Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
Questo manuale contiene il certificato di garanzia
Informazioni importanti
Informazioni importanti
Noi, Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd,
dichiariamo che l’apparecchio EB-GD67 è conforme ai requisiti essenziali e ad
altri importanti requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/EC. Una dichiarazione di
conformità a questo effetto è disponibile all’indirizzo:
http://www.panasonicmobile.com/support
Informazioni sulla sicurezza
È importante leggere e comprendere interamente le seguenti informazioni in
quanto forniscono i dettagli essenziali per utilizzare il telefono in maniera sicura
per l’utente e per l’ambiente, oltre che per potersi conformare a tutti i
regolamenti in vigore in materia di telefoni cellulari.
L’apparecchio deve essere caricato solo con il caricabatterie
approvato. L’utilizzo di un caricabatterie diverso invalida
l’approvazione conferita all’apparecchio e può inoltre essere
pericoloso. Si raccomanda l’utilizzo del caricabatterie approvato per
assicurare il funzionamento ottimale del telefono ed evitare danni
allo stesso. Assicurarsi che la tensione del caricabatterie da viaggio
rapido sia compatibile con l’area di utilizzo quando si viaggia
all’estero.
Il caricabatterie da viaggio rapido (EB-CAD95xx*) è fornito in
dotazione con il kit principale. Altri dispositivi raccomandati per la
carica - caricabatterie per auto (EB-CDD95).
Nota* xx identifica la regione del caricabatterie, ad esempio CN, EU, HK, UK.
L’utilizzo di un pacco batterie diverso da quello raccomandato dal
produttore può costituire un rischio per la sicurezza
Durante i viaggi in aereo è necessario spegnere il telefono cellulare.
L’utilizzo di telefoni cellulari in aereo può mettere a repentaglio il
funzionamento del velivolo, disturbare la rete cellulare ed essere
contrario alla legge. La mancata osservanza di queste regole può
causare la sospensione o il rifiuto del trasgressore da parte dei servizi
di telefonia cellulare, un’azione legale o entrambe le cose.
i
Informazioni importanti
Non incenerire o gettare la batteria come un rifiuto ordinario. La
batteria deve essere smaltita in conformità con il regolamento locale
e potrebbe essere riciclata.
È imperativo che il conducente eserciti in qualsiasi momento il
necessario controllo dell’auto. Si ricorda di osservare le restrizioni
sull’utilizzo di apparecchi radio presso depositi di carburante,
stabilimenti chimici o in luoghi dove siano in atto operazioni di
detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme
(oltre i 60°C).
Non utilizzare il telefono durante la guida. E' doveroso che l'utente
eserciti un adeguato controllo del proprio automezzo in qualsiasi
momento. Prima di utilizzare il telefono parcheggiare l’auto in un
luogo sicuro. Non parlare nel microfono dell'auricolare se ciò può
distrarre dalla guida. Familiarizzare sempre completamente con le
disposizioni relative all’uso di telefoni cellulari nell’area in cui si sta
guidando e osservarle senza eccezione.
È necessario adoperare cautela quando si utilizza il telefono in
prossimità di dispositivi personali per uso medico, ad esempio
stimolatori cardiaci o apparecchi acustici.
Per un utilizzo efficiente tenere in mano l’apparecchio come un
normale telefono.Il telefono cellulare GD67 è dotato di un’antenna
interna, situata nella parte superiore dell’apparecchio, al di sopra
dello schermo del display.Per evitare il deterioramento della qualità
del segnale o della prestazione dell’antenna, non toccare l’antenna né
mettere le mani a coppa intorno ad essa quando il telefono è acceso.
(Vedere la sezione “Dichiarazione SAR” a pagina iii).L’utilizzo di
un’antenna non approvata, le modifiche o gli accessorio possono
determinare l’invalidazione della garanzia. Questo non ha effetto sui
diritti dell’utente sanciti dalla legge.
Questo telefono cellulare Panasonic è stato concepito, fabbricato e
collaudato per assicurarne la conformità con le specificazioni relative
alle direttive di esposizione RF applicabili al momento della
fabbricazione, in conformità con i regolamenti di EU, USA FCC, e
ACA australiana o come altrimenti dichiarato nel foglio separato
allegato al prodotto.
Visitare il sito Web per ottenere le più recenti informazioni e/o i
regolamenti di conformità vigenti nel proprio paese o regione di
utilizzo.
http://www.panasonicmobile.com/health.html
ii
SAR
SAR
European union - RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD67) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR
EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured
not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by
The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines
and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines
were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough
evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed
to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as
the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by The Council of
the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard
operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the
closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European
R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement
the protection of the health and the safety for the user and any other person. The
SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against
the standard was 0.505 W/kg. While there may be differences between the SAR levels
of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF
exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg)
averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety
to give additional protection for the public and to account for any variations in
measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements
and the network band. For SAR information in other regions please look under
product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html
iii
SAR
RTTE – UNIONE EUROPEA
QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-GD67) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI
ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato
e costruito in modo da non eccedere i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF)
raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle
direttive generali che stabiliscono i livelli permessi di energia RF per la popolazione. Le
direttive, elaborate da organizzazioni scientifche indipendenti attraverso la valutazione
periodica e scrupolosa delle ricerche scientifiche, contengono un sostanziale margine
di sicurezza designato per assicurare la protezione di tutte le persone,
indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.
Il livello standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza un’unità di misura nota
come Tasso di Assorbimento Specifico o SAR. Il limite del SAR raccomandato dal
Consiglio dell’Unione europea è 2.0 W/kg.*. I test per il SAR sono condotti utilizzando
posizioni di operazione standard, con il telefono cellulare che trasmette al livello di
energia massimo approvato in ogni banda di frequenza testata. Nonostante il SAR sia
determinato al livello di energia più alto approvato, il vero livello SAR del telefono
durante l’utilizzo può essere notevolmente inferiore al valore massimo. Questo si
spiega col fatto che il telefono è finalizzato al funzionamento a livelli di energia multipli
in modo da utilizzare solamente l’energia necessaria per raggiungere il network
richiesto. In generale, più vicini ci si trova all’antenna di una stazione base, minore è
l’emissione di energia.
Prima che il modello di un telefono cellulare sia disponibile per la vendita al pubblico,
deve essere dimostrata la sua conformità alla direttiva europea RTTE (Apparati Radio e
Terminali di Telecomunicazioni). Questa direttiva include come requisito essenziale la
protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona. Il valore
SAR per questo modello di cellulare, testato per l’uso a contatto con l’orecchio e in
linea con il livello standard era 0.505 W/kg. Nonostante esistano differenze tra i livelli
SAR di telefoni diversi e in posizioni diverse, ognuno di questi è in linea con i requisiti
EU relativi all’esposizione alle radiofrequenze.
Il limite SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è 2.0 watt/chilogrammo (W/kg)
calcolato su dieci grammi di massa corporea. Il limite comprende un sostanziale
margine di sicurezza per offrire al pubblico un’ulteriore protezione e per coprire
eventuali variazioni di misurazione. I valori SAR possono variare a seconda dei requisiti
nazionali dichiarati e della banda network. Per informazioni sul SAR in altri paesi, si
prega di visitare la sezione relativa alle informazioni sul prodotto del sito internet:
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Esenzione da responsabilità: Questo documento è stato tradotto dal testo originale in
lingua inglese. Panasonic non si assume alcuna responsabilità relativa all’esattezza della
traduzione di questo documento
iv
Accessori
Automobile
Caricabatterie per auto
EB-CDD95
È possibile ricaricare la batteria del telefono in auto, collegando
questo caricabatterie al telefono e alla presa dell’accendisigari.
Porta telefono per auto
EB-KAD67
È possibile installare nell’auto questo compatto porta
telefono, che in modo comodo ed elegante permette di
conservare il telefono quando a riposo.
Personale
Custodia di trasporto
EB-YKD67
Questa elegante custodia vi permette di proteggere il
telefono, inoltre, utilizzando la fibbia della cintura, potrete
tenere il telefono sempre a portata di mano.
Batteria agli ioni di litio
Accessori
EB-BSD67
Una batteria di riserva vi permetterà di raddoppiare il tempo
disponibile per parlare al telefono.
Auricolare
EB-EMD35
Con questo accessorio è possibile parlare e spostarsi
dovunque con le mani libere. Basta inserire l’auricolare
nell’orecchio e l’adattatore nel lato del telefono e…parlare!
v
Accessori
Ufficio
Caricabatterie da viaggio rapido
EB-CAD95UK
Dovunque andate, portate con voi questo leggero
caricabatterie portatile per essere sicuri di poter sempre
parlare al telefono.
Caricabatterie da viaggio rapido
EB-CAD95EU
Cavo per scaricamento dati
EB-RSD67
Questo cavo per scaricare dati serve per collegare il
telefono a un PC, consentendo di trasferire informazioni fra
i due dispositivi. Utilizzare il cavo con il programma Free
Panasonic Data Connection Assistant Software.
È possibile scaricare il programma da:
http://www.panasonicmobile.com/support/software
Come identificare un accessorio Panasonic
autentico
Panasonic produce alcuni fra i telefoni cellulari più avanzati al mondo.
Pertanto, da vero leader della sua categoria, la gamma di accessori proposta
non è seconda a nessuno.
Gli accessori Panasonic autentici espongono un’etichetta con il numero di
modello “EB-XXX00”.
vi
Precauzioni e manutenzione
Precauzioni e manutenzione
La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte.
Evitare di tenere il telefono vicino all’orecchio mentre si premono i
tasti.
Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul
funzionamento del telefono. Questo è normale e non indica un
cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Non modificare o smontare l’apparecchio in quanto non contiene
parti che possono essere riparate dell’utente.
Non sottomettere l’apparecchio a vibrazioni o scosse eccessive.
Evitare il contatto con liquidi. Se l’apparecchio si bagna, scollegarlo
immediatamente dall’alimentazione e contattare il proprio
rivenditore.
Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in un
luogo eccessivamente umido, polveroso o caldo.
Tenere l’apparecchio a distanza da oggetti metallici che potrebbero
inavvertitamente entrare in contatto con i terminali.
Caricare la batteria in un’area ben ventilata, non alla luce diretta del
sole, a una temperatura compresa fra +5°C e +35°C. Non è
possibile ricaricare la batteria se la temperatura non è compresa
nella gamma indicata.
Quando si collega il telefono a un dispositivo esterno, è necessario
leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio utilizzato per effettuarne
il collegamento corretto e adottare le precauzioni di sicurezza
necessarie. Assicurarsi che il telefono sia compatibile con il prodotto
cui viene collegato.
Quando si smaltisce il materiale d’imballaggio o un apparecchio
usato, contattare l’autorità locale per ottenere informazioni sulla
possibilità di riciclaggio.
vii
Guida rapida
Guida rapida
Q
abcd
F
+Tenere
F
premuto
Menu
ATasto secondario con funzioni programmabili
B
1–0
D
E
M
R
#
“Premere (F) per selezionare”.
Direzioni in cui l’utente può spostarsi nel display
utilizzando il tasto di navigazione.
Premere un tasto una volta per eseguire una specifica
operazione del telefono.
“Premere e tenere premuto” un tasto per una
funzione particolare del telefono.
Rappresentazione di un’opzione del menu a schermo.
Tasto negativo con funzioni programmabili/tasto di
ritorno
Tastiera numerica.
Per rispondere a una chiamata o chiamare un numero
composto.
Per terminare una chiamata o ritornare al modo
standby o F +Tenere premuto per accendere o
spegnere il telefono.
Indica una funzione dipendente dalla carta SIM.
Indica una funzione dipendente dalla rete.
Attiva e disattiva il modo silenzioso.
viii
Indice
Informazioni importanti ................................i
Indice
Informazioni sulla sicurezza ..............................i
SAR..........................................iii
European union - RTTE ...............................iii
RTTE – UNIONE EUROPEA ............................iv
CERTIFICATO DI GARANZIA GSM ........................84
Garanzia Italia ....................................86
®
.................................67
*
............................74
xi
Descrizione del telefono
Descrizione del telefono
Posizione dei comandi
Indicatore di carica/
chiamata in arrivo
Display
Tasto secondario
con funzioni
programmabili
Tasto per
effettuare la
chiamata
Presa microfono/
auricolare
Auricolare
Tasto primario
con funzioni
programmabili
Tasto negativo con
funzioni
programmabili
Alimentazione
accesa/spenta
Tasto di
Microfono
xii
ritorno
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Grazie per avere acquistato un telefono cellulare digitale Panasonic. Questo
telefono è concepito per il funzionamento con le reti GSM - GSM900 o
GSM1800. Supporta inoltre GPRS per collegamenti Packet Data. Prima
dell’utilizzo assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente la sezione
“Informazioni importanti”. Vedere a pagina i.
Nel presente manuale sono fornite le istruzioni per utilizzare il prodotto
contenuto nel Kit principale.
Alcuni servizi descritti dipendono dalla rete (R) o possono essere
disponibili solo su abbonamento. Alcune funzioni dipendono dalla carta SIM
(M). Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio.
Se una voce nelle opzioni del telefono dipende dalla rete o dalla carta SIM e non
è disponibile, sarà visualizzata in grigio. Se si sposta la barra di selezione sopra
una voce in grigio, l’etichetta del tasto primario con funzioni programmabili sarà
rimossa.
Come installare o rimuovere la carta SIM
La carta SIM viene inserita nel retro del telefono sotto la batteria.
1
Operazioni preliminari
Come installare la batteria e il coperchio
posteriore
Come rimuovere la batteria e il coperchio
posteriore
Assicurarsi che il telefono sia spento e che il caricabatterie sia scollegato dal
telefono prima di rimuovere la batteria.
2
Operazioni preliminari
Come caricare la batteria
Come collegare il caricabatterie da viaggio rapido
È necessario installare la batteria nel telefono prima di collegare il caricabatterie.
Inserire il connettore nella base del telefono, assicurandosi che le freccette sul
connettore siano sulla parte anteriore del telefono.
Nota: NON forzare il connettore in quanto si potrebbe danneggiare il telefono
e/o il caricabatterie.
Collegare il caricabatterie alla presa di rete. L’indicatore di carica si accende e
l’indicatore del livello della batteria scorre da destra a sinistra durante la carica.
Come scollegare il caricabatterie da viaggio rapido
Quando la batteria è completamente carica, staccare l’alimentazione di rete e
scollegare il caricabatterie.
3
Operazioni preliminari
Come montare il coperchio IO
Non esercitare pressione eccessiva sul coperchio IO per evitare di staccarlo dal
telefono.
Nell’eventualità che il coperchio IO si staccasse, lo si potrà facilmente sostituire.
Come inserire immagini
È possibile inserire cartoncini personalizzati contenenti immagini sul retro del
telefono, dietro il coperchio trasparente posteriore.
4
Operazioni preliminari
Funzionamento dell’indicatore del livello
della batteria
Durante la caricaCarica completa
Telefono accesoKH
Telefono spentoKIndicatore di carica
della batteria LCD
spento
Segnale di avvertimento di batteria scarica
Quando la carica della batteria raggiunge un livello basso viene emesso un
segnale acustico e il messaggio BATTERIA SCARICA lampeggia nel display. Se
questo accade durante una conversazione, terminare la chiamata
immediatamente. L’alimentazione si spegne automaticamente dopo il segnale di
avvertimento. Caricare completamente la batteria. Vedere la sezione “Come
caricare la batteria” a pagina 3. (È possibile effettuare e ricevere chiamate
mentre il telefono è in carica).
Per ottenere una durata e una prestazione ottimali della batteria si raccomanda
di scaricarla completamente fra una carica e l’altra.
Il sistema dei menu
Il sistema dei menu permette di accedere a tutte le funzioni del telefono che non
sono accessibili tramite semplice pressione dei tasti. Ogni menu contiene una
lista di opzioni. Alcuni menu dispongono di menu secondari.
5
Operazioni preliminari
Icone del display
Dopo alcune operazioni, il display si cancella automaticamente dopo tre secondi
o dopo avere premuto un tasto qualsiasi.
Icone di stato
Le icone di stato sono visualizzate in base alle funzioni attualmente attivate. Le
icone ’Antenna, Segnale e Batteria sono sempre visualizzate quando l’unità è
accesa e collegata alla rete.
Area informazioni
Area di
selezione
sinistra
Area di selezione
primaria
Yviene visualizzato quando si è collegati a una rete diversa da quella di
appartenenza - Roaming
tIndica che la funzione Trasferimento chiamate è attivata
]Indica che il modo silenzioso è attivato
[Indica che le funzioni Tutti i toni o Volume suoneria sono disattivate
NQuesta icona lampeggia quando c’è un messaggio non letto nella Casella
IN o rimane accesa permanentemente quando la memoria è satura.
OIndica che la funzione Blocco telefono è attivata
SIndica che è possibile effettuare solo chiamate di emergenza
TPotenza del segnale GSM:
qPotenza del segnale GPRS:
HIndica il livello della batteria:
livello basso
- segnale debole,T- segnale forte
\
- segnale debole,q- segnale forte
r
- completo,G(lampeggiante) –
H
?Indica che l’allarme è stato impostato
6
Icone di stato
Display
principale
Area di selezione
destra
Operazioni preliminari
>Indica che la voce attuale dell’Elenco telefono proviene dall’Elenco
telefono mobile
<Indica che la voce attuale dell’Elenco telefono proviene dall’Elenco
telefono della carta SIM
gDirezioni in cui è possibile premere il tasto di navigazione
Come utilizzare il sistema dei menu
Il sistema dei menu permette di accedere a tutte le funzioni che non dispongono
di tasti specifici sulla tastiera.
Le funzioni del menu vengono selezionate utilizzando il tasto di navigazione a
cinque direzioni. (g)
Selezione di una funzione
FQe g per spostarsi fra le icone dello schermo. Quando viene
evidenziato un menu particolare,
secondario. Da qualsiasi sottomenu, utilizzare e fino a visualizzare la voce
desiderata,
Esempio:
Dalla modalità standby
Sicurezza > Blocco telefono > Stato
Utilizzare e per selezionare Attiva o Disattiva,
Inserire il codice di blocco, vedere “Come bloccare il telefono” a pagina 11,
FQ
In dettaglio:
FQ
1Utilizzare
2Utilizzare
FQ
per accedere al sistema dei menu
Q
per evidenziare il Menu telefono
da
3FQper accedere al menu
4Utilizzare
due volte per evidenziare il menu Sicurezza
a
5FQtre volte per accedere al menu Blocco telefono
6Utilizzare
per selezionare Attiva o Disattiva
e
7Inserire il codice di blocco
Dopo alcune operazioni, il display si cancella automaticamente dopo tre secondi.
Se questo non avviene, FEper ritornare alla modalità standby.
, viene visualizzato un menu
FQ
, selezionare Utilità> Menu telefono>
FQ
FQ
FQ
FQ
7
Operazioni preliminari
Percorsi abbreviati (M)
Quando si è familiarizzato con la disposizione dei menu, utilizzare la tastiera per
accedere al numero del menu. Questo permette di ottenere la funzione
desiderata senza dover navigare attraverso i menu del display. Ad esempio,
per accedere al menu, quindi
Qog
al menu Attiva/Disattiva. Selezionare Disattiva o Attiva
codice di blocco
FQ
731
per accedere direttamente
FQ
, inserire il
F
8
Funzioni principali
Funzioni principali
Una novità del modello GD67 è la “Pick List (Lista selezioni)”, utilizzata
ampiamente in tutto il telefono. Utilizzandoeper scorrere lungo la Pick List
(Lista selezioni), è possibile evidenziare una funzionalità prima di contrassegnare
la casella o selezionare un pulsante di opzione a sinistra della voce prescelta.
FQ
tornare allo schermo precedente.
per confermare la selezione di una funzionalità e
FB
Come accendere e spegnere il telefono
+ Tenere premuto
F
Quando il telefono è acceso viene visualizzato un saluto e quindi il
telefono entra in modalità standby.
E
Come effettuare una chiamata
Assicurarsi che il telefono sia acceso, che il logo dell’operatore di rete sia
visualizzato e che l’indicatore di potenza del segnale indichi che la copertura è
disponibile nell’area attuale.
1Comporre il prefisso dell’area e il numero di telefono
2FD
Come effettuare chiamate internazionali
Utilizzando il codice di accesso internazionale automatico
(+) è possibile effettuare chiamate internazionali senza
dover conoscere il codice per lo scambio internazionale.
Se invece si conosce il numero internazionale, comporre
il numero nella maniera normale facendolo seguire dal
prefisso dell’area e dal numero di telefono.
1Dalla modalità standby F+ tenere
premuto 0 fino a visualizzare +
2Utilizzare e per scorrere lungo i nominativi internazionali abbreviati
FQper selezionare il codice desiderato
3Immettere il prefisso dell’area e il numero di telefono
4FD
per
9
Funzioni principali
Nota: Molti paesi / regioni includono uno “0” iniziale nel prefisso dell’area.
Nella maggior parte dei casi questo “0” deve essere omesso quando si
compongono numeri internazionali. In caso di difficoltà nell’effettuare chiamate
internazionali, contattare il fornitore dei servizi di telefonia cellulare di
appartenenza .
Chiamate di emergenza
Per effettuare una chiamata d’emergenza deve essere presente il simbolo
dell’antenna (S).
Immettere
telefono F QaQ
112
FDo se non è stata installata una carta SIM nel
Ricomposizione automatica
Quando il collegamento è senza risposta, FQ
quando viene visualizzatoOk. Un timer inizia a contare i
secondi fra il successivo tentativo di collegamento.
Per interrompere la funzione di richiamo automatico,
FQ
selezione principale.
Quando il collegamento è riuscito viene emesso un
segnale acustico.
Se per più volte non è possibile effettuare una chiamata, il telefono non
richiamerà automaticamente quel numero di telefono. In tal caso è necessario
ricomporre il numero di telefono manualmente.
quando
viene visualizzato nell’area di
Annull
Come terminare una chiamata
E
F
Come rispondere a una chiamata
Per poter ricevere una chiamata il telefono deve essere
acceso e l’indicatore di potenza del segnale deve essere
visualizzato.
F qualsiasi tasto eccetto E oAper
rispondere a una chiamata
FE
FQdurante una chiamata in arrivo. Viene
visualizzata l’opzione per accettare o rifiutare
(Accett / Rifiut) la chiamata. Utilizzare e per selezionare un’opzione e
FQ
10
per rifiutare una chiamata
Funzioni principali
Se non si risponde o si rifiuta una chiamata, viene visualizzato il numero
telefonico di tale chiamata.
F qualsiasi tasto per cancellare il display.
Identificazione del chiamante
Questa funzionalità permette di identificare le chiamate in arrivo. Se sono stati
memorizzati nell’elenco telefono, il numero di telefono e il nominativo del
chiamante vengono visualizzati.
Nota: La funzione di identificazione del chiamante non è sempre disponibile.
Come controllare il volume dell’auricolare
Durante una chiamata è possibile regolare il livello del volume:
Utilizzare a per diminuire il volume, utilizzare b per aumentare il volume
Nota: Il controllo del volume, quando si utilizza l'auricolare, viene regolato nella
stessa maniera.
Come bloccare il telefono
Se il servizio di blocco del telefono è attivato, è possibile
solo ricevere chiamate in arrivo ed effettuare chiamate
d’emergenza. Il codice per il blocco del telefono è
pre-impostato in fabbrica su “0000”.
1Dalla modalità standby FQ,
selezionare Utilità> Menu telefono >
Sicurezza > Blocco telefono FQ
2Dal menu pop up selezionare Stato
3Selezionare Attiva FQ
4Immettere il codice a quattro cifre, FQ
L’icona di blocco (O) viene ora visualizzata.
FQ
Come sbloccare il telefono
Inserire il codice di blocco
telefono, sarà necessario inserire nuovamente il codice di blocco. Dopo avere
inserito il codice corretto, viene visualizzato un piccolo contrassegno nell’area di
selezione principale,
FQ
. Tuttavia, quando si spegne e si riaccende il
FQ
11
Funzioni principali
Come disattivare il blocco del telefono
È necessario sbloccare il telefono prima di poter disattivare il blocco del telefono.
1Dalla modalità standby
telefono > Sicurezza > Blocco telefono
2Dal menu pop up selezionare Stato
, selezionare Utilità> Menu
FQ
FQ
FQ
3Selezionare Disattiva FQ
4Immettere il codice a quattro cifre FQ
Come utilizzare il codice PIN
Il codice PIN protegge la carta SIM da utilizzi non autorizzati. Se la funzione di
richiesta PIN è attivata, il codice PIN verrà richiesto a ogni accensione del
telefono.
Il codice PIN2 è necessario per accedere alle funzioni Selezioni fisse, al contatore
delle unità di tariffazione e del blocco numeri.
Se il codice PIN/PIN2 viene inserito erroneamente per 3 volte, il telefono
viene bloccato e l’utente dovrà inserire il codice PUK/PUK2.
Contattare il fornitore del servizio per ottenere il codice PUK/PUK2.
Nota: Se il codice PUK/PUK2 viene inserito erroneamente 10 volte, il telefono
cesserà di funzionare permanentemente. Tutte le informazioni memorizzate
nella carta SIM andranno perdute e sarà necessario sostituire la carta SIM.
Contattare il fornitore del servizio per ulteriori dettagli.
Nota: Se il codice PUK/PUK2 viene immesso erroneamente per 10 volte, il
telefono smette di funzionare.
Come attivare/disattivare il codice PIN
1Dalla modalità standby
> Sicurezza > PIN
2Utilizzare
a
FQ
per selezionare Stato
3Selezionare Attiva / Disattiva PIN dal menu pop up,
4Immettere il codice PIN (Fra4e8cifre)FQ
, selezionare Utilità> Menu telefono
FQ
FQ
FQ
12
Funzioni principali
Come impostare il modo silenzioso
È possibile impostare il telefono affinché vibri per segnalare l’arrivo di una
chiamata. Nel modo silenzioso è possibile selezionare il segnale di vibrazione,
che può essere Continuo o Intermittente, e regolare il volume della suoneria per
segnalare l’arrivo di una chiamata.
1Dalla modalità standby
silenzioso
2Selezionare Volume suoneria
come desiderato
3Selezionare Vibrazione
4Selezionare il tipo di vibrazione desiderato, Continua, Intermittente
o Disattivata, FQ
Nota: Non appena si attiva questa funzione, il telefono vibra brevemente.
FQ
FQ
, selezionare Personalizza > Modo
FQ
, Regolare il volume suoneria
FQ
Come impostare il volume della suoneria dei
tasti
L’intensità della suoneria del telefono o dei tasti viene regolata nella stessa
maniera. Se si aumenta il volume della suoneria oltre il limite massimo, viene
impostato un tono di suoneria crescente. Se si spegne il volume della suoneria,
viene visualizzata l’icona di silenziamento ([).
2Selezionare Volume suoneria o Volume tasto FQ
3Utilizzare e per impostare il livello del volume FQ
Come impostare il tipo di suoneria dei tasti
1Dalla modalità standby
Toni tastiera
2Utilizzare e per selezionare il tono della tastiera
FQ
FQ
selezionare Personalizza > Toni >
FQ
13
Elenco telefono
Elenco telefono
È possibile memorizzare numeri telefonici in due locazioni:
Nella memoria della SIM CARD (M).
Nella memoria del telefono. Memorizzando i numeri in questa memoria,
quando si cambia la carta SIM i numeri memorizzati non andranno perduti.
Il vantaggio della memoria del telefono è che si possono raggruppare i nominativi
inseriti nell’elenco.
Come memorizzare un numero
Memorizzare un numero nell’elenco del telefono SIM
1Dalla modalità standby immettere il numero
di telefono e
2Per selezionare l’elenco del telefono SIM
Q
3Immettere il nominativo. Vedere la sezione
“Scrittura testo” a pagina 66, FQdue
volte
4Immettere il numero della locazione FQ
Se non viene specificato il numero della locazione, il dato verrà inserito
nella locazione disponibile. Semplicemente FQquando
visualizzato.
Come memorizzare un numero nella memoria del telefono
1Dalla modalità standby immettere il numero
di telefono e FA
2Utilizzare a per selezionare Memoria telef e
FQ
3Immettere il nominativo. Vedere la sezione
“Scrittura testo” a pagina 66, Fa
4Confermare il numero di telefono FQdue
volte
5Utilizzare e per selezionare un gruppo (vedere la sezione “Come
raggruppare i dati dell’elenco telefono” a pagina 17) in cui inserire il dato
FQ
6Immettere il numero della locazione FQ
F
A
F
Autom.
viene
14
Elenco telefono
Se non viene specificato il numero della locazione, il dato verrà inserito nella
prima locazione disponibile. Semplicemente FQquando
visualizzato.
Autom.
viene
Come prevenire le cancellazioni
Se una locazione è occupata, viene visualizzato un avviso per confermare che le
informazioni esistenti stanno per essere cancellate.
FQper cancellare la locazione selezionata
FBper scegliere un altro numero di locazione
Nota: Se si modifica un dato inserito nell’elenco del telefono cui è stato
assegnato un comando vocale, è necessario cancellare e assegnare nuovamente
tale comando vocale. Vedere la sezione “Come modificare i dati della
composizione vocale” a pagina 20.
Come consultare l’elenco del telefono
È possibile consultare l’elenco del telefono ricercando per nominativo o per
locazione. L’impostazione predefinita per la consultazione è per nominativo.
Quando si compie la ricerca per nominativo, premendo un tasto lettera si accede
al primo dato inserito che inizia con tale lettera.
2Utilizzare
3Utilizzare e per selezionare l’elenco del telefono che si desidera
consultare FQ
per alternare fra Nomi o Locazione
e
FQ
Come trovare un numero
1Dalla modalità standby FA
2Utilizzare
richiesto
3Utilizzare
Nota: La volta successiva che si
consultato l’ultima volta. Per modificare questa funzione, utilizzare il menu
dell’elenco per selezionare quello desiderato.
per scorrere lungo l’Elenco telefono ed evidenziare il dato
e
FQ
per selezionare la funzione di richiamo
e
FA
si accede all’elenco del telefono
FQ
15
Elenco telefono
Selezione rapida di un numero memorizzato nell’elenco del
telefono SIM
1Dalla modalità standby immettere il numero della locazione. Si
possono omettere gli zero iniziali
2F#
3FD
Modifica dei dati dell’elenco del telefono
È possibile esplorare, visualizzare, richiamare, modificare, cancellare o creare
(Info, Vedi, Rich, Modif, Elimin o Crea) informazioni contenute nell’elenco
del telefono. Per accedere a queste funzioni seguire la stessa procedura.
Dopo avere visualizzato un numero di telefono o un nominativo:
1
FA
Elimin o Crea
2FQper selezionare un’opzione.
Info
Visualizza ogni elemento del dato dell’elenco selezionato. Utilizzare e per
visualizzare l’elemento successivo/precedente del dato. Ogni elemento può
essere modificato. FQaQ, modificare come richiesto, quindi FQ
due volte per salvare le modifiche.
Vedi
Visualizza un nominativo e un numero di telefono individuali dall’elenco dei
nominativi.
Rich
Visualizza il numero telefonico consentendo di chiamare tale numero o di
modificarlo
Utilizzareeper scorrere fra Info, Vedi, Rich, Modif,
Modif
Visualizza il dato per consentire di effettuare le modifiche richieste. FQdue
volte per salvare le modifiche.
Elimin
Cancella il dato dall’elenco del telefono.
Crea
Crea un nuovo dato nell’elenco del telefono.
16
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.