Tack för ditt val av denna Panasonic digitala mobiltelefon. Den här telefonen är
konstruerande för att fungera i GSM-nätverk – GSM900 eller GSM1800. Telefonen stöder även GPRS för snabbare datauppkopplingar. GPRS-paketdataöverföring. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du börjar använda
telefonen.
Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. förklarar härmed att EB-G60
uppfyller de väsentliga och övriga relevanta kraven i direktiv 1999/5/EG. En
fösäkran om överensstämmelse med avseende därpå finns tillgänglig på webbadressen
http://www.panasonicmobile.com/support
i
Viktig information
Säkerhetsinformation
Läs följande avsnitt noggrant eftersom det innehåller viktig information om hur
du använder din telefon på ett sätt som är säkert både för dig och miljön, och
hur du uppfyller lagliga föreskrifter om användning av mobiltelefoner.
Denna utrustning bör endast laddas med godkänd laddningsutrustning. Användning av annan laddningsutrustning gör alla godkännanden av denna apparat ogiltiga och kan vara farlig. Användning av
godkänd laddningsutrustning rekommenderas för att garantera optimala prestanda och undvika skador på telefonen. Kontrollera att
spänningsmärkningen på snabbladdaren för resor är kompatibel
med spänningen i det land där den används när du reser utomlands.
En snabbladdare för resor (EB-CAG60xx*) levereras med huvudsatsen. Annan rekommenderad utrustning för uppladdning – Billaddare (EB-CDG60).
OBS: *xx anger de specifika regionerna för AC-adaptern, t.ex.
CN, EU, UK.
Det kan innebära fara att använda andra batterier än sådana som
rekommenderas av tillverkaren.
Stäng av din mobiltelefon när du befinner dig ombord på flygplan.
Att använda mobiltelefonen i ett flygplan är olagligt eftersom det
kan störa flygplanets elektroniska system och mobila nätverk. Den
som inte följer gällande bestämmelser kan avstängas från eller
nekas mobiltelefontjänster och/eller straffas enligt radiolagen.
Bränn inte batteriet eller kasta det i hushållssoporna. Batteriet
måste kasseras i enlighet med lokala föreskrifter, och ska eventuellt lämnas in för återvinning.
Du avråds bestämt från att använda mobiltelefonen på bensinstationer och andra tankningsställen. Det är nödvändigt att följa alla
de restriktioner som finns om användning av radioutrustning
ibränsledepåer och kemiska anläggningar, och på platser där
sprängningsarbete pågår. Utsätt aldrig batteriet för extrema temperaturer (över 60 °C).
Du måste alltid ha full kontroll över ditt fordon. Håll aldrig i en telefon när du kör. Stanna först på en säker plats. Prata inte i en handsfreemikrofon om det innebär att din uppmärksamhet på vägen
försämras. Bekanta dig alltid med gällande regler för mobiltelefonanvändning i det land där du befinner dig, och iakttag dem alltid.
ii
Viktig information
Var försiktig när du använder telefonen i närheten av sådan personlig medicinsk utrustning som pacemakers och hörapparater.
Kvarlämna inte kameran riktad rakt mot solen, eftersom det kan
nedsätta kamerans prestanda.
Om du använder funktioner med vilka tangentbelysningen är tänd
länge, som t.ex. kameran, spel eller läsaren, blir batterilivslängden
mycket kort. För att få längre batterilivslängd bör du stänga av
tangentbelysningen. Se Slå tangentbelysningen till/från, sid 31.
För bästa resultat bör du hålla telefonen på samma sätt som du
håller en vanlig telefon. Din G60-mobiltelefon har en inbyggd
antenn. För att inte signalkvaliteten eller antennens prestanda ska
nedsättas bör du undvika att vidröra eller hålla om antennen då
telefonen är påslagen. (Se ”SAR-Information”) Användning av en
antenn som inte är godkänd, en modifierad antenn eller tillbehör
som inte är godkända kan upphäva garantin. Detta påverkar dock
inte dina rättsliga rättigheter.
Utrustningen bör endast användas tillsammans med godkända
Panasonic-tillbehör, eftersom detta garanterar optimala prestanda
och att telefonen inte skadas. Panasonic kan inte hållas ansvarig för
skador som orsakats av bruk av utrustning, som ej godkänts av
Panasonic.
Modifiering och bruk av tillbehör utan särskilt tillstånd kan skada
telefonen och vara olagligt. Bruk av icke-godkända modifieringar
och tillbehör kan göra att garantin uppgör gälla – detta påverkar
dock inte dina rättsliga rättigheter.
Denna Panasonicmobiltelefon är utformad, tillverkad och testad
för att säkerställa att den uppfyller kraven i de riktlinjer för RFexponering som gäller vid tillverkningstillfället, enligt tillämpliga
EU-, amerikanska (USA) FCC- och australiensiska ACA-föreskrifter.
Den senaste informationen, och data om standarduppfyllande
inom olika länder/regioner, återfinns på vår hemsida på adressen:
http://www.panasonicmobile.com
iii
Viktig information
Denna telefon måste användas enligt tillämpliga internationella och nationella
lagar eller andra speciella restriktioner, som reglerar bruket av den i specificerade användningssituationer och miljöer. Detta innefattar men är inte
begränsat till bruk på sjukhus, i flygplan, under bilkörning eller annan begränsad användning.
Vi rekommenderar att du efter behov skapar en kopia eller en säkerhetskopia
för all viktig information och data som du lagrar i telefonens minne. Följ alla
instruktioner som handlar om hantering och underhåll av telefonen och dess
batteri, för att undvika oavsiktliga förluster av data. Panasonic påtar sig inget
ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat till
direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada,
förväntade besparingar, inkomstförlust).
Din telefon kan lagra och kommunicera personlig information. Vi rekommenderar att du vidtar åtgärder för att se till att personlig eller ekonomisk information lagras skilt från din telefon. Du bör använda säkerhetsfunktionerna, som
t.ex. telefonlås och/eller SIM-lås, vilka finns i telefonen för att skydda din information. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket
innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar
men är inte begränsat till följdskada, förväntade besparingar, inkomstförlust).
Din telefon kan ladda ner och lagra information och data från externa källor.
När du gör detta, är det ditt ansvar att se till att du inte överträder några
upphovsrättslagar eller annan tillämplig lagstiftning. Panasonic påtar sig inget
ansvar för eventuella dataförluster eller brott mot upphovsrätt eller IPR (Informations- och problemrapportering), vilket innefattar men inte är begränsat till
direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada,
förväntade besparingar, inkomstförlust).
Telefonen kan innehålla en kamera, i vilket fall du bör observera följande. Det
är ditt ansvar att se till att du har tillstånd att fotografera personer och objekt
och att du inte överträder andras eller tredje mans rättigheter samt bryter
mot lagar när du använder kameran. Du uppmanas följa alla gällande internationella och inhemska lagar samt eventuella restriktioner som gäller för kamerans bruk och användningsområde. Detta gäller även bruk av kameran på
platser där fotografering och videoinspelning inte är tillåten.
Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller brott mot
upphovsrätt eller IPR (Informations- och problemrapportering), vilket innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster.
Displaylayouten och skärmbilderna i detta dokument är till för illustrativa
syften, och kan skilja sig åt från vad som faktiskt visas på telefonen. Panasonic
förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande.
iv
SAR-Information
SAR-Information
Europeiska unionen – RTTE
DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-G60) UPPFYLLER EU:s
KRAV FÖR EXPONERING FÖR RADIOVÅGOR
Din mobiltelefon är en radiosändare och -mottagare. Den är konstruerad och
tillverkad för att inte överskrida de gränser för exponering för den radiofrekvensenergi (RF-energi) som rekommenderas av Europarådet. Dessa
gränser är en del av mer omfattande riktlinjer och fastställer tillåtna nivåer av
RF-energi för allmänheten. Riktlinjerna utvecklades av oberoende vetenskapliga organisationer genom periodisk och noggrann utvärdering av undersökningar. Gränserna har en ordentlig säkerhetsmarginal för att säkerställa säkerhet
för alla oavsett ålder och hälsa.
Exponeringsstandard för mobiltelefoner använder sig av en mätenhet som kallas för SAR (Specific Absorption Rate). Europarådets rekommenderade SARgräns är 2,0 W/kg.* Tester för SAR har gjorts vid normalanvändning då telefonen sänder ut vid högsta certifierade strömnivå på alla testade frekvenser.
Trots att SAR fastställs vid högsta certifierade strömnivå kan den verkliga SARnivån för telefonen när den är används vara långt under maximivärdet. Detta
beror på att telefonen är konstruerad så att den ska fungera på flera strömnivåer för att endast den ström som behövs används för att nå nätverket. I allmänhet gäller att ju närmare basstationens antenn du befinner dig desto
mindre ström används.
Innan en telefonmodell kan säljas till allmänheten måste överensstämmelse med
det europeiska R&TTE-direktivet kunna bevisas. Direktivet innehåller ett viktigt
specialkrav för skydd av hälsa och säkerhet gentemot användaren och andra personer. Det SAR-värdet för den här telefonmodellen, när den testades för
användning vid örat, för överensstämmelse mot standarden var 0,732 W/kg.
Medan det kan finnas skillnader mellan SAR-nivåerna för olika telefoner och i
olika lägen uppfyller samtliga EU:s krav på RF-exponering.
* SAR-gränsen för mobiltelefoner som används av allmänheten är i genom-
snitt 2,0 watt/kilogram (W/kg) per 10 g vävnad. Gränsen har en ordentlig
säkerhetsmarginal för att ge användaren ytterligare skydd och för att ta
hänsyn till eventuella variationer i mätningarna. SAR-värden kan variera
beroende på landets rapporteringskrav och nätverksband. För SAR-information i andra områden, klicka på produktinformation på
www.panasonicmobile.com/health
Ansvarsfritagande: Detta dokument har översatts från källtexten på engelska. Vi, Panasonic, kan
inte ta ansvar för att översättningen av detta dokument är korrekt.
v
Skötsel och underhåll
Skötsel och underhåll
En skarp ton kan höras när en tangent trycks ned. Undvik att hålla
telefonen nära örat när du trycker på tangenterna.
Extrema temperaturer kan påverka din telefon tillfälligt. Detta är
normalt och innebär inte att något är fel.
Displayens kvalitet kan försämras om telefonen används länge i temperaturer över +40 °C.
Ta inte isär eller modifiera telefonen. Det finns inga delar som kan
repareras av användaren.
Utsätt inte telefonen för kraftiga vibrationer eller stötar.
Undvik tappa batteriet.
Undvik kontakt med vätskor. Stäng genast av telefonen om den blir
blöt, och kontakta försäljningsstället.
Lämna inte telefonen i direkt solljus eller i en fuktig, dammig eller
het miljö. Släng inte batteriet i öppen eld. Det kan explodera.
Håll metallföremål som av misstag kan komma i kontakt med kontakterna borta från telefonen. Batterier kan skada fast egendom,
och ge personskador och brännskador om man rör batteriterminalerna med ett ledande material (t.ex. metallsmycken, nycklar
o.likn.).
Ladda alltid batteriet på en välventilerad plats och inte i direkt solljus. Temperaturen ska vara mellan +5 °C och +35 °C. Det går inte
att ladda batteriet om temperaturen ligger utanför detta område.
Läs bruksanvisningen innan du kopplar telefonen till en extern källa,
för att försäkra dig om att du kopplar rätt och följer säkerhetsanvisningarna. Förvissa dig om att telefonen är kompatibel med den
produkt den kopplas till.
Vid kassering av förpackningsmaterial och gammal utrustning ska du
kontakta de lokala myndigheterna för information om återvinning.
vi
Snabbguide
Snabbguide
5173
$
<
A
@
–
C
D
E
F
#
Tryck på navigeringstangentens mitt för att välja alternativ
från menyerna
Förflyttning i displayen med hjälp av navigeringstangenten.
Vänster funktionstangent
Höger funktionstangent/Tillbaka-tangent
Siffertangenter
Ta emot ett samtal eller ringa upp ett telefonnummer som
angivits.
Tryck för att avsluta ett samtal eller gå tillbaka till
passningsläget
Håll intryckt för att slå på eller av telefonen
Indikerar att en funktion är SIM-beroende
Indikerar att funktionen är beroende av en operatö
vii
Innehåll
Innehåll
Viktig information ...........................................................................................i
Säkerhetsinformation ............................................................................... ii
SAR-Information ............................................................................................ v
Europeiska unionen – RTTE .................................................................... v
Skötsel och underhåll ....................................................................................vi
Ta ng e nt f ör a tt sl å på /
av telefonen, avsluta
samtal & gå tillbaka
Tan g en t sa ts
xii
Komma igång
Komma igång
Innan du börjar använda telefonen, ska du läsa avsnittet Viktig information – se sid i.
Dessa instruktioner gäller för den utrustning som ingår i grundpaketet.
En del av de tjänster som beskrivs är nätverksberoende (F) medan andra kanske bara finns tillgängliga via särskilt abonnemang. Andra funktioner är SIMberoende (E). Kontakta din nätverksoperatör för mer information.
Sätta i SIM-kortet
SIM-kortet placeras på telefonens baksida under batteriet.
1Ta ut batteriet – se Ta ut batteriet, sid 3.
2Öppna SIM-korthållaren genom att först skjuta den uppåt mot telefon-
ens ovansida (N).
3Lyft försiktigt upp SIM-korthållaren (O).
4Placera SIM-kortet i fördjupningen så att kortets avklippta hörn vänder
uppåt och är på höger sida (P).
5Tryck tillbaka SIM-korthållaren i läge (Q) och lås hållaren genom att
skjuta den nedåt (R). SIM-korthållaren är ordentligt stängd när den har
klickat på plats.
3
2
1
4
5
OBS: Se till att SIM-korthållaren är ordentligt låst. Om den inte har låsts
går det inte att sätta i batteriet eller locket.
1
Komma igång
Ta ut SIM-kortet
1Öppna SIM-korthållaren genom att försiktigt skjuta den uppåt mot tele-
fonens ovansida (N).
2Lyft försiktigt upp SIM-korthållaren (O) och ta ut SIM-kortet (P). Vik
ned SIM-korthållaren (Q) och se till att hållaren låses i läge (R) innan
batteriet sätts i igen.
2
1
4
3
5
Sätta i batteriet
1Sätt först i batteriets underkant (N) så att kontakterna rör motsvarande
kontakter i telefonen.
2Tryck försiktigt nedåt och passa in batteriets ovansida i telefonen (O).
3Sätt på telefonens lock (P) och skjut det försiktigt uppåt mot telefonens
översta kant (Q).
2
1
2
3
4
Komma igång
Ta ut b at te ri et
Förvissa dig om att telefonen är avstängd och laddaren bortkopplad från telefonen innan du tar ut batteriet.
1Tryck överst på batterilocket (N) och ta av det (O).
2Tryck försiktigt batteriet nedåt (P), lyft ut toppen (Q) och ta ut det.
2
1
4
3
3
Komma igång
Ladda batteriet
Ansluta snabbladdaren för resor
Batteriet måste sitta på plats i telefonen när laddaren ansluts.
Förvissa dig om att pilen på laddarens kontakt vänder mot telefonens framsida
då du sätter i kontakten i telefonens undersida.
OBS: ANVÄND INTE våld då du sätter i kontakten eftersom du då kan
skada telefonen och/eller laddaren.
Anslut laddaren till ett eluttag. Indikatorn för batterinivån pulserar åt höger
under laddning.
Koppla loss snabbladdaren för resor
Koppla loss laddaren och kontakten från telefonen då batteriet är uppladdat.
4
Komma igång
Indikering av batterinivå
Under laddningLaddning klar
Te l e f o n e n p å
Te l e f o n e n a v
För maximal batterilivslängd och optimal batteriprestanda rekommenderar vi
att batteriet laddas helt ut innan det laddas upp igen.
Varning för låg batterinivå
När batterispänningen är låg ändrar batteriindikatorn färg till röd. Om batterispänningen är för låg, hörs en varningssignal. Om detta inträffar under ett
pågående samtal ska du avsluta samtalet omedelbart. Telefonen stängs av
automatiskt efter varningssignalen. Ladda batteriet tills det är helt fullt. Se
Ladda batteriet, sid4. Det går att ringa och ta emot samtal under tiden som
laddning pågår.
Montera en bild
Specialtillverkade bildkort kan sättas i på telefonens baksida, under det genomskinliga skalet. Ett bildkort medföljer telefonen.
OBS: Sätt INTE i bildkort av metall eller kort som är tjockare än det
medlevererade kortet.
v
1
2
3
5
Komma igång
Displayen
Statusindikeringar
Statusindikeringarna visas beroende på vilka funktioner som är aktiverade för
tillfället. Symbolerna för antenn, signal och batteri visas alltid när telefonen är
påslagen och kopplad till ett nätverk.
Statusindikeringar
(Passningsskärm)
Område för
förstahandsval
Visar batterinivån: (grön) – fulladdat, (röd) – låg batterinivå
Visas när du är registrerad hos en annan operatör än din egen –
Roaming
En vit ikon innebär att ett nytt meddelande har tagits emot. En röd ikon
innebär att Media-mappen är full.
Visar att Alarmet är inställt
Visas när Vidarekoppling har aktiverats
Visas när Röstpost har aktiverats
Visar att Rington har aktiverats (= vibrering/
= vibrering + rington/ = blinkningar)
Visas när GPRS-tjänsten är tillgänglig
Visas när det endast går att ringa nödsamtal
GSM-signalstyrka: – svag signal, – stark signal
Telefonen använder telefonnumret för linje 1 (telefonlinjetjänst beror
på ditt SIM-kort)
6
Komma igång
Använda menysystemet
Menysystemet gör det möjligt att nå de funktioner som inte har egna knappar
i knappsatsen. Det finns en lista med alternativ på varje meny. På vissa menyer
finns det också undermenyer.
Undermenyerna och funktionerna väljs med navigeringsknappens fem olika
aktiveringsriktningar (0).
Schemat nedan ger en översikt över menyernas innehåll så att du snabbt kan
hitta önskad funktion. Men detta är bara en kort översikt. Läs vidare i denna
bruksanvisning för att lära känna alla de funktioner som finns i din telefon.
Min telefon
Väljer menyspråk
Väljer ringsignal och alarm-
metod
Ställer in displayens
färgmönster
Ändr ar skärm släckar e och bil d
på displayen i passningsläget
WAP- läsare
Logga på och surfa på Inte rnet
Ändra läsarens inställningar
Inställningar
Ger tillgång till
säkerhetsinställningar
och samtalstjänster
Ställer in vidarekoppling
Om det sitter ett STK
SIM-kort i telefonen ger
denna meny tillgång till
operatörsspecifika
funktioner. Man når då
Telefonalternativmenyn från
Verk tyg smen yn
Ta n g e n t l å s
Skyddar din telefon mot obehörig användning
Om telefonen har en ansluten
kam era ka n du nå kamer aläge t
från denna meny
Kalender
Skapa och se påminnelser
i din personliga kalender
Kontakter
Skapar och håller ordning på namn
i telefonboken
Gruppera vänner och bekanta för
att enkelt kunna identifiera och
snabbt hitta deras nummer
Programmera dina bästa
vänner och bekanta på
Hot Key-tangenterna för
kortnummerslagning
Synkronisera ditt SIM-kort och
telefonens telefonböcker
Spel
Ger tillgång till förinstallerade och/
eller spel som laddats ned.
Tillgänglighet på spel som kan
laddas ner beror på nätverket
Meddelanden
Skriv och sänd text- och
multimediameddelanden
Lägg till ljud och bilder i dina
meddelanden
Nytta & nöje
Ger tillgång till spel
Spela in och lyssna till röstmemon
Här finns en miniräknare, du kan
komponera egna ringsignaler och
ställa klockan
7
Komma igång
Välja en funktion
Använd < och 0 för att flytta mellan ikonerna på skärmen. När en meny har
framhävts kan du trycka på < för att visa dess undermeny. Använd 4 från
undermenyerna tills önskad punkt är framhävd. Tryck på < för att välja funktionen.
För att exempelvis ändra ljudinställningar (för att ändra ringsignal):
1Från Passningsläge, tryck på < och välj Min telefon > Ljudinställn-
ingar. Tryck på <
2Välj profilen du vill aktivera från förteckningen. Tryck på <
3Använd 4 för att välja Aktivera
4Tryck på < för att aktivera profilen
Steg för steg:
1Från Passningsläge, tryck på < för att visa huvudmenyn
2Använd 0 för att framhäva menyn Min telefon
3Tryck på < för att välja menyn
4Tryck en gång på 5 för att framhäva menyn Ljudinställningar och tryck
på < för att bekräfta
5Använd 5 för att framhäva den önskade funktionen och tryck på < för
att bekräfta
6Använd 5 för att framhäva Aktivera
7Tryck på < för att aktivera den valda funktionen
I en del fall försvinner displayen automatiskt efter tre sekunder. Om displayen
inte försvinner, tryck på D för att komma tillbaka till Pas-sningsläget.
OBS: Om det finns ett SIM-toolkit på ditt SIM-kort, kan du nå menyn
Inställningar via menyn Nytta & nöje.
Genvägar (E)
När du har blivit bekant med menyernas upplägg kan du använda knapp satsen
och välja menyer via deras menynummer. Du kan då nå önskade funktioner
snabbt utan att gå genom olika menyer. För att exempelvis ändra Ljudinställningar, kan du från Passningsläget, trycka på < för att visa huvudmenyn och
sedan knappa in 1 och 2 för att gå direkt till undermenyn Ljudinställningar.
8
Grundfunktioner
Grundfunktioner
Detta avsnitt innehåller information angående telefonens grundläggande funktioner, inklusive:
➪ Hur man slår på och stänger av telefonen
➪ Hur man ringer och avslutar samtal
➪ Hur man tar emot samtal
➪ Hur man justerar volymen i hörluren
➪ Hur man låser telefonen
➪ Hur man säkrar telefonen med en PIN-kod
➪ Hur man justerar ringsignalens volym
Slå på och stänga av telefonen
Håll D intryckt för att slå på eller av telefonen.
När telefonen slås på visas ett hälsningsmeddelande varefter telefonen går till
Passningsläge. Se Lägga in en välkomsthälsning, sid 24.
Ringa ett samtal
Kontrollera att telefonen är påslagen, att operatörens logotyp visas i displayen
och att signalstyrkeindikatorn visar att det finns nätverkstäckning () i
området.
1Slå riktnumret och telefonnumret från Passningsläget
2Tryck på C
9
Grundfunktioner
Ringa ett utlandssamtal
För att ringa till utlandet ska du första knappa in utlandskoden (+) och landsnumret följt av riktnumret och telefonnumret.
1Från Passningsläge, håll # intryckt tills ”+” visas
2Slå landskoden (t.ex. 44 för UK; 81 för Japan)
3Slå riktnumret och sedan telefonnumret
4Tryck på C
OBS: I många länder/regioner börjar riktnumren med ”0”. I de flesta fall
ska denna nolla utelämnas då numret rings från utlandet. Kontakta din
operatör om du har problem med att ringa utlandssamtal.
Nödsamtal
Det går att ringa nödsamtal även om det inte finns något SIM-kort i telefonen,
men det krävs att antennsymbolen ( ) visas i displayen.
Slå 112 och tryck på C.
OBS: Möjligheten att ringa nödsamtal utan SIM-kort i telefonen beror på
landet och nätverksoperatören.
Avsluta ett samtal
Tr y c k p å D när du vill avsluta ett samtal
10
Grundfunktioner
Ta emot samtal
För att du ska kunna ta emot samtal måste telefonen vara påslagen och signalstyrkeindikatorn
() måste visas i displayen.
Tryck på valfri tangent utom D för att
besvara ett samtal, eller
Tr y c k p å D för att avvisa ett samtal
OBS: Om ett samtal inte besvaras, eller om det avvisas, visas antalet missade samtal. Tryck på valfri tangent för att tömma displayen.
Nummeridentifikation
Denna funktion ger dig möjlighet att identifiera inkommande samtal.
När ett samtal tas emot visas den uppringandes telefonnummer i displayen
tillsammans med namnet om det finns lagrat i telefonboken.
OBS: Funktionen för nummeridentifikation är inte alltid tillgänglig.
Justera volymen
Du kan justera volymnivån under ett samtal:
Använd 5 för att sänka volymen och 1 för att höja volymen
OBS: Volymnivån för personlig handsfree justeras på samma sätt.
11
Grundfunktioner
Låsa telefonen
När Telefonlåset är aktivt kan du endast besvara inkommande samtal och ringa
nödsamtal. Koden för telefonlåset är fabriksinställd till 0000.
1Från Passningsläge, tryck på < och välj (Nytta & nöje >) Inställnin-
gar > Säkerhet > Telefonlås. Tryck på <
2Välj Status från undermenyn och tryck på <
3Välj På och tryck på <
4Slå den 4-siffriga koden och tryck på <
Ikonen för telefonlåset ( ) visas i området för förstahandsval.
Låsa upp telefonen
Slå låskoden. Ikonen för telefonlåset ersätts av OK. Tryck på < för att
bekräfta.
När du stänger av telefonen och sedan slår på den igen måste du slå in
låskoden en gång till så länge Telefonlåset är aktivt.
Avaktivera telefonlåset
Telefonen måste vara upplåst för att telefonlåset ska kunna avaktiveras.
1Från Passningsläge, tryck på < och välj (Nytta & nöje >) Inställnin-
gar > Säkerhet > Telefonlås. Tryck på <
2Välj Status från undermenyn och tryck på <
3Välj Av och tryck på <
4Slå den 4-siffriga koden och tryck på <
Ändra telefonlåsets kod
Du rekommenderas ändra telefonlåsets kod till en egen, hemlig 4-siffrig kod.
1Från Passningsläge, tryck på < och välj (Nytta & nöje >) Inställnin-
gar > Säkerhet > Telefonlås. Tryck på <
2Välj Ändra kod från undermenyn och tryck på <
3Slå den gamla låskoden och tryck på <
4Slå en ny låskod och tryck på <
5Slå in den nya låskoden en gång till för att bekräfta. Tryck på < för att
avsluta ändringen
12
Grundfunktioner
Använda PIN-kod
PIN-koden skyddar ditt SIM-kort mot obehörig användning. Om du aktiverar
PIN-koden uppmanas du att ange denna varje gång du slår på telefonen.
PIN2-koden skyddar den fasta nummerlistan, markering för samtalsdebitering
och samtalsbegränsning.
Om fel PIN- eller PIN2-kod slås in 3 gånger kommer telefonen (beroende på
SIM-kortet) att låsas och du måste då slå PUK- eller PUK2-koden för att öppna
den igen.
Kontakta din nätoperatör för att få tillgång till PUK-/PUK2-koden.
OBS:
– För att mata in PUK-koden och öppna din PIN-kod, ska du trycka in
**05* och sedan PUK-koden när du uppmanas om detta. Följ sedan
skärmanvisningarna.
– För att mata in PUK2-koden och öppna din PIN2-kod, ska du trycka in
**052* och sedan PUK2-koden när du uppmanas om detta. Följ sedan
skärmanvisningarna.
Om fel PUK-/PUK2-kod anges 10 gånger, slutar SIM-kortet att fungera. All
information som har lagrats på SIM-kortet förloras då och måste programmeras in på nytt. Kontakta din nätverksoperatör för mer information.
Aktivera/avaktivera PIN-koden
1Från Passningsläge, tryck på < och välj (Nytta & nöje >) Inställnin-
gar > Säkerhet > PIN. Tryck på <
2Välj Status och tryck på <
3Välj På eller Av från undermenyn och tryck på <
4Telefonen kan be dig ange din PIN-kod. Vid den första uppmaningen ska
du ange en egen PIN-kod (mellan 4 och 8 siffror) och trycka på <
13
Grundfunktioner
Inställning av volymen för ringsignal
G60 ger dig möjlighet att anpassa telefonen till olika situationer och ha olika
ringsignaler och -volymer beroende på var du befinner dig.
Gör så här för att ändra volymen på ringsignalen för alla ljudprofiler:
1Från Passningsläge, tryck på < och välj Min telefon > Ljudinställn-
ingar. Tryck på <
2Välj den profil du vill justera och tryck på <. Välj sedan Ändra > Ring-
styrka och tryck på <
3Använd 0 för att justera volymen och tryck på <
För mer information angående de olika ringinställningarna, se Ändra ljudprofiler,
sid 27.
Välja tyst läge
Det kan vara praktiskt att ha åtminstone ett läge som tyst läge. Du ska i detta
fall ställa To n för detta läge på vibrera eller från:
1Från Passningsläge, tryck på < och välj Min telefon > Ljudinställn-
ingar. Tryck på <
2Välj den profil du vill justera och tryck på <. Välj sedan Ändra > To n
och tryck på <
3Välj Vibrera eller Av och tryck på <
OBS: När du väl har ställt in Ringstyrka/-typ för ett visst läge, kan du
senare när som helst aktivera detta läge genom att välja Min telefon >
Ljudinställningar, det önskade läget och sedan bekräfta med Aktivera.
Se Ändra ljudprofiler, sid27, för mer information angående de olika ringinställningarna.
14
Telefonbok
Te l e f o n b o k
Telefonnummer kan lagras på två platser:
I SIM-telefonboken (E) där längden på namn och nummer beror på
SIM-kortet.
I den Mobiltelefonbok, där du kan gruppera namn och även spara
annan data tillsammans med numren. Telefonboken behålls dessutom
om du byter SIM-kort.
Detta avsnitt innehåller allt du behöver veta angående:
➪ Hålla ordning i dina telefonböcker
➪ Hitta namn i dina telefonböcker
➪ Använda snabbval
➪ Gruppera namn i telefonböckerna för att enklare identifiera och söka
efter nummer
OBS: Se Textinmatning, sid85, för mer information angående hur man
skriver in text i telefonboken.
Lagra ett nummer i SIM-kortets telefonbok
1Slå telefonnumret från Passningsläget
och tryck på A
2Välj SIM-telefonbok och tryck på <
3Välj Namn, tryck på < och knappa in
namnet. Tryck på <
4Välj Nr. och bekräfta telefonnumret.
Tr y c k p å < om du vill redigera posten.
Tryck i annat fall på <
5Tryck på A för att spara
15
Telefonbok
Lagra ett nummer i mobiltelefonens telefonbok
1Slå telefonnumret från Passningsläget
och tryck på A
2Välj Mobiltelefonbok och tryck på <
3Välj Namn, tryck på < och knappa in
namnet. Tryck på <
4Välj Nr. och bekräfta telefonnumret.
Tryck två gånger på <
5Välj E-post, tryck på < och knappa in
adressen. Tryck på < (valfritt)
6Välj Grupp, och tryck på < (valfritt)
7Välj en grupp och tryck på < (valfritt)
8 Välj Snabbval och tryck på <. Knappa in
ett nummer med $ till , (valfritt).
Tr y c k p å < för att tilldela posten
9Tryck på A för att spara
OBS: Se Gruppera telefonboksposter (endast Mobil telefonboken), sid 20,
angående gruppering av posten.
Bläddra i telefonboken
Du kan söka i bägge telefonböcker samtidigt. Använd navigeringstangenterna
för att bläddra genom din kontaktförteckning eller tryck på en bokstavstangent för att hitta den första posten som börjar med motsvarande bokstav.
1Från Passningsläge, tryck på A
2Använd 4 (eller bokstavstangenterna) för att välja den post du vill söka
upp
Hämta ett nummer
1Sök upp önskat nummer i telefonböckerna och markera numret
2Tryck på C för att slå numret
16
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.