Guide d’utilisationEB-GD50
Téléphone cellulaireKit principal
numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser
cet équipement.
Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la
batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommandons de noter
les renseignements suivants comme preuve d’achat.
Numéro de référence
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d’achat
Imprimé au Royaume-Uni
www.muck.panasonic.co.uk991104
Table des matières
Introduction ........................1
Symboles utilisés dans ce guide .............1
Pour consulter ce guide .................1
Sécurité ..........................3
Votre téléphone ......................4
Installation/retrait de la carte SIM ............4
Installation/retrait de la batterie .............5
Recharge de la batterie .................6
Batterie faible ......................6
Emplacement des touches ................7
Affichage .........................8
Fonctionnement de base .................9
Mise en marche/arrêt ..................9
Appeler un correspondant ................9
Rappel automatique ..................10
Mettre fin à un appel ..................10
Répondre à un appel ..................10
Réglage du volume ...................11
Fonction « Savoir-vivre » ................12
Protection des touches .................12
Horloge .........................13
Calculatrice .......................16
Convertisseur de devises ................16
Sécurité de votre téléphone...............18
Code de verrouillage ..................18
PIN...........................19
Modification des codes de sécurité ...........19
Fonctions avancées ...................20
Dispositif mains libres..................20
Tonalités DTMF.....................20
Profil d'alarme......................21
Appel mis en attente/Appel en attente .........22
Transfert d’appel ....................23
Appel partagé......................24
Fonctions de base du répertoire ............26
Mémoriser un numéro de téléphone ..........26
Parcourir le répertoire par nom ou par emplacement . . 27
Rechercher un numéro de téléphone..........27
Édition des entrées du répertoire ............28
Numéro de téléphone « Touche directe » .......29
Répertoire supplémentaire ...............30
Bloc-notes .......................30
Numéros récents ....................30
Mémoire des numéros prioritaires ...........31
Numéros de service ..................32
Messages courts.....................33
Configurer le téléphone pour les messages courts ....33
Envoyer un message court ...............34
Utiliser les messages pré-programmés.........34
Recevoir des messages courts .............35
Diffusions ........................36
Saisie en mode alphanumérique ............37
Fonctions menu .....................38
Protection des touches .................38
Répertoire........................38
Messages ........................39
Applications .......................40
Personnalisation ....................41
Service des appels ...................42
Transfert d’appel ....................43
Sécurité .........................44
Réseaux ........................45
Entretien du téléphone .................46
Glossaire .........................47
Dépistage des pannes..................49
Messages d’erreur ....................52
Caractéristiques techniques ..............53
Garatie E.U./E.E.E. ....................54
Notes ...........................62
Introduction
Introduction
Merci d’avoir acheté le téléphone cellulaire numérique
Panasonic GD50. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner
sur le réseau cellulaire GSM (Global System for Mobile
Communications), GSM900 ou GSM1800.
Ce guide contient des instructions d’utilisation et les
caractéristiques du kit principal.
Certains des services présentés dépendent de la disponibilité
du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement.
Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour tout
complément d’information, veuillez contacter votre prestataire
de services.
Symboles utilisés dans ce guide
F signifie que vous devez appuyer sur la ou les touches
indiquées.
,Text-indique que le texte affiché clignote.
indique que l’information donnée est un conseil.
Pour consulter ce guide
Ce guide comporte plusieurs chapitres destinés à vous
présenter les différentes fonctions de votre téléphone. Vous
trouverez ci-dessous un aperçu de chacun de ces chapitres.
Votre téléphone : installation de la batterie, insertion de la
carte SIM, présentation des touches et de l’affichage du
téléphone.
Fonctionnement de base : effectuer et recevoir un appel,
modifier le volume du téléphone, avertissement par vibrations,
protection des touches, horloge/alarme,
calculatrice/convertisseur de devises.
Sécurité : utilisation du code de verrouillage et des fonctions
relatives au code PIN, modification des codes de sécurité.
Fonctions avancées : option mains libres, envoi de tonalités
DTMF, création d’un profil d'alarme, utilisation des fonctions
Appel en attente, Transfert d’appel et Appel partagé.
1
Introduction
Fonctions de base du répertoire : créer, mémoriser,
rechercher un numéro, parcourir le répertoire ainsi que de
nombreuses autres fonctions avancées du Répertoire.
Répertoire supplémentaire : décrit le fonctionnement du
Bloc-notes, du rappel des Numéros récents et de la limitation
du nombre de numéros disponibles à l’aide de la Mémoire des
numéros prioritaires.
Service des messages courts : configurer votre téléphone
afin de permettre l’envoi et la réception de messages courts et
la réception de diffusions.
Saisie en mode alphanumérique : accès aux divers types de
caractères à l’aide du pavé numérique.
Fonctions menu : fonctions accessibles à partir du menu de
votre téléphone.
Ce guide comprend également d’autres chapitres tels que la
manipulation du téléphone, une liste des termes utilisés dans le
présent guide, une section Dépistage des pannes et messages
d’erreur et les caractéristiques techniques.
2
Sécurité
Sécurité
Ce téléphone a été conçu pour fonctionner avec une
alimentation provenant du chargeur incorporé ou
d’un chargeur double EB-CRD30 grâce à un
adaptateur secteur EB-CAD70V. Toute autre
utilisation pourrait s’avérer dangereuse et annulerait
les garanties accordées. Nous vous recommandons
l’utilisation d’accessoires agréés afin d’assurer un
fonctionnement optimal et d’éviter d’endommager
votre téléphone.
Veuillez éteindre votre téléphone lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion. L’utilisation de téléphones
cellulaires en cabine peut être dangeureuse car elle
risque de perturber le fonctionnement des appareils
de navigation et le réseau cellulaire. En outre, elle
est illégale. Toute personne ne respectant pas cette
consigne peut se voir refuser ou suspendre l’accès
au service téléphonique et/ou être poursuivie en
justice.
L’utilisation de téléphones cellulaires dans les
stations-service est déconseillée. Veillez à respecter
les règlementations limitant l’utilisation des
équipements radio dans les dépôts de carburant, les
usines chimiques ou sur les sites d’opérations de
minage. Ne pas exposer la batterie à des
températures extrêmes (supérieures à 60 °C). Ne
pas charger la batterie au delà du temps de recharge
recommandé.
Vous DEVEZ toujours garder le contrôle de votre
véhicule. N’utilisez jamais un téléphone portable ou
un microphone en conduisant. Arrêtez-vous d’abord
dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un
microphone mains libres si cela risque de vous
déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous
des restrictions applicables à l’utilisation des
téléphones cellulaires dans le pays dans lesquel
vous vous trouvez et respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de
dispositifs électroniques médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques et les appareils de
correction auditive, peut présenter un danger.
3
Votre téléphone
Votre téléphone
Installation/retrait de la carte SIM
La carte SIM se trouve dans un boîtier situé au dos du
téléphone, sous la batterie.
Installation de la carte SIM
1
3
Retrait de la carte SIM
Suivre la démarche inverse pour retirer la carte SIM.
4
Votre téléphone
Installation/retrait de la batterie
Installer une batterie entièrement rechargée. Si la batterie n’est
pas pleine, la recharger comme indiqué dans la section
Recharge de la batterie.
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
5
Votre téléphone
Recharge de la batterie
Installer la batterie avant de relier l’adaptateur secteur au téléphone.
NE PAS forcer sur le connecteur afin de ne pas endommager le
téléphone et/ou l’adaptateur secteur.
Une fois la recharge terminée, retirer l’adaptateur secteur.
N.B. : Si la batterie est presque entièrement déchargée, la
détection, par le téléphone, du type de batterie à recharger
pourrait durer quelques instants. Pendant cette période, il est
important de laisser le téléphone relié au chargeur jusqu’à ce
que la DEL de chargement/l’indicateur de niveau de la batterie
apparaisse et que le chargement soit terminé.
Pour obtenir des performances optimales de la batterie Ni-MH,
veillez à toujours l’utiliser jusqu’à l’apparition de l’avertissement
de batterie faible et à la recharger complètement après celui-ci.
Fonctionnement de l’indicateur de niveau de la batterie
Téléphone alluméKH
Téléphone éteintKcoupé
2
1
c
4
G
2
H
I
A
7
B
C
P
Q
5
R
S
J
3
K
L
D
8
E
*
F
T
6
U
V
M
N
0
O
+
9
W
X
Y
Z
1
3
1
c
4
G
2
H
I
A
7
B
C
P
Q
5
R
S
J
3
K
L
D
8
E
*
4
F
T
6
U
V
M
N
0
O
+
9
W
X
Y
Z
4
5
Recharge en coursRecharge terminée
Batterie faible
Lorsque l’alimentation de la batterie devient
faible, une tonalité est émise et le message
BATTERIE FAIBLE clignote sur l’écran.
L’alimentation sera automatiquement coupée
peu après l’émission de cette tonalité.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie entièrement chargée. Si l’indication de batterie faible
apparaît au cours d’une conversation, mettez immédiatement
fin à votre appel.
6
BATTERIE
FAIBLE
Emplacement des touches
Votre téléphone
Antenne
Indicateur
d’appel/de
recharge
Écouteur
c
1
2
A
BC
4
G
H
3
I
D
E
F
5
JK
Connecteur
externe
L
7
P
Q
R
6
S
M
N
O
8
T
U
V
9
W
X
*
Y
Z
0
+
Écran
Microphone
gTouches du curseur : appuyer sur les flèches haut/bas
fait défiler les options de la zone principale de l’affichage ou
permet d’ajuster le volume. Appuyer sur les flèches
gauche/droite fait défiler les options dans la zone des
options de l’affichage.
BTouche de sélection : permet de sélectionner une des
options de la zone des options de l’affichage.
APermet d’accéder au Répertoire ou de passer à un
type de caractères différent.
DPermet de lancer un appel ou de rappeler des
numéros composés récemment.
CEfface le dernier chiffre saisi ; efface tous les chiffres si
vous maintenez la touche enfoncée ou permet de
retourner à l’affichage précédent.
EPour mettre fin à un appel ou pour allumer/éteindre
le téléphone si vous maintenez cette touche enfoncée.
Touches 0à9,*et#;latouche # active et désactive
l’avertissement par vibrations.
7
Votre téléphone
Affichage
Zone des
Indicateur
répertoire
téléphone/SIM
Zone d’emplacement : indique le
numéro du
menu, le
numéro de l’emplace
ment, le mode
alphanumérique ou
affiche le symbole
d’alarme
?.
Panasonic
57
>
Touches du curseur : e pour faire défiler
les options de la zone principale de
l’affichage, f pour faire défiler les options
situées en bas à droite de l’affichage.
Menu
L’affichage s’efface automatiquement au bout de trois secondes
à la suite de certaines opérations ou lorsque l’on appuie sur une
touche quelconque.
Ys’allume pour indiquer que vous êtes enregistré sur un autre
réseau (itinérance).
ts’allume lorsque le transfert d’appel est activé.
]s’allume lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée.
[s’allume lorsque toutes les tonalités ou la sonnerie sont
éteints.
Nclignote lorsqu’un message non lu est mémorisé ou
lorsque la mémoire des messages est pleine.
Os’allume lorsque le verrouillage du téléphone est activée.
Sindique qu’il est possible d’appeler les services
d’urgence.
Tindique l’intensité du signal reçu (\signal faible, T
signal fort).
Hindique la tension de la batterie (H batterie pleine,
batterie faible).
>indique que la source du numéro sélectionné est le
Répertoire du téléphone.
<indique que la source du numéro sélectionné est le
Répertoire SIM.
?affiché dans la zone Emplacement indique que l’alarme est
réglée.
pindique qu’il est possible d’appuyer sur le curseur (g).
caractères
Zone d’options :
indique les options
pouvant être
sélectionnées à
l’aide de la touche
B.
L
8
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt
Pour allumer/éteindre votre téléphone :
FEet la maintenir enfoncée pour mettre
le téléphone en marche.
Un message d’accueil s’affiche.
FEet la maintenir
enfoncée pour éteindre le
téléphone.
Appeler un correspondant
Assurez-vous que le téléphone est allumé et que l’indicateur
d’intensité du signal est affiché.
1 F l'indicatif de zone et le numéro de
téléphone.
2 FD
Appels internationaux
Le code d’accès international automatique«+»permet de
composer directement un numéro international, même si l’on ne
connaît pas le code d’accès international correspondant.
1 F0et la maintenir enfoncée jusqu’à
l’apparition de«+».
2 F le code du pays ou e pour faire défiler
les noms internationaux
abrégés.
3 F l’indicatif de zone et le
numéro de téléphone.
4 FD
N.B. : de nombreux pays utilisent un«0»initial dans leur indicatif
de zone. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de
composer celui-ci lors d’un appel international. Si vous ne pouvez
pas accéder au réseau international, contactez votre prestataire de
services.
Panasonic
00:01
APPEL
Attend
Pays
UK
OK
9
Fonctionnement de base
Appeler les services d’urgence
Pour pouvoir appeler les services d’urgence, le symbole de
l’antenne (S) doit être affiché.
F112Dou appuyer sur B lorsque « SOS »
apparaît au niveau de la zone des options de l’affichage.
Rappel automatique
Lorsqu’un appel n’aboutit pas, le téléphone vous demande si
vous souhaitez composer à nouveau le numéro de téléphone.
FBlorsque « OK » apparaît dans la zone
des options.
Le compte à rebours du rappel automatique
apparaît à l’écran.
Pour interrompre la composition du
numéro, appuyer sur B lorsque
« Annul. » s’affiche dans la zone
des options.
Rappel Automati.
00:32
Annul.
Si un appel n’aboutit pas après plusieurs
tentatives, il ne vous sera pas possible de le recomposer
automatiquement. Vous devrez composer ce numéro
manuellement.
Mettre fin à un appel
FE
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et
l’indicateur d’intensité du signal affiché.
F n’importe quelle touche sauf E ou g.
FEpour rejeter l’appel.
Si vous ne répondez pas à un
appel, le nombre d’appels restés
sans réponse s’affichera.
F n’importe quelle touche
pour effacer l’affichage.
---APPEL---
Accept
10
Fonctionnement de base
Identification de l’appelant
Cette fonction vous permet d’identifier la
provenance des appels entrants et de les
accepter ou de les rejeter. Le numéro de
téléphone de l’appelant et son nom, s’il est
mémorisé dans le répertoire, s’afficheront.
N.B. : il est possible que la fonction d’identification de l’appelant ne
soit pas toujours disponible.
DOMICILE
+01234567
Accept
Réglage du volume
Volume de l’écouteur/en utilisation mains libres
Quatre niveaux de volume sont disponibles.
Pendant un appel :
Fapour réduire le
volume.
Fbpour l’augmenter.
Volume de la sonnerie et des touches
Les modifications apportées au volume de la sonnerie et à celui
des touches sont effectuées de façon identique. Il est possible
de sélectionner une tonalité à intensité croissante en
augmentant le volume sonnerie au-delà du volume maximum.
Si vous éteignez le volume de la sonnerie, l’indicateur de
volume coupé ([) s’affichera.
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1 FBet e pour déplacer le curseur sur
« Personnalise ».
2 FBet e pour déplacer le curseur sur « Tonalités ».
3 FBet e pour déplacer le curseur sur « Volume de
sonnerie » ou « Volume des touches ».
4 FB
5 Utilisez e pour régler le volume.
6 FB
00:05
Ecouteur
Volume
11
Fonctionnement de base
Fonction « Savoir-vivre »
Lorsque la fonction « Savoir-vivre » est activée, le
téléphone vibre lors de la réception d’un appel.
L’activation de la fonction « Savoir-vivre » réduit le
volume de la sonnerie à zéro. Toutefois, lorsque le
volume de la sonnerie est réglé après activation de
la fonction « Savoir-vivre », le téléphone sonnera
et vibrera lors de la réception d’un appel.
En mode d’attente :
F#et la maintenir
enfoncée pour activer ou
désactiver le vibreur. Le téléphone vibre un
bref instant lors de la mise en marche.
Protection des touches
La protection des touches évite, par exemple, toute activation
accidentelle des touches lors du transport du téléphone.
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
FBtrois fois pour activer la fonction de protection des
touches.
Lors de la réception d’un appel, la fonction de protection des
touches est temporairement désactivée afin de vous permettre
d’appuyer sur n’importe quelle touche pour répondre à l’appel. Il
est toutefois possible d’appeler les services d’urgence.
Désactiver la protection des touches
FBdeux fois lorsque « Dispo »
apparaît dans la zone des options
de l’affichage.
GSM 001
Clavier Protégé
Dispo
12
Fonctionnement de base
Horloge
Ce téléphone est doté d’une horloge indiquant l’heure/la date,
d’une alarme et d’une fonction mise en marche/arrêt.
Réglage initial de l’horloge
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1 FBet e pour déplacer le curseur sur
« Applications ».
2 FBet e pour déplacer le curseur sur
« Fonctions de l’horloge ».
3 FBet e pour déplacer le curseur sur
« Réglage de l’horloge ».
4 FB
5 F la date sous le format jour/mois/année.
6 FB
7 F l’heure sous le format
horaire 24 h.
8 FB
Réglage du format de l’horloge
1 FB et e pour déplacer le curseur sur « Applications ».
2 FBet e pour déplacer le curseur sur « Fonctions de
l’horloge ».
3 FBet e pour déplacer le curseur sur « Format date ».
4 FB
5 F le format de l’heure et/ou de la date.
6 FB
Heure :
HH:MM
0-9
13
Fonctionnement de base
Réglage de l’alarme
N.B. : si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le téléphone vous
demandera de le faire avant de procéder au réglage de l’alarme.
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1 FBet e pour déplacer le curseur sur « Applications ».
2 FBet e pour déplacer le curseur sur « Fonctions de
l’horloge ».
3 FBet e pour déplacer le curseur sur « Réglage de
l’alarme ».
4 FB
5 F l’heure.
6 FB
7 Fepour sélectionner la fréquence de l’alarme.
8 FB
Une fois l’alarme réglée, ? s’affiche lorsque le
téléphone est en mode d’attente.
Blocage de l’alarme
Lorsque la période réglée s’achève, l’alarme sonne et l’écran
clignote tout en affichant un message d’alarme. L’alarme sonne
pendant environ 30 secondes. Si l’alarme se déclenche au
cours d’un appel, le vibreur sera activé.
Pour désactiver l’alarme :
F n’importe quelle touche.
Désactivation de l’alarme
Pour désactiver l’alarme, déplacer le curseur sur
« Régler alarme ».
1 FBdeux fois.
2 Fepour déplacer le curseur sur
« Désactiver ».
3 FB
Alarme :
Ts les jours
OK
14
Fonctionnement de base
Mise au point de l’alarme
Lorsque « Menu » s’affiche dans la zone des options de
l’affichage :
1 FBet e pour déplacer le curseur sur « Applications ».
2 FBet e pour déplacer le curseur sur « Fonctions de
l’horloge ».
3 FBet e pour déplacer le curseur sur « Régler
horloge » ou sur « Régler alarme », selon le cas.
4 FB
5 FCquatre fois.
6 F l’heure.
7 FB
8 Fepour sélectionner la fréquence de l’alarme.
9 FB
Réglage du temps de mise en marche/arrêt
Vous pouvez régler votre téléphone afin qu’il se mette
automatiquement en marche/s’éteigne à un moment donné
grâce à la fonction Temps de mise en marche/arrêt. La
procédure de réglage automatique du Temps de mise en
marche/arrêt est similaire à celle du réglage de l’alarme. La
mise au point du Temps de mise en marche/arrêt est également
similaire à la mise au point de l’alarme. Que ce soit pour le
réglage ou pour la mise au point de l’heure, vous devez
sélectionner « Temps de mise en marche » ou « Temps
d’arrêt » au niveau du menu Fonctions de l’horloge.
15
Fonctionnement de base
Calculatrice
Dotée de quatre fonctions, la calculatrice vous permettra de
réaliser les calculs arithmétiques de base (addition,
soustraction, multiplication et division).
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
N.B. : appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour
ajouter une virgule décimale.
l’affichage :
1 FBet e pour déplacer le curseur sur
« Applications ».
2 FBet e pour déplacer le curseur sur
« Calculatrice ».
3 FB
4 Entrez un nombre (10 chiffres au maximum),
qui s’affichera sur la ligne inférieure.
5 À l’aide de g, sélectionnez l’opération
arithmétique de votre choix (b pour la
multiplication, c pour l’addition, a pour la
division, d pour la soustraction).
6 Entrez un nombre (10 chiffres au maximum),
qui s’affichera à côté du symbole arithmétique.
7 Si vous utilisez g pour
sélectionner une autre
opération arithmétique à
effectuer, la calculatrice
réalisera un calcul
intermédiaire dont le résultat
sera affiché sur la ligne supérieure.
8 FBpour effectuer le calcul à tout moment.
+10
;
123
Convertisseur de devises
Le convertisseur de devises vous permet de convertir votre
devise nationale en une devise étrangère (et vice et versa)
grâce à un taux de conversion que vous entrez dans votre
téléphone.
16
Fonctionnement de base
Lorsque « Menu » apparaît dans la zone des options de
l’affichage :
1 FBet e pour déplacer le curseur sur « Applications ».
2 FBet e pour déplacer le curseur sur « Devise ».
3 FB
Entrer un taux de conversion
Entrez les codes des pays correspondants aux devises
nationale et étrangère.
FB
Entrez le taux de conversion de la devise.
FB
N.B. : appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour
ajouter une virgule décimale.
Taux de Change:
___=>___
0.00
Modif.
Conversion d’une valeur
Entrez la valeur que vous souhaitez convertir.
FB
N.B. : les codes de pays et les taux de conversion des devises
entrés seront mémorisés par le téléphone. Lors de l’utilisation
ultérieure du convertisseur, vous pourrez modifier le taux de
conversion/les codes des pays. Appuyez sur f et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « Modif. » apparaisse dans la zone des
options de l’affichage, puis appuyez sur B.
Modification des devises à convertir
Après avoir entré une valeur à convertir, vous pouvez modifier
les devises que vous souhaitez convertir.
1 Ffjusqu’à ce que « Change » apparaisse dans la
zone des options de l’affichage.
2 FBpour alterner l’ordre des devises.
3 Ffjusqu’à ce que « OK » apparaisse dans la zone
des options.
4 FBpour effectuer la conversion.
17
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.