que Modif. s’affiche.
e
ZQ
ZB
pour modifier le
si vous ne souhaitez
Couper / Copier et Coller un message court
Cette fonction vous permet de couper ou de copier un message court à partir d’un message défini par l’utilisateur ou créé par l’utilisateur dans un autre message, nouveau ou existant. Elle peut également servir à coller un texte dans un message précédemment envoyé. Voir Modifier un message page 34.
1 Lorsque le texte du message apparaît,
ou Copier,
2 Utilisez
copier,
3 Utilisez
Le texte coupé ou copié restera dans la mémoire du téléphone jusqu’à ce qu’un autre texte soit coupé ou copié.
ZQ
pour positionner le curseur au début du texte à couper ou à
g
ZQ
pour mettre le texte concerné en surbrillance,
g
4 Sélectionnez l’écran de texte requis dans lequel coller le texte coupé ou
copié,
5 Sélectionnez Coller,
Pour couper ou copier un texte à partir d’un message reçu, sélectionnez Transf et répétez les étapes1à3.
ZQ
ZQ
ZQ
, sélectionnez Couper
ZQ
Gérer les listes de messages
Tous les messages, envoyés ou reçus, seront mémorisés sur la carte SIM jusqu’à ce qu’ils soient effacés. Le fait de sélectionner un message mémorisé permet sa modification, son effacement ou l’envoi d’une réponse.
34
Page 45
Messages courts
Liste des messages reçus
Les messages reçus seront mémorisés dans la Liste réception. Les messages de cette liste qui n’ont pas été lus sont signalés par le symboleNclignotant.
Lorsque vous lisez un message, les informations relatives à son expéditeur s’affichent en dessous du texte. l’auteur du message (le cas échéant), l’heure à laquelle le message a été envoyé et le numéro du centre des messages. message.
pour faire apparaître l’identification de
Ze
ZQ
deux fois pour répondre au
Liste des envois
Lorsqu’un message a été envoyé ou modifié, il est mémorisé dans la Liste envois.
Créer
Cette fonction vous permet de créer un nouveau message ou de répondre à un message reçu.
Disponible ?
Cette fonction vous permet de vérifier le nombre de messages mémorisés et donc de connaître la taille de la mémoire restant disponible.
SMS Chat
Le ‘Chat’ permettra à l’utilisateur de lire les messages envoyés et reçus sur un seul écran lorsque le SMS Chat est en cours avec un autre correspondant.
1 Lors de la lecture d’un message envoyé ou reçu précédemment, Z
QeQpour sélectionner le ‘chat’.
2 Saisissez le numéro de téléphone du destinataire, ZQQ 3 Saisissez votre Pseudonyme (maximum 18 caractères) - voir “Saisie de
texte” page 59, ZQQ
Il est désormais possible de ‘chatter’ avec l’autre correspondant, à condition que son téléphone soit doté de la fonction SMS Chat. Saisissez votre message - voir “Saisie de texte” page 59.
Lorsqu’un message est reçu en mode ‘chat’, le texte apparaîtra automatiquement au-dessus du message précédent.
4 ZQ, sélectionnez
Si le téléphone n’est pas en mode ‘chat’ lorsqu’une réponse à un message ‘chat’ est reçue, elle sera reçue sous la forme d’un sms normal. Si un appel vocal est reçu alors que le téléphone est en mode ‘chat’ , ce dernier permettra à l’utilisateur d’accepter l’appel entrant et de retourner en mode ‘chat’ à la fin de l’appel.
5 Pour quitter le mode ‘chat’, ZQeQ
pour poursuivre le ‘chat’
OK
35
Page 46
Messages courts
Le dernier message envoyé sera mémorisé dans la Liste envois. Le dernier message reçu sera mémorisé dans la Liste des messages reçus. Tous les autres messages du dernier ‘chat’ seront automatiquement effacés du
téléphone. Il est également possible d’activer le mode ‘chat’ à partir du menu Messages.
Paramètres
Depuis l'écran de veille,
ZQ
Vous pouvez régler les paramètres suivants :
Groupe de destinataires
Il existe 5 groupes de destinataires différents, permettant ainsi de mémoriser jusqu’à dix destinataires pour chaque groupe.
Le Groupe de destinataires permet à l’utilisateur de prédéfinir la destination des messages courts.
Configurer le Groupe de destinataires
1 Depuis l’écran de veille, ZQ, sélectionnez Messages
>Paramètres > Groupe de destinataires
Pour saisir un nouveau nom, ZQsélectionnez nom du destinataire . Voir “Saisie de texte” page 59, ZQ
ZQdeux fois, sélectionnez
2
le nom requis parmi le répertoire, ZQsélectionnez
Appel>Ok
Utilisez e pour choisir une entrée existante parmi le groupe, ZQ
3
pour sélectionner le groupe requis.
pour ajouter le nom au groupe, Z
, sélectionnez Messages > Paramètres ,
ZQ
Renommer
, utilisez e pour sélectionner
Entrée
et saisissez le
Sauvegarder
Menu
Ok
>
Effacement automatique
Activée, cette fonction effacera automatiquement les messages : Messages lus? : tout nouveau message remplacera automatiquement le plus
ancien des messages lus Auto ? : tout nouveau message remplacera automatiquement le message le plus
ancien, même s’il n’a pas été lu.
Sauvegarde
Indique la durée pendant laquelle votre message est stocké dans le centre des messages. Plusieurs tentatives de livraison du message seront effectuées jusqu’à ce que celui-ci soit livré ou jusqu’à ce que la durée de sauvegarde du message arrive à expiration.
36
Page 47
Messages courts
Messagerie
Permet de modifier le numéro de téléphone du centre des messages. Voir Configurer le téléphone pour les messages courts page 32.
Rapport
Si la fonction Rapport est réglée sur Oui, vous recevrez une confirmation de livraison de votre message une fois qu’il aura été livré.
Protocole
Il est possible que le centre des messages soit en mesure de convertir le message au format spécifié par le protocole sélectionné.
Diffusions
Avant de pouvoir recevoir des informations, vous devez préciser les sujets qui vous intéressent.
1 Depuis l'écran de veille,
Diffusions > Sujets,
2
ZQ
3 Utilisez
deux fois pour ajouter un nouveau sujet.
pour parcourir les sujets disponibles.
e
ZQ
, sélectionnez Messages >
ZQ
Activer/Désactiver les messages de diffusions
1 Depuis l'écran de veille,
Diffusions,
ZQ
2 Sélectionnez Réception et
Pour désactiver les messages de diffusions, suivez la même procédure que pour les activer.
, sélectionnez Messages >
ZQ
ZQ
Liste des messages
Elle contient les derniers messages de diffusion reçus. Vous pouvez effacer les messages à ce niveau.
Langues
Il est possible de modifier la langue dans laquelle apparaissent les messages de diffusion (R).
37
Page 48
Informations sur les appels
Informations sur les appels
Numéros récents
Les derniers numéros de téléphone composés seront mémorisés dans Dernier appel.
Si l’identification de l’appelant est disponible, le numéro de téléphone de celui-ci sera stocké dans le menu Répondu, tandis que celui d’un appel resté sans réponse sera stocké dans le menu Sans réponse.
Si l’identification de l’appelant n’est pas disponible, les appels seront stockés avec uniquement la date et l'heure comme informations affichées.
Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone composé remplacera le numéro le plus ancien.
1 Depuis l'écran de veille, 2 Utilisez
réponse et
3 Utilisez
vous souhaitez composer et
Vous pouvez modifier ou effacer le numéro de téléphone avant de le composer. Voir Modifier les entrées du répertoire page 15.
Pour mémoriser le numéro sélectionné dans le répertoire, numéro apparaît. Voir Mémoriser un numéro page 13.
pour sélectionner Dernier appel, Répondu ou Sans
e
ZQ
pour sélectionner le numéro de téléphone (ou le nom) que
e
Rappeler le dernier numéro composé
Pour composer à nouveau le dernier numéro de téléphone appelé, deux fois.
ZD
.
ZD
Z
A lorsque le
ZD
Rappeler un numéro correspondant à un appel resté sans réponse
Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu un appel et que vous n’y avez pas répondu :
Le numéro de téléphone du dernier appelant s’affichera s’il est disponible.
1 Utilisez
souhaitez composer.
2
ZD
38
pour sélectionner le numéro de téléphone que vous
e
Page 49
Informations sur les appels
Durée des appels
1 Depuis l'écran de veille,
appels > Appels,
N.B. : La fonction Appels est fonction de la carte SIM (Q). Si la carte SIM ne prend pas en charge cette fonction, les données relatives au menu Appels se trouveront directement dans le menu Service appels.
2 Utilisez
ZQ
La fonction Dernier appel affiche la durée et le coût (selon la disponibilité) du dernier appel effectué depuis l'écran de veille, ou de l’appel en cours. La durée des appels est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) - HH:MM:SS.
La fonction Tous appels affiche la durée cumulée et le coût (selon la disponibilité) des appels entrants et sortants. Le code de verrouillage ou le code PIN2 est requis pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.
pour sélectionner l’une des fonctions décrites ci-dessous, et
e
ZQ
Durée des appels GPRS
1 Depuis l’écran de veille
appels > Connexions
N.B. : la fonction Connexions est tributaire de la carte SIM (
2 Utilisez
ZQ
La fonction Dernière connexion affiche la durée du dernier appel et le volume de données transférées pendant celui-ci. La durée est indiquée selon le format HH:MM:SS, où HH désigne les heures (de 0 à 99), MM les minutes (de 0 à 59) et SS les secondes (de 0 à 59).
La fonction Toutes connexions affiche les cumuls de durées et de volumes de données transférées. Le code de verrouillage ou le code PIN2 est nécessaire pour pouvoir réinitialiser le compteur.
La fonction Priorité d’appel sert à déterminer si un transfert de données doit être interrompu ou pas par un appel entrant.
pour sélectionner l’une des fonctions décrites ci-après, puis
e
ZQ
ZQ
, sélectionnez Menu > Service
ZQ
, sélectionnez Menu > Services
M
).
Coût des appels
Pour contrôler le coût des appels réalisés, il est possible de régler le téléphone pour restreindre l’utilisation à un nombre précis d’unités. (Q) Cette fonction est dépendante de votre carte SIM.
39
Page 50
Informations sur les appels
Régler le coût de l’unité
Il faut d’abord entrer le coût de l’unité. Il s’agit du coût imposé par votre opérateur par unité de durée de communication. (Q)
1 Depuis l'écran de veille,
appels > Coûts services > Prix/unité,et
2
ZQ
Le téléphone vous demande alors de saisir votre code PIN2 ou code Verrouillage.
pour modifier les valeurs.
.
ZQ
, sélectionnez Menu > Service
ZQ
ZQ
3 Entrez l’abréviation de la devise (trois caractères au maximum), par
exemple GBP, et
4 Entrez le coût et
ZQ
ZQ
deux fois.
deux fois.
Régler le nombre maximum d’unités
Cette fonction vous permet de déterminer d’avance le coût maximum des appels effectués. (Q)
1 Depuis l'écran de veille,
appels > Coûts services > Coût maximum
2
ZQ
Le téléphone vous demande alors de saisir votre code PIN2 ou code Verrouillage.
deux fois pour modifier les valeurs.
.
ZQ
3 Entrez une valeur (nombre d’unités) qui correspond au maximum
autorisé. Le coût correspondant s’affichera.
4
ZQ
N.B. : La durée d’une unité peut varier au cours de la journée, en fonction des heures de pointe ou des heures creuses. Le coût d’un appel est par conséquent calculé en fonction de ces paramètres. Il est toutefois possible que les informations relatives au coût des appels soient différentes des tarifs appliqués par votre opérateur.
deux fois pour confirmer.
, sélectionnez Menu > Service
ZQ
ZQ
Régler un niveau d’avertissement
Il est possible d’activer une fonction d’avertissement qui se déclenchera lorsque le coût maximum sera presque atteint. Cette fonction dépendra de votre carte SIM.
1 Depuis l'écran de veille,
appels > Coûts services > Avertissement à et
2
ZQ
deux fois pour modifier la valeur.
40
, sélectionnez Menu > Service
ZQ
ZQ
Page 51
Informations sur les appels
3 Entrez la valeur (en unités) correspondant à la limite à laquelle vous
souhaitez que l’avertissement sonore se déclenche et fois.
ZQ
deux
Identification des appels
Au niveau du menu Service appels, les fonctions No appelant et Mon numéro (R) vous permettent de savoir si l’identification de l’appelant a été envoyée ou si elle peut être reçue.
N.B. : Pour pouvoir vérifier l’état, le téléphone doit être enregistré sur un réseau.
41
Page 52
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Renvoi d’appels
Il est possible, dans certaines situations, de renvoyer les appels téléphoniques, de fax ou de données vers certains numéros de téléphone. Par exemple, vous pouvez choisir de renvoyer vos appels téléphoniques vers la messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint.
1 Depuis l'écran de veille,
d’appel,
2 Utilisez
deux fois.
3 Utilisez
que le renvoi se produise et
4 Entrez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer les appels et
Q
Lorsqu’une situation de renvoi est activée, l’icône de renvoi (t) s’affiche. Pour pouvoir mettre à jour ou vérifier l’état du Renvoi d’appel, le téléphone
doit être enregistré sur un réseau. (Q)
ZQ
pour sélectionner le type d’appels à renvoyer .
e
pour sélectionner la situation dans laquelle vous souhaitez
e
deux fois.
Appels mis en attente et appels en attente
Mettre un appel en attente
Pendant une communication :
1
ZQ
2 Utilisez
Reprendre un appel
1
ZQ
2 Utilisez
pour sélectionner Attend et
e
pour sélectionner Recomm,
e
, sélectionnez Menu > Renvoi
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
Z
Composer un numéro pendant une communication
1 Entrez le numéro de téléphone (ou rappelez-le depuis le répertoire.
Voir Rechercher un numéro page 14.)
2
ZD
Le premier appel sera mis en attente.
42
Page 53
Fonctions avancées
Recevoir un appel pendant une communication
Il est possible de recevoir un second appel si la fonction Appel en attente est activée. Cette fonction est activée à partir du menu Menu > Service appels. Il n’est pas possible de recevoir plus d’un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les appels téléphoniques avant de pouvoir envoyer ou recevoir des appels de transmission de fax ou de données. (Q)
Accepter un appel pendant une communication
1
ZQ
2 Utilisez
L’appel en cours sera mis en attente.
pour sélectionner
e
Accepter
,
ZQ
Rejeter un appel pendant une communication
1
ZQ
2 Utilisez
pour sélectionner
e
Rejeter
,
ZQ
Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel
1
ZE
2 Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de
pour un appel en attente.
Eetg
.
Fonctionnement avec deux appels
Passer d’un appel à l’autre
Le symbole
1
ZQ
2 Utilisez
Mettre fin à l’appel en cours
1
ZQ
2 Utilisez
L’appel mis en attente restera en attente.
qui apparaît sur l’écran indique l’appel en cours.
!
pour sélectionner
e
pour sélectionner
e
Change
Finir
et
et
ZQ
ZQ
Mettre fin aux deux appels
ZE
43
Page 54
Fonctions avancées
Transfert d’appel
Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appel vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre propre connexion. Les deux autres personnes peuvent ainsi communiquer entre elles. (Q)
Lorsque vous avez deux appels :
1
ZQ
2 Utilisez
Les deux appels seront connectés entre eux et votre connexion prendra fin.
N.B. : Il est impossible d’utiliser la fonction Transfert d’appel en mode appel partagé.
pour sélectionner
e
Transf
,
ZQ
Appel partagé
Grâce à la fonction Appel partagé, trois à cinq personnes peuvent participer à la même conversation simultanément. Il est possible de passer d’un appel partagé à un autre type d’appel de la même façon que lorsqu’on passe d’un appel à un autre. (Q)
Activer la fonction Appel partagé
Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un actif, le second en attente) :
1
ZQ
2 Utilisez
La fonction Appel partagé a été activée. Les trois correspondants peuvent désormais communiquer entre eux.
Participer à un appel partagé
Vous pouvez participer à l’appel partagé (à condition que le nombre total de participants ne dépasse pas cinq), soit en effectuant un appel, soit en acceptant un appel entrant. L’appel est ensuite ajouté à l’appel partagé.
N.B. : Lorsque vous effectuez un appel ou que vous acceptez un appel entrant, l’appel partagé est placé en attente. Cependant, les correspondants participant à l’appel partagé peuvent continuer de converser ensemble pendant toute la durée de mise en attente de l’appel.
pour sélectionner
e
Fusion
.
ZQ
Séparer un appel partagé
Vous pouvez sélectionner un des participants à l’appel partagé et mettre fin à sa connexion. Ceci vous permet de communiquer avec ce participant en privé, sans que les autres correspondants de l’appel partagé ne puissent intervenir.
44
Page 55
Fonctions avancées
Au cours d’un appel partagé :
1
ZQ
2 Utilisez 3 Utilisez 4
ZQ
5 Utilisez
L’appelant sélectionné est alors déconnecté de l’appel partagé et ce dernier sera alors mis en attente (les autres participants peuvent continuer à communiquer entre eux).
pour sélectionner
e
pour sélectionner un des participants à l’appel partagé
e
pour sélectionner
e
Option
Sépar
et
.et
ZQ
ZQ
Mettre fin à un appel partagé
Vous pouvez choisir de sélectionner un des participants à l’appel partagé et de mettre fin à sa connexion ou à l’intégralité de l’appel partagé. Si un appel a été mis en attente ou dans le cas d’un appel entrant, il est impossible de mettre fin à la connexion d’un individu.
Mettre fin à une connexion simple
Au cours d’un appel partagé :
1
ZQ
2 Utilisez 3 Utilisez 4
ZQ
5 Utilisez
pour sélectionner
e
pour sélectionner un des participants à l’appel partagé.
e
pour sélectionner
e
Option
,
Finir
,
ZQ
ZQ
Terminer toutes les connexions
Au cours d’un appel partagé :
ZE
pour mettre fin à tous les appels en même temps.
45
Page 56
Fonctions avancées
Sélection d’un nouveau réseau
Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays, vous pouvez utiliser un réseau sur lequel vous n’êtes pas directement inscrit. C’est ce qu’on appelle l’ITINERANCE. La réglementation nationale peut ne pas autoriser l’itinérance dans votre pays.
La fonction Nouveau réseau permet de sélectionner manuellement un réseau disponible dans le pays où vous vous trouvez actuellement.
1 Depuis l'écran de veille,
Nouveau réseau,
ZQ
2 Utilisez e pour sélectionner un réseau de la liste,
Un X apparaîtra dans la zone d’information s’il vous est impossible de vous enregistrer avec le réseau sélectionné.
Lorsque le Mode recherche est sur Automatique, le téléphone sélectionnera automatiquement un nouveau réseau pour que vous disposiez d’un réseau optimum. Si le Mode recherche est sur Manuel, le téléphone n’utilisera qu’un réseau sélectionné. Si la couverture est perdue, vous devrez sélectionner un autre réseau.
La Liste réseau s’utilise lorsque le Mode recherche a été placé sur Automatique. Les numéros d’emplacement figurant dans la Liste réseau préférée indique l’ordre de priorité de la recherche.
Le fait de sélectionner Intro. mémorise un nouveau réseau à l’emplacement affiché puis fait redescendre les réseaux par rapport à la liste, Modif. remplace l’ancien réseau par le nouveau, et Ajoute mémorise un nouveau réseau en bas de liste.
, sélectionnez Menu > Réseau >
ZQ
ZQ
46
Page 57
Calendrier
Calendrier
Le calendrier permet de mémoriser des aides-mémoire pour des événements professionels ou personnels.
Attention : Assurez-vous que les réglages effectués dans la fonction Calendrier respectent toutes les réglementations appropriées. En effet, il est possible que le téléphone se mette en marche dans un avion ou à proximité d’équipement médical etc. Voir Important page i.
Créer un aide-mémoire
Depuis l'écran de veille,
1 Utilisez la touche centrale de navigation ( 2 de votre aide-mémoire.
lorsque la date requise apparaît en surbrillance
3 Entrez l’heure en utilisant l’horloge à 24 heures, 4 Utilisez
Lorsque vous sélectionnez possibilité d’utiliser l’option Répéter compte, qui vous permet de régler la fréquence de l’alarme.
pour sélectionner la fréquence de l’aide-mémoire,
e
5 Entrez le mémo de l’aide-mémoire. Voir Saisie de texte page 59.
ZQ
6 Utilisez
ZQ
Vous saurez qu’un aide-mémoire a été enregistré car la date apparaîtra en chiffres blancs sur fond noir.
deux fois pour sélectionner une sonnerie pour l’aide-mémoire,
e
, sélectionnez Calendrier,
ZQ
g
ZQ
Quotidien, Hebdomadaire ou Annuel, vous aurez la
deux fois pour créer une entrée
ZQ
) pour sélectionner la date
ZQ
deux
deux fois
ZQ
ZQ
Voir un aide-mémoire
Dans le menu Calendrier, sélectionnez la date souhaitée à l’aide de la touche curseur (g).
ZA
pour voir les aides-mémoire pour cette date.
Effacer l’aide-mémoire
1 Depuis l'écran de veille,
Q
2 Utilisez
ZA
3 Utilisez 4 Utilisez
pour sélectionner la date requise pour l’aide-mémoire,
g
pour sélectionner l’aide-mémoire à effacer,
e
pour sélectionner Annuler,
e
, sélectionnez Calendrier,
ZQ
ZQ
Z
ZQ
deux fois
47
Page 58
Calendrier
Enregistrer un aide-mémoire pour vos dates de vacances
1 Depuis l'écran de veille, 2 Utilisez la touche centrale de navigation (
jour de congé,
3 Utilisez 4 Utilisez 5 Utilisez
fois pour mettre à jour la
Répétez le processus pour chaque jour de congé.
N.B. : Pour indiquer qu’un rappel vacances a été enregistré, la date apparaîtra en gras.
ZQ
pour sélectionner Fonction,
e
pour sélectionner Sélect. vacances,
e
pour sélectionner Jour, Jour de la semaine.
e
, sélectionnez Calendrier,
ZQ
Liste vacances.
) pour sélectionner votre
g
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
Effacer un aide-mémoire pour des dates de vacances
Pour effacer un rappel concernant des dates de vacances :
1 Depuis l'écran de veille,
Q
2 Utilisez la touche centrale de navigation (
de vacances à effacer,
3 Utilisez 4 Utilisez 5 Utilisez
effacer,
Pour supprimer TOUS les rappels concernant des dates de vacances, sélectionnez Annuler tout,
pour sélectionner Fonction,
e
pour sélectionner Sélect. vacances,
e
pour sélectionner Liste vacances, sélectionnez la date à
e ZQ
ZQ
deux fois
ZQ
, sélectionnez Calendrier,
ZQ
ZQ
deux fois
) pour sélectionner le jour
g
ZQ
Z
trois
Passer à une date ultérieure
1 Depuis l'écran de veille,
Q
2
ZQ
3 Utilisez 4
Z
pour sélectionner Saut,
e
+HoldBpour supprimer la date en cours
5 A l’aide des touches 0 -
choisi) à laquelle vous voulez passer.
48
9
, sélectionnez Calendrier,
ZQ
ZQ
, saisissez la date (selon le format de date
ZQ
Z
deux fois
Page 59
Jeux
Jeux
Course automobile (Racing Game)
Ce jeu consiste à maîtriser une voiture de course sur un circuit en évitant les autres voitures et les obstacles sur la piste, par exemple les flaques d’huile, en roulant aussi vite que possible et en obtenant un score élevé.
Chaque fois qu’une nouvelle partie commence, le joueur reçoit trois ‘jokers’.
Jouer
1 Depuis l'écran de veille,
Game,
2 Utilisez
Le compteur démarrera environ trois secondes après votre arrivée sur l’écran de jeu.
3 Utilisez
Le voyant du changement de vitesse se trouve à droite de l’affichage ; il indique la vitesse actuelle.
4 Utilisez
ZQ e
entrer sur l’écran de jeu.
e
et de ralentir/de s’arrêter (bpour accélérer ouapour ralentir ou arrêter la voiture).
f
course.
deux fois
pour sélectionner un niveau de difficulté,
pour changer de vitesse et permettre à la voiture d’accélérer
pour modifier la position latérale de la voiture pendant la
Ballon (Ball Game)
Ce jeu consiste à maîtriser un ballon se trouvant sur des plates-formes élévatrices et à obtenir un score élevé en évitant au ballon de tomber en bas de l’écran ou d’être frappé par une boule de feu.
Vous perdrez également un joker si le ballon se retrouve en haut de l’écran.
Jouer
1 Depuis l'écran de veille,
ZQ
2 Utilisez 3 Utilisez
Après une courte démonstration, la partie commencera.
4 Utilisez
Le score en cours s’affiche sur la droite de l’écran.
pour sélectionner GAME START,
e
pour sélectionner le niveau de difficulté,
f
pour maîtriser le ballon parmi les plates-formes.
f
, sélectionnez Jeux >Racing
ZQ
, sélectionnez Jeux > Ball Game,
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
pour
49
Page 60
Navigateur WAP
Navigateur WAP
Le navigateur WAP de votre téléphone (WAP = Wireless Application Protocol) vous permet d’accéder aux services Internet pris en charge par le réseau, tels que les informations, les bulletins météorologiques, le sport etc.
Paramètres du Browser
Avant de pouvoir accéder aux services Internet, la carte SIM doit être activée de sorte à pouvoir recevoir de données, et les informations de configuration doivent être enregistrées dans le téléphone.
Ces paramètres peuvent avoir été programmés d’avance par votre opérateur.
N.B. : Le fait de modifier des paramètres mémorisés précédemment peut entrainer l’échec du navigateur.
1 Depuis l'écran de veille,
Param. browser ,
ZQ
2 Deux serveurs peuvent être saisis sur le téléphone. Utilisez
sélectionner l’un d’entre eux,
3 Utilisez
Une liste de paramètres de configuration apparaît. Le paramètre Nom serveur est en surbrillance et
4
ZQ
pour sélectionner Modif.,
e
s’affiche.
Editer
5 Entrez le nom du serveur WAP et 6 Utilisez
modifiez les informations,
pour sélectionner un à un chacun des autres paramètres,
e
7 Quand tous les paramètres ont été saisis,
niveau du menu précédent.
8 Sélectionnez le nom du serveur que vous venez de modifier,
Utilisezepour sélectionner
, sélectionnez Navigateur >
ZQ
ZQ
ZQ
ZQ
Valide,
deux fois
ZB
ZQ
ZQ
deux fois
pour
e
pour revenir au
ZQ
.
Notez vos paramètres WAP dans le tableau qui figure au verso de ce livret pour pouvoir vous y rapporter facilement.
50
Page 61
Navigateur WAP
Activation du navigateur
Le navigateur peut être activé :
Depuis l'
écran de veille,
browser,
Lorsque vous activez le navigateur pour la première fois, aucun contenu n’est enregistré. Aussi, seule l’adresse URL de l’écran d’accueil s’affiche (comme l’a défini l’opérateur du réseau). Par la suite, l’adresse URL de l’écran d’accueil sera rappelée de la mémoire-cache chaque fois que le navigateur sera activé (la mémoire-cache du téléphone permet de sauvegarder le contenu téléchargé les fois précédentes). Lorsque vous rappelez le contenu de la mémoire-cache, le téléphone reste déconnecté (c’est-à-dire non connecté à un serveur WAP).
ZQ
, sélectionnez Navigateur > Démar.
ZQ
Navigation sur le contenu
Utilisez la touche centrale de navigation (g) pour parcourir le contenu sur l’écran comme suit :
Utilisezepour faire défiler la page en cours vers le haut ou vers le bas Utilisezdpour revenir à la page précédente Utilisezcpour avancer à la page suivante (ne s’applique que si vous étiez
revenu sur la page précédente)
Lorsque le texte lié (texte souligné) apparaît en surbrillance, charger la page représentée par le lien.
Indique un tableau. Lorsque Voir est affiché,
(
le contenu du tableau Indique une image ne pouvant pas être affichée
)
Indique une navigation en ligne (Mode non sécurisé)
~
Indique une navigation en ligne (Mode sécurisé)
'
ZQ
ZQ
pour
pour visualiser
Menu du navigateur
Le navigateur contient également son propre menu qui est applicable lorsque son contenu est affiché (en ligne ou déconnecté).
Pour accéder au menu du navigateur, de l’écran.
Ce menu est utilisé comme suit :
ZA
Aller accueil
Permet d’afficher le contenu de l’écran d’accueil tel que l’opérateur du réseau l’a défini.
lorsque
Menu
apparaît en bas
51
Page 62
Navigateur WAP
Créer des liens favoris
Permet d’utiliser, d’ajouter, de supprimer et de renommer des liens favoris.
Entrer URL
Permet de taper une URL directement pour aller à un site connu.
Relancer
Permet de recharger et d’actualiser la page courante.
Réinitialisation
Permet de supprimer le contenu de la mémoire-cache et d’afficher le contenu de l’URL de l’écran d’accueil.
Sortie
Désactive le navigateur.
Utilisation des liens favoris
Des pages auxquelles vous accédez fréquemment peuvent être mémorisées en tant que “favoris” pour gagner du temps. Cela vous évite d’avoir à ressaisir l’URL à chaque fois.
Ajouter un lien favori
1 Le contenu étant affiché, 2 Utilisez 3
ZQ
pour sélectionner Favoris
e
deux fois pour enregistrer le lien favori
Rappeler des pages à l’aide du lien favori
1 Le contenu étant affiché, 2 Utilisez 3 Utilisez
puis
pour sélectionner Lien favori,
e
pour sélectionner le lien favori correspondant dans la liste,
e
ZQ
Renommer un lien favori
1 Le contenu étant affiché, 2 Utilisez 3 Utilisez
puis
4
ZQ
pour sélectionner Lien favori,
e
pour sélectionner le lien favori correspondant dans la liste,
e
ZA
ZA
ZA
ZQ
ZA
ZQ
52
Page 63
Navigateur WAP
5
+HoldBpour supprimer le nom du lien favori, puis retapez le
Z
nom choisi et
ZQ
deux fois
Supprimer des liens favoris
1 Le contenu étant affiché, 2 Utilisez 3 Utilisez
puis
pour sélectionner Lien favori,
e
pour sélectionner le lien favori correspondant dans la liste,
e
A
Z
Utilisezepour sélectionner Annuler et
ZA
ZQ
ZQ
deux fois
Désactivation du navigateur
Le navigateur peut être désactivé comme suit : Lorsque vous naviguez en ligne,
l'information dans la mémoire cache. Lorsque vous naviguez en mode déconnecté,
écran de veille.
l'
ZE
pour se déconnecter et garder
ZE
pour retourner à
Réglage de la durée de maintien
Le téléphone est automatiquement déconnecté du serveur WAP après une période de non utilisation déterminée. Cette durée est définie en secondes par le paramètre Durée de maintien.
1 Depuis l'écran de veille,
Param. browser
ZQ
2 Utilisez e pour sélectionner l’un des paramètres du serveur et appuyez
sur Q
3 Utilisez e pour sélectionner 4 Utilisez e pour sélectionner Type connexion et appuyez sur Q 5 Utilisez e pour sélectionner CSD et appuyez sur Q 6 Utilisez e pour sélectionner 7 Utilisez e pour sélectionner Déconnex. auto et appuyez sur Q 8
N.B. : Cette fonction n’est pas requise lors de l’utilisation du GPRS
+HoldBpour supprimer la durée de maintien actuelle, puis
Z
entrez la nouvelle valeur et
, sélectionnez Navigateur >
ZQ
et appuyez sur Q
Modif.
et appuyez sur Q
Modif.
ZQ
deux fois
53
Page 64
Navigateur WAP
Dernière erreur
Si une erreur devait se produire pendant l’utilisation du navigateur, utilisez cette fonction pour informer l’opérateur du réseau de la dernière erreur survenue sur votre appareil. Elle permet ainsi à l’opérateur de vous assister en disposant d’un diagnostic du problème.
écran de veille,
Depuis l' Dernière erreur et
ZQ
, sélectionnez Navigateur >
ZQ
.
54
Page 65
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Fonction Mains libres de bureau
La fonction Mains libres de bureau vous permet d’avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille.
N.B. : En mode Mains libres, NE tenez PAS votre téléphone contre l’oreille.
Passer du mode Mains libres au mode d’utilisation normal
Au cours d’un appel en mode d’utilisation normal :
1
ZQ
2 Utilisez
Au cours d’un appel en mode Mains libres :
Z
Répondre à un appel en mode Mains libres :
Pour répondre à un appel en mode Mains libres,Z+ Hold
Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer une conversation au cours d’un appel. Si vous avez inséré une carte SIM différente, tout message vocal enregistré sera perdu.
Attention : La sécurité du message enregistré relève de votre responsabilité. Vous DEVEZ demander l’autorisation de votre interlocuteur avant d’enregistrer votre conversation.
Enregistrement d’un mémo vocal
Durant votre conversation, Utilisezepour sélectionner Mémo,
Une tonalité sera émise au début de l’enregistrement. La fin de l’enregistrement sera également marquée par une tonalité émise par votre téléphone.
Si vous
ZQ
s’arrêtera mais aucune tonalité ne sera émise.
pour sélectionner HP
e
+ HoldQdeux fois pour revenir au mode d’utilisation normal.
pendant que vous enregistrez un mémo, l’enregistrement
ZQ
D
ZQ
ZQ
55
Page 66
Fonctions supplémentaires
Lecture d’un message vocal
Depuis l'écran de veille, Mémo vocal > Lecture,
Pour mettre fin à la lecture,
La fonction Bloc-notes est disponible en cours de lecture. Voir Bloc-notes page
57.
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
ZQ
deux fois.
Réglage du volume en cours de lecture
En cours de lecture :
Utilisezepour régler le volume du mémo vocal.
Effacer le mémo
Depuis l'écran de veille, Mémo vocal > Efface et
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
deux fois.
Tonalités DTMF
Il est possible d’envoyer des tonalités DTMF en cours de communication. Celles-ci sont souvent utilisées pour accéder aux services de messagerie vocale, de radiomessagerie et d’opérations bancaires informatisées. Par exemple, vous aurez peut-être besoin de saisir un numéro pour accéder à distance aux messages de votre messagerie vocale. Un numéro de téléphone peut être stocké dans le répertoire avec des tonalités DTMF, permettant ainsi de composer ce numéro lors du rappel et d’envoyer automatiquement le numéro DTMF.
Envoi de tonalités DTMF pendant un appel
Entrez les chiffres (0à9,#et*)
Composition d’un numéro avec pause
L’utilisation de pauses vous permet d’envoyer automatiquement des tonalités DTMF.
1 Entrez le numéro de téléphone. 2
3 Entrez les chiffres DTMF après la pause. Composez par exemple le
4
Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes, ou
ZD
Si les tonalités DTMF n’aboutissent pas, il est possible que le destinataire de votre appel vous demande d’augmenter la longueur des tonalités.
56
+Hold0jusqu’à ce que P s’affiche à la fin du numéro de
Z
téléphone saisi.
numéro permettant d’accéder aux messages de la messagerie vocale.
ZD
pour envoyer les tonalités DTMF manuellement.
Page 67
Fonctions supplémentaires
5 Depuis l'écran de veille,,
Longueur DTMF,
6 Utilisez
e
ZQ
pour sélectionner Longue et
, sélectionnez Personnaliser >
ZQ
ZQ
Bloc-notes
Pendant une communication, vous pouvez entrer des numéros de téléphone pour les composer une fois l’appel en cours terminé.
Pendant une communication :
1 Entrez le numéro de téléphone. 2 Une fois la communication terminée,
numéro.
Pour mémoriser ce numéro dans le répertoire, Voir Mémoriser un numéro page 13.
ZD
pour appeler ce
A lorsqu’il est affiché.
Z
Deuxième horloge
Il est possible de paramétrer la deuxième horloge pour qu’elle se règle automatiquement sur le deuxième horaire à partir du code du réseau actuel. Il est également possible d’entrer manuellement un décalage horaire donné.
Réglage de l’affichage de l’horloge
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Format date > Fuseau horaire,
2 Utilisez
ZQ
pour sélectionner Heure étrangère ou Heure locale,
e
Activation de l’ajustement automatique
Si vous voyagez dans un pays ayant passé un accord d’itinérance avec votre réseau local, votre deuxième horloge se réglera automatiquement. Cependant, un réglage manuel est nécessaire dans les pays couverts par plusieurs fuseaux horaires.
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Heure locale,
2 Utilisez
pour sélectionner votre pays d’origine,
e
Activation de l’ajustement manuel
Depuis l'écran de veille,
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Heure locale,
ZQ
, sélectionnez Applications >
ZQ
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
ZQ
57
Page 68
Fonctions supplémentaires
Répétez l’opération pour désactiver l’ajustement automatique.
Ajustement manuel
1 Depuis l'écran de veille,
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Décalage horaire,
2 Utilisez
ZQ
pour sélectionner le décalage horaire requis
e
définir la valeur
, sélectionnez Applications >
ZQ
ZQ
pour
Réglage de l’heure d’été
Depuis l'écran de veille, Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Heure d’été
ZQ
Pour désactiver l’heure d’été, suivez la même procédure que pour l’activer.
, sélectionnez Applications >
ZQ
Fonctions relatives aux accessoires
Lorsque la fonction Réponse auto. dans le menu Personnaliser est activée et que le kit mains libres piéton est connecté, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur aucune touche. Traitez les appels en attente tout à fait normalement.
Ceci s’applique également à l’accessoire Kit mains libres de voiture.
Pour tout renseignement lié au mode de fonctionnement, veuillez consulter la documentation fournie avec les accessoires.
58
Page 69
Saisie de texte
Saisie de texte
Ce téléphone comporte une fonction permettant de saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans le répertoire, créer des messages courts et des aides-mémoire. Cette section présente tous les caractères disponibles ainsi que les touches correspondantes.
Mode textuel
Touche T9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
®
Alternatives +_ +_ +_ 0_+P
Ponctuation .@/:;*#+-”,!¡?¿_()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§ 1
abc ABCabc ABÃ
def DEFdef ÄÅÆ DEÉFdeéèf 3
ghi GHIghi ÇÈÉ GHIghiì 4
jkl JKLjkl ÊËÌ JKLjkl 5
mno MNOmno ÍÎÏ MNÑOÖØmnñoöøò 6
pqrs PQRSpqrs ÐÑÓ PQRSpqrsß 7
tuv TUVtuv ÔÕÖ TUÜVtuüùv 8
wxyz WXYZwxyz ×ØÙ WXYZwxyz 9
Maj/Verrou* Maj/Verrou* Maj/Verrou*
Espace Espace Espace Espace #
Standard
(ABC)
Alphabe
t grec
(ÁÂÃ)
Caractères accentués
(AÄÅ)
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
Caractère
numérique
(0-9)
2
@
* Appuyez une fois sur caractères suivants seront en minuscule). Appuyer deux fois sur active une fonction semblable à la fonction Maj/Verrou des claviers, grâce à
* pour entrer une lettre en majuscule (les
Z
Z*
laquelle tous les caractères suivants seront en majuscule, jusqu’à ce que vous appuyiez une troisième fois sur
* pour retourner aux minuscules.
Z
Vous pouvez également Z+ Hold n’importe quelle touche numérique pour entrer dans le menu des caractères, ce qui vous permettra de faire défiler le menu (g) jusqu’à ce que le caractère requis soit en surbrillance.ZQpour sélectionner.
ZCpour retourner sur l’écran des messages.
59
Page 70
Saisie de texte
Saisie de texte T9
L’utilisation de ce mode de saisie de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à taper :
Appuyez une fois sur la touche portant une lettre que vous souhaitez entrer. La lettre dont vous avez besoin peut ne pas s’afficher. Continuez à appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que vous ayez entré l’intégralité du mot puis vérifiez que le mot a été correctement saisi. Passez ensuite au mot suivant.
Si la combinaison de lettres entrées ne correspond pas au mot que vous désirez, appuyez de manière répétée sur 0 jusqu’à ce que le bon mot s’affiche. Continuez jusqu’au mot suivant.
Si le mot que vous désirez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire interne (s’il s’agit d’un nom propre ou d’un terme peu usité, par exemple), vous devrez le saisir en utilisant le mode Standard (U).
®
Autres alphabets
Pour accéder aux autres modes de saisie de texte, utilisez A pour parcourir la liste jusqu’à ce que l'alphabet requis s’affiche dans la zone d’information.
Lors de l’utilisation des modes de saisie de caractères standard (U), de caractères de l’alphabet grec (V) ou de caractères avec accent (W), chaque fois que vous appuyez rapidement sur une touche, l’écran affichera le caractère suivant disponible pour cette touche. Si vous relâchez cette touche ou si vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché sera saisi et le curseur se décalera d’une place.
Modifier le texte
En appuyant sur e, vous ferez monter ou descendre le curseur d’une ligne de texte (ou d’un champ dans le répertoire). En appuyant f, vous déplacerez le curseur d’un caractère vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous déplacez le curseur d’un caractère et que vous appuyez sur une autre touche, le nouveau caractère est entré juste avant le caractère sélectionné. Appuyer sur B efface le caractère situé à gauche du curseur. Maintenir cette touche enfoncée efface la ligne en cours.
T9®est une marque déposée de Tegic Communications Inc.T9®Text Input est sous licence d’un ou plusieurs des numéros de brevet américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ; numéros de brevet canadiens : 1,331,057 ; numéros de brevet britanniques : 2238414B ; numéro de brevet standard de Hong Kong : HK0940329 ; numéro de brevet de la République de Singapour : 51383 ; numéro de brevet européen : 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB ; et brevets supplémentaires en attente dans le monde entier.
60
Page 71
Structure du menu
Structure du menu
Depuis l'écran de veille, ZQpour afficher le menu des fonctions du téléphone. Pour sélectionner une fonction, Zgde sorte que le curseur soit à côté de la fonction requise.
ZQ lorsque l’icône est en surbrillance.
Pour quitter le menu en cours et revenir au niveau précédent, ZB. Pour sortir complètement de la structure du menu, Z+Hold B ou E (sauf en cours d’appel).
En cours d’appel, vous aurez accès à un menu restreint.
1 Personnaliser
Langues Tonalités
Toutes tonalités Volume sonnerie Type sonnerie Compositeur Sonnerie vocale Volume touches Bip touches Tonalité alerte
Commande vocale
Numérotation vocale Activer/Désact.
Réglage affich.
Ecran Accueil Animation Contraste Rétroéclairage
Vibreur
Continu Intermittent Désactivé
Mode discret
Volume sonnerie Vibreur
Continu Intermittent
Désactive Messages Réponse auto Longueur DTMF Par défauts
1
Cette fonction dépend du type de réseau
2
Cette fonction dépend de la carte SIM
* Passera à un niveau supérieur si la carte SIM ne prend pas en
charge la fonction Appels
2 Jeux
Racing Game Ball Game
3 Répertoire
Parcourir Entrer un No Profil d’alarme Paramètres Mes numéros Touche directe
2
4 Clavier protégé 5 Navigateur
Démar. browser Param. browser Dernière erreur
6 Messages
Liste réception Liste envois Créer un MSG SMS chat Disponible Paramètres
2
Diffusions
7 Menu
Service appels
Appels
*
Dernier appel
*
Tous appels
*
App. en attente
*
Mon numéro
1
*
Coûts services
Connexions
Dernière connexion Toutes connexions Priorité d’appel
Renvoi d’appel
Appels voix Appels fax Appels data Annuler tout Etat
Sécurité
Verrou tél. Restric. Appel
2
PIN
2
PIN2 No autorisés Appel restreint
Réseau
Liste réseau Mode recherche
Nouveau réseau
8 Applications
Jeux Mémo vocal Téléchargement
Sonnerie Logo
Horloge
Régler Horloge Format date Régler alarme Programme marche
Programme arrêt Calculatrice Devise
9 Calendrier
1
2
2
1
61
Page 72
Dépistage des pannes
Dépistage des pannes
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Problème Origine Actions
Le téléphone ne
s’allume pas
Très courte
autonomie de la
batterie neuve
Très courte
autonomie de la
batterie usagée
Le voyant de
recharge ne
s’allume pas et il est
impossible
d’allumer le
téléphone lors de la
recharge
Impossible
d’effectuer des
appels
Impossible
d’effectuer des
appels à partir de la
mémoire des
numéros autorisés
Le réseau utilisé et les
conditions de
fonctionnement de la
batterie affectent
l’autonomie de
celle-ci
La batterie est
complètement usée
La batterie n’est pas
reliée au téléphone
ou, lorsque la batterie
est entièrement
déchargée, il faut
attendre quelques
instants avant que le
voyant de recharge
du téléphone ne
s’allume.
Le téléphone est
verrouillé
La fonction de
restriction des appels
sortants est activée
Le téléphone n’est
enregistré auprès
d’aucun réseau
Vérifiez que la batterie est
complètement chargée et qu’elle est
correctement reliée au téléphone
Remplacez-la par une batterie neuve
Laissez le téléphone recharger la
batterie pendant quelques minutes
avant que le voyant ne s’allume et
avant de mettre le téléphone en
Déverrouillez le téléphone
Désactivez la restriction des appels
sortants ou la restrictions d’appels
Après avoir enregistré le téléphone
sur un réseau, déplacez-vous dans
une zone couverte par ce réseau et
faites fonctionner votre téléphone
Vérifiez que votre carte SIM permet
l’utilisation des numéros autorisés.
Vérifiez que la fonction Numéros
Vérifiez que le numéro de téléphone
est stocké dans la mémoire des
entièrement chargée
marche
autorisés est activée.
numéros autorisés
62
Page 73
Dépistage des pannes
Impossible de
recevoir des appels
Impossible
d’appeler les
services d’urgence
Impossible de
rappeler les
numéros de
téléphone du
répertoire
Le téléphone est
éteint
La fonction de
restriction des appels
entrants est activée
Le téléphone n’est
enregistré auprès
d’aucun réseau
La zone dans laquelle
vous vous trouvez
n’est pas couverte par
le réseau GSM
Le téléphone est
verrouillé
La fonction de
restriction est activée
Allumez le téléphone
Désactivez la restriction des appels
Après avoir enregistré le téléphone
sur un réseau, déplacez-vous dans
une zone couverte par ce réseau et
faites fonctionner votre téléphone.
Vérifiez que le symbole de l’antenne
S est affiché. Déplacez-vous dans une
zone couverte par un réseau puis
utilisez votre téléphone lorsque le
symbole de l’antenne apparaît
entrants
Déverrouillez le téléphone
Désactivez la restriction
Principaux messages d’erreur
Voici quelques-uns des principaux messages d’erreur pouvant apparaître sur votre téléphone :
Zone non autorisée L'itinérance dans la zone sélectionnée n'est pas autorisée.
Réseau non autorisé L'itinérance avec le réseau sélectionné n'est pas autorisée.
Carte inconnue Le réseau a détecté un défaut d'authentification car votre
SIM BLOQUEE/ Contacter votre
opérateur
ERREUR SIM Votre appareil a détecté une erreur au niveau de la carte SIM.
SIM NON VALIDE Une ou plusieurs vérifications concernant la personnalisation
Fonction non
disponible
carte SIM n'est pas enregistrée auprès de ce réseau.
La carte SIM est bloquée parce qu'un code de déblocage
PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été saisi à dix reprises.
Eteignez le téléphone et remettez-le en marche. Si le message
de la carte SIM ont échoué. Contactez votre opérateur.
La fonction sélectionnée n'est pas prise en charge par la carte
SIM ou elle n'est pas disponible avec votre abonnement
Contactez votre opérateur.
Contactez votre opérateur.
est toujours affiché, contactez votre opérateur.
actuel. Contactez votre opérateur.
63
Page 74
Dépistage des pannes
PIN2 invalidé Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu'un
Message rejeté car
mémoire pleine
Trop de chiffres
(MAX : 20)
Avertissement
mémoire pleine
continuer ? Echec de la
vérification
Code verrouill.
incorrect
Code
PIN/PIN2/PUK/PU
K2 incorrect
Renumérotation :
mémoire pleine
code PUK2 erroné a été saisi à dix reprises. Il est impossible
d'utiliser les services fonctionnant avec le code PIN2.
Un message a été reçu mais la mémoire est pleine. Pour
recevoir de nouveaux messages, effacez certains des
messages préalablement mémorisés ou activez la fonction
Le numéro du répertoire modifié ou récemment créé est
La mémoire des messages est pleine. Vos messages ne
pourront pas être mémorisés tant que vous n'aurez pas effacé
Au cours du changement du code de verrouillage du
téléphone, la vérification du nouveau code n'a pas abouti.
Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage
Le code de verrouillage n'a pas pu être activé ni désactivé en
raison de l'entrée d'un code de verrouillage erroné. Entrez
La liste des numéros n'ayant pas abouti est pleine. Eteignez le
Contactez votre opérateur.
Effacement automatique.
trop long pour la carte SIM.
quelques-uns des messages déjà mémorisés.
afin que la vérification soit correcte.
une nouvelle fois le code de verrouillage.
Le code entré est erroné. Saisissez le bon.
téléphone et rallumez-le.
64
Page 75
Glossaire
Glossaire
APN Nom du point d’accès. Conduit l’utilisateur vers la
Carte SIM Module d'identité d'abonné. Petite carte à puce qui permet
CHAP Challenge Handshake Authentification protocol. Dispositif
Code PIN2 Numéro personnel d'identification utilisé pour contrôler la
Codes PUK/PUK2 Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Servent à
Copier Copie la partie de texte sélectionnée dans le message court
Couper Efface la partie de texte sélectionnée dans le message court
Enregistrement Connexion à un réseau GSM. Généralement effectué
GPRS General Packet Radio Service. Technologie utilisée par le
GSM Système global des communications mobiles. Désigne la
Itinérance Fonction qui permet d'utiliser votre téléphone sur des
Mot de passe Sert à commander la fonction de restriction des appels.
Opérateur de
réseau
PAP Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité
PIN Numéro personnel d'identification utilisé pour protéger la
Prestataire de
services
de stocker les informations des abonnés et des données
entrées par l'utilisateur, telles que le répertoire et les
mémoire des numéros autorisés et le coût des appels.
Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d'un
opérateur. Après 10 compositions d'un code PUK/PUK2
norme de téléphonie cellulaire utilisée par ce téléphone.
Société responsable de l'exploitation d'un réseau GSM.
compositions d'un code PIN erroné, celui-ci sera bloqué.
Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l'accès au
passerelle ou le service requis.
messages courts. Fournie par votre opérateur.
de sécurité destiné au réseau GPRS.
code PIN2 erroné, celui-ci sera bloqué.
débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre
erroné, celui-ci sera bloqué.
sans l'effacer du message d'origine.
de façon permanente.
automatiquement par votre téléphone.
téléphone.
réseaux autres que le réseau local.
Fourni par votre opérateur.
destiné au réseau GPRS.
carte SIM. Fourni par votre opérateur. Après trois
réseau GSM.
65
Page 76
Glossaire
Tonalités DTMF Tonalités doubles à fréquences multiples permettant
WAP Wireless Application Protocol. Norme de communication
d'accéder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux
qui vous permet de télécharger des ressources sur votre
boîtes vocales etc.
téléphone à partir de l'Internet.
66
Page 77
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Téléphone (y compris batterie)
Type
Plage des températures Recharge Entreposage
Poids 82g* Dimensions (mm)
Hauteur x Largeur x Epaisseur Tension d’alimentation 3.7V DC, 650mAh Li-ion En veille
En communication Temps de recharge (téléphone éteint) Jusqu’à 90 minutes (chargeur secteur)
Antenne Interne Type de carte SIM 3V seulement
Mémoire répertoire 200 + carte SIM Animations 2 Mémo vocal 1 x 16 secondes Mélodie composée par l’utilisateur Une Mélodies téléchargeables Jusqu’à 5 Télécharger une Logo Jusqu’à 5 Sonnerie enregistrable 2 x 10 secondes Jeux 2 Couleur de rétroéclairage 1 (bleu clair) Sonneries 23 fixes et variables Calendrier Jusqu’à 100 entrées Alarmes 4
N.B. : Le temps de recharge sera plus long si le téléphone est allumé. Le réseau utilisé et l’état de la batterie affectent l’autonomie de celle-ci.
GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1
+5ºC à +35ºC
-20ºC à +60ºC
106x46x16
Jusqu’à 150 heures Jusqu’à 360 minutes
Jusqu’à 120 minutes (chargeur voiture)
*
67
Page 78
Garantie U.E.
Garantie U.E.
La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne et en Suisse.
Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts mineurs ou directs ou pour toute perte, quelle qu’en soit sa nature.Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
Service Centres in the UK England:
Tel. +44 8705 159159
ROI
UK
Centres de Services en Irlande Tél. : +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
68
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Page 79
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Garantie U.E.
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél.:0496157777 Tél.:0491580755
CORDON Electronique BP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 Toulouse Tél. : 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 Lyon Tél. : 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél. : 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique etMaintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél. : 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05
69
Page 80
Garantie U.E.
S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
N
SF
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
GR
КЭнфсб фечнйкЮт хрпуфЮсйозт INTERTECH S.A.
International Technologies БцспдЯфзт 26, 167 77 Еллзнйкь Tбч. Ихс.: 738 21, 167 10 ЕЛЛЗНЙКП Фзл. КЭнфсп: (01) 9692.300
ХрпкбфЬуфзмб Вьсейбт ЕллЬдбт: К. КбсбмбнлЮ 11, 54638 ИЕУУБЛПНЙКЗ Фзл. КЭнфсп: (031) 245.840-3
70
Page 81
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISE Tel. +351 32 424771
B
Centres de service apres-vents en Belgique BROTHERS
Heavily 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENRIETTA Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
P
Garantie U.E.
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service apres-vents au Luxembourg NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
71
Page 82
Garantie U.E.
TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
72
Page 83
Garantie U.E.
Garantie E.U./E.E.E. - Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays de l’achat d’origine.
A Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre
contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente ». L’acheteur peut également s’adresser au distributeur agréé le plus proche : (i) si la société de vente ou le distributeur national se chargent de la réparation ; (ii) si la société de vente ou le distributeur national prennent les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. Où l’appareil a été vendu à l’origine ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine.
B Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur
national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question.
C Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation
ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard.
D Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au
distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait.
E Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats
et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E..
F Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour
satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
G ILorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment
que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine).
H Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l’Union
européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de garder ce certificat ainsi que votre facture.
73
Page 84
Paramètres Personnels
Paramètres Personnels
Notez vos paramètres WAP GSM/GPRS dans le tableau ci-dessous.
Elément Paramétrage
Nom Adresse URL Passerelle IP Sécurité Activée / Désactivée (rayer la
Type de connexion
Changer connex. (GSM)
Composition numérique
Composition analogique
Type de circuit Nom d’utilisateur Mot de passe Déconnexion
automatique
Commutation par paquets (GPRS)
Nom point d’accès
Nom d’utilisateur Mot de passe Authentification Aucun/Normal/Sécurisé
Informations No 1
mention inutile)
(PAP) (Chap)
Paramétrage
Informations No 2
74
Page 85
SAR
r
y
SAR
EUROPEAN UNION - RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD76) MEETS THE EU REQUIREMENTS
FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured
not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by
The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines
and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines
were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough
evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed
to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as
the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by The Council of
the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard
operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified powe
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer
you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European
R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement
the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR
value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the
standard was 0.669 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of
various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF
exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg)
averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safet
to give additional protection for the public and to account for any variations in
measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements
and the network band. For SAR information in other regions please look under product
information at www.panasonicmobile.com/health
75
Page 86
SAR
e
UNION EUROPEENNE - DIRECTIVE RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-GD76) EST CONFORME AUX
EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué
de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF)
recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de
recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition
du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des
organisations scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et
approfondies d’études scientifiques. Les recommandations comprennent une marge d
sécurité importante afin d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir
compte de leur âge ou de leur état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure
appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption
Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est
2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans
des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié
dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus
haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son
fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est
que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de
manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus
vous êtes proche d’une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est
élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la
conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des exigences
essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de
l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de
téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est
0.669 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de
téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux
exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à
2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps
humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une
protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les
mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en
matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des
informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur
les produits au site web www.panasonicmobile.com/health
Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic
n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction de ce document.
76
Page 87
Notes
Notes
77
Page 88
Notes
78
Page 89
Notes
79
Page 90
Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Pour plus de
sûreté, nous vous recommandons de noter les renseignements suivants comme
Référence
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d’achat
preuve d’achat.
CP8 PATENT © Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd 2002 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Toute représentation ou reproduction, quelle qu’en soit la forme et par quelque procédé que ce soit, de tout ou partie de ce document, réalisée sans l’autorisation écrite de Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd est interdite
Page 91
Page 92
GD76DPK15B
Imprimé en République tchèque www.panasonicmobile.com
Matsushita Communication Industrial Czech s.r.o Pardubice, Czech Republic
Loading...