PANASONIC EB-GD67 User Manual

Page 1
Guide d’utilisation EB-GD67 Téléphone cellulaire numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
Page 2
Page 3
Important
Important
Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le EB-GD67 répond aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/EC. Pour obtenir un certificat de conformité à cet effet, veuillez vous rendre à l’adresse http://www.panasonicmobile.com/support
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d’un chargeur agréé. Tout autre usage risque d’entraîner l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de présenter un danger. L’emploi d’un équipement de recharge agréé est recommandé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur rapide voyage est compatible avec le pays d’utilisation.
Un chargeur rapide voyage (EB-CAD95xx*) est fourni avec le kit principal. Autres matériels recommandés pour le chargement : chargeur de voiture (EB-CDD95).
* xx représente la région d’utilisation de l’adaptateur secteur (p. ex. CN, UE, HK, UK.)
L’utilisation d’une batterie non recommandée par le fabricant peut être dangereuse.
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion. L’utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement des appareils de navigation ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.
Ne pas incinérer ou jeter les batteries comme des déchets ordinaires. Elles doivent être jetées conformément aux réglementations locales. Elles peuvent par ailleurs être recyclées.
i
Page 4
Important
Le conducteur doit impérativement garder le contrôle de son véhicule en toutes circonstances.Veillez à respecter les réglementations limitant l’utilisation de l’équipement radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d’opérations de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures extrêmes (supérieures à 60°C).
Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main ; arrêtez-vous d’abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger.
Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la même façon qu’un téléphone ordinaire. Votre téléphone cellulaire GD67 est équipé d’une antenne interne, qui se trouve dans la partie supérieure du téléphone, au-dessus de l’écran. Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l’antenne, ne touchez pas la zone de l’antenne et ne la protégez pas avec votre main lorsque le téléphone est en marche. (Voir la « Déclaration SAR » page iii). L’utilisation d’une antenne non agréée et toute modification ou ajout non autorisé peuvent donner lieu à l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires.
Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour faire en sorte qu’il respecte les spécifications concernant l’exposition aux radiofréquences qui sont en vigueur à la date de fabrication, en conformité avec la réglementation européenne, américaine (normes FCC) et australienne (normes ACA) ; ou de manière spécifiquement indiquée dans le livret de déclaration séparé joint à ce produit.
Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les dernières informations en matière de respect des normes dans votre pays ou région.
http://www.panasonicmobile.com/health.html
ii
Page 5
SAR
SAR
European union - RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD67) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.505 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in other regions please look under product information at
http://www.panasonicmobile.com/health.html
iii
Page 6
SAR
UNION EUROPEENNE - DIRECTIVE RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-GD67) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L'UE POUR L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l'Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d'exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l'aide d'évaluations périodiques et approfondies d'études scientifiques. Les recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin d'assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état de santé.
La norme d'exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d'Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l'Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n'utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d'utilisation à l'oreille pour établir la conformité à la norme est 0.505 W/kg. Même s'il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l'UE en matière d'exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d'assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d'autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Responsabilité : le présent document est la traduction d'un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n'accepte aucune responsabilité quant à l'exactitude de la traduction de ce document.
iv
Page 7
Accessoires
Voiture
Chargeur voiture EB-CDD95
Vous pouvez recharger la batterie de votre téléphone grâce à cet accessoire, qui se branche sur l’allume-cigare.
Porte-téléphone voiture EB-KAD67
Ce porte-téléphone pour voiture, très compact, permet de ranger votre téléphone de manière pratique et esthétique dans votre voiture.
Personnel
Boîtier de transport EB-YKD67
Ce boîter esthétique protège votre téléphone. Vous pouvez le fixer à votre ceinture au moyen de la pince, pour que votre téléphone reste toujours à portée de main.
Batterie Li-Ion
Accessoires
EB-BSD67
Utilisez votre téléphone deux fois plus longtemps entre deux recharges grâce à une batterie de rechange.
Kit mains libres EB-EMD35
Parlez tout en gardant les mains libres grâce à cet accessoire. Il suffit de mettre l’écouteur dans votre oreille et de brancher l’adaptateur sur le côté du téléphone.
v
Page 8
Accessoires
Bureau
Chargeur rapide voyage EB-CAD95UK
Ne partez jamais sans votre chargeur portable ultra-léger, pour avoir une batterie chargée en toutes circonstances.
Chargeur rapide voyage EB-CAD95EU
Câble chargement données EB-RSD67
Ce câble pour chargement de données vous permet de connecter votre téléphone à un PC et d’échanger des données. Il doit être utilisé parallèlement à un logiciel Panasonic spécial gratuit, Data Connection Assistant, que vous pouvez télécharger depuis notre site Internet
http://www.panasonicmobile.com/support/software
Reconnaître un accessoire Panasonic d’origine
Panasonic fabrique des téléphones mobiles parmi les plus sophistiqués sur le marché. Il est donc tout naturel que ce leader du marché vous propose une gamme d’accessoires de toute première qualité.
La plupart des accessoires Panasonic d’origine portent un label qui comporte un numéro de série de format “EB-XXX00”
vi
Page 9
Entretien du téléphone
Entretien du téléphone
Il est possible que l'appui sur les touches émette une forte tonalité. Evitez de tenir votre téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’implique aucune défaillance.
Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
Ne le soumettez pas à des vibrations excessives ou à des chocs.
Ne pas mettre votre téléphone en contact avec des liquides. Si votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur.
Ne l’exposez pas au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la chaleur.
Eloignez les objets métalliques afin d’éviter tout contact accidentel avec les bornes du téléphone.
Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l’abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.
Lorsque vous connectez votre téléphone à une source externe, lisez toujours le manuel du matériel afin de vous assurer que la connexion est correcte et que vous avez pris toutes les précautions nécessaires. Vérifiez également que votre téléphone est compatible avec le produit auquel vous le connectez.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballage ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.
vii
Page 10
Symboles
Symboles
Q
abcd
F Appuyez une fois sur la touche pour obtenir une fonction
F+Maintenir “Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée” pour obtenir
Menu
A B
1-0
D
E
M
R
#
Appuyez sur la touche centrale de navigation (F) pour sélectionner.
La touche curseur vous permet de vous déplacer sur l’écran.
particulière.
une fonction particulière.
Représentation du menu écran.
Touche de fonction secondaire
Touche de fonction négative/Touche de retour
Touches numériques.
Pour répondre à un appel ou appeler un numéro composé.
Pour mettre fin à un appel ou revenir à l’écran Attente ou F + Maintenir pour allumer ou éteindre le téléphone.
Indique qu’une fonction dépend de la carte SIM.
Indique qu’une fonction dépend de réseau.
Sélectionne ou désactive le mode discret.
viii
Page 11
Table des matières
Important .......................................i
SAR..........................................iii
Accessoires ......................................v
Entretien du téléphone ...............................vii
Symboles.......................................viii
Table des matières ..................................ix
Présentation de votre téléphone ..........................xii
Votre téléphone....................................1
Fonctionnement de base ...............................9
Répertoire ......................................14
Table des matières
Consignes de sécurité .................................i
European union - RTTE ...............................iii
UNION EUROPEENNE - DIRECTIVE RTTE ....................iv
Voiture ........................................v
Personnel .......................................v
Bureau ........................................vi
Reconnaître un accessoire Panasonic d’origine ...................vi
Emplacement des touches..............................xii
Installation et retrait de la carte SIM .........................1
Installation de la batterie et du couvercle arrière ..................2
Recharge de la batterie ................................3
Monter le couvercle IO................................4
Installation d’Image-In ................................4
Fonctionnement de l’indicateur de niveau de la batterie...............5
Batterie faible.....................................5
Le Menu .......................................5
Affichage à l'écran...................................6
Utilisation du Menu..................................7
Pour sélectionner une fonction............................7
Mise en marche / Arrêt................................9
Effectuer un appel ..................................9
Appels internationaux ................................9
Appeler les services d’urgence ...........................10
Rappel automatique .................................10
Mettre fin à un appel ................................10
Répondre à un appel ................................10
Identification de l’appelant .............................11
Réglage du volume de l’écouteur ..........................11
Verrouillage du téléphone..............................11
Utilisation du code PIN ...............................12
Réglage du mode silencieux .............................12
Réglage du volume de la sonnerie et des touches ..................13
Réglage du bip des touches .............................13
Mémoriser un numéro ...............................14
Mémorisation sur un emplacement occupé.....................15
Parcourir le répertoire ...............................15
Rechercher un numéro ...............................15
Modifier les entrées du répertoire .........................16
Regrouper les entrées du répertoire ........................17
Utilisation des commandes vocales .........................19
Configuration de la numérotation vocale ......................19
Rappel d’un numéro à commande vocale......................19
Numérotation à l’aide de la commande vocale ...................20
Table des matières
ix
Page 12
Table des matières
Modification des commandes vocales........................20
Mes numéros.....................................21
Personnalisation du téléphone ...........................22
Ajouter un message d’accueil ............................22
Afficher des animations ...............................22
Image de l’écran de veille ..............................22
Répertoires .....................................23
Couleurs.......................................23
Modifier la sonnerie .................................24
Télécharger des données (R)...........................25
Composer une mélodie ...............................27
Réglage de la durée du rétroéclairage........................28
Modifier la langue ou le langage ...........................28
Restaurer les paramètres par défaut du téléphone .................28
Sécurité de votre téléphone ............................29
Utiliser la protection des touches ..........................29
Désactiver la protection des touches ........................29
Modifier les codes de sécurité ...........................30
Limitation des appels ................................30
Applications .....................................32
Horloge .......................................32
Réglage initial de l’heure locale ...........................32
Définir le format de l’horloge ............................32
Modifier l’heure/la date ...............................33
Régler l’horloge à l’heure d’été ...........................33
Régler l’alarme ...................................33
Eteindre l’alarme ..................................33
Régler l’heure de mise en marche/arrêt.......................34
Calculatrice .....................................35
Convertisseur de devises ..............................35
Messages courts ...................................37
Configurer le téléphone pour les messages courts .................37
Entrer le numéro du centre des messages .....................37
Créer un message court...............................37
Recevoir des messages courts ...........................38
Options message ..................................39
Couper / Copier et Coller un message court ....................39
Gérer les listes de messages ............................40
EMS.........................................40
SMS Chat ......................................41
Diffusions ......................................41
Paramètres .....................................43
Informations sur les appels .............................45
Numéros récents ..................................45
Durée des appels ..................................46
Coût des appels ...................................47
Régler le coût de l’unité ...............................47
Régler le nombre maximum d’unités ........................47
Régler un niveau d’avertissement ..........................48
Identification des appels...............................48
Fonctions avancées .................................49
Renvoi d’appels ...................................49
Appels mis en attente et appels en attente .....................49
Composer un numéro pendant une communication ................49
Recevoir un appel pendant une communication ...................50
Accepter un appel pendant une communication ...................50
Rejeter un appel pendant une communication ...................50
x
Page 13
Table des matières
Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel..............50
Fonctionnement avec deux appels .........................50
Transfert d’appel ..................................51
Appel partagé ....................................51
Sélection d’un nouveau réseau ...........................53
Calendrier ......................................54
Créer un aide-mémoire ...............................54
Voir un aide-mémoire................................54
Effacer l’aide-mémoire ...............................55
Enregistrer un aide-mémoire pour vos dates de vacances .............55
Effacer un aide-mémoire pour des dates de vacances ...............55
Passer à une date ..................................55
Jeux..........................................56
Jeux téléchargeables (R).............................56
Jeux embarqués (R) ...............................56
Navigateur WAP ..................................57
Paramètres du Browser...............................57
Activation du navigateur...............................58
Fonctionnement du browser WAP .........................58
Navigation sur le contenu ..............................59
Menu du navigateur .................................59
Utilisation des liens favoris .............................60
Désactivation du navigateur.............................61
Réglage de la durée de maintien ..........................62
Fonctions supplémentaires .............................63
Fonction Mains libres de bureau ..........................63
Mémo vocal .....................................63
Tonalités DTMF ..................................64
Bloc-notes......................................65
Deuxième horloge .................................65
Réglage de l’affichage de l’horloge .........................65
Fonctions relatives aux accessoires .........................66
Saisie de texte ....................................67
Saisie de texte T9
Autres alphabets ..................................68
Modifier le texte...................................68
Dépistage des pannes ................................69
Principaux messages d’erreur ............................71
Glossaire .......................................72
Caractéristiques techniques.............................74
Téléphone (y compris batterie)
Garantie U.E. ....................................75
Paramètres Personnels ...............................81
Notes.........................................82
Structure du menu .................................84
Licences .......................................85
®
.................................68
*
..........................74
xi
Page 14
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre
téléphone
Emplacement des touches
Voyant charge / appel entrant
Ecouteur
Ecran
Touche de fonction secondaire
Touche appel
Prise écouteur/ microphone
xii
Touche de fonction principale
Touche de fonction négative
Marche/arrêt, Touche retour arrière
Clavier
Micro
Page 15
Votre téléphone
Votre téléphone
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900 ou GSM1800. Il supporte également GPRS pour la transmission de paquets de données. Avant d’utiliser ce téléphone, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
Veuillez lire le chapitre Important avant d’utiliser ce téléphone. Voir page i.
Ce guide contient des instructions détaillées sur le fonctionnement de l’équipement du kit principal.
Certains des services présentés ici dépendent des fonctionnalités offertes par différents réseaux (R) ou sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM (M). Pour tout complément d’information, veuillez contacter votre opérateur.
Si l’un des services est fonction du réseau ou de la carte SIM et n’est pas disponible, il apparaîtra en gris. Si vous mettez la barre de surbrillance sur un élément en gris, l’étiquette de la touche de fonction principale disparaîtra.
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM s’insère au dos du téléphone sous la batterie.
1
Page 16
Votre téléphone
Installation de la batterie et du couvercle arrière
Retrait du couvercle arrière et de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le chargeur n’est pas connecté.
2
Page 17
Votre téléphone
Recharge de la batterie
Connexion du chargeur rapide voyage
La batterie doit être installée dans le téléphone avant de connecter l’adaptateur. Enfoncez le connecteur dans la base du téléphone en vérifiant que les flèches du connecteur sont du côté de la face avant du téléphone.
NB: NE FORCEZ PAS sur le connecteur car ceci risque d’endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Branchez l’adaptateur sur une prise secteur. Le voyant de chargement s’allume et l’indicateur de niveau de la batterie défile de la droite vers la gauche pendant le chargement.
Déconnexion du chargeur rapide voyage
Lorsque la batterie est entièrement rechargée, coupez l’alimentation et déconnectez le chargeur.
3
Page 18
Votre téléphone
Monter le couvercle IO
Si vous appuyez trop fort sur le couvercle IO, il pourrait se détacher du téléphone. Si le couvercle IO se détache, vous pouvez facilement le remettre en place.
Installation d’Image-In
Vous pouvez installer des cartes image personnalisées au dos du téléphone, derrière le couvercle arrière transparent.
4
Page 19
Votre téléphone
Fonctionnement de l’indicateur de niveau de la batterie
Recharge en cours Recharge terminée
Téléphone allumé
Téléphone éteint
KH
K
Voyant LCD de charge
de la batterie éteint
Batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie devient faible, une tonalité est émise et le message BATTERIE FAIBLE clignote sur l’écran. Si ceci se produit en cours de communication, mettez immédiatement fin l’appel. L’alimentation sera automatiquement coupée peu après l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie. Voir Recharge de la batterie page 4. (Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que le téléphone se recharge.)
Nous recommandons que la batterie soit entièrement déchargée entre deux charges pour lui assurer une durée de vie et une performance optimales.
Le Menu
Le Menu permet d’accéder à toutes les fonctions du téléphone qui ne disposent pas de touches attitrées sur le clavier. Chaque menu contient une liste d’options. Certains menus contiennent aussi des sous-menus.
5
Page 20
Votre téléphone
Affichage à l'écran
L’affichage s’efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite de certaines opérations ou lorsqu’on appuie sur une touche quelconque
Icônes d’état
Les icônes d’état dépendent des fonctions activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont toujours affichées lorsque le téléphone est allumé et connecté à un réseau.
Zone d’information
Icônes d’état
Zone principale de l’affichage
Zone de sélection
gauche
S’allume pour indiquer que vous êtes connecté à un autre réseau que
Y
votre réseau habituel - itinérance s’allume lorsque le transfert d’appel est activé
t
s’allume lorsque le mode silencieux est activé
]
s’allume pour indiquer que toutes les tonalités ou la sonnerie sont
[
désactivés clignote lorsqu’un message non lu se trouve dans la liste de réception
N
ou reste allumée en permanence lorsque la mémoire des messages est pleine
S’allume lorsque le verrouillage du téléphone est activé
O
Indique qsu’il est uniquement possible d’appeler les services d’urgence
S
indique l’intensité du signal GSM :\- signal faible,T– signal fort
T
indique l’intensité du signal GPRS :r- signal faible,q- signal fort
q
Zone principale de
sélection
Zone de sélection droite
6
Page 21
Votre téléphone
Indique le niveau de la batterie :H– batterie pleine,G(clignotant)
H
– batterie faible Indique que l’alarme est activée
?
Indique que le numéro de téléphone actuellement utilisé est mémorisé
>
dans le répertoire mobile Indique que le numéro de téléphone actuellement utilisé est mémorisé
<
dans le répertoire SIM Directions dans lesquelles vous pouvez appuyer sur la Touche de
g
navigation
Utilisation du Menu
Le système menu permet d’accéder à toutes les fonctions qui ne disposent pas de touches particulières sur le clavier.
Les fonctions du menu peuvent être sélectionnées à l’aide de la Touche centrale de navigation qui permet de se déplacer dans cinq directions. (g)
Pour sélectionner une fonction
FQet g vous permettent de vous déplacer entre les icônes de l’écran. Lorsqu’un menu spécifique est en surbrillance, FQ, un sous-menu apparaît. Dans ce sous-menu, utilisezejusqu’à ce que l’élément requis soit en surbrillance, F
Exemple : Depuis l’écran de veille
tél > Etat
Utilisez e pour choisir activer ou désactiver, FQ Entrez le code de verrouillage, voir “Verrouiller le téléphone” page 11, FQ Plus en détail :
1 Utilisez 2 Utilisez 3 F 4 Utilisez 5 FQtrois fois pour entrer dans le menu Verrouillage sécurité 6 Utilisez e pour sélectionner Activer ou Désactiver FQ 7 Entrez le Code de verrouillage FQ
Après certaines opérations, l’affichage s’effacera automatiquement au bout de trois secondes. Si ce n’est pas le cas, FEpour retourner à l'écran de
veille.
Q
, sélectionnez Menu > Sécurité > Verrou
FQ
Q
FQ
pour entrer dans le système de menus
g
pour mettre en surbrillance le menu
da
pour entrer dans le menu
deux fois pour mettre en surbrillance le menu sécurité
a
7
Page 22
Votre téléphone
Raccourcis (M)
Lorsque vous vous êtes familiarisé avec la configuration du menu, vous pouvez également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu et atteindre rapidement la fonction désirée, sans devoir parcourir les menus d’affichage. Par exemple, FQou g pour entrer dans le menu, puis 731 pour aller directement au menu Activer/Désactiver. Choisissez Désactiver ou Activer FQ, entrez le code de verrouillage FQ
8
Page 23
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Une nouvelle fonction du GD67 est la “liste de choix” utilisée très souvent. Utilisez e pour faire défiler la liste de choix et mettre en surbrillance une fonction avant de “cocher” une case ou de choisir un bouton radio à la gauche de l’option.
FQpour confirmer la sélection d’une fonction et FBpour revenir à l’écran précédent.
Mise en marche / Arrêt
+ maintenirEenfoncé
F
Lorsque le téléphone est mis en marche, un message d’accueil s’affiche puis le téléphone passe en écran de veille.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur du réseau est affiché et que l’indicateur d’intensité du signal indique une couverture de la zone par le réseau.
1 Entrez l’indicatif et le numéro de téléphone. 2 F
Appels internationaux
Le code d’accès international automatique (+) vous permet de composer directement un numéro international, même si vous ne connaissez pas le code d’accès international correspondant.
Si vous connaissez le numéro international, vous pouvez le composer normalement, suivi de l’indicatif et du numéro de téléphone.
1 Depuis l'écran de veille,, F+ Hold
2 Utilisez
3 Entrez l’indicatif et le numéro de téléphone. 4 F
N.B. : De nombreux pays et régions incluent un “0” en début d’indicatif. Celui-ci doit être omis dans la plupart des cas lorsque vous composez un numéro international. Si vous avez des problèmes pour téléphoner à l’étranger, contactez votre opérateur.
D
apparaisse.
pour faire défiler l’abréviation des noms internationaux et
e
FQpour choisir le code requis.
D
jusqu’à ce que +
0
9
Page 24
Fonctionnement de base
Appeler les services d’urgence
Pour pouvoir appeler les services d’urgence, le symbole de l’antenne (S) doit être affiché.
Entrez 112, FDou, si aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone,
F
QaQ
Rappel automatique
Si votre connexion n’aboutit pas, FQlorsque s’affiche. Un compte à rebours du rappel automatique apparaît en seconde à l’écran.
Pour interrompre le rappel automatique, FQ lorsque principale.
Un bip sonore sera émis si l’appel est connecté. Si votre appel n’about it toujours pas après plusieurs
tentatives, le téléphone ne recomposera pas automatiquement le numéro. Vous devrez alors le recomposer manuellement.
est affiché dans la zone de sélection
Annul.
OK
Mettre fin à un appel
FE
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l’indicateur d’intensité du signal doit être affiché.
Pour répondre à un appel, F sur n’importe quelle touche, à l’exception deEou
FEpour rejeter un appel FQpendant un appel entrant, vous pourrez
alors choisir entre Accepter ou Rejeter l’appel. Utilisezepour sélectionner une option et F
Si vous ne répondez pas à un appel ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels restés sans réponse s’affichera.
F n’importe quelle touche pour effacer l’affichage.
A
Q
10
Page 25
Fonctionnement de base
Identification de l’appelant
Cette fonction vous permet d’identifier les appels entrants et de les accepter ou de les rejeter. Le numéro de téléphone et le nom de l’appelant s’afficheront à l’écran s’ils sont mémorisés dans le répertoire.
N.B. : La fonction d’identification de l’appelant peut ne pas toujours être disponible.
Réglage du volume de l’écouteur
Il n'est possible de régler le volume de l'écouteur qu'en cours d'appel :
Fapour réduire le volume, et surbpour augmenter le volume
N.B. : Le réglage du volume de l’accessoire personnel mains libres s’effectue de la même manière.
Verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels entrants et appeler les services d’urgence. Réglé en usine, le code verrouillage du téléphone est « 0000 ».
1 Depuis l'écran de veille, F
Menu > Sécurité > Verrou tél., puis F Q
2 Dans le menu surgissant, sélectionnez Etat FQ 3 Sélectionnez Activer, F 4 Entrez le code à 4 chiffres et F
L’icône de verrouillage (O) s’affiche.
Q
Q
, sélectionnez
Q
Déverrouiller le téléphone
Entrez votre code de verrouillage puis rallumez votre téléphone, vous devez entrer une nouvelle fois le code de verrouillage. Lorsque le bon code a été saisi, une coche apparaît dans la zone de sélection principale,
FQ
. Toutefois, lorsque vous éteignez
FQ
11
Page 26
Fonctionnement de base
Désactiver le verrouillage
Le téléphone doit être déverrouillé avant que le verrouillage du téléphone soit désactivé.
1 Depuis l’écran de veille
Verrou tél
FQ
, sélectionnez Menu > Sécurité >
FQ
2 Dans le menu surgissant, sélectionnez Etat FQ 3 Sélectionnez Désactiver, F 4 Entrez le code à 4 chiffres et F
Q
Q
Utilisation du code PIN
Le code PIN protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, votre téléphone vous demandera d’entrer votre code PIN chaque fois que vous l’allumerez.
Le code PIN2 contrôle la sécurité de la mémoire des appels prioritaires et le coût des appels ainsi que la restriction des appels.
Si vous ne saisissez pas correctement le code PIN ou PIN2 trois fois de suite, le téléphone se verrouille et vous devez entrer le code PUK/PUK2.
Vous devez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK/PUK2.
N.B.: Si vous entrez un code PUK/PUK2 incorrect 10 fois de suite, le téléphone cessera de fonctionner.
Activer/Désactiver le code PIN
1 Depuis l’écran de veille
PIN
FQ
2 a puis sélectionnez Etat FQ 3 Sélectionnez Activer / Désactiver 4 Entrez votre code PIN (de4à8chiffres),F
, sélectionnez Menu > Sécurité>
FQ
FQ
Q
Réglage du mode silencieux
1 À partir de l’écran de veille FQ, sélectionnez Personnaliser >
Mode silencieux FQ
2 Sélectionnez Volume sonnerie FQRéglez le volume de la
sonnerie FQ
3 Sélectionnez Vibration FQ 4 Choisissez le mode de vibration requis, Continu, Intermittent ou
Désactivé, F
N.B.: Quand ce mode est activé, le téléphone vibrera brièvement.
12
Q
Page 27
Fonctionnement de base
Réglage du volume de la sonnerie et des touches
Le réglage du volume de la sonnerie et des touches s’effectue de manière identique. Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité croissante en augmentant le volume de la sonnerie au-delà du volume maximum. Si vous réduisez le volume de la sonnerie à zéro, l’indicateur de volume coupé ([) s’affiche.
1 Depuis l'écran de veille, F
Tonalités, F
2 Sélectionnez Volume sonnerie ou Volume touches, F 3 Utilisezepour régler le niveau de volume et F
Q
, sélectionnez Personnaliser >
Q
Q
Q
Réglage du bip des touches
1 A partir de l’écran de veille FQsélectionnez Personnaliser >
Tonalités > Bips touches FQ
2 Utilisez e pour sélectionner le type de bip FQ
13
Page 28
Répertoire
Répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux emplacements différents :
Dans le répertoire de la carte SIM (M). Dans le répertoire du téléphone, auquel cas, si vous changez de carte
SIM, les numéros de téléphone seront conservés.
Le répertoire du téléphone présente l’avantage de pouvoir regrouper au maximum neuf coordonnées dans des groupes d'appelants.'
Mémoriser un numéro
Mémoriser un numéro de téléphone dans le répertoire de la carte SIM
1 Depuis l'écran de veille, entrez le numéro de
téléphone et F
2 F
3 Entrez le nom d’identification (voir Saisie de
4 Confirmez le numéro de téléphone et F 5 Entrez le numéro d’emplacement, F
Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer surQlorsque
Q
carte SIM.
texte page 66), FQdeux fois
A
pour sélectionner le répertoire de la
Q
apparaît.
Auto
Q
Mémoriser un numéro dans le répertoire mobile
1 Depuis l'écran de veille, entrez le numéro de
téléphone et F
2 Utilisez
3 Entrez le nom d’identification (voir Saisie de
4 Confirmez le numéro de téléphone et F
5 Utilisez
6 Entrez un numéro d’emplacement, F
14
a
téléphone et F
texte page 66), F
deux fois
e
l’entrée (voir Regrouper les entrées du répertoire page 17),F
A
pour sélectionner le Répertoire du
Q
a
Q
pour sélectionner le groupe dans lequel vous souhaitez placer
Q
Q
Page 29
Répertoire
Il n’est pas nécessaire de spécifier un numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer surQlorsque
Auto
apparaît.
Mémorisation sur un emplacement occupé
Si un emplacement est occupé, un message vous demandera si vous souhaitez remplacer les informations déjà mémorisées.
FQpour mémoriser un numéro à l’emplacement sélectionné, qui
est déjà occupé
FBpour choisir un autre emplacement
N.B. : Si vous modifiez une entrée mémorisée dans votre répertoire à laquelle vous aviez attribué une commande vocale de numérotation, vous devrez effacer cette commande vocale et l’attribuer à nouveau. Voir Modification des commandes vocales page 20.
Parcourir le répertoire
Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par nom ou par emplacement. Votre téléphone a été réglé par défaut pour parcourir les noms. Lorsque vous effectuez une recherche par nom, le fait d’appuyer sur une touche portant une lettre vous renverra au premier nom commençant par cette lettre.
1 Depuis l'écran de veille, F
Parcourir, F
2 Utilisez 3 Utilisez
et F
e e
Q
pour basculer entre Noms et Emplacements pour sélectionner le répertoire que vous souhaitez parcourir
Q
, sélectionnez Répertoire>
Q
FQ
Rechercher un numéro
1 Depuis l'écran de veille, F 2 Utilisez e pour parcourir le répertoire et pour surligner le numéro
désiré FQ
3 Utilisez e pour sélectionner rappel FQ
N.B. : Lorsque vous appuyez à nouveau sur FA. Le répertoire par défaut sera celui que vous avez précédemment visionné. Pour modifier le répertoire par défaut, utilisez le menu Répertoire pour sélectionner un répertoire particulier.
A
15
Page 30
Répertoire
Composer rapidement un numéro stocké dans le répertoire de la carte SIM
1 Depuis l'écran de veille, entrez un numéro d’emplacement. Vous n’êtes
pas obligé de composer les zéros précédant le numéro.
2 F 3 F
# D
Modifier les entrées du répertoire
Vous pouvez détailler, visualiser, rappeler, modifier, supprimer ou créer des entrées dans le répertoire. Pour accéder à ces fonctions, vous devez suivre une procédure unique.
Lorsqu’un numéro de téléphone ou un nom est affiché à l’écran :
1 FAUtilisez e pour faire défiler Détail, Voir, Rappeler,
Modifier, Annuler et Créer
2 F
Détailler
Affiche chacun des éléments de l’entrée du répertoire sélectionnée. Utilisez pour afficher l’élément suivant/précédent de l’entrée. Il est possible de modifier chacun des éléments. Pour cela, F nécessaires, FQdeux fois pour enregistrer les modifications.
Voir
Affiche un nom d’identification et un numéro de téléphone dans la liste de noms.
Rappeler
Affiche le numéro de téléphone : vous pouvez ainsi le modifier ou l’appeler.
pour sélectionner une option.
Q
, effectuez les modifications
QaQ
e
Modifier
Affiche l’entrée : vous pouvez ainsi la modifier le cas échéant. FQdeux fois pour enregistrer les modifications.
Effacer
Permet d’effacer une entrée du répertoire.
Créer
Permet d’ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire.
16
Page 31
Répertoire
Regrouper les entrées du répertoire
Le répertoire du téléphone comporte une fonction supplémentaire vous permettant de regrouper les entrées du répertoire.
Rechercher un numéro dans un groupe
Les groupes servent à rassembler différents types d’entrées du répertoire, commerciales et personnelles, par exemple. Il est possible d’assigner un titre à chacun des groupes afin d’accéder rapidement aux entrées correspondantes.
Il est également possible d’attribuer un profil d’alarme aux groupes ou à un numéro de téléphone. Ceci permet d'identifier plus facilement les appels entrants pour indiquer le type d’appel. Voir “profils d’alarme” en page 17.
1 Depuis l'écran de veille, F
Paramètres et FQou, depuis l' fois
2 Utilisez 3 Utilisez
rappeler le numéro de téléphone.
pour sélectionner le groupe, FQdeux fois.
e
pour sélectionner l’entrée requise, FQdeux fois pour
e
Renommer les groupes
1 Depuis l'écran de veille, F
Paramètres, F
2 Utilisez 3 Utilisez
Effacez le titre actuel et entrez-en un nouveau. Voir Saisie de texte page 66.
4 F
pour sélectionner le groupe requis, F
e
pour sélectionner Modifier, F
e
deux fois pour enregistrer les modifications.
Q
Q
Profils d’alarme
La fonction profil d’alarme vous permet d’identifier les appelants en leur associant une sonnerie ou une image/animation spécifique. Il est ainsi plus facile de différencier les appelants ou les groupes d’appelants.
, sélectionnez Répertoire>
Q
écran de veille, F
, sélectionner Répertoire >
Q
Q
Q
A
deux
Créer un profil d’alarme
1 Depuis l'écran de veille, F
d’alarme, F
Q
2 FQ,sélectionnez Ajouter ou Insérer dans le menu surgissant 3 Utilisez
pour sélectionner Personnel ou Groupe, F
e
, sélectionnez Répertoire > Profil
Q
Q
17
Page 32
Répertoire
4 Pour rappeler un numéro de téléphone/sélectionner un groupe à partir
du répertoire, voir Rechercher un numéro page 15, F
5 Utilisez
ce profil puis F
6 Utilisez
pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez attribuer à
e
e
Q
pour sélectionner une image, F
Q
Q
Accès raccourci à un numéro de téléphone « Touche directe »
Vous pouvez appeler directement certains numéros par un appui long en les affectant aux touches1à9.Cesnuméros peuvent provenir du répertoire de la carte SIM, du répertoire du téléphone, ou des numéros de services (R).
1 F +Hold une des touches de 2 F
N.B.: Dans certains cas, si vous exercez une pression prolongée sur la touche
9 vous pouvez lancer le menu jeux
D
1à9
Définir la source de la « Touche directe »
1 Depuis l'écran de veille, F
directe, F
2 Utilisez
FQ
Q
pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire tél. et
e
, sélectionnez Répertoire > Touche
Q
Numéros d’information ou de services
Il est possible que certains numéros de téléphone présents dans votre carte SIM soient pré-affectés à des « Touches directes » (R). Ces numéros ne peuvent pas être modifiés.
1 F+Hold 2 F
Le numéro de téléphone sélectionné ne peut être que rappelé ou composé.
e
services ».
.
A
pour parcourir la liste des numéros de téléphone « Nos
Disponibilité du répertoire
La fonction Disponible du menu Répertoire indique le nombre d’emplacements disponibles dans le répertoire.
1 Depuis l'écran de veille, F
Disponible?, F
2 Utilisez
Un état du répertoire sélectionné s’affichera.
F
e
Q
Q
pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire tél.,
18
, sélectionnez Répertoire >
Q
Page 33
Répertoire
Utilisation des commandes vocales
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de commande vocale de votre téléphone, vous devez le configurer pour qu’il reconnaisse votre voix et les intonations qui vous sont propres.
Configuration de la numérotation vocale
Cette fonction vous permet de rappeler les numéros à partir de votre répertoire en utilisant des commandes vocales.
1 Depuis l'écran de veille, F
Commande vocale > Numérot. vocale, F
2 F
3 Parcourez votre répertoire afin de sélectionner une entrée à laquelle
N.B.: Chaque enregistrement a une durée limitée, soyez donc prêt à parler dès que vous aurez lancé l’enregistrement.
4 Lorsque vous êtes prêt, tenez le téléphone à environ 20 cm de votre
Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’appareil vous demande de répéter le nom.
5 Appuyez alors sur F
Lorsqu’un enregistrement a été exécuté pour la deuxième fois, l’écran signale que l’enregistrement a réussi ou échoué. En cas d’échec, répétez la procédure à partir du point 4.
pour ajouter une nouvelle entrée de numérotation vocale à la
Q
liste
vous souhaitez attribuer une commande vocale, et FQdeux fois
bouche, FQet parlez distinctement devant le microphone pour enregistrer le nom de l’entrée sélectionnée dans le répertoire.
, sélectionnez Répertoire >
Q
et répétez le nom.
Q
Q
Rappel d’un numéro à commande vocale
Depuis l'écran de veille, déplacez la touche centrale de navigation (g) dans l’un des quatre sens (a,b,coud) et tenez-la enfoncée. Prononcez distinctement le nom que vous souhaitez rappeler (exactement comme vous l’aviez enregistré) et attendez.
La procédure ci-dessus rappellera le numéro de téléphone et l’entrée de la numérotation vocale sera répétée ; pour lancer l’appel, FD.
19
Page 34
Répertoire
Numérotation à l’aide de la commande vocale
Utilisation du lancement automatique de l'appel (Activer/Désact.)
A partir de l’écran de veille FQ, sélectionnez Répertoire > Commande vocale > Activer/Désact FQ
Cette fonction permet au numéro de téléphone rappelé d’être automatiquement composé, sans autre intervention nécessaire.
Répétez cette procédure pour désactiver le lancement automatique de l'appel. Vous retournerez ainsi au rappel d'un numéro à commande vocale.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez ajouter, écouter ou supprimer l’une des commandes vocales de numérotation. Lorsqu’une entrée de numérotation vocale est affichée :
FQet utilisezepour sélectionner Ajoute, Lire ou Efface, puis FQpour sélectionner l’option souhaitée.
Ajoute
Pour ajouter une nouvelle commande vocale de numérotation.
Lire
Pour écouter votre enregistrement.
Efface
Pour supprimer une entrée.
20
Page 35
Mes numéros
Mes numéros
Mes numéros est une zone du répertoire où vous pouvez stocker et visualiser un ou plusieurs numéros de téléphone (voix, fax ou données). (
Ajouter des numéros
1 Depuis l'écran de veille, F
numéros, FQdeux fois
2 Utilisez e jusqu’à ce que Créer soit affiché dans le menu surgissant
FQ
3 Saisissez le nom. Voir Saisie de texte page 66, et utilisez la touche
N.B. : Si vous vous servez du mode de saisie de texte T9®, déplacez lecavant leapour éviter qu’un autre mot ne soit sélectionné.
4 Entrez le numéro de téléphone et F 5 Entrez le numéro d’emplacement ou sélectionnez
, sélectionnez Répertoire > Mes
Q
Q
Voir les numéros mémorisés
1 Depuis l'écran de veille, F
numéros, F
2 Utilisez e pour sélectionner Voir ou Détail dans le menu surgissant
FQ
3 Si plusieurs numéros sont mémorisés, faites-les défiler en appuyant sur
.
e
Q
, sélectionnez Répertoire > Mes
Q
deux fois
Auto
M)
, F
a
Q
21
Page 36
Personnalisation du téléphone
Personnalisation du téléphone
Ajouter un message d’accueil
Il est possible de programmer un message d’accueil pour qu’il s’affiche à l’allumage du téléphone.
1 Depuis l'écran de veille, F
Personnaliser > Réglage affich. > Accueil,
F
2 Utilisez la fonction Saisie de texte pour ajouter
Q
votre message d’accueil et FQdeux fois. Voir Saisie de texte page 66.
Afficher des animations
Vous pouvez afficher des animations pendant la séquence de mise en marche et d’arrêt du téléphone
1 Depuis l'écran de veille, F
Personnaliser > Réglage affich. > Animation, F
2 Utilisez
3 Utilisez A pour afficher 4 F
e
animations disponibles.
Q
Q
pour parcourir les différentes
pour sélectionner ou désactiver l’animation désirée.
Image de l’écran de veille
Vous pouvez modifier l’écran de veille pour qu’il affiche des images ou des thèmes colorés téléchargés.
Pour choisir une image pour l’écran de veille:
1 A partir de l’écran de veille FQsélectionnez Personnaliser >
Réglage affich. > Ecran
2 Utilisez e pour vous déplacer et sélectionner l’image requise 3 Utilisez A pour afficher l’image 4
FQ
Vous pouvez visionner l’image sélectionnée avant de l’attribuer à l’écran de veille. Lorsque
est affiché dans la zone de sélection secondaire FA.
Voir
, sélectionnez
Q
, sélectionnez
Q
22
Page 37
Personnalisation du téléphone
Répertoires
Cette option permet à l’utilisateur de manipuler les fichiers média qui ont été téléchargés depuis une autre source et qui sont mémorisés dans le téléphone. Certains fichiers peuvent être utilisés comme sonneries ou images d’écran de veille, alors que d’autres sont des pièces jointes à des messages texte.
N.B.: Vous pouvez uniquement joindre des animations/images de format EMS
Pour sélectionner un fichier dans le Répertoire:
1 A partir de l’écran de veille FQ sélectionnez Personnaliser >
Répertoires FQ
2 Utilisez e pour sélectionner le type de média FQ 3 Utilisez e pour sélectionner un objet
Utilisez e pour afficher le fichier sélectionné avant de modifier le fichier.
4
FQ
Effacer tous les
FB
et utilisez e pour sélectionner
FQ#
à tout moment pour revenir au sous-menu Répertoires
Renommer,Effacer
ou
Couleurs
Cette fonctionnalité vous propose d’autres combinaisons de couleurs pour le fond et le texte.
Pour utiliser les couleurs:
1 A partir de l’écran de veille FQsélectionnez Personnaliser >
Réglage affich. > Couleur FQ
2 Utilisez A pour afficher un aperçu de la Couleur 3 Utilisez e pour sélectionner la Couleur désirée FQ
Pour revenir à l’écran de veille FE
23
Page 38
Personnalisation du téléphone
Modifier la sonnerie
Vous pouvez modifier les sonneries du téléphone en choisissant l’une des nombreuses sonneries prédéfinies, une sonnerie téléchargée ou une sonnerie vocale (la voix utilisée comme sonnerie).
Vous pouvez attribuer une sonnerie différente aux appels vocaux, aux télécopies, aux données et aux messages.
Pour modifier la sonnerie (appels vocaux)
1 A partir de l’écran de veille FQ
sélectionnez Personnaliser> Tonalités >
Type sonnerie FQ
2 Utilisez e pour sélectionner le type d’appel à
régler FQ
3 Utilisez e pour sélectionner la tonalité désirée 4 FApour écouter la tonalité 5
FQ
Vous pouvez également utiliser le Compositeur de mélodies pour créer votre propre sonnerie. Voir Composer une mélodie page 27.
Enregistrer une sonnerie vocale
1 Depuis l'écran de veille, F
Tonalités > Sonnerie vocale, F
2 Utilisez 3 F
s’arrêtera automatiquement, ou dès que vous appuyez surQ.
Pour écouter l’enregistrement, utilisezepour sélectionner la sonnerie vocale appropriée, FQ, sélectionnez Lecture F
Désactiver / activer toutes les tonalités
1 Depuis l'écran de veille, F
Tonalités, F
2
F
3 Utilisez e pour sélectionner Désactiver ou Activer FQ
Lorsque l'écran retourne en veille, l’indicateur de volume coupé ([) apparaîtra.
pour confirmer le choix de la tonalité
, sélectionnez Personnaliser >
Q
pour sélectionner la sonnerie vocale à modifier, F
e
, commencez à parler dans le microphone. L’enregistrement
Q
Q
Q
Q
Q
, sélectionnez Personnaliser >
Q
Q
24
Page 39
Personnalisation du téléphone
Télécharger des données (R)
Le Panasonic GD67 peut utiliser différents types de données téléchargées. Les données téléchargées sont enregistrées dans le Dossier Médias et peuvent provenir d’EMS, SMS ou WAP. Consultez notre site Internet pour avoir plus de détails sur ce service.
Pour avoir un complément d’information, consultez:
http://www.panasonicbox.com
Télécharger des animations, des images et des mélodies
Vous pouvez télécharger des animations, des images et des mélodies par EMS, SMS (services fournis par un tiers) et par WAP.
Télécharger des animations
Vous pouvez télécharger des animations sur votre téléphone par EMS. Ce service dépend du réseau. Ce service n’est pas nécessairement disponible dans tous les pays. Les animations téléchargées sont enregistrées dans: Personnaliser >
Répertoires > Animations et y sont récupérées. Si vous avez reçu un SMS ou un EMS qui contient une animation:
1
FQ
2 Utilisez
L’animation est maintenant enregistrée et vous pouvez la sélectionner selon vos besoins.
Télécharger des images
Vous pouvez télécharger des images sur votre téléphone par WAP. Consultez notre site Internet pour avoir plus de détails sur ce service.
Ce service n’est pas offert par tous les réseaux. Pour avoir un complément d’information, consultez:
Http://www.panasonicbox.com
Ce service n’est pas disponible dans tous les pays à cause de la réglementation locale. Nous vous demandons de consulter le site ci-dessus pour connaître les disponibilités.
Les images téléchargées sont enregistrées dans: Personnaliser > Répertoires > Images et y sont récupérées. Si vous avez reçu un SMS ou EMS qui contient une image:
Si vous avez reçu un SMS ou un EMS qui contient une animation:
1 FQpour accuser réception de l’animation
pour accuser réception de l’animation pour sélectionner
e
FQ
deux fois
25
Page 40
Personnalisation du téléphone
2 Utilisez e pour sélectionner FQdeux fois
L’animation est maintenant enregistrée et vous pouvez la sélectionner selon vos besoins.
Télécharger des mélodies
Vous pouvez télécharger des mélodies sur votre téléphone avec SMS et EMS. Ce service n’est pas disponible sur tous les réseaux. Pour de plus amples renseignements, rendez vous à l'adresse internet suivante :
Http://www.panasonicbox.com
Ce service n’est peut-être pas disponible dans tous les pays en raison de restrictions réglementaires. Veuillez consulter le site Internet ci-dessus pour obtenir des informations sur la disponibilité de ce service.
Lorsque vous recevez un message contenant une mélodie :
1 F 2 Utilisez e pour sélectionner le numéro de tonalité à écraser et
La mélodie est désormais mémorisée et peut être sélectionnée comme une tonalité.
pour accuser réception de la mélodie.
Q
Q deux fois.
F
26
Page 41
Personnalisation du téléphone
Composer une mélodie
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Personnaliser > Tonalités > Compositeur, F
A l’aide du tableau suivant, entrez les notes (choix entre basses, moyennes et hautes), les pauses et la durée de chacune d’entre elles, pour composer votre mélodie.
N.B. : Vous pouvez écouter la mélodie à tout moment au cours de sa composition en appuyant surA.
Une fois la mélodie terminée, FQdeux fois pour la sauvegarder.
Q
Touche 1ère
* Indique que “dièse” n’est pas disponible pour ces notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
pression
C1 C2 C3
D1 D2 D3
E1* E2* E3*
G1 G2 G3
A1 A2 A3*
B1* B2
Pause
1/8 1/4 1/2 1/1 1/16
dièse
2ème
pression
F1 F2 F3
3ème
pression
4ème
pression
5ème
pression
27
Page 42
Personnalisation du téléphone
Modifier votre mélodie
Une fois votre mélodie enregistrée, vous pouvez la modifier comme suit :
FBpour supprimer le caractère situé à gauche du curseur
Utilisezgpour déplacer le curseur sur l’écran Utilisez les touches appropriées pour insérer de nouvelles notes/pauses
Réglage de la durée du rétroéclairage
1 Depuis l'écran de veille, F
Réglage affich. > Rétroéclairage, F
2 Utilisez 3 F
pour faire défiler les durées possibles.
e
pour sélectionner la durée souhaitée.
Q
, sélectionnez Personnaliser >
Q
Q
Modifier la langue ou le langage
Il est possible de modifier la langue utilisée par le téléphone pour l’affichage et/ou la saisie de texte. (R)
1 Depuis l'écran de veille, F
sélectionnez Personnaliser > Langues, F
Q
2 Utilisez
ou Langage tegic (saisie de texte) que vous souhaitez modifier et F
3 Utilisez
pour sélectionner Affich. langage
e
pour sélectionner la langue requise et F
e
Q
Q
,
Q
Restaurer les paramètres par défaut du téléphone
Il est possible de restaurer tous les paramètres par défaut réglés en usine, à l’exception de certaines caractéristiques telles que le code de verrouillage et la langue.
1 Depuis l'écran de veille, F
défauts, F
2 F
Q
pour restaurer les paramètres par défaut.
Q
, sélectionnez Personnaliser > Par
Q
28
Page 43
Sécurité de votre téléphone
Sécurité de votre téléphone
Ce téléphone est doté d’un certain nombre de caractéristiques destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée, et à vous permettre de restreindre l’accès à certaines de ces caractéristiques (voir Utiliser le code PIN, page 12 ). Nous vous conseillons de mémoriser tous vos codes de sécurité. Si vous deviez les noter, faites-le de telle sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre opérateur pour les codes PIN, PIN2, PUK et PUK2.
Utiliser la protection des touches
La fonction Protection des touches permet d’éviter toute activation accidentelle des touches, lors du transport du téléphone, par exemple.
A partir de l’écran de veille FQ, 3 fois ou F + Maintenir Q, sélectionnez Clavier protégé, F Q deux fois.
Lors de la réception d’un appel, la fonction de protection des touches est temporairement désactivée afin de vous permettre d’appuyer sur n’importe quelle touche, à l’exception deE, pour répondre à cet appel. Il est toutefois possible d’appeler les services d’urgence. Voir Appels d’urgence page 10.
N.B.: Lorsque vous effectuez un appel d’urgence alors que la protection des touches est activée, aucun son et aucun élément visuel n’indiqueront que le numéro est en cours de composition.
Désactiver la protection des touches
F n’importe quelle touche, Lorsque Dispo est affiché FAQ
29
Page 44
Sécurité de votre téléphone
Modifier les codes de sécurité
1 Depuis l’écran de veille FQ,
sélectionnez Menu > Sécurité FQ
2 Utilisez
ou PIN2, F
3 Utilisez
F
4 Entrez le code actuel, F 5 Entrez le nouveau code, F 6 Vérifiez le nouveau code, F
pour sélectionner Verrou tél., PIN
e
Q
jusqu’à ce que Change s’affiche,
e
Q
Q
Q
Q
Limitation des appels
Restriction d’appels
La fonction Restriction d’appels est utilisée pour restreindre certains appels entrants et/ou sortants. Elle est contrôlée par un mot de passe fourni par votre opérateur. Pour mettre à jour ou vérifier l’état de la restriction d’appels, le téléphone doit être enregistré sur un réseau. Divers types de restriction d’appels peuvent être utilisés pour les appels téléphoniques et les appels de transmission de fax et de données. Vous pouvez définir n’importe quelle combinaison de restriction d’appels.
1 Depuis l’écran de veille FQ,
sélectionnez Menu > Sécurité > Restric. appel FQdeux fois
2 Utilisez
3 Utilisez
4 Entrez le mot de passe de restriction d’appels et F
Appel restreint
La fonction Appel restreint vous permet d’interdire la composition de tous les numéros de téléphone prédéfinis dans la carte SIM. Le code PIN2 est requis.
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Menu > Sécurité >
2 Entrez le code PIN2 F
, sélectionnez Restriction voix,
e
Restriction Fax ou Restriction Data, F
deux fois
Q
restriction d’appels que vous souhaitez appliquer et F
Appel restreint FQ
pour sélectionner le niveau de
e
Q
Q
Q
30
Page 45
Sécurité de votre téléphone
Numéros autorisés
La mémoire des No Autorisés fait partie du répertoire, mais bénéficie d’une sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité supplémentaire No Autorisés est activée, vous ne pourrez effectuer d’appels qu’à partir des numéros de téléphone contenus dans la mémoire des appels autorisés.
Lorsque la fonction Numéros autorisés est activée, chaque numéro de téléphone composé manuellement doit correspondre à un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros autorisés.
Pour stocker, modifier ou effacer un numéro de téléphone contenu dans la mémoire des numéros autorisés, la fonction Numéros autorisés doit être activée. Lorsque la fonction Numéros autorisés est activée, tous les numéros de téléphone peuvent être ajoutés, modifiés ou supprimés de la même façon qu’un numéro ordinaire. Le téléphone vous demandera toutefois d’entrer le code PIN2.
Caractères de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils doivent être remplis avant de composer le numéro de téléphone. Utilisés avec la fonction Numéros autorisés, ils vous permettent de restreindre les appels à une zone donnée, par exemple, en mémorisant l’indicatif du numéro de téléphone. Il sera ensuite possible d’y ajouter le reste lors du rappel. Les caractères de substitution peuvent se situer n’importe où dans un numéro de téléphone mémorisé.
1 Pour entrer un caractère de substitution, appuyez F+ Hold
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que_s’affiche.
2 On insérera un caractère de substitution en appuyant sur une touche
numérique au moment du rappel du numéro.
0
et
31
Page 46
Applications
Applications
Horloge
Ce téléphone est doté d’une horloge indiquant la date/l’heure, d’une alarme et d’une fonction de mise en marche/arrêt.
Il comprend également une deuxième horloge pour le décalage horaire. Voir Deuxième horloge page 64.
Réglage initial de l’heure locale
1 Depuis l’écran de veille FQ,
sélectionnez Applications > Horloge >
Régler horloge > Heure locale > Réglage horloge, utilisez e pour sélectionner ou
désélectionner l’heure d’été, FQ
2 Entrez la date sous le format jour / mois / année
FQdeux fois pour accepter la date
3 Entrez l’heure FQdeux fois pour
accepter l’heure
Définir le format de l’horloge
1 Depuis l'écran de veille, F
Applications > Horloge > Format date > Format affichage, F
2 Utilisez e pour faire défiler les différents
formats d’horloge et/ou de date ou pour désactiver
3 F
pour sélectionner le type d’affichage
Q
souhaité pour l’horloge
Q
, sélectionnez
Q
32
Page 47
Applications
Modifier l’heure/la date
1 Depuis l'écran de veille, F
Horloge > Régler horloge > Heure locale > Réglage horloge,
F
2 Entrez les chiffres selon le format jour/mois/année 3 FQdeux fois pour accepter la date 4 Entrez les chiffres FQdeux fois pour accepter l’heure
Q
, sélectionnez Applications >
Q
Régler l’horloge à l’heure d’été
1 Depuis l'écran de veille, F
Horloge > Régler horloge > Heure locale > Heure d’été
2 F
pour activer ou désactiver l’heure d’été.
Q
, sélectionnez Applications >
Q
Régler l’alarme
Si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le téléphone vous demandera de le faire avant de procéder au réglage de l’alarme.
Il existe quatre alarmes différentes. Chacune d’entre elles peut être réglée indépendamment des autres.
1 Depuis l'écran de veille, F
Horloge > Régler alarme, F
2 Utilisez 3 Entrez l’heure et F 4 Utilisez 5 Utilisez
Une fois que l’alarme est réglée et que l’horloge est affichée, ? s’affiche lorsque le téléphone est en mode veille.
L’alarme se déclenche en fonction de l’horloge actuelle (pays d’origine ou secondaire).
pour sélectionner l’alarme à régler et F
e
pour sélectionner la fréquence de l’alarme et F
e
pour sélectionner le type de sonnerie et F
e
Q
, sélectionnez Applications >
Q
Q
Q
Q
Q
Eteindre l’alarme
Lorsque l’heure réglée est atteinte, l’alarme se déclenche et l’écran clignote tout en affichant un message d’alarme. L’alarme sonne pendant 30 secondes. Si l’alarme se déclenche au cours d’un appel, le vibreur sera activé.
Pour couper l’alarme :
F sur n’importe quelle touche
33
Page 48
Applications
Désactiver l’alarme
1 Depuis l'écran de veille, F
Horloge > Régler alarme, F
2 Utilisez e pour sélectionner l’alarme à désactiver et FQtrois fois 3 Utilisez
Une fois l’alarme désactivée, répétez la même procédure pour la réactiver.
pour sélectionner Désactiver et F
e
, sélectionnez Applications >
Q
Q
Q
Régler l’alarme
1 Depuis l'écran de veille, F
Horloge > Régler alarme, F
2 Utilisez 3 F+Hold
pour sélectionner l’alarme à régler et F
e
pour effacer l’alarme actuelle.
B
4 Entrez l’heure et FQdeux fois 5 Utilisez 6 Utilisez
pour sélectionner la fréquence de l’alarme et F
e
pour sélectionner le type de sonnerie et F
e
, sélectionnez Applications >
Q
Q
Q
Q
Q
Régler l’heure de mise en marche/arrêt
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il se mette automatiquement en marche ou s’éteigne à une heure donnée en utilisant la fonction Mise en marche/arrêt. La procédure de réglage automatique de la mise en marche/arrêt est semblable à celle utilisée pour régler l’heure de l’horloge. Pour régler ou ajuster l’heure requise, sélectionnez
arrêt
au niveau du menu Horloge.
Attention : Assurez-vous que le réglage de la fonction Alarme ou Mise en marche respecte toutes les réglementations appropriées. En effet, il est possible que le téléphone se mette en marche dans un avion ou à proximité d’équipement médical. Voir Important page i.
Program. marche ou Program.
34
Page 49
Applications
Calculatrice
Dotée de quatre fonctions, la calculatrice vous permettra de réaliser les calculs arithmétiques de base (addition, soustraction, multiplication et division).
1 Depuis l'écran de veille, F
sélectionnez Applications > Calculatrice,
F
Q
Q
,
2 Entrez un nombre (10 chiffres au maximum)
qui s’affichera sur la ligne inférieure. Pour ajouter des décimales, F+Hold1.
3 Utilisez
(bpour multiplier,cpour ajouter,apour diviser etdpour soustraire).
pour sélectionner l’opération arithmétique de votre choix
g
4 Entrez un nombre (10 chiffres au maximum) qui s’affichera à côté du
symbole arithmétique.
Si vous utilisezgpour sélectionner une autre opération arithmétique , un calcul immédiat sera exécuté, et le résultat s’affichera sur la ligne du haut.
5
FA
gauche
pour terminer le calcul lorsque
est affiché dans la zone
=
Convertisseur de devises
Le convertisseur de devises vous permet de convertir une devise nationale en une devise étrangère (et vice versa) à partir d’un taux de conversion que vous aurez saisi dans votre téléphone.
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Applications > Devise, F
Entrer un taux de conversion initial
1 F 2 Entrez le code de la devise nationale (3 caractères maximum) et F
Q
3 Entrez le code de la devise étrangère (3 caractères maximum) et F
Q
4 Entrez le taux de conversion et F
Q
deux fois.
deux fois.
Q
Q
deux fois.
35
Page 50
Applications
Convertir une valeur
1 Dans le menu Devise, vérifiez que le taux de conversion est bien celui
dont vous avez besoin et FQdeux fois.
2 Entrez la valeur à convertir et F
Une fois que vous avez entré le code du pays et le taux de conversion, ceux-ci seront stockés dans le téléphone. Lors d’une prochaine utilisation du convertisseur, vous pourrez modifier le taux de conversion/le code des devises lorsque Devise/Taux sera affiché. FQ, puis utilisezepour sélectionner
et F
Modif.
Q
Q
deux fois.
Permuter les devises à convertir
Après avoir accepté le taux de conversion et une fois que vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez permuter les devises à convertir, c’est-à-dire devise étrangère vers devise nationale.
1 F 2 Entrez la valeur à convertir et F
, utilisezepour sélectionner
Q
Change
deux fois.
Q
, F
Q
36
Page 51
Messages courts
Messages courts
Vous pouvez recevoir, voir, modifier et/ou envoyer des messages texte simples ou enchaînés aux téléphones mobiles du même réseau ou de tout réseau qui possède un accord d’itinérance avec le vôtre. Avant d’envoyer le message, l’utilisateur est informé du nombre de messages texte qui seront envoyés, lorsque plus d’un message doit être envoyé.
Configurer le téléphone pour les messages courts
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le numéro du centre des messages (fourni par votre opérateur) au niveau des Paramètres.
Il est possible que ce numéro ait été programmé à l’avance sur votre carte SIM.
Entrer le numéro du centre des messages
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Messages > Paramètres > Messagerie, F
Entrez le numéro du centre des messages au format appels internationaux. Voir Appels internationaux page 9.
Créer un message court
1 Depuis l'écran de veille, F
sélectionnez Messages > Créer un MSG,
F
2
N.B.:
messages texte. Créer un message texte – voir “Saisie de texte” page 66. Le menu caractères n’est pas disponible en “mode numérique”. Dans les modes
texte, on peut y accéder par F + Maintenir 1- 9 ou FA, utilisez e pour sélectionner Caractères dans le menu surgissant, FQ. Ou en mode T9 F + Maintenir 1
FB
3 Utilisez
Q
FA Saisie de texte depuis un menu surgissant F
FBpour annuler le menu surgissant sans
modifier la sélection de texte
FB
texte.
, utilisez e pour choisir le mode
amènera l’utilisateur directement au menu principal des
pour quitter le menu des caractères.
pour faire défiler le message et ajouter ou supprimer du
g
Q
Q
,
37
Page 52
Messages courts
4 F
L’utilisateur sera peut-être invité à envoyer le message. Si l’utilisateur ne veut pas envoyer le message, FAle message sera enregistré.
5 F
deux fois.
Q
et entrez le numéro de téléphone du destinataire du message
Q
(ou rappelez un numéro du répertoire). Voir Rechercher un numéro page 15. FQdeux fois.
6 Il est possible que le téléphone vous demande si vous souhaitez obtenir
une confirmation de réception du message. Si vous ne désirez pas de confirmation, utilisezejusqu’à ce que Non s’affiche et FQ.Si vous voulez une confirmation, utilisezejusqu’à ce que Oui s’affiche et
F
Vous pouvez activer ou désactiver le réglage par défaut de confirmation de la réception en utilisant le paramètre Rapport au niveau du menu Paramètres.
Q
Pièces jointes
Lorsque vous créez un message texte, vous pouvez inclure des pièces jointes (du moment que le copyright vous y autorise)
Pour inclure une pièce jointe:
1 Depuis Créer/Modif FQ, dans le menu surgissant, sélectionnez
Ajout
Utilisez e pour faire votre sélection dans le menu surgissant puis F
2
Q pour sélectionner.
3 Utilisez e pour sélectionner le fichier que vous souhaitez insérer dans le
corps du texte, FQ
Recevoir des messages courts
Lors de la réception d’un message court, le message “Réception 1 nouveau message” apparaît et l’indicateur de message (N) clignote sur l’écran, accompagné d’une tonalité ou d’une vibration. Ceci indique que vous avez reçu un nouveau message.
Lorsque Lire s’affiche, FQpour lire le message. Utilisezgpour parcourir le message et identifier son expéditeur et l’heure à laquelle il a été envoyé. Lorsque le numéro de téléphone est affiché, FD
Pour composer le numéro.
N.B. : Si l’indicateur de messages reste affiché en permanence (sans clignoter), ceci signifie que la mémoire des messages est pleine. Vous devez
alors effacer les messages anciens avant de pouvoir en recevoir de nouveaux
38
Page 53
Messages courts
Options message
Répondre à un message
Après avoir reçu et lu un message, vous pouvez y répondre.
FQdeux fois. Vous pourrez ainsi rédiger un message de réponse.
Effacer un message
1 F 2 Utilisez
Pour activer l’effacement automatique des messages, voir Paramètres page 42.
Q
message.
jusqu’à ce que Annuler s’affiche. FQpour effacer le
e
Modifier un message
1 F 2 Utilisez
Lorsque vous appuierez surQ, vous aurez la possibilité d’envoyer le message modifié. Voir Créer un message court page 37. FBsi vous ne souhaitez pas l’envoyer. Celui-ci sera alors mémorisé dans la Liste envois.
Q
message.
jusqu’à ce que Modif. s’affiche. FQpour modifier le
e
Couper / Copier et Coller un message court
Cette fonction vous permet de couper ou de copier un message court à partir d’un message défini par l’utilisateur ou créé par l’utilisateur dans un autre message, nouveau ou existant. Elle peut également servir à coller un texte dans un message précédemment envoyé. Voir Modifier un message page 39.
1 Lorsque le texte du message apparaît, F
ou Copier, F
2 Utilisez
3 Utilisez
Le texte coupé ou copié restera dans la mémoire du téléphone jusqu’à ce qu’un autre texte soit coupé ou copié.
g
copier, F
g
Q
pour positionner le curseur au début du texte à couper ou à
Q
pour mettre le texte concerné en surbrillance, F
4 Sélectionnez l’écran de texte requis dans lequel coller le texte coupé ou
copié, F
5 Sélectionnez Coller, F
Pour couper ou copier un texte à partir d’un message reçu, sélectionnez Transf et répétez les étapes1à3.
Q
Q
, sélectionnez Couper
Q
Q
39
Page 54
Messages courts
Gérer les listes de messages
Tous les messages, qu’ils aient été envoyés ou reçus, seront mémorisés dans le téléphone jusqu’à ce qu’ils soient effacés. Le fait de sélectionner un message mémorisé permet sa modification, son effacement ou l’envoi d’une réponse.
Liste “messages reçus”
Les messages reçus seront mémorisés dans la Liste “messages reçus”. Les messages de cette liste qui n’ont pas été lus sont signalés par le symbole clignotant.
Lorsque vous lisez un message, les informations relatives à son expéditeur s’affichent en dessous du texte. elle est disponible), et l’heure d’envoi du message. FQdeux fois pour répondre au message.
Depuis la liste des messages reçus, l’utilisateur peut transférer un message reçu. Extrayez du texte d’un message et transférez-le ou bien chat avec l’expéditeur du message. Voir Chat SMS page 41.
pour afficher l’identité de l’envoyeur (si
Fe
N
Liste “messages envoyés”
Lorsqu’un message a été envoyé ou édité, il sera mémorisé dans la Liste “messages envoyés”.
Créer
Cette fonction vous permet de créer un nouveau message ou de répondre à un message reçu.
EMS
Votre GD67 peut envoyer et recevoir des images, des animations et des mélodies par EMS (version 5). Les téléphones de certains autres fabricants utilisent EMS version 4. Si vous envoyez un EMS à un téléphone équipé de la version 4, certains médias ne seront pas transmis ou seront incomplets. Par contre, les téléphones équipés d’EMS version 5 recevront tous les médias envoyés par un téléphone qui utilise EMS version 4.
Voici les principales différences entre les deux versions d’EMS:
Images statiques
Version 4 – Images noir et blanc uniquement
Version 5 – Images noir et blanc ou couleur
Animations
Version 4 – Monochromes uniquement
Version 5 – Monochromes et couleurs
40
Page 55
Messages courts
Mélodies
Version 4 – Taille de fichier limitée
Version 5 – Pas de limite sur la taille des fichiers
SMS Chat
Le ‘Chat’ permettra à l’utilisateur de lire les messages envoyés et reçus sur un seul écran lorsque le SMS Chat est en cours avec un autre correspondant.
1 Lors de la lecture d’un message envoyé ou reçu précédemment, F
2 Saisissez le numéro de téléphone du destinataire, F 3 Saisissez votre Pseudonyme (maximum 18 caractères) - voir “Saisie de
Il est désormais possible de ‘chatter’ avec l’autre correspondant, à condition que son téléphone soit doté de la fonction SMS Chat. Entrez votre message – voir “Saisie de texte” page 66.
Lorsqu’un message est reçu en mode ‘chat’, le texte apparaîtra automatiquement au-dessus du message précédent.
4 F
Si le téléphone n’est pas en mode ‘chat’ lorsqu’une réponse à un message ‘chat’ est reçue, elle sera reçue sous la forme d’un sms normal. Si un appel vocal est reçu alors que le téléphone est en mode ‘chat’ , ce dernier permettra à l’utilisateur d’accepter l’appel entrant et de retourner en mode ‘chat’ à la fin de l’appel.
5 Pour quitter le mode ‘chat’, F
Le dernier message envoyé sera mémorisé dans la Liste “message envoyés”. La dernière partie du message reçu sera mémorisée dans la Liste “messages
reçus”. Tous les autres messages du dernier ‘chat’ seront automatiquement effacés du
téléphone. Il est également possible d’activer le mode ‘chat’ à partir du menu Messages.
pour sélectionner le ‘chat’.
QeQ
texte” page 66.
, sélectionnezOKpour poursuivre le ‘chat’
Q
QQ
Qe Q
Diffusions
Avant de pouvoir recevoir des informations, vous devez préciser les sujets qui vous intéressent. Vous devez absolument vérifier que la liste est vide afin de recevoir le plus grand nombre de diffusions possibles.
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Messages >
Diffusions > SujetsFQ
2 FQpour ajouter un nouveau sujet 3 Utilisez
pour parcourir les sujets disponibles.
e
41
Page 56
Messages courts
4
FQ
5
FQ
diffusions.
N.B.: Il y a trois options pour les diffusions: Pas de réception, Réception et Réception avec notification à l’arrivée
sélectionnez RX On dans le menu surgissant pour insérer le sujet affiché actuellement dans votre liste de
Liste des messages
Elle contient les derniers messages de diffusion reçus. Vous pouvez effacer les messages à ce niveau.
Langues
Il est possible de modifier la langue dans laquelle apparaissent les messages de diffusion (R).
Activer/Désactiver les messages de diffusions
1 Depuis l'écran de veille, F
F
Q
2 Sélectionnez Réception et F 3 Utilisez e et sélectionnez Activer/Désactiver FQ
N.B.: Les menus surgissants peuvent varier.
Pour désactiver les messages de diffusions, suivez la même procédure que pour les activer.
Lorsque vous recevez une diffusion de faible priorité, $ s’affiche sur l’écran de veille et une tonalité de notification pourra retentir (si elle est activée). Si vous recevez une diffusion haute priorité, le texte sera affiché à l’écran de veille.
, sélectionnez Messages > Diffusions,
Q
Q
Tonalité de notification
Pour activer la tonalité de notification des diffusions:
1 Depuis l’écran de veille FQsélectionnez Messages >
Diffusion > Tonalité notif. FQ
2 Utilisez e pour surligner Activer 3
FQ
Pour désactiver la tonalité de notification, suivez la même procédure et sélectionnez Désactiver dans le menu Tonalité de notification
pour sélectionner
Paramètres
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Messages > Paramètres ,
F
Q
42
Page 57
Messages courts
Vous pouvez régler les paramètres suivants :
Groupe de destinataires
Il existe 5 groupes de destinataires différents, permettant ainsi de mémoriser jusqu’à dix destinataires pour chaque groupe.
Le Groupe de destinataires permet à l’utilisateur de prédéfinir la destination des messages courts.
Configurer le Groupe de destinataires
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Messages >
Paramètres > Groupe de récep. FQ
Pour entrer un nouveau nom, FQsélectionnez du destinataire à partir d’un nom mémorisé dans l’un des répertoires. Voir Rechercher un numéro page 15 . FQdeux fois, sélectionnezOKdans le menu surgissant FQ
Sélect.
et entrez le nom
Effacement automatique
Activée, cette fonction effacera automatiquement les messages : Messages lus? : tout nouveau message remplacera automatiquement le plus
ancien des messages lus Auto ? : tout nouveau message remplacera automatiquement le message le plus
ancien, même s’il n’a pas été lu.
Sauvegarde
Indique la durée pendant laquelle votre message est stocké dans le centre des messages. Plusieurs tentatives de livraison du message seront effectuées jusqu’à ce que celui-ci soit livré ou jusqu’à ce que la durée de sauvegarde du message arrive à expiration.
Messagerie
Permet de modifier le numéro de téléphone du centre des messages. Voir Configurer le téléphone pour les messages courts page 37.
Rapport
Si la fonction Rapport est réglée sur Oui, vous recevrez une confirmation de livraison de votre message une fois qu’il aura été livré.
Protocole
Il est possible que le centre des messages soit en mesure de convertir le message au format spécifié par le protocole sélectionné.
43
Page 58
Informations sur les appels
Informations sur les appels
Numéros récents
Les derniers numéros de téléphone composés seront mémorisés dans Dernier appel.
Si l’identification de l’appelant est disponible, le numéro de téléphone de celui-ci sera stocké dans le menu Répondu, tandis que celui d’un appel resté sans réponse sera stocké dans le menu Sans réponse.
Si l’identification de l’appelant n’est pas disponible, les appels seront stockés avec uniquement la date et l'heure comme informations affichées.
Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone composé remplacera le numéro le plus ancien.
1 Depuis l'écran de veille, F 2 Utilisez
réponse et FQ.
3 Utilisez
vous souhaitez composer et F
Vous pouvez modifier ou effacer le numéro de téléphone avant de le composer. Voir Modifier les entrées du répertoire page 16.
Pour mémoriser le numéro sélectionné dans le répertoire, FAlorsque le numéro apparaît. Voir Mémoriser un numéro page 14.
pour sélectionner Dernier appel, Répondu ou Sans
e
pour sélectionner le numéro de téléphone (ou le nom) que
e
Rappeler le dernier numéro composé
Pour composer à nouveau le dernier numéro de téléphone appelé, F deux fois.
D
D
D
Rappeler un numéro correspondant à un appel resté sans réponse
Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu un appel et que vous n’y avez pas répondu :
1
FQ
Le numéro de téléphone du dernier appelant s’affichera s’il est disponible.
2 Utilisez
souhaitez composer.
3 F
44
pour sélectionner le numéro de téléphone que vous
e
D
Page 59
Informations sur les appels
Durée des appels
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Menu > Service
appels > Appels FQ
N.B. : La fonction Appels est fonction de la carte SIM (M). Si la carte SIM ne
prend pas en charge cette fonction, les données relatives au menu Appels se
trouveront directement dans le menu Service appels.
2 Utilisez
F
La fonction Dernier appel affiche sur l’écran de veille la durée et le coût (selon la disponibilité) du dernier appel effectué. La durée des appels est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) ­HH:MM:SS.
La fonction Tous appels affiche la durée cumulée et le coût (selon la disponibilité) des appels entrants et sortants. Le code de verrouillage ou le code PIN2 est requis pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.
Durée des appels GPRS
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez
Menu > Service appels > Connexions F Q
N.B. : la fonction Connexions est tributaire de la carte SIM (M).
2 Utilisez
FQ
La fonction Dernière connexion affiche la durée du dernier appel et le volume de données transférées pendant celui-ci. La durée est indiquée selon le format HH:MM:SS, où HH désigne les heures (de 0 à 99), MM les minutes (de 0 à 59) et SS les secondes (de 0 à 59).
La fonction Toutes connexions affiche les cumuls de durées et de volumes de données transférées. Le code de verrouillage ou le code PIN2 est nécessaire pour pouvoir réinitialiser le compteur.
La fonction Priorité d’appel sert à déterminer si un transfert de données doit être interrompu ou pas par un appel entrant.
pour sélectionner l’une des fonctions décrites ci-dessous, et
e
Q
pour sélectionner l’une des fonctions décrites ci-après, puis
e
45
Page 60
Informations sur les appels
Coût des appels
Pour contrôler le coût des appels réalisés, il est possible de régler le téléphone pour restreindre l’utilisation à un nombre précis d’unités. (M) Cette fonction est dépendante de votre carte SIM.
Régler le coût de l’unité
Il faut d’abord entrer le coût de l’unité. Il s’agit du coût imposé par votre opérateur par unité de durée de communication. (M)
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Menu > Service
appels > Coûts services > Prix/unité FQ
2 F
Le téléphone vous demande alors de saisir votre code PIN2 ou code Verrouillage. FQ.
3 Entrez l’abréviation de la devise (trois caractères au maximum), par
4 Entrez le coût et F
pour modifier les valeurs.
Q
exemple GBP, et FQdeux fois.
deux fois.
Q
Régler le nombre maximum d’unités
Cette fonction vous permet de déterminer d’avance le coût maximum des appels effectués. (M)
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Menu > Service
appels > Coût maximum FQ
2 F
Le téléphone vous demande alors de saisir votre code PIN2 ou code Verrouillage. FQ.
3 Entrez une valeur (nombre d’unités) qui correspond au maximum
4 F
N.B. : La durée d’une unité peut varier au cours de la journée, en fonction des heures de pointe ou des heures creuses. Le coût d’un appel est par conséquent calculé en fonction de ces paramètres. Il est toutefois possible que les informations relatives au coût des appels soient différentes des tarifs appliqués par votre opérateur.
deux fois pour modifier les valeurs.
Q
autorisé. Le coût correspondant s’affichera.
deux fois pour confirmer.
Q
46
Page 61
Informations sur les appels
Régler un niveau d’avertissement
Il est possible d’activer une fonction d’avertissement qui se déclenchera lorsque le coût maximum sera presque atteint. (M)
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Menu > Service
appels > Coûts services > Avertissement à FQ
2 F 3 Entrez la valeur (en unités) correspondant à la limite à laquelle vous
deux fois pour modifier la valeur.
Q
souhaitez que l’avertissement sonore se déclenche et FQdeux fois.
Identification des appels
Au niveau du menu Service appels, les fonctions No appelant et Mon numéro (R) vous permettent de savoir si l’identification de l’appelant a été envoyée ou si elle peut être reçue.
N.B. : Pour pouvoir vérifier l’état, le téléphone doit être enregistré sur un
réseau.
47
Page 62
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Renvoi d’appels
Il est possible, dans certaines situations, de renvoyer les appels téléphoniques, de fax ou de données vers certains numéros de téléphone. Par exemple, vous pouvez choisir de renvoyer vos appels téléphoniques vers la messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint.
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Menu > Service
appels > Coûts services > Avertissement à FQ
2 Utilisez
deux fois.
3 Utilisez
que le renvoi se produise et F
4 Entrez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer les appels et F
Q
Lorsqu’une situation de renvoi est activée, l’icône de renvoi (t) s’affiche. Pour pouvoir mettre à jour ou vérifier l’état du Renvoi d’appel, le téléphone
doit être enregistré sur un réseau. (R)
Appels mis en attente et appels en attente
Mettre un appel en attente
Pendant une communication :
1 F 2 Utilisez
Reprendre un appel
1 F 2 Utilisez
pour sélectionner le type d’appels à renvoyer . F
e
pour sélectionner la situation dans laquelle vous souhaitez
e
deux fois.
Q
pour sélectionner Attend et F
e
Q
pour sélectionner Recomm, F
e
Q
Q
Q
Q
Composer un numéro pendant une communication
1 Entrez le numéro de téléphone (ou rappelez-le depuis le répertoire.
Voir Rechercher un numéro page 15.)
2 F
Le premier appel sera mis en attente.
48
D
Page 63
Fonctions avancées
Recevoir un appel pendant une communication
Il est possible de recevoir un second appel si la fonction Appel en attente est activée. Cette fonction est activée à partir du menu Menu > Service appels.Il n’est pas possible de recevoir plus d’un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les appels téléphoniques avant de pouvoir envoyer ou recevoir des appels de transmission de fax ou de données. (M)
Accepter un appel pendant une communication
1 F 2 Utilisez e pour sélectionner Accepter FQ
L’appel en cours sera mis en attente.
Q
Rejeter un appel pendant une communication
1 F 2 Utilisez e pour sélectionner Rejeter FQ
Q
Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel
1 F 2 Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de
pour un appel en attente.
E
Eetg
.
Fonctionnement avec deux appels
Passer d’un appel à l’autre
Le symbole
1 F 2 Utilisez
Mettre fin à l’appel en cours
1 F 2 Utilisez
L’appel mis en attente restera en attente.
qui apparaît sur l’écran indique l’appel en cours.
!
Q
pour sélectionner
e
Q
pour sélectionner
e
Finir
Change
et F
et F
Q
Q
Mettre fin aux deux appels
F
E
49
Page 64
Fonctions avancées
Transfert d’appel
Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appel vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre propre connexion. Les deux autres personnes peuvent ainsi communiquer entre elles. (M)
Lorsque vous avez deux appels :
1 F 2 Utilisez
Les deux appels seront connectés entre eux et votre connexion prendra fin.
N.B. : Il est impossible d’utiliser la fonction Transfert d’appel en mode appel partagé.
Q
pour sélectionner
e
Transf
, F
Q
Appel partagé
Grâce à la fonction Appel partagé, trois à cinq personnes peuvent participer à la même conversation simultanément. Il est possible de passer d’un appel partagé à un autre type d’appel de la même façon que lorsqu’on passe d’un appel à un autre. (M)
Activer la fonction Appel partagé
Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un actif, le second en attente) :
1 F 2 Utilisez
La fonction Appel partagé a été activée. Les trois correspondants peuvent désormais communiquer entre eux.
Participer à un appel partagé
Vous pouvez participer à l’appel partagé (à condition que le nombre total de participants ne dépasse pas cinq), soit en effectuant un appel, soit en acceptant un appel entrant. L’appel est ensuite ajouté à l’appel partagé.
N.B. : Lorsque vous effectuez un appel ou que vous acceptez un appel entrant, l’appel partagé est placé en attente. Cependant, les correspondants participant à l’appel partagé peuvent continuer de converser ensemble pendant toute la durée de mise en attente de l’appel.
Q
pour sélectionner
e
Fusion
. F
Q
Séparer un appel partagé
Vous pouvez sélectionner un des participants à l’appel partagé et mettre fin à sa connexion. Ceci vous permet de communiquer avec ce participant en privé, sans que les autres correspondants de l’appel partagé ne puissent intervenir.
50
Page 65
Fonctions avancées
Au cours d’un appel partagé :
1 F 2 Utilisez 3 Utilisez 4 F 5 Utilisez
L’appelant sélectionné est alors déconnecté de l’appel partagé et cet appel sera alors mis en attente (les autres participants peuvent continuer à communiquer entre eux).
Q
pour sélectionner
e
pour sélectionner un des participants à l’appel partagé
e
Q
pour sélectionner
e
Option
Sépar
et F
.etF
Q
Q
Mettre fin à un appel partagé
Vous pouvez choisir de sélectionner un des participants à l’appel partagé et de mettre fin à sa connexion ou à l’intégralité de l’appel partagé. Si un appel a été mis en attente ou dans le cas d’un appel entrant, il est impossible de mettre fin à la connexion d’un individu.
Mettre fin à une connexion simple
Au cours d’un appel partagé :
1 F 2 Utilisez 3 Utilisez 4 F 5 Utilisez
Q
pour sélectionner
e
pour sélectionner un des participants à l’appel partagé.
e
Q
pour sélectionner
e
Option
, F
Finir
, F
Q
Q
Terminer toutes les connexions
Au cours d’un appel partagé :
FEpour mettre fin à tous les appels en même temps.
51
Page 66
Fonctions avancées
Sélection d’un nouveau réseau
Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays, vous pouvez utiliser un réseau sur lequel vous n’êtes pas directement inscrit. C’est ce qu’on appelle l’ITINERANCE. La réglementation nationale peut ne pas autoriser l’itinérance dans votre pays.
La fonction Nouveau réseau permet de sélectionner manuellement un réseau disponible dans le pays où vous vous trouvez actuellement.
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Menu > Réseau>
Nouveau réseau FQ
2 Utilisez e pour sélectionner un réseau de la liste, F
Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau sélectionné, ce dernier apparaîtra en gris.
Lorsque le Mode recherche est sur Automatique, le téléphone sélectionnera automatiquement un nouveau réseau pour que vous disposiez d’un réseau optimum. Si le Mode recherche est sur Manuel, le téléphone n’utilisera qu’un réseau sélectionné. Si la couverture est perdue, vous devrez sélectionner un autre réseau.
La Liste réseau s’utilise lorsque le Mode recherche a été placé sur Automatique. Les numéros d’emplacement figurant dans la Liste réseau préférée indique l’ordre de priorité de la recherche.
Le fait de sélectionner Intro. mémorise un nouveau réseau à l’emplacement affiché puis fait redescendre les réseaux par rapport à la liste, Modif. remplace l’ancien réseau par le nouveau, et Ajoute mémorise un nouveau réseau en bas de liste.
Q
52
Page 67
Calendrier
Calendrier
Le calendrier permet de mémoriser des aides-mémoire pour des événements professionels ou personnels.
Attention : Assurez-vous que les réglages effectués dans la fonction Calendrier
respectent toutes les réglementations appropriées. En effet, il est possible que
le téléphone se mette en marche dans un avion ou à proximité d’équipement
médical etc. Voir Important page i.
Créer un aide-mémoire
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Calendrier, F
1 Utilisez la touche centrale de navigation ( 2 de votre aide-mémoire. F
lorsque la date requise apparaît en surbrillance FQdeux
3 Entrez l’heure en utilisant l’horloge à 12 ou 24 heures FQdeux
fois
4 Utilisez
Lorsque vous sélectionnez ou Annuel, vous aurez la possibilité d’utiliser l’option Répéter compte, qui vous permet de régler la fréquence de l’alarme.
5 Entrez le mémo de l’aide-mémoire. Voir Saisie
de texte page 66.
FQdeux fois
6 Utilisez
l’aide-mémoire,
F
N.B. : Pour indiquer qu’un aide-mémoire a été créé, la date apparaît en
surbrillance.
pour sélectionner la fréquence de l’aide-mémoire, F
e
e
Q
Quotidien, Hebdomadaire
pour sélectionner une sonnerie pour
Q
) pour sélectionner la date
g
deux fois pour créer une entrée
Q
Q
Voir un aide-mémoire
Dans le menu Calendrier, sélectionnez la date souhaitée à l’aide de la touche curseur (g).F pour voir les aides-mémoire pour cette date.
A
53
Page 68
Calendrier
Effacer l’aide-mémoire
1 Depuis l'écran de veille, F 2 Utilisez 3 Utilisez 4 Utilisez
pour sélectionner la date requise pour l’aide-mémoire, F
g
pour sélectionner l’aide-mémoire à effacer, F
e
pour sélectionner Annuler, FQdeux fois
e
, sélectionnez Calendrier, F
Q
Q
Enregistrer un aide-mémoire pour vos dates de vacances
1 Depuis l'écran de veille, F 2 Utilisez la touche centrale de navigation (
jour de congé, F
3 Utilisez 4 Utilisez 5 Utilisez e pour sélectionner Jour, Jour de la sem. utilisez e pour
sélectionner un jour FQpour mettre à jour la Liste vacances
Répétez le processus pour chaque jour de congé.
N.B. : Pour indiquer qu’un rappel vacances a été enregistré, la date apparaîtra en gras.
pour sélectionner Fonction, F
e
pour sélectionner Sélect. vacances, F
e
Q
, sélectionnez Calendrier, F
Q
) pour sélectionner votre
g
Q
Q
Effacer un aide-mémoire pour des dates de vacances
Pour effacer un rappel concernant des dates de vacances :
1 Depuis l'écran de veille, F 2 Utilisez la touche centrale de navigation (
de vacances à effacer, F
3 Utilisez 4 Utilisez 5 Utilisez
effacer, FQdeux fois pour supprimer TOUS les rappels concernant des dates de vacances, sélectionnez Annuler tout, FQdeux fois
pour sélectionner Fonction, F
e
pour sélectionner Sélect. vacances, F
e
pour sélectionner Liste vacances, sélectionnez la date à
e
, sélectionnez Calendrier, F
Q
Q
) pour sélectionner le jour
g
Q
Q
Q
A
Q
Q
Passer à une date
1 Depuis l'écran de veille, F 2 F 3 Utilisez 4 F+Hold 5 A l’aide des touches
54
Q
pour sélectionner Saut, F
e
date choisi) à laquelle vous voulez passer. FQdeux fois
pour supprimer la date en cours
B
0-9
, sélectionnez Calendrier, F
Q
, saisissez la date (selon le format de
Q
Q
Page 69
Jeux
Jeux
Jeux téléchargeables (R)
Le menu Jeux téléchargeables permet à l’utilisateur d’utiliser un jeu embarqué en usine ou bien de télécharger un jeu depuis le catalogue de jeux.
N.B.: Un jeu téléchargé remplacera le jeu précédemment téléchargé.
Depuis l’écran de veille FQsélectionnez Jeux ou bien sélectionnez Jeux dans Applications
La bannière jeux s’affiche à l’écran. Pour sauter l’introduction FQ
FQet utilisez e pour faire défiler le menu des jeux FQpour faire une sélection
Suivez les invites pour vous déplacer dans le menu des jeux. Toutes les instructions concernant le téléchargement des jeux et les règles se
trouvent dans le menu jeux.
Jeux embarqués (R)
Pour entrer sur le menu Jeux embarqués:
FQ, sélectionnez Jeux ou sélectionnez Jeux dans Applications Utilisez e pour sélectionner un jeu FQ
Suivez les invites dans le menu surgissant pour avoir les règles du jeu et les options de jeu
55
Page 70
Navigateur WAP
Navigateur WAP
Le navigateur WAP de votre téléphone (WAP = Wireless Application Protocol) vous permet d’accéder aux services Internet pris en charge par le réseau, tels que les informations, les bulletins météorologiques, le sport etc.
Paramètres du Browser
Avant de pouvoir accéder aux services Internet, la carte SIM doit être activée de sorte à pouvoir recevoir de données, et les informations de configuration doivent être enregistrées dans le téléphone.
Ces paramètres peuvent avoir été programmés d’avance par votre opérateur.
N.B. : Le fait de modifier des paramètres mémorisés précédemment peut entrainer l’échec du navigateur.
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Navigateur >
Param. browser > Param. serveur FQ
2 Deux serveurs peuvent être saisis sur le téléphone. Utilisez
sélectionner l’un d’entre eux, F
3 Utilisez
Une liste de paramètres de configuration apparaît. Le paramètre Nom serveur est en surbrillance et
4 F
pour sélectionner Modif., F
e
s’affiche.
Editer
Q
5 Entrez le nom du serveur WAP et F 6 Utilisez
modifiez les informations, FQdeux fois
pour sélectionner un à un chacun des autres paramètres,
e
7 Quand tous les paramètres ont été saisis, F
niveau du menu précédent.
Q
Q
Q
deux fois
B
8 Sélectionnez le nom du serveur que vous venez de modifier, F
Utilisezepour sélectionner
Valide, F
Q
pour
e
pour revenir au
Q
.
Notez vos paramètres WAP dans le tableau qui figure au verso de ce livret pour pouvoir vous y rapporter facilement.
56
Page 71
Navigateur WAP
Activation du navigateur
Le navigateur peut être activé :
Depuis l'
écran de veille, F
browser, F
La première fois que vous activez le navigateur, l’écran est vide. Par la suite, chaque fois que vous activez le navigateur, la dernière page affichée pendant la séance WAP précédente s’affiche. Au début d’une séance WAP, c’est parfois la mémoire cache (la mémoire du téléphone qui enregistre le contenu téléchargé précédemment) qui envoie le contenu à l’écran (à ce stade, le navigateur est encore hors ligne). Lorsque vous demandez des données au serveur WAP, vous recevez le message suivant : Voulez-vous lancer le navigateur wap ? Si vous répondez Oui le téléphone se mettra en ligne et recherchera la page d’accueil (définie par l’opérateur du réseau).
Q
, sélectionnez Navigateur > Démar.
Q
Fonctionnement du browser WAP
Vous pouvez lancer le browser WAP du GD67 en appuyant longuement sur la touche logicielle négative (B) en mode Veille ou bien en sélectionnant Démar. browser dans le menu Browser.
Le GD67 supporte le service WAP PUSH, qui permet d’envoyer un message au téléphone pour que ce dernier puisse alors demander automatiquement des informations à un site WAP. L’invite Voulez-vous lancer le navigateur WAP? ne connectera pas le téléphone au serveur tant que vous n’aurez pas donné votre autorisation.
Vous pouvez désactiver l’invite Voulez-vous lancer le navigateur WAP?
Pour désactiver l’invite Voulez-vous lancer le navigateur WAP?
Accédez au menu Browser (après avoir lancé le navigateur, en ligne ou hors ligne)
1 Utilisez e jusqu’à ce que l’icône en haut à gauche de l’écran soit
surlignée. Vous verrez alors apparaître une coche rouge dans la zone de sélection principale FQ
2 Utilisez e pour sélectionner 9 – Options FQ 3 Utilisez e pour sélectionner 3 – Invite circuit FQ 4 Utilisez e pour sélectionner Désactivée FQ
57
Page 72
Navigateur WAP
Navigation sur le contenu
Utilisez la touche centrale de navigation (g) pour parcourir le contenu sur l’écran comme suit :
Utilisezepour faire défiler la page en cours vers le haut ou vers le bas Utilisez d pour revenir à l’objet précédent Utilisez c pour passer à l’objet sélectionnable suivant
Lorsque le texte lié (texte souligné) apparaît en surbrillance, FQpour charger la page représentée par le lien.
Menu du navigateur
Le navigateur contient également son propre menu qui est applicable lorsque son contenu est affiché (en ligne ou déconnecté).
Pour accéder au menu Browser Fepour sélectionner l’icône browser en haut à gauche de l’écran, FQou, lorsque vous êtes dans le browser, vous pouvez accéder à ce menu avec F + Maintenir Q
Ce menu est utilisé comme suit :
Retour
Ramène l’utilisateur au menu de démarrage du browser
Accueil
Permet d’afficher le contenu de l’écran d’accueil tel que l’opérateur du réseau l’a défini.
Sortie
Désactive le navigateur.
Marquer un site
Utilisé pour marquer un site auquel vous désirez revenir plus tard
Liens
Permet d’utiliser, d’ajouter, de supprimer et de renommer des liens favoris.
Liste “messages reçus”
Utilisée pour récupérer un message texte
Enregistrer image
Pour enregistrer une image depuis le browser
58
Page 73
Navigateur WAP
Relancer
Permet de recharger et d’actualiser la page courante.
Paramètres
Permet à l’utilisateur de supprimer le contenu de la mémoire cache et d’afficher le contenu de l’adresse URL d’accueil. Permet également à l’utilisateur de déterminer la fonctionnalité et la rapidité des touches. Par exemple la vitesse de défilement.
A propos de
Fournit des informations sur le type de browser et les options de sécurité
Utilisation des liens favoris
Pour ajouter un élément au menu Liens, il faut passer par le menu “Dans Browser”. Des pages auxquelles vous accédez fréquemment peuvent être mémorisées en tant que “favoris” pour gagner du temps. Cela vous évite d’avoir à ressaisir l’URL à chaque fois.
Ajouter un lien favori
1 Pour accéder au menu Browser Fepour sélectionner l’icône
browser en haut à gauche de l’écran, FQou, lorsque vous êtes dans le browser, vous pouvez accéder à ce menu avec F + Maintenir Q
2 Utilisez 3 Utilisez 4 Utilisez
options jusqu’à ce que Enreg. s’affiche dans la zone de sélection principale,
Rappeler des pages à l’aide du lien favori
1 Pour accéder au menu Browser Fepour sélectionner l’icône
browser en haut à gauche de l’écran, FQou, lorsque vous êtes dans le browser, vous pouvez accéder à ce menu avec F + Maintenir Q
2 Utilisez 3 Utilisez
puis F
pour sélectionner Marquer site
e
pour sélectionner Titre ou URL
e
pour confirmer Titre & URL à enregistrer. Faites défiler les
e
FQ
pour sélectionner Lien favori, F
e
pour sélectionner le lien favori correspondant dans la liste,
e
Q
Q
59
Page 74
Navigateur WAP
Renommer un lien favori
1 Pour accéder au menu Browser Fepour sélectionner l’icône
browser en haut à gauche de l’écran, FQou, lorsque vous êtes dans le browser, vous pouvez accéder à ce menu avec F + Maintenir Q
2 Utilisez 3 Utilisez
puis F
4 F 5 Utilisez 6
FB
ré-entrer le texte en utilisant le pavé de touches. Voir « Entrer du texte » page 66
7 8 Utilisez
dans la zone de sélection principale,
pour sélectionner Lien favori, F
e
pour sélectionner le lien favori correspondant dans la liste,
e
A
Q
pour sélectionner la zone à modifier/renommer,
e
pour annuler le texte que vous désirez supprimer et pour
FQ
pour confirmer la modification
pour faire défiler les options jusqu’à ce que Enreg. S’affiche
e
FQ
Q
FQ
Supprimer des liens favoris
1 Pour accéder au menu Browser Fepour sélectionner l’icône
browser en haut à gauche de l’écran, FQou, lorsque vous êtes dans le browser, vous pouvez accéder à ce menu avec F + Maintenir Q
2 Utilisez 3 Utilisez
puis F
4 Utilisez
pour sélectionner Lien favori, F
e
pour sélectionner le lien favori correspondant dans la liste,
e
A
pour sélectionner Annuler et FQdeux fois
e
Q
Désactivation du navigateur
Le navigateur peut être désactivé comme suit : Lorsque vous naviguez en ligne, FEpour se déconnecter et garder
l'information dans la mémoire cache. Lorsque vous naviguez en mode déconnecté, FEpour retourner à l'
de veille
.
60
écran
Page 75
Navigateur WAP
Réglage de la durée de maintien
Le téléphone est automatiquement déconnecté du serveur WAP après une période de non utilisation déterminée. Cette durée est définie en secondes par le paramètre Durée de maintien.
1 Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Navigateur >
Param. browser > Déconnex. auto FQ
2 Utilisez 3 Utilisez 4 F + Maintenir B pour supprimer la déconnexion automatique
actuelle, puis ré-entrez la valeur désirée FQdeux fois
pour sélectionner Changer connex.
e
pour sélectionner Valeur
e
FQ
FQ
61
Page 76
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Fonction Mains libres de bureau
La fonction Mains libres de bureau vous permet d’avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille.
N.B. : En mode Mains libres, NE tenez PAS votre téléphone contre l’oreille.
Passer du mode Mains libres au mode d’utilisation normal
Au cours d’un appel en mode d’utilisation normal :
1
FQ
2 Utilisez e pour sélectionner HP
Au cours d’un appel en mode Mains libres :
deux fois pour revenir au mode d’utilisation normal.
FQ
Répondre à un appel en mode Mains libres :
Pour répondre à un appel en mode Mains libres,F+ Hold
Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer une conversation au cours d’un appel. Si vous avez inséré une carte SIM différente, tout message vocal enregistré sera perdu.
Attention : La sécurité du message enregistré relève de votre responsabilité. Vous DEVEF demander l’autorisation de votre interlocuteur avant d’enregistrer votre conversation.
Enregistrement d’un mémo vocal
Pendant un appel: Durant votre conversation, F Utilisezepour sélectionner Mémo, F
Une tonalité sera émise au début de l’enregistrement. La fin de l’enregistrement sera également marquée par une tonalité émise par votre téléphone.
Si vous FQpendant que vous enregistrez un mémo, l’enregistrement s’arrêtera mais aucune tonalité ne sera émise.
FQ
D
Q
Q
Lecture d’un message vocal
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Applications > Mémo vocal > Lecture, F
Pour mettre fin à la lecture, FQdeux fois.
La fonction Bloc-notes est disponible en cours de lecture. Voir Bloc-notes page 64.
62
Q
Page 77
Fonctions supplémentaires
Réglage du volume en cours de lecture
En cours de lecture :
Utilisezepour régler le volume du mémo vocal.
Effacer le mémo
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Applications > Mémo vocal > Efface et FQdeux fois.
Tonalités DTMF
Il est possible d’envoyer des tonalités DTMF en cours de communication. Celles-ci sont souvent utilisées pour accéder aux services de messagerie vocale, de radiomessagerie et d’opérations bancaires informatisées. Par exemple, vous aurez peut-être besoin de saisir un numéro pour accéder à distance aux messages de votre messagerie vocale. Un numéro de téléphone peut être stocké dans le répertoire avec des tonalités DTMF, permettant ainsi de composer ce numéro lors du rappel et d’envoyer automatiquement le numéro DTMF.
Envoi de tonalités DTMF pendant un appel
Entrez les chiffres (0à9,#et*)
Composition d’un numéro avec pause
L’utilisation de pauses vous permet d’envoyer automatiquement des tonalités DTMF.
1 Entrez le numéro de téléphone. 2 F et maintenir 0 jusqu’à ce que P soit affiché à la fin du numéro
de téléphone affiché
3 Entrez les chiffres DTMF après la pause. Composez par exemple le
numéro permettant d’accéder aux messages de la messagerie vocale.
4 F
Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes, ou FDpour envoyer les tonalités DTMF manuellement.
Si les tonalités DTMF n’aboutissent pas, il est possible que le destinataire de votre appel vous demande d’augmenter la longueur des tonalités.
5 Depuis l'écran de veille,,F
6 Utilisez
D
Longueur DTMF,F
pour sélectionner Longue et F
e
, sélectionnez Personnaliser >
Q
Q
Q
63
Page 78
Fonctions supplémentaires
Bloc-notes
Pendant une communication, vous pouvez entrer des numéros de téléphone pour les composer une fois l’appel en cours terminé.
Pendant une communication :
1 Entrez le numéro de téléphone. 2 Une fois la communication terminée, F
numéro.
Pour mémoriser ce numéro dans le répertoire, FAlorsqu’il est affiché. Voir Mémoriser un numéro page 14.
pour appeler ce
D
Deuxième horloge
Il est possible de paramétrer la deuxième horloge pour qu’elle se règle automatiquement sur le deuxième horaire à partir du code du réseau actuel. Il est également possible d’entrer manuellement un décalage horaire donné.
Réglage de l’affichage de l’horloge
1 Depuis l'écran de veille, F
Applications > Horloge > Format date > Fuseau horaire, F
2 Utilisez
ou Heure locale, F
pour sélectionner Heure étrangère
e
Réglage de l’ajustement automatique
Si vous voyagez dans un pays ayant passé un accord d’itinérance avec votre réseau local, votre deuxième horloge se réglera automatiquement. Cependant, un réglage manuel est nécessaire dans les pays couverts par plusieurs fuseaux horaires.
1 Depuis l'écran de veille, F
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Heure locale, F
2 Utilisez
pour sélectionner votre pays d’origine, F
e
Activation de l’ajustement automatique
Depuis l’écran de veille FQ, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Ajuster automa. FQ
Répétez l’opération pour désactiver l’ajustement automatique.
, sélectionnez
Q
Q
Q
, sélectionnez Applications >
Q
Q
Q
64
Page 79
Fonctions supplémentaires
Réglage de l’ajustement manuel
1 Depuis l'écran de veille, F
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Décalage horaire, F
2 Utilisez
définir la valeur
Q
pour sélectionner le décalage horaire requis FQpour
e
, sélectionnez Applications >
Q
Réglage de l’heure d’été
Depuis l'écran de veille, FQ, sélectionnez Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Heure d’été
F
Pour désactiver l’heure d’été, suivez la même procédure que pour l’activer.
Q
Fonctions relatives aux accessoires
Lorsque la fonction Réponse auto. dans le menu Personnaliser est activée et que le kit mains libres piéton est connecté, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur aucune touche. Traitez les appels en attente tout à fait normalement.
Pour tout renseignement lié au mode de fonctionnement, veuillez consulter la documentation fournie avec les accessoires.
65
Page 80
Saisie de texte
Saisie de texte
Ce téléphone comporte une fonction permettant de saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans le répertoire, créer des messages courts et des aides-mémoire. Cette section présente tous les caractères disponibles ainsi que les touches correspondantes.
Mode textuel
Touche T9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
®
Alternatives +_ +_ +_ 0+P_
Ponctuation .@/:;*#+-”,!¡?¿_()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§ 1
abc ABCabc ABÃ
def DEFdef ÄÅÆ DEÉFdeéèf 3
ghi GHIghi ÇÈÉ GHIghiì 4
jkl JKLjkl ÊËÌ JKLjkl 5
mno MNOmno ÍÎÏ MNÑOÖØmnñoöøò 6
pqrs PQRSpqrs ÐÑÓ PQRSpqrsß 7
tuv TUVtuv ÔÕÖ TUÜVtuüùv 8
wxyz WXYFwxyz ×ØÙ WXYFwxyz 9
Maj/Verrou* Maj/Verrou* Maj/Verrou*
Espace Espace Espace Espace #
Standard
(ABC)
Alphabet
grec
(ÁÂÃ)
Caractères accentués
(AÄÅ)
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
Caractère
numérique
(0-9)
2
@
* Appuyez une fois sur F*pour entrer une lettre en majuscule (les caractères suivants seront en minuscule). Appuyer deux fois sur F*active une fonction semblable à la fonction Maj/Verrou des claviers, grâce à laquelle tous les caractères suivants seront en majuscule, jusqu’à ce que vous appuyiez une troisième fois sur F*pour retourner aux minuscules.
Vous pouvez également F+ Hold n’importe quelle touche numérique pour entrer dans le menu des caractères, ce qui vous permettra de faire défiler le menu (g) jusqu’à ce que le caractère requis soit en surbrillance.FQpour sélectionner.
FBpour retourner sur l’écran des messages.
66
Page 81
Dépistage des pannes
Saisie de texte T9
L’utilisation de ce mode de saisie de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à taper :
Appuyez une fois sur la touche portant une lettre que vous souhaitez entrer. La lettre dont vous avez besoin peut ne pas s’afficher. Continuez à appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que vous ayez entré l’intégralité du mot puis vérifiez que le mot a été correctement saisi. Passez ensuite au mot suivant.
Si la combinaison de lettres entrées ne correspond pas au mot que vous désirez, appuyez de manière répétée sur0jusqu’à ce que le bon mot s’affiche. Continuez jusqu’au mot suivant.
Si le mot que vous désirez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire interne (s’il s’agit d’un nom propre ou d’un terme peu usité, par exemple), vous devrez le saisir en utilisant le mode Standard (U).
®
Autres alphabets
Pour accéder aux autres modes de saisie de texte, utilisezApour parcourir la liste jusqu’à ce que l'alphabet requis s’affiche dans la zone d’information.
Lors de l’utilisation des modes de saisie de caractères standard (U), de caractères de l’alphabet grec (V) ou de caractères avec accent (W), chaque fois que vous appuyez rapidement sur une touche, l’écran affichera le caractère suivant disponible pour cette touche. Si vous relâchez cette touche ou si vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché sera saisi et le curseur se décalera d’une place.
Modifier le texte
En appuyant sure, vous ferez monter ou descendre le curseur d’une ligne de texte (ou d’un champ dans le répertoire). En appuyantf, vous déplacerez le curseur d’un caractère vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous déplacez le curseur d’un caractère et que vous appuyez sur une autre touche, le nouveau caractère est entré juste avant le caractère sélectionné. Appuyer surBefface le caractère situé à gauche du curseur. Maintenir cette touche enfoncée efface la ligne en cours.
67
Page 82
Dépistage des pannes
Dépistage des pannes
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Problème Origine Actions
Le téléphone ne
s’allume pas
Très courte
autonomie de la
batterie neuve
Très courte
autonomie de la
batterie usagée
Le voyant de
recharge ne
s’allume pas et il est
impossible
d’allumer le
téléphone lors de la
recharge
La batterie ne se
recharge pas
Le réseau utilisé et les
conditions de
fonctionnement de la
batterie affectent
l’autonomie de
celle-ci
La batterie est
complètement usée
La batterie n’est pas
reliée au téléphone
ou, lorsque la batterie
est entièrement
déchargée, il faut
attendre quelques
instants avant que le
voyant de recharge
du téléphone ne
s’allume.
La batterie n’est pas
installée
La batterie a été
connectée au
téléphone après la
mise en marche du
Chargeur rapide
voyage
Vérifiez que la batterie est
complètement chargée et qu’elle est
correctement reliée au téléphone
Remplacez-la par une batterie neuve
Laissez le téléphone recharger la
batterie pendant quelques minutes
avant que le voyant ne s’allume et
avant de mettre le téléphone en
Vérifiez que la batterie est installée
avant de commencer la charge
entièrement chargée
marche
68
Page 83
Dépistage des pannes
Impossible
d’effectuer des
appels
Impossible
d’effectuer des
appels à partir de la
mémoire des
numéros autorisés
Impossible de
recevoir des appels
Impossible
d’appeler les
services d’urgence
Impossible de
rappeler les
numéros de
téléphone du
répertoire
Le téléphone est
verrouillé
La fonction de
restriction des appels
sortants est activée
Le téléphone n’est
enregistré auprès
d’aucun réseau
Le téléphone est
éteint
La fonction de
restriction des appels
entrants est activée
Le téléphone n’est
enregistré auprès
d’aucun réseau
La zone dans laquelle
vous vous trouvez
n’est pas couverte par
le réseau GSM
Le téléphone est
verrouillé
La fonction de
restriction est activée
Déverrouillez le téléphone
Désactivez la restriction des appels
sortants ou la restrictions d’appels
Après avoir enregistré le téléphone
sur un réseau, déplacez-vous dans
une zone couverte par ce réseau et
faites fonctionner votre téléphone
Vérifiez que votre carte SIM permet
l’utilisation des numéros autorisés.
Vérifiez que la fonction Numéros
autorisés est activée.
Vérifiez que le numéro de téléphone
est stocké dans la mémoire des
numéros autorisés
Allumez le téléphone
Désactivez la restriction des appels
Après avoir enregistré le téléphone
sur un réseau, déplacez-vous dans
une zone couverte par ce réseau et
faites fonctionner votre téléphone.
Vérifiez que le symbole de l’antenne
S est affiché. Déplacez-vous dans une
zone couverte par un réseau puis
utilisez votre téléphone lorsque le
symbole de l’antenne apparaît
entrants
Déverrouillez le téléphone
Désactivez la restriction
69
Page 84
Licences
Principaux messages d’erreur
Voici quelques-uns des principaux messages d’erreur pouvant apparaître sur votre téléphone :
zone non autorisée L'itinérance dans la zone sélectionnée n'est pas autorisée.
Réseau non
autorisé
Carte inconnue Le réseau a détecté un défaut d'authentification car votre
SIM BLOQUEE/ Contacter votre
opérateur
ERREUR SIM Votre appareil a détecté une erreur au niveau de la carte SIM.
SIM NON VALIDE Une ou plusieurs vérifications concernant la personnalisation
Fonction non
disponible
PIN2 invalidé Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu'un
Message rejeté car
mémoire pleine
Trop de chiffres
(MAX : 20)
Avertissement
mémoire pleine
continuer ?
Echec de la
vérification
Code verrouill.
incorrect
Code
PIN/PIN2/PUK/PU
K2 incorrect
Renumérotation :
mémoire pleine
L'itinérance avec le réseau sélectionné n'est pas autorisée.
carte SIM n'est pas enregistrée auprès de ce réseau.
La carte SIM est bloquée parce qu'un code de déblocage
PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été saisi à dix reprises.
Eteignez le téléphone et remettez-le en marche. Si le message
de la carte SIM ont échoué. Contactez votre opérateur.
La fonction sélectionnée n'est pas prise en charge par la carte
SIM ou elle n'est pas disponible avec votre abonnement actuel.
code PUK2 erroné a été saisi à dix reprises. Il est impossible
d'utiliser les services fonctionnant avec le code PIN2.
Un message a été reçu mais la mémoire est pleine. Pour
recevoir de nouveaux messages, effacez certains des messages
préalablement mémorisés ou activez la fonction Effacement
Le numéro du répertoire modifié ou récemment créé est trop
La mémoire des messages est pleine. Vos messages ne
pourront pas être mémorisés tant que vous n'aurez pas effacé
Au cours du changement du code de verrouillage du
téléphone, la vérification du nouveau code n'a pas abouti.
Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage
Le code de verrouillage n'a pas pu être activé ni désactivé en
raison de l'entrée d'un code de verrouillage erroné. Entrez
La liste des numéros n'ayant pas abouti est pleine. Eteignez le
Contactez votre opérateur.
Contactez votre opérateur.
est toujours affiché, contactez votre opérateur.
Contactez votre opérateur.
Contactez votre opérateur.
automatique.
long pour la carte SIM.
quelques-uns des messages déjà mémorisés.
afin que la vérification soit correcte.
une nouvelle fois le code de verrouillage.
Le code entré est erroné. Saisissez le bon.
téléphone et rallumez-le.
70
Page 85
Glossaire
Glossaire
APN Nom du point d’accès. Conduit l’utilisateur vers la
Carte SIM Module d'identité d'abonné. Petite carte à puce qui permet
CHAP Challenge Handshake Authentification protocol. Dispositif
Code PIN2 Numéro personnel d'identification utilisé pour contrôler la
Codes PUK/PUK2 Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Servent à
Copier Copie la partie de texte sélectionnée dans le message court
Couper Efface la partie de texte sélectionnée dans le message court
EMS Enhanced Message Service. Fonction améliorée des
Enregistrement Connexion à un réseau GSM. Généralement effectué
GPRS General Packet Radio Service. Technologie utilisée par le
GSM Système global des communications mobiles. Désigne la
Itinérance Fonction qui permet d'utiliser votre téléphone sur des
Mot de passe Sert à commander la fonction de restriction des appels.
de stocker les informations des abonnés et des données
entrées par l'utilisateur, telles que le répertoire et les
mémoire des numéros autorisés et le coût des appels.
Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d'un
opérateur. Après 10 compositions d'un code PUK/PUK2
norme de téléphonie cellulaire utilisée par ce téléphone.
passerelle ou le service requis.
messages courts. Fournie par votre opérateur.
de sécurité destiné au réseau GPRS.
code PIN2 erroné, celui-ci sera bloqué.
débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre
erroné, celui-ci sera bloqué.
sans l'effacer du message d'origine.
de façon permanente.
messages texte
automatiquement par votre téléphone.
téléphone.
réseaux autres que le réseau local.
Fourni par votre opérateur.
71
Page 86
Glossaire
Opérateur de
réseau
PAP Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité
PIN Numéro personnel d'identification utilisé pour protéger la
Prestataire de
services
Tonalités DTMF Tonalités doubles à fréquences multiples permettant
WAP Wireless Application Protocol. Norme de communication
Société responsable de l'exploitation d'un réseau GSM.
destiné au réseau GPRS.
carte SIM. Fourni par votre opérateur. Après trois
compositions d'un code PIN erroné, celui-ci sera bloqué.
Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l'accès au
d'accéder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux
qui vous permet de télécharger des ressources sur votre
réseau GSM.
boîtes vocales etc.
téléphone à partir de l'Internet.
72
Page 87
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Téléphone (y compris batterie)
Type
Plage des températures
Recharge
Entreposage
Poids 81g*
Dimensions (mm)
Hauteur x Largeur x Epaisseur Tension d’alimentation 3.7V DC, 690mAh Li-ion Autonomie en veille (h)
Autonomie(h) Temps de recharge (téléphone éteint) Jusqu’à 85m (Chargeur rapide voyage)
Antenne Interne Type de carte SIM 3V seulement
Mémoire répertoire 100 + carte SIM Animations 2 Mémo vocal 1 x 16 secondes Mélodie composée par l’utilisateur Une Mélodies téléchargeables Jusqu’à 5 Télécharger une Logo Jusqu’à 5 Sonnerie enregistrable 2 x 10 secondes Jeux (R) Jusqu’à 2 Rétroéclairage 1 Sonneries 22 fixes et variables Calendrier Jusqu’à 100 entrées Alarmes 4
N.B. : Le temps de recharge sera plus long si le téléphone est allumé. Le réseau utilisé et l’état de la batterie affectent l’autonomie de celle-ci. L’autonomie varie selon les conditions du réseau, la carte SIM, l’utilisation du rétroéclairage et l’état de la batterie.
GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1
+5ºC à +43ºC
-20ºC à +60ºC
109x45x20
de 60 à 190 de 1,5 à 6,5
Jusqu’à 84 minutes (chargeur voiture)
*
73
Page 88
Garantie U.E.
Garantie U.E.
La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne et en Suisse.
Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts mineurs ou directs ou pour toute perte, quelle qu’en soit sa nature.Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
Service Centres in the UK Tel. +44 8705 159159
IRL
UK
Centres de Services en Irlande Tél. : +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Fietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
74
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Page 89
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
Garantie U.E.
A
Service-Fentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
CETELEC FI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél.:0496157777 Tél.:0491580755
CORDON Electronique BP 460 FI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 Toulouse Tél. : 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 Lyon Tél. : 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières FAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél. : 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot F.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique etMaintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél. : 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05
S.B.E. F.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10
75
Page 90
Garantie U.E.
NL
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Fonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
N
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
GR
КЭнфсб фечнйкЮт хрпуфЮсйозт INTERTECH S.A.
International Technologies БцспдЯфзт 26, 167 77 Еллзнйкь Tбч. Ихс.: 738 21, 167 10 ЕЛЛЗНЙКП Фзл. КЭнфсп: (01) 9692.300
ХрпкбфЬуфзмб Вьсейбт ЕллЬдбт: К. КбсбмбнлЮ 11, 54638 ИЕУУБЛПНЙКЗ Фзл. КЭнфсп: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
76
Page 91
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISE Tel. +351 32 424771
B
Centres de service apres-vents en Belgique BROTHERS
Heavily 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENRIETTA Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINFE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
Garantie U.E.
L
Centres de service apres-vents au Luxembourg NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEFÝ 35520 ALSANCAK-ÝFMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUFULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
TRABFON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABFON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
77
Page 92
Garantie U.E.
Garantie E.U./E.E.E. - Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays de l’achat d’origine.
A Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre
contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente ». L’acheteur peut également s’adresser au distributeur agréé le plus proche : (i) si la société de vente ou le distributeur national se chargent de la réparation ; (ii) si la société de vente ou le distributeur national prennent les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. Où l’appareil a été vendu à l’origine ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine.
B Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur
national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question.
C Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation
ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard.
D Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au
distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait.
E Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats
et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E..
F Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour
satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
G ILorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment
que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine).
H Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l’Union
européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de garder ce certificat ainsi que votre facture.
78
Page 93
Paramètres Personnels
Paramètres Personnels
Notez vos paramètres WAP GSM/GPRS dans le tableau ci-dessous.
Elément Paramétrage
Nom Adresse URL Passerelle IP Sécurité Activée - 9201
Type de connexion
Changer connex. (GSM)
Composition numérique #
Composition analogique #
Type de circuit Nom d’utilisateur Mot de passe Déconnexion
automatique
Commutation par paquets (GPRS)
Nom point d’accès
Nom d’utilisateur Mot de passe Authentification Aucun/Normal/Sécurisé
Informations No 1
Désactivée - 9203 (rayer la mention inutile)
(PAP) (Chap)
Paramétrage
Informations No 2
79
Page 94
Notes
Notes
80
Page 95
Notes
81
Page 96
1.Personnaliser
Langues
»
Tonalités
»
» Réglage affich.
» Mode silencieux
» Répertoires
» Réponse auto
»
Longueur DTMF
»
Par défauts
2.Répertoire
Parcourir
»
» Entrer un No
» Commande vocale
» Profil d’alarme
» Paramètres
»
Essai
»
Mes numéros
»
Touche directe
»
Nombre d’infos. ou Nos services
Boite vocale 1
Structure du menu
ECRAN DE VEILLE
3.Jeux/STK
Atum
Kimang
» Options
4.Navigateur
Démar. browser
» Param. browser
5.Clavier protégé
6.Messages
Messages reçus
Messages envoyés
Créer un MSG
SMS chat
Brouillons
Diffusions
»
Paramètres
»
Essai
7.Menu
9.Applications
8.Calendrier
Service appels
»
» Renvoi appel
» Sécurité
» Réseau
Depuis l’écran de veille FQpour afficher le menu principal. Pour sélectionner un menu, utilisez g pour aller à l’icône du menu que vous désirez. FQlorsque l’icône est surlignée. Pour quitter le menu actuel
Jeux
mémo vocal
» Horloge
Calculatrice
Devise
»
Téléchargement
t u
r e
d u
m e
n u
Page 97
Licences
Licences
In-Fusio
In-Fusio a mis au point un logiciel spécial appelé ExEn, pour télécharger et utiliser les jeux sur les téléphones mobiles.
OpenWave
OpenWave est un pionnier en matière de transfert de données sur téléphones mobiles. Il fournit des revenus voix et données au marché des communications mobiles.
Tegic
T9®est une marque déposée de Tegic Communications Inc.T9®Text Input est sous licence d’un ou plusieurs des numéros de brevet américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ; numéros de brevet canadiens : 1,331,057 ; numéros de brevet britanniques : 2238414B ; numéro de brevet standard de Hong Kong : HK0940329 ; numéro de brevet de la République de Singapour : 51383 ; numéro de brevet européen : 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB ; et brevets supplémentaires en attente dans le monde entier.
0168
CP8 Patent
© Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd 2002 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Toute représentation ou reproduction, quelle qu’en soit la forme et par quelque procédé que ce soit, de tout ou partie de ce document, réalisée sans l’autorisation écrite de Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd est interdite
83
Page 98
Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Pour plus de
sûreté, nous vous recommandons de noter les renseignements suivants comme
Référence
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d’achat
preuve d’achat.
Page 99
Page 100
GD67DPK15B1
Imprimé en République tchèque www.panasonicmobile.com
Matsushita Communication Industrial Czech s.r.o Pardubice, République tchèque
Loading...