Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions par paquets. Merci de vérifier que la batterie
est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le téléphone EB-G50 est conforme aux exigences essentielles
et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une Déclaration de Conformité à cet effet à l'adresse
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre
téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière
d’utilisation de téléphones cellulaires.
Il est conseillé de procéder au chargement de cet
appareil uniquement au moyen d’un chargeur agréé
pour offrir à votre téléphone une performance
optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Tout
autre usage risque d’entraîner l’invalidation de
l’agrément accordé à cet appareil et de présenter un
danger. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez
que la tension nominale du chargeur voyage rapide
est compatible avec celle du pays d’utilisation. Un
chargeur de voyage rapide (EB-CAD55xx*) est fourni
avec le Kit principal.
N.B. :* xx identifie la région du chargeur, par ex. AU,
CN, EU, UK, US.
L’utilisation d’une batterie différente de celle qui est
recommandée par le fabricant pourrait présenter des
risques pour votre sécurité.
http://www.panasonicmobile.com
Si vous utilisez une fonction qui exige que le
rétroéclairage reste allumé pendant une longue
période, comme un jeu ou le navigateur, l’autonomie
de la batterie s’en trouvera extrêmement réduite.
Pour assurer l’autonomie maximale de la batterie,
désactivez le rétroéclairage. Voir “Régler la
luminosité”.
Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous
trouvez dans un avion. L’utilisation des téléphones
cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle
risque de perturber le fonctionnement de l’avion ainsi
que le réseau cellulaire. Elle peut également être
illégale. Tout individu ne respectant pas cette
consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès
aux services de téléphonie cellulaire et/ou être
poursuivi en justice.
Informations importantes
1
Page 5
Informations importantes
Ne jamais incinérer ou jeter la batterie avec les
ordures ménagères. La batterie doit être mise au
rebut en respectant la réglementation locale et pourra
ainsi être recyclée.
L’utilisaton de l’équipement dans les stations service
est déconseillée. Veillez à respecter la
réglementation en matière de restrictions sur
l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de
carburant, les usines chimiques et les sites
d’opérations de minage. N’exposez jamais les
batteries à des températures supérieures à 60°C.
Vous devez impérativement garder le contrôle de
votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez
jamais le téléphone à la main. Arrêtez-vous d’abord
dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un micro
mains libres si cela risque de vous faire perdre votre
concentration lorsque vous conduisez. Informezvous des restrictions applicables à l’utilisation des
téléphones cellulaires dans le pays où vous
conduisez et respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de
matériel médical tel que les stimulateurs cardiaques
et les appareils de correction auditive, peut présenter
un danger.
Pour une utilisation optimale, tenez l’appareil comme
un téléphone ordinaire. Pour éviter toute détérioration
de la qualité du signal ou de la performance de
l’antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec
votre main la zone de l’antenne lorsque le téléphone
est en marche. (Voir la déclaration SAR) Toute
modification ou ajout non autorisé peut endommager
le téléphone et violer la réglementation en vigueur.
L’utilisation d’une modification ou d’un ajout non
autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie.
Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires.
Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec
des accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre
téléphone une performance optimale tout en lui
évitant d’être endommagé. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux dégâts provoqués par
l’utilisation d’accessoires non agréés par Panasonic.
Ce téléphone portable Panasonic est conçu, fabriqué
et testé afin de respecter les spécifications relatives
aux directives sur l’exposition aux fréquences radio
applicables à la date de fabrication, en conformité
avec la réglementation européenne, les règles
américaines FCC et les règles australiennes ACA
comme cela est indiqué spécifiquement dans le livret
de déclaration fourni avec ce produit.
Merci de consulter notre site web pour avoir les
dernières informations/normes et leur respect dans
votre pays/région.
http://www.panasonicmobile.com
2
Page 6
Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois
internationales ou nationales applicables ou les restrictions
spéciales qui régissent son utilisation dans des applications et
environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation dans les
hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres utilisations
restreintes.
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de
sauvegarde des informations et données importantes que vous
enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin d'éviter toute
perte accidentelle de données, respectez les instructions
concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie.
Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant
de quelque manière que ce soit de la perte de données, y compris
mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris,
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les
économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations
personnelles. Nous vous recommandons de faire en sorte que vos
informations personnelles ou financières ne soient pas
enregistrées sur votre téléphone. Vous devez utiliser les dispositifs
de sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage
de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de
protéger les informations qui y sont enregistrées. Panasonic
décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de
quelque manière que ce soit de la perte de données, y compris
mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris,
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les
économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et
données depuis des sources externes. Il vous incombe de vérifier
que ces téléchargements et enregistrements ne violent aucune loi
sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline
toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque
manière que ce soit de la perte de données ou de toute telle
violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y
compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y
compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels,
les économies anticipées, les pertes de revenus).
Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvant dans
ce document sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent
être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se
réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce
manuel sans préavis.
Informations importantes
3
Page 7
SAR
SAR
European Union – RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-G50) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d.exposition
aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et
elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des
organisations scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les recommandations
comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur
état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français
DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de
contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel
du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone
est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau.
En général, plus vous êtes proche d.une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne RTTE doit être établie.
Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres
personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est *
0,494 W/kg. Même s.il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones
répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix
grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d.assurer une protection supplémentaire
au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales
en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau.
Pour des informations sur le SAR dans d.autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web
www.panasonicmobile.com/health.html
4
http://
Page 8
Entretien et maintenance
Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une
tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de
votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
Les extrêmes de température peuvent affecter
temporairement le fonctionnement de votre
téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’indique pas
une défaillance.
Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que
la température est supérieure à 40°C, la qualité de
l’affichage peut se détériorer.
Ne modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne
contient aucune pièce susceptible d’être réparée par
l’utilisateur.
Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations ou
chocs excessifs.
La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber.
Evitez tout contact avec des liquides. Si l’appareil
entre en contact avec un liquide, enlevez
immédiatement la batterie et contactez votre
fournisseur.
N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la
poussière ou à la chaleur.
Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque
d’exploser.
Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les
objets métalliques qui pourraient accidentellement
entrer en contact avec les terminaux.
Les batteries peuvent provoquer des dégâts
matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu’un
matériau conducteur (bijoux en métal, clés, etc.)
entrent en contact avec les terminaux.
Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien
aéré et à l’abri des rayons du soleil, entre +5°C et
+35°C. La batterie ne se recharge pas lorsque la
température ambiante se trouve hors de cette
fourchette.
Lorsque vous connectez le téléphone à une source
externe, lisez les instructions de cet appareil pour
procéder correctement à la connexion et de prendre
les mesures qui s’imposent en matière de sécurité.
Vérifiez que le téléphone est compatible avec
l’appareil auquel vous le connectez.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballages ou de
matériel usagé, informez-vous des possibilités de
recyclage auprès des autorités locales.
Entretien et maintenance
5
Page 9
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Certains services présentés dépendent du réseau alors que d’autres sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions
dépendent de votre carte SIM. Pour avoir un complément d’information, contactez votre prestataire de service.
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM est insérée sous la batterie.
Installation de la carte SIM
Retrait de la carte SIM
6
SIM
12
SIM
Installation et retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que
le chargeur est déconnecté du téléphone.
Installation de la batterie
SIM
SIM
21
Retrait de la batterie
2
1
2
1
Page 10
Recharge de la batterie
Connexion et déconnexion du chargeur de voyage rapide
La batterie doit être installée avant de connecter le chargeur.
Mettez le chargeur dans la base du téléphone et connectez le
chargeur de voyage au secteur. L’indicateur du niveau de batterie
commencera à défiler. Il est recommandé de charger la batterie
pendant 4 heures au minimum avant la première utilisation.
N.B. : NE FORCEZ PAS sur le connecteur car vous risquez
d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. Si la batterie est
totalement déchargée, quelques minutes peuvent s’éco uler avant
que l’indicateur de charge s’affiche.
Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur au
secteur avant de le déconnecter du téléphone.
Fonctionnement de l’indicateur du niveau
de la batterie
Recharge en
cours
Téléphone
allumé
Téléphone
éteint
N.B. : Si la batterie est totalement déchargée, quelques minutes
(2 à 3) peuvent s’écouler avant que la charge commence.
Recharge
terminée
Charge de la
batterie :
Indicateur éteint
Alarme de batterie faible
Lorsque la batterie est faible, le message Batterie faible s’affiche.
Si ceci se produit en cours de communication, mettez fin
immédiatement à l’appel. L’alimentation sera immédiatement
coupée après l’émission de la tonalité. Rechargez complètement
la batterie. Voir « Charger la batterie » sur cette page. (Vous
pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que la batterie se
charge)
Fonctionnement de base
7
Page 11
Touches et écrans
Touches et écrans
Ecouteur
Touche de
navigation
Touche logicielle
gauche
Touche
Envoyer
Touche
Astérisque
Connecteur
de charge
8
Affichage
Connecteur mains
libres
Touche logicielle
droite
Touche Annuler/
Quitter
Touche
Alimentation / Fin
Touche Mode
discret
Micro
Touches
Touche Fonction
Touche de navigation : permet de se déplacer en haut/bas/
droite/gauche dans les options à l’écran. En mode veille,
;
permet d’accéder aux Raccourcis.
Touche logicielle gauche : Réalise les fonctions affichées au-
dessus de la touche. En mode veille, pressez longuement pour
A
accéder au menu SMS.
Touche logicielle droite/Touche Annuler ou Quitter : Réalise
les fonctions affichées au-dessus de la touche. Principalement
utilisée pour annuler et revenir au niveau de menu précédent, ou
@
pour effacer du texte ou des chiffres. En mode veille, pressez
longuement pour accéder au menu Profils.
Clavier numérique : Pour entrer des numéros, pressez et
maintenez une seule touche (1~9) Raccourci. En mode de
#
saisie de texte, pour entrer du texte, des numéros et des
caractères, pression longue# pour saisir un “+” ou “P”.
~
Quand vous devez composer un poste, composez le numéro
,
de téléphoned’abord, puis pressez longuement sur # pour
ajouter un “P” puis entrez le poste.
Touche Envoyer : Pour passer un appel ou répondre à un
appel. En mode veille, vérifiez la liste des derniers numéros
C
composés.
Touche Alimentation / Fin Terminer/rejeter un appel. Pendant
l’utilisation des touches, pressez rapidement pour revenir à
l’écran précédent. En mode veille, pressez longuement pour
D
allumer ou éteindre le téléphone. En mode Navigateur, pressez
longuement pour quitter le mode Navigateur.
Touche Astérisque : En mode veille, pressez longuement
"
pour activer le Navigateur.
Touche Mode discret : En mode veille, pressez longuement
!
pour activer ou désactiver le mode Sourdine.
Page 12
ST
AffichageIcônes d’état
Les icônes d’état s’affichent selon les fonctions actuellement
activées. Les symboles antenne, niveau du signal et batterie sont
affichés lorsque le téléphone est allumé et connecté à un réseau.
Y
ST
ST Y G L N[ ] J
N.B. : Toutes les saisies d’écran qui figurent dans le
manuel sont simulées.
LG
N
[
]
J
Lorsque le niveau du signal est nul, l’icône du réseau n’est pas
affichée.
IcônesIndication
(Clignote)
N
J
K
Vous êtes connecté à un réseau autre que votre
Y
réseau habituel - roaming
sol
La fonction Renvoi d’appel est activée.
Le vibreur est activé.
]
La fonction Mode discret est activée
La mémoire des messages est pleine
Un Message non lu est enregistré
Protection du clavier est activée
L
Message de la boîte vocale
Indique que vous pouvez appeler les services
d’urgence
L’option SIM supporte CPHS et Ligne 1 est
sélectionnée dans le menu Option téléphone
P
Niveau du signal
Batterie pleine :
- batterie faible
Alarme réglée
GPRS activé
Touches et écrans
9
Page 13
Touches et écrans
Symboles utilisés dans le manuelAffichage menu
Le système de menus vous permet d’accéder aux fonctions qui
n’ont pas un bouton spécialisé sur le clavier.
Entrer l’affichage des menus
Depuis l’écran de Veille
1 A(Menu)
Le menu principal comporte 9 options.
(Voir “Structure des menus” à la page 11).
2 X menu recherché A(Sélectionner)
OU
pressez une touche numérique pour accéder directement
à une option de menu.
Revenir à l’affichage des menus
D plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran revienne au menu.
10
WY
X
A
@
#~
,
C
D
Pressez la touche de navigation dans la direction
indiquée par la flèche
Pressez la touche logicielle gauche
Pressez la touche logicielle droite
Pressez les touches du clavier numérique
Pressez pour répondre à un appel ou appeler un
numéro composé
Pressez pour terminer un appel ou pressez
longuement pour allumer/éteindre le téléphone
Page 14
Structure des menus
Voici les neuf principaux menus.
Mon téléphone
1 Sons
2 Affichage
3 Langue
4 Type d’alerte
5 Profils
6 Msgs prédéfinis
7 Réponse auto
8 Réponse toutes touches
9 RAZ par défauts
10 Raccourcis
11 Mon répertoire
12 Saisie T9
Jeux (ou STK)**
1 Fillip
2 Classic rally
Messages
1 Créer
2 Boîte de réception
4 Boîte d’envoi
4 Archive
5 Msgs prédéfinis
6 Etat de la mémoire
7 Options
8 Diffusion
*STK (Boîte à outils SIM) dépend de votre carte SIM
Répertoire
1 Navigateur
2 Créer
3 Réglages groupe
4 Etat de la mémoire
5 Mes numéros
6 Raccourci
7 Mon répertoire
Option du téléphone
1 Service appels
2 Renvoi d’appels
3 Sécurité
4 Réseau
5 Réglage CSD
6 Réglage GPRS
7 Info GPRS
Vous avez le choix entre
quatre profils, chacun avec
une combinaison particulière
de méthode d’alerte, sonnerie
etc.
Les profils ont été définis pour
être utilisés dans différents
environnements. Par
exemple, vous pouvez créer
un profil Normal pour tous les
jours, un profil Discret, avec
une sonnerie qui convient aux
occasions plus formelles, un
profil Extérieur pour les
environnements bruyants et
un profil Casque avec
vibration, lorsque la sonnerie
est difficilement audible.
14
Définition des profils
Activer un profil................................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Profils A(Sélectionner)
1
2
X profil recherché A(Menu)
3
X Activer A(Sélectionner)
Modifier les profils ...........................................................................................
Volume sonnerie
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Profils A(Sélectionnez)
2
X profil recherché A(Menu)
3
X Modifier les réglagesA(Sélectionner)
4
X Volumesonnerie A(Sélectionner)
5
X Modifier le volume A(OK)
Page 18
Bip touches
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Profils A(Sélectionner)
2
X profil recherchéA(Menu)
3
XModifier les réglages A(Sélectionner)
4
X Bip touches A(Activé/désactivé)
Tonalité alerte
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Profils A(Sélectionner)
2
X profil recherchéA(Menu)
3
XModifier les réglages A(Sélectionner)
4
X Tonalité alerteA(Activée/désactivée)
Vibreur
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Profils A(Sélectionner)
2
X profil recherchéA(Menu)
3
XModifier les réglages A(Sélectionner)
4
X Vibreur A(Activé/désactivé)
Mon téléphone
15
Page 19
Mon téléphone
Luminosité
Depuis le menu Mon téléphone
X Profils A(Sélectionner)
1
2
X profil recherchéA(Menu)
3
X Modifier les réglagesA(Sélectionner)
4
XLuminosité A(Sélectionner)
5
X Moyenne, Haute, Maximum ou Faible A(Sélectionner)
Réglage du son
Changer le volume ...........................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Sons A(Sélectionner)
1
2
X VolumeA(Sélectionner)
3
X Modifier le volumeA(OK)
Changer la sonnerie.........................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Sons A(Sélectionner)
1
2
X SonneriesA(Sélectionner)
3
XTous appels, Appels de groupe, Alarme ou MessagesA(Sélectionner)
4
X sonnerie recherchée A(Sélectionner)
16
Page 20
Régler le bip touches. .....................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Sons A(Sélectionner)
2
X Bip touches A(Activé/désactivé)
Régler la tonalité d’alarme..............................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Sons A(Sélectionner)
2
X Tonalité d’alarme A(Activée/désactivée)
Vous pouvez régler votre
téléphone pour qu’il vibre et/
ou sonne lorsque vous
recevez un appel.
Vous pouvez modifier le type
d’alerte :
- Sonnerie & vibration
- Vibration seule
- Sonnerie seule
- Aucun
Changer le type d’alerte..................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Type d’alerteA(Sélectionner)
2
X type d’alerte désiré A(Sélectionner)
Mon téléphone
17
Page 21
Mon téléphone
Composer une mélodie....................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X SonsA(Sélectionner)
2
X Compositeur de mélodiesA(Sélectionner)
3
X Ma musique recherchéeA(Menu)
4
XModifier A(Sélectionner)
5
X morceau recherchéA(Menu)
6 Composez votre mélodie – Consultez le tableau des notes ci-dessous >
7
X EnregistrerA(Sélectionner)
Vous pouvez arranger le Tempo et sélectionnez un instrument (Sélectionner instrument) avant de
l’enregistrer.
En utilisant le tableau ci-dessous comme référence, entrez les notes (graves, moyennes et aigues),
les soupirs et la durée de chaque note, pour créer votre composition.
Le morceau principal et les morceaux secondaires seront combinés lorsque vous reviendrez à Ma
musique.
Touche
FuncdorémifasollasiRép.
Touche
FuncNote
18
$%&'( )*+
,#"!
pointée
SoupirDuréeGrave dièse
Moyen dièse
Aigu dièse
A(Menu)
Page 22
Renommer une mélodie :
Depuis le menu Mon téléphone
1
X SonsA(Sélectionner)
X Compositeur de mélodies A(Sélectionner)
2
3
X musique recherchéeA(Menu)
4 Renommer
5 Entrer un nom
• Pour effacer une lettre,
• Pour effacer toutes les lettres, pressez et maintenez
A(OK)
6
Régler sur Sonnerie :
Depuis le menu Mon téléphone
1
X SonsA(Sélectionner)
X Compositeur de mélodies A(Sélectionner)
2
X musique recherchée A(Menu)
3
4 Régler sur Sonnerie
Afficher les informations sur une mélodie :
Depuis le menu Mon téléphone
X SonsA(Sélectionner)
1
XCompositeur de mélodies A(Sélectionner)
2
X musique recherchée A(Menu)
3
4 Info (Sélectionner)
A(Sélectionner)
@(Effacer).
A(Sélectionner)
@(Effacer).
Mon téléphone
19
Page 23
Mon téléphone
Vous pouvez changer le fond
d’écran qui s’affiche en mode
Veille.
Affichage
Régler le fond d’écran......................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Affichage A(Sélectionner)
2
X Fond d’écran @(Sélectionner)
3
X Fond d’écran recherché A(Sélectionner)
4
A(Activé/désactivé)
Vous pouvez créer un
message d’accueil qui
s’affichera chaque fois que
votre téléphone est mis en
marche.
Vous pouvez changer le
thème d’animation qui
s’affiche lorsque le téléphone
est mis en marche.
20
Réglage du message d’accueil .......................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X AffichageA(Sélectionner)
2
X Message d’accueil @(Modifier)
3 Entrer le message d’accueil
4
A(Activé/désactivé)
A(OK)
Régler l’animation de l’écran ..........................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Affichage A(Sélectionner)
1
2
X Animation A(Sélectionner)
3
X Animation recherchée A(Sélectionner)
Page 24
Régler le contraste de l’écran.........................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Affichage A(Sélectionner)
2
X ContrasteA(Sélectionner)
3
X Modifier le contraste A(OK)
Régler la luminosité.........................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X AffichageA(Sélectionner)
2
X LuminositéA(Sélectionner)
3
X niveau recherché A(Sélectionner)
Les thèmes de l’affichage
peuvent être modifiés.
Régler les thèmes............................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Affichage A(Sélectionner)
2
X ThèmesA(Sélectionner)
3
X couleur recherchée A(Sélectionner)
Mon téléphone
21
Page 25
Mon téléphone
Vous pouvez changer la
langue des messages
affichés à l’écran.
Dix messages prédéfinis sont
enregistrés sur votre
téléphone, et cinq
emplacements ont été prévus
pour vous permettre de créer
vos propres messages. Vous
pouvez également définir des
Messages prédéfinis à Msgs
prédéfinis dans le menu
Messages - voir “Editer les
messages prédéfinis” à la
page 40
22
Modifier la langue.............................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X LangueA(Sélectionner)
2
X langue recherchée A(Sélectionner)
Msgs. prédéfinis
Editer les messages prédéfinis.......................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Messages prédéfinis A(Sélectionner)
1
2
X message ou emplacement vide recherché A(Sélectionner)
3 Entrez votre message
• Pour effacer une lettre,
• Pour effacer toutes les lettres, pressez et maintenez
X EnregistreretEnvoyer ou Enregistrer A(Sélectionner)
4
5 Lorsque vous sélectionnez Enregistrer et envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire
A(Menu)
@(Effacer).
@(Effacer).
A(OK)
N.B. : Si le texte est plus large que l’écran, il déroulera.
Page 26
Vous pouvez choisir Réponse
auto mais ce mode fonctionne
uniquement lorsque vous
utilisez un écouteur mains
libres.
Pour répondre à un appel,
pressez n’importe quelle touche
(sauf D).
Vous pouvez effacer vos
réglages personnels et
revenir aux réglages par
défaut.
Réponse auto
Régler la réponse automatique ......................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Réponse auto A(Activée/désactivée)
Réponse toutes touches
Réglage de la Réponse toutes touches.........................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Réponse toutes touches A(Activée/désactivée)
RAZ par défauts
RAZ par défauts ...............................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X RAZPar défautsA(Sélectionner)
2 « Restaurer les réglages d’origine ? »
A (Non) ou @ (Oui)
Mon téléphone
23
Page 27
Mon téléphone
Vous pouvez sélectionner les
options suivantes :
Navigateur, Jeux, Téléphone
Livre, Langue, Alerte Type,
Sons, Fond d’écran, Profils,
Alarme, Calculatrice,
Agenda, Boîte de réception,
Créer, Réglage horloge et
Devise pour qu’elles figurent
dans votre menu de raccourcis
Vous devez sélectionner le
répertoire à utiliser : le
répertoire de la carte SIM ou
celui du téléphone. Vous
pouvez également régler Mon
répertoire à Mon répertoire
dans Répertoire
- voir “Mon répertoire” à la
page 32.
L’utilisation de ce mode de
saisie permet de réduire
énormément le nombre de
pressions sur les touches :
24
Raccourcis
Réglage des raccourcis...................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X RaccourcisA(Sélectionner)
X raccourcis recherchés A(Activé/Désactivé)
2
Accès aux raccourcis :
Depuis le mode Veille
X raccourcis recherchésA(Sélectionner)
Mon répertoire
Réglage du répertoire de la carte SIM ou du répertoire téléphone .............
Depuis le menu Mon téléphone
X Mon répertoire A(Sélectionner)
1
2
X SIM ou TélA(Sélectionner)
Saisie de texte T9
Réglage de la saisie de texte T9 .....................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Saisie T9A(Sélectionner)
2
X Activer Préfère T9 A(Activé/désactivé)
3
X Langue de saisieA(Sélectionner)
X langue recherchée A(Sélectionner)
4
Sélectionnez “Mode majuscules” à la page 49 pour avoir des détails.
Page 28
Structure du menu des jeux
Jeux (ou STK)*
Fillip
Classic rally
* STK (Boîte à outils SIM) dépend de votre carte SIM.
Structure du menu des jeux
25
Page 29
Jeux
Jeux
Les pièces sont éparpillées de
tous côtés. Certaines sont
coincées à la cime des arbres,
où vivent des moustiques
agressifs et des oiseaux
grincheux. D’autres sont
tombées dans l’eau, où des
piranhas féroces les
surveillent.
Sélectionner les jeux
Depuis le menu Jeux
X jeu recherchéA(Sélectionner) Fillip ou Classic rally.
N.B. : Lorsque vous éteignez le téléphone, les Meilleurs scores sont effacés.
' (déplacement vers la gauche), ) (déplacement vers la droite), %(saut), $(saut
à gauche),
Débuter les jeux
Sélectionnez Débuter jeu en utilisant
((Sélectionner).
&(saut à droite).
A (ou % (Haut) et + (Bas)), puis
La voiture peut déraper dans
les virages si vous conduisez
trop vite. Elle se comporte
comme une vraie voiture.
Conduisez votre voiture aussi
vite que possible. Quand vous
serez passé devant tous les
postes, vous obtiendrez des
points.
%(Avant), '(Virage à gauche), )(Virage à droite), +(Marche arrière) pour déplacer
la voiture.
Débuter les jeux :
1 Sélectionnez Débuter le jeu en appuyant sur n’importe quelle touche numérique sauf
2 Pour choisir votre voiture, C (ou ' ou )), puis ((Sélectionner).
Pour choisir un circuit,
N.B. : Si votre carte SIM vous fournit des services Boîte à outils SIM, ce menu deviendra le menu STK.
Vous pouvez toujours accéder aux Jeux depuis Applications.
C (ou ' ou )), puis((Sélectionner)
#
Page 30
Structure du menu des Répertoires
Répertoire
Parcourir
Créer
Réglages groupe
État mémoire
Mes numéros
Raccourci
Mon répertoire
Répertoire SIM
Répertoire téléphone
Répertoire SIM
Répertoire téléphone
SIM
téléphone
Structure du menu des Répertoires
27
Page 31
Répertoire
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les
numéros sur la carte SIM ou
dans la mémoire de votre
téléphone.
Sur la carte SIM, vous pouvez
enregistrer ou sélectionner :
-Numéro de téléphone
-Nom
Enregistrer
Enregistrer un numéro sur la carte SIM.........................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
XCréer A(Sélectionner)
2 SIMRépertoire
3Entrer Nom
4
A(Enregistrer)
“Enregistré sur carte SIM” est affiché.
•
N.B. : La longueur et la quantité de données dépend de la carte SIM.
A(Sélectionner)
Y > Numéro de téléphone
Dans la mémoire du
téléphone, vous pouvez
enregistrer ou sélectionner :
-Nom
-3Numéro de téléphone
(Téléphone, bureau,
portable)
-No. appelant
-Groupes
-Mélodies
Les entrées peuvent être
regroupées et conservées
même si vous endommagez
la carte SIM.
28
Enregistrer un numéro sur le Répertoire du téléphone................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X CréerA(Sélectionner)
X TéléphoneRépertoire A(Sélectionner)
2
3Entrer Nom
4 Entrer Numéro de téléphone (Téléphone, Tél./bureau, Tél./portable)
5 @(Régler) XImage numéro appelantrecherchée A(Sélectionner) Y
6 @(Régler) X groupe recherchéA(Sélectionner) Y
7 @(Régler) X mélodie recherchéeA(Sélectionner)
8 Quand vous avez terminé vos entrées,
•
“Enregistré dans téléphone” est affiché.
Y
Y
A(Enregistrer)
Page 32
Vous pouvez rechercher les
numéros du Répertoire par
nom.
Voir
Parcourir le Répertoire....................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Parcourir > Répertoire SIM ou Répertoire téléphoneA(Sélectionner)
2
X Recherchez le nom que vous désirez parcourir @(Voir)
Options du Répertoire
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Parcourir > Répertoire SIM ou Répertoire téléphoneA(Sélectionner)
2
X contact recherché A(Menu)
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur
ModifierModifier l’entrée sélectionnée du Répertoire
SupprimerSupprimer l’entrée sélectionnée du Répertoire
Supprimer toutSupprimer toutes les entrées du Répertoire
Copier sur Téléphone/
SIM
Copier Tous sur
Téléphone/SIM
RechercherRechercher un élément désiré dansle Répertoire téléphone/SIM en entrant
Copier un contact sur le Répertoire téléphone/SIM
Copier tout le Répertoire sur le Répertoire téléphone/SIM
le nom.
A(Sélectionner)
Répertoire
29
Page 33
Répertoire
La possibilité de regrouper les
entrés du répertoire est une
fonction supplémentaire du
Répertoire du téléphone.
Les groupes sont utilisés pour
rassembler d’autres types de
contacts, comme les
collègues et amis.
Vous pouvez sélectionner un
son particulier associé à
chaque groupe afin de
l’identifier.
Réglages groupes
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Réglages groupe A(Sélectionner)
2
X Groupe recherchéA(Menu)
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur
Voir GroupeVoir les entrées du Répertoire du groupe sélectionné
Régler la sonnerieRégler la sonnerie désirée
Supprimer les entréesSupprimer toutes les entrées du Répertoire du groupe sélectionné
A(Sélectionner)
Après avoir sélectionné le Groupe recherché à l’étape 2, vous pouvez les entrer dans le
appuyant sur
Lorsqu’aucune entrée n’a été enregistrée dans le groupe sélectionné, le message « Liste vide »
s’affiche.
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur
ModifierModifier l’entrée sélectionnée du Répertoire
SupprimerSupprimer l’entrée sélectionnée du Répertoire
RechercherRechercher un élément désiré dans le groupe sélectionné en entrant le
30
@(Voir).
A(Menu)
nom.
Répertoire en
Page 34
L’état de la mémoire indique
le nombre d’emplacements
libres dans le Répertoire.
Mes numéros est un
répertoire où vous pouvez
enregistrer vos numéros.
État mémoire
Voir l’état de la mémoire..................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X État mémoire A(Sélectionner)
Mes numéros
Régler mes numéros .......................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Mes numéros A(Sélectionner)
2
X entrée recherchée A(Menu)
X Modifier A(Sélectionner)
3
4 Entrez votre numéro de téléphone
5 Entrez votre nom A(Enregistrer)
Voir mes numéros............................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
1
X Mes numéros A(Sélectionner)
2
X entrée recherchée A(Voir)
Y
Répertoire
31
Page 35
Répertoire
Les numéros enregistrés aux
emplacements 001 à 009 du
Répertoire peuvent être
composés rapidement.
Cette option vous permet de
sélectionner le répertoire qui
sera affiché. SIM ou
Téléphone.
32
Raccourci
Réglage des raccourcis...................................................................................
Depuis le menu Mon téléphone
X Raccourci A(Activé/désactivé)
Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’une carte SIM
N.B. :
est installée.
Réaliser un appel avec le Raccourci ..............................................................
Depuis le mode Veille
1 Pressez et maintenez une touche numérique (1~9)
2 Pressez
Mon répertoire
Depuis le menu Mon téléphone
1
2
C.
X Mon répertoireA(Sélectionner)
X SIM ou TéléphoneA(Sélectionner)
•
Consultez “Mon répertoire” à la page 24.
Page 36
Structure du menu du navigateur
Navigateur
Démarrer le navigateur
Favoris
Réglages
Favori 1
…
Favori 10
Nom serveur 1
…
Nom serveur 5
Structure du menu du navigateur
33
Page 37
Navigateur
Navigateur
Le Navigateur WAP (Wireless
Application Protocol) du
téléphone vous permet
d’accéder aux services
Internet supportés par le
réseau, comme les
informations, la météo, le
sport, etc.
34
Réglage du serveur
Avant de pouvoir accéder aux services Internet, vous devez prendre un abonnement auprès de votre
opérateur de réseau ou d’un fournisseur d’accès Internet (ISP) pour activer les informations de
configuration nécess aires. Merci de contacter votre opé rateur pour vérifier que vos para mètres réseau
sont corrects.
N.B. :Si vous modifiez les paramètres déjà entrés, le Navigateur pourrait cesser de fonctionner.
Depuis le menu Navigateur
XRéglages A(Sélectionner)
1
2
X pour sélectionner le serveur désiré @(Modifier)
Vous pouvez configurer les paramètres de cinq serveurs sur le téléphone. Si vous trouvez le nom de
votre serveur sous l’option Réglages, sélectionnez-le et
contactez votre opérateur pour les lui demander. (Nom serveur, Adresse IP, Port IP, Page d’accueil,
Délai d’attente, Sélection mode)
N.B. :Vous devez choisir Réglage CSD ou Réglage GPRS dans Option téléphone avant de
choisir les informations concernant le serveur.
Ces options de configuration vous seront communiquées par votre opérateur.
Quand vous avez terminé l’entrée, pressez
Lors de la première activation du navigateur, aucun contenu ne sera enregistré et le contenu de la
page d’accueil définie par l’opérateur sera affiché. La page d’accueil sera rappelée de la mémoire
cache chaque fois que le navigateur est activé. (La mémoire cache est la mémoire du téléphone qui
enregistre le contenu téléchargé auparavant).
A(Enregistrer) puis sur A(Activer).
@(Modifier). Si aucun réglage n’existe,
Page 38
Activation WAP
Depuis le menu Navigateur
X Démarrer navigateur A(Sélectionner)
1
2 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
•
Pendant que vous parcourez une page d’accueil, pressez C et vous pouvez sélectionner les menus
suivants.
• Pour arrêter le navigateur, pressez et maintenez D.
AccueilPassez à la page d’accueil qui est définie dans Réglages
FavorisSélectionnez l’un de vos favoris pour l’atteindre
Enregistrer des
éléments
ActualiserActualiser la page d’accueil que vous parcourez
Aller adresseEntrer une adresse et passez à la page d’accueil
Entrer adresseAfficher l’adresse de la page que vous parcourez
Saisies d’écranSaisissez l’écran de la page que vous parcourez
AvancéVous pouvez sélectionner Boîte de réception, Relancer navigateur et À propos de
RéglagesMode défilement, Téléchargements, Sécurité et Envoyer indicateur peuvent être
Enregistrer des éléments dans les pages d’accueil que vous parcourez
sélectionnés
Navigateur
35
Page 39
Navigateur
Une fois que vous avez
enregistré votre page
préférée dans vos favoris,
vous pouvez y parvenir
rapidement.
36
Favoris
Régler un favori................................................................................................
Entrer l’adresse depuis le menu Navigateur :
Depuis le menu Navigateur
1
X Favoris A(Sélectionner)
2
X Favori libre recherché A(Menu)
3
X Modifier A(Sélectionner)
4 Entrez le titre et l’adresse
Enregistrer un favori depuis la page d’accueil :
1
C > X Favoris
2 Marquer site >
3Entrez Répertoire et adresse
4
A(Enregistrer)
A
Parcourir les favoris.........................................................................................
Depuis le menu Navigateur
1
X Favoris A(Sélectionner)
2
X favori recherché @(Lancer)
A(Enregistrer)
Page 40
Protection du clavier :
La fonction Protection du
clavier est utilisée pour éviter
d’appuyer accidentellement
sur les touches, par exemple
lorsque vous portez le
téléphone.
Régler la protection clavier.............................................................................
Depuis le menu Protection clavier
A(Oui) ou @(Non)
• Lorsque la protection clavier est activée,
• Vous pouvez tout de même appeler les services d’urgence.
• Lorsque vous recevez un appel, la protection du clavier est temporairement désactivée pour vous
permettre de répondre à l’appel.
N.B. : Lorsque vous appelez les services d’urgence alors que la protection du clavier est activée, il n’y
aura aucune indication à l’écran du numéro composé
Désactiver la protection clavier......................................................................
Lorsque L s’affiche à l’écran,
A(Libre)
1
2 « Pressez OK pour libérer clavier »
L apparaît à l’écran.
A(OK)
Protection du clavier :
37
Page 41
Structure du menu Messages
Structure du menu Messages
Messages
Créer
Boîte de récept.
Boîte d’envoi
Archive
Msg. prédéfinis
État mémoire
Options
Diffusion
38
Boîte de récept.
Boîte d’envoi
Centre mess.
Protocole
Durée :
Accusé réception
Diffusion
Lire messages
Sujets
Langues
Affichage auto
Page 42
Messages
Vous pouvez recevoir,
afficher, modifier et/ou
envoyer des messages textes
jusqu’à 1520 caractères dans
dix messages (selon la langue
utilisée), à un correspondant
sur n’importe quel réseau
avec lequel le vôtre a signé un
accord de roaming. (En
fonction des options du
téléphone du destinataire.)
Avant d’envoyer un message,
vous devez entrer le numéro
du Centre de messagerie
dans les Options.
SMS
Régler le numéro du centre de messagerie ..................................................
Depuis le menu Messages
1
X Options > Centre de messagerieA(Sélectionner)
2 Entrez le numéro du centre de messagerie sous le format international
(voir “Appeler un numéro à l’étranger” à la page 74)
N.B. : Votre opérateur aura peut-être déjà installé ce numéro. Ne le modifiez pas, car la Messagerie SMS
pourrait ne plus fonctionner.
A(OK)
Créer un nouveau message texte...................................................................
Depuis le menu Messages
1
X CréerA(Sélectionner)
2 Créez votre message texte – 1520 caractères maximum
(voir « Entrer du texte », page 48)
3
XEnvoyer A(Sélectionner)
4 Entrez le numéro du destinataire
OU
Rappelez un numéro du Répertoire
A(Menu)
A(OK)
@(Noms) >
X nom recherché A(Sélectionner) > A(OK)
Messages
39
Page 43
Messages
Lorsque vous créerz un message, ces options sont disponibles en appuyant sur A(Menu).
EnvoyerEnvoyer un texte sous forme de message texte
EnregistrerEnregistrer un texte dans la Boîte d’envoi de la carte SIM
Enregistrer et
envoyer
Image et sonAjouter une image et/ou un son à un texte
Msg. prédéfinisUtiliser un message enregistré sur ce téléphone
Enregistrer un texte dans la Boîte d’envoi de la carte SIM et envoyer
Pour modifier le message prédéfini, voir « Modifier les messages prédéfinis » cidessous
Editer les messages prédéfinis.......................................................................
Depuis le menu Messages
1
X Messages prédéfinisA(Sélectionner)
2
X message recherché A(Sélectionner)
3 Modifier le message
A(Menu)
X Enregistrer ou Enregistrer et envoyer A(Sélectionner)
N.B. : Si le texte est plus large que l’écran, il d
40
éroulera.
Page 44
Lorsque vous recevez un
message texte, l’indicateur
des messages clignote à
l’écran et une alarme sonore
réglable retentira. Si vous êtes
en conversation au téléphone,
le vibreur vous avertira.
clignote lorsqu’un
message non lu arrive dans
votre boîte de réception.
Lorsque la boîte de réception
est pleine, ne clignote
plus, jusqu’à ce que vous
effaciez les anciens
messages.
Lire un message reçu......................................................................................
Depuis le menu Messages
1
X Boîte de réceptionA(Sélectionner)
2
X message recherché @(Lire)
• Boîte de réception : Le messages reçu sera enregistré dans la Boîte de réception.
N.B. : Si l’indicateur des messages est continuellement affiché à l’écran (sans clignoter), la mémoire des
messages est pleine et vous devez effacer des messages afin de pouvoir en recevoir de nouveaux.
Lorsque vous lisez des messages, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur
SupprimerPour supprimer un message
RépondrePour créer un SMS en réponse au message
TransférerPour transférer un message à un autre téléphone
EditerPour modifier un message et l’enregistrer et/ou l’envoyer à quelqu’un
Supprimer toutPour supprimer tous les messages de la boîte de réception
Extraire numéroPour extraire les numéros intégrés aux messages et les enregistrer dans le
ArchiverDéplacer un message de la boîte de réception dans l’archive
Lien hypertextePour aller à une adresse Internet reçue dans un message
Répertoire
A(Menu)
Messages
41
Page 45
Messages
Afficher les listes de messages de la boîte d’envoi......................................
Pour afficher les listes de messages enregistrés sur la carte SIM.
• Boîte d’envoi : Le message reçu sera enregistré dans la Boîte d’envoi.
Depuis le menu Message
X Boîte d’envoiA(Sélectionner)
1
2
X message recherché @(Lire)
Lorsque vous lisez des messages, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur
SupprimerSupprime un message
EditerPour modifier un message et l’enregistrer et/ou l’envoyer à quelqu’un
EnvoyerPour envoyer un message SMS après avoir entré le numéro du
Supprimer toutPour supprimer tous les messages de la boîte de réception
Extraire numéroPour extraire les numéros intégrés aux messages et les enregistrer dans
ArchiverPour déplacer un message de la boîte d’envoi à la boîte d’envoi de
42
destinataire
le Répertoire
l’archive
A(Menu)
Page 46
Afficher les listes de messages de l’archive.................................................
Pour afficher les listes de messages enregistrés dans l’archive.
• Boîte de réception : Lorsque le message reçu dans la boîte de réception est enregistré, il est
enregistré dans la Boîte de réception de l’Archive.
• Boîte d’envoi : Lorsque le message reçu dans la boîte d’envoi est enregistré, il est enregistré dans
la Boîte d’envoi de l’Archive.
Depuis le menu Message
1 Archive
2
3
A(Sélectionner)
X Boîte de réception/Boîte d’envoiA(Sélectionner)
X message recherché A(Sélectionner)
Lorsque vous lisez des messages, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur
SupprimerSupprime un message
EditerPour modifier un message et l’enregistrer et/ou l’envoyer à quelqu’un
Transférer (Boîte de
réception/Envoyer
(Boîte d’envoi)
Supprimer toutPour supprimer tous les messages de la boîte de réception
Pour transmettre/envoyer un message à un autre téléphone
A(Menu)
Messages
43
Page 47
Messages
L’état de la mémoire indique
le nombre d’emplacements
libres dans la boîte de
réception.
44
Voir l’état de la mémoire ..................................................................................
Depuis le menu Messages
X État mémoire A(Sélectionner)
Options
Régler les options ............................................................................................
Depuis le menu Messages
X Options A(Sélectionner)
N.B. : Dans les zones où le GPRS n’est pas supporté, vous ne pouvez
pas envoyer de SMS lorsque SMS par GPRS est activé.
Les options suivantes sont disponibles :
Centre mess.Modifier le numéro du centre de messagerie
ProtocolePour sélectionner le type de message, Texte standard, Fax, X.400,
DuréeSélectionnez « maximum » ou choisiss ez une limite de temps pour l’envoi
Accusé réceptionPour demander un accusé de réception des messages envoyés
SMS par GPRSPour envoyer un message texte par GPRS
Téléappel, E-mail, ERMES, Répondeur
des messages
Page 48
Votre opérateur peut vous
envoyer vos informations
préférées régulièrement.
Vous devez spécifier les
« sujets » et la langue des
diffusions que vous désirez
recevoir et activer
« Diffusion » avant de pouvoir
les recevoir.
Diffusion
Régler les diffusions .......................................................................................
Changer le mode majuscules ............................................................................................................
Pour changer le mode majuscules, presser (dans un délai d’une seconde) C.
Multi pressionsTegic
Abc -> ABC -> abcT9Abc -> T9ABC -> T9abc
Si vous changez le mode de saisie, le mode majuscules revient à « majuscule au début de la phrase »
Changer les majuscules auto ............................................................................................................
Majuscules auto affecte Abc et T9Abc.
Si vous passez au mode saisie Abc ou T9Abc, le premier caractère est entré en majuscules et les lettres suivantes en minuscules.
(l’indicateur de mode de saisie passe à abc ou T9.)
Si ces caractères [. (point) ou ! ou ?] sont entrés, le caractère suivant est entré en majuscule. (l’indicateur de mode de saisie passe
Abc or T9Abc.)
Tegic
Dictionnaire utilisateur de Tegic
Lorsque vous avez fini d’utiliser le mode de modification, tous les mots de l’éditeur sont enregistrés dans le dictionnaire utilisateur
de Tegic.
Saisir du texte
Pour activer/désactiver le mode T9, pressez !
Saisir du texte
49
Page 53
Saisir du texte
Saisie de texte T9® .............................................................................................................................
L’utilisation de ce mode de saisie permet de réduire énormément le nombre de pressions sur les touches :
Pressez une touche une seule fois pour obtenir l’une des lettres que vous désirez sur cette touche. La lettre que vous désirez ne
sera peut-être pas affichée. Continuez à presser les autres touches jusqu’à ce que vous ayez atteint la fin d’un mot, puis vérifiez
que le mot a été tapé correctement avant de passer au mot suivant. Si la combinaison de lettres a créé un mot qui n’est pas celui
que vous désirez, pressez
Exemple de saisie de texte en mode T9
Pour taper un nouveau message, suivez cette procédure :
1. Au début d’un nouveau message, pressez et maintenez
2. Pressez
3. Pressez
Notez que les mots affichés changent alors que vous tapez. Tapez toujours jusqu’à la fin des mots avant d’apporter des
modifications.
Les langues T9
Si le mot que vous recherchez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, entrez-le en mode Multi pressions (ABC).
C pour changer la casse des lettres, si nécessaire
%%(( « Appel » s’affiche.
®
A jusqu’à ce que le mot correct soit affiché. Passez au mot suivant.
@(Effacer) pour effacer le texte existant, si nécessaire.
peuvent être sélectionnées à partir de la Saisie T9 - voir “Réglage de la saisie de texte T9” à la page 24.
Autres modes texte .............................................................................................................................
Sélectionnez le mode texte (affiché dans la zone Informations de l’écran)
Mode multi pressions (Abc, ABC ou abc) :
Chaque fois que vous pressez une touche plusieurs fois de suite rapidement, le caractère suivant disponible sur cette touche est
affiché. Lorsque vous relâchez la touche ou que vous pressez une autre touche, le caractère affiché est entré. Le curseur passe
alors à la position suivante.
En mode T9 (Abc) ou Multi pressions (Abc), la première lettre d’une phrase est entrée en majuscules.
50
Page 54
Structure du menu des Options du téléphone
Option du téléphone
Service appels
Renvoi d’appels
Sécurité
Réseau
Réglage CSD
Réglage GPRS
Restriction appel
Codes
Numér. autorisés
Verrou SIM
Réseau auto
Nouveau réseau
Liste réseau
Sélection bande
Tous appels voix
Non disponible
Pas de réponse
Occupé
Vérification état
Annuler tout
Heure/Tarif
Attente d’appel
Mon numéro
No. appelant
Réglages des tarifs
Ligne
Info GPRS
Structure du menu des Options du téléphone
51
Page 55
Option du téléphone
Option du téléphone
Service appels
La durée du Dernier appel et
de Tous les appels voix sera
affichée. Lorsque l’option
Coût max. est activée, les
unités restantes seront
affichées.
X service recherché Dernier appel, Tous appels voix ou Coût restant A(Sélectionner)
Dernier appelPour afficher la durée du dernier appel
Tous appels voixPour afficher la somme de la durée de tous les appels voix
Coût restantPour afficher les unités restantes lorsque l’option Coût max.
est activée.
Pour régler l’option Coût max., consultez “Régler le coût
maximum :” à la page 54.
Si Attente d’appel est activé,
vous pouvez recevoir un
second appel.
52
Réglage de l’attente d’appel............................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X Appel service > Attente d’appel A(Sélectionner)
2 Régler
A(Sélectionner)
Page 56
Masquer mon numéro vous
permet de ne pas envoyer
votre nom et/ou numéro à la
personne que vous appelez.
No. appelant vous permet
d’afficher le nom et/ou le
numéro de l’appelant sur votre
écran.
N.B. : Lorsque vous réglez le tarif unitaire, le téléphone vous demande d’entrer votre code PIN2.
A(OK)
A(OK)
A(OK)
Option du téléphone
53
Page 57
Option du téléphone
Cette fonction vous permet de
pré-régler le coût maximum
autorisé des appels.
Régler le coût maximum :
Depuis le menu Option téléphone
1
X Appel service > Régler tarifsA(Sélectionner)
2
X Coût max.A(Régler)
•
La valeur actuelle est affichée.
3
@(Modifier) > Entrer le code PIN2 A(OK)
4
@(Régler) > X ActivéA(Sélectionner)
5Entrer Limite crédit >
N.B. : La durée d’une unité peut varier pendant la journée, en fonction des heures de pointe et des heures
creuses. Le prix des appels peut être calculé en conséquence. Mais les informations sur le tarif de l’appel
ne reflèteront peut-être pas précisément les tarifs effectivement facturés par votre opérateur.
Régler l’affichage automatique
Depuis le menu Option téléphone
1
X Appel service > Régler tarifs A(Sélectionner)
2
X Réponse auto A(Activée/désactivée)
A(OK)
:
Ce menu est sélectionnable
uniquement si votre carte SIM
supporte CPHS et Ligne 1/2.
N.B. : Cette fonction
dépend de votre carte
SIM.
54
Régler la ligne téléphonique ...........................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X Appel service > Ligne A(Sélectionner)
2
X Ligne 1/Ligne 2 A(Sélectionner)
Page 58
Vous pouvez renvoyer vos
appels voix dans différentes
situations, et vers différents
numéros.
Par exemple, vous pouvez
renvoyer vos appels voix au
répondeur lorsque le
téléphone est arrêté.
Renvoi d’appels
Réglage du renvoi d’appels ............................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X Renvoi d’appels A(Sélectionner)
2
X Sélectionnez les circonstances dans lesquelles les appels seront renvoyés A(Sélectionner)
3
X opération recherchée : Régler, Effacer, ou Vérifier état A(Sélectionner)
4 Entrer le numéro de téléphone vers lequel les appels seront renvoyés
• Lorsque le renvoi d’appels est activé, l’icône (G) est affichée.
• Lorsque vous actualisez ou vérifiez l’état du Renvoi d’appels le téléphone doit être connecté à
un réseau. (
Tous appels voixRenvoyer tous les appels voix entrants
Non disponibleLorsque le téléphone est déconnecté, renvoyer les appels voix entrants
Pas de réponseLorsqu’un appel reste sans réponse, renvoyer les appels voix entrants
OccupéLorsqu’un appel est en cours, renvoyer les appels voix entrants
Vérification étatVérifier l’état actuel du renvoi d’appels
Annuler toutAnnuler tous les réglages du renvoi d’appels
O)
A
Option du téléphone
55
Page 59
Option du téléphone
La restriction d’appel limite
certains appels entrants et/ou
sortants au moyen d’un mot
de passe fourni par votre
prestataire de service.
Lorsque vous actualisez ou
vérifiez l’état de la restriction
d’appels le téléphone doit être
connecté à un réseau.
56
Sécurité
Réglage de la restriction appels. ....................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X Sécurité > Restriction d’appelsA(Sélectionner)
2
X réglage recherché dans les menus ci-dessous A(Régler) ou
@(Sélectionner)
3
X opération recherchée : Régler, Effacer ou Vérifier étatA(Sélectionner)
4 Entrer mot de passe recherché
Tous sortantsTous les appels sortants sont restreints
Sortants internatLes appels sortants internationaux sont restreints
Sort. int. x baseLes appels sortants internationaux, sauf les appels à votre base, sont restreints
Tous entrantsTous les appels entrants sont restreints
Quand roamingTous les appels entrants internes pendant le roaming hors du PLMN de base
Vérification étatLa barre d’état d’appel est affichée.
Annuler toutAnnule tous les réglages de la restriction d’appels
Mot de passePour changer le mot de passe de la restriction appels
A(Sélectionner)
Page 60
Le PIN protège votre carte
SIM contre une utilisation non
autorisée. Si vous activez le
PIN, chaque fois que vous
allumez votre téléphone vous
devrez entrer le PIN.
Le PIN2 assure la sécurité de
la mémoire des numéros
autorisés, du calcul des frais
d’appel et des numéros
restreints.
Si vous entrez le PIN ou PIN2
incorrect trois fois de suite,
le téléphone se verrouille et
vous devez entrer le code
PUK ou PUK2.
Pour obtenir les codes PUK
et PUK2, vous devez
contacter votre opérateur.
N.B. : Pour entrer le code
PUK du PIN, entrez
**05#, puis le téléphone
vous demande d’entrer le
code PUK. Suivez alors
les instructions à l’écran.
Pour entrer le code PUK2
du PIN2, entrez **052#,
puis le téléphone vous
demande d’entrer le code
PUK2. Suivez alors les
instructions à l’écran.
Codes
Changer le code du téléphone........................................................................
Depuis le menu Option téléphone
X Sécurité > Codes A(Sélectionner)
1
2
X Changer code téléphone A(Sélectionner)
3Entrer
Nouveau code téléphone A(OK) x2
Activer/désactiver le PIN.................................................................................
Depuis le menu Option téléphone
X Sécurité > Codes A(Sélectionner)
1
2
X Contrôle PIN A(Régler)
3Entrer
PIN A(OK) x2
Changer le code de sécurité...........................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
XSécurité > CodesA(Sélectionner)
2
XChanger PIN ou Changer PIN2 A(Sélectionner)
3 Entrer le code actuel
4 Entrer le nouveau code
5 Entrer le nouveau code pour le confirmer
N.B. : Si vous entrez le PUK/PUK2 erroné dix fois de suite, le téléphone sera bloqué définitivement.
Vous perdrez toutes les informations enregistrées sur votre carte SIM et vous devrez la remplacer.
Contactez votre prestataire de service pour avoir plus de détails.
A(OK)
A(OK)
A(OK)
Option du téléphone
57
Page 61
Option du téléphone
Les numéros autorisés sont
inclus dans le Répertoire,
mais bénéficient d’une
sécurité supplémentaire.
Seuls les numéros se trouvant
dans la mémoire des numéros
autorisés peuvent être
composés.
58
Régler les numéros autorisés. ........................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X SécuritéA(Sélectionner)
2
X Numér. autorisésA(Sélectionner)
3 Entrer code PIN2
➢
Les numéros composés manuellement doivent être identiques aux numéros de la mémoire des
appels autorisés.
➢
Vous pouvez enregistrer, modifier ou supprimer un numéro de téléphone. Le téléphone vous
demandera d’entrer votre code PIN2.
A(OK)
Régler le verrou SIM.........................................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X SécuritéA(Sélectionner)
2
X Verrou SIMA(Sélectionner)
3 Entrer le code téléphone
N.B. : Nous vous conseillons de noter le code de votre téléphone. Si vous oubliez le code de votre
téléphone, vous devez contacter votre opérateur pour débloquer la carte SIM.
A(OK)
Page 62
Pour sélectionner
manuellement un réseau
disponible à l’endroit où vous
vous trouvez.
Vous devez terminer le
réglage CSD avant de régler
le serveur.
- voir “Réglage du serveur” à
la page 34.
Réseau
Réglage du réseau...........................................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X Réseau A(Sélectionner)
X option recherchéeA(Activé/désactivé) ou A(Sélectionner)
2
Réseau autoSélectionnez « Réseau auto » Activé ou Désactivé.
Nouveau
réseau
Liste réseauCréez et modifier une liste de réseaux en fonction de vos préférences.
Sélection
bande
Lorsque « Réseau auto » est activé, la recherche d’un réseau disponible est automatique.
Lorsque « Réseau auto » est désactivé, la recherche d’un réseau est manuelle
Choisissez une bande : 900/1800, 900/1900, 900, 1800, 1900MHz.
Réglage CSD
Réglage de la connexion.................................................................................
Vous pouvez régler le CSD lorsque vous vous connectez au réseau.
Depuis le menu Option téléphone
1
X Réglage CSD A(Sélectionner)
X réglage recherché A(Sélectionner)
2
3 quand toutes les données sont entrées,
Nom serveurEntrer nom serveur
Type d’appelSélectionnez RNIS ou Analogue
Numéro composéEntrez les numéros courants en Numérique et Analogue.
Nom connexionEntrez l’identifiant de connexion
Mot de passeEntrez le mot de passe
A(Enregistrer)
Option du téléphone
59
Page 63
Option du téléphone
Vous devez terminer le
réglage GPRS avant de régler
le serveur.
- voir “Réglage du serveur” à
la page 34.
60
Réglage GPRS
Réglage de la connexion .................................................................................
Vous pouvez régler GPRS lorsque vous vous connectez au réseau.
Depuis le menu Option téléphone
1
X Réglage GPRSA(Sélectionner)
X réglage recherché A(Sélectionner)
2
3 quand toutes les données sont entrées,
• Lorsque le réglage GPRS est terminé, l’icône GPRS () est affichée.
Nom serveurEntrer nom serveur
APN GPRSEntrez l’APN
Nom connexionEntrez l’identifiant de connexion
Mot de passeEntrez le mot de passe
IdentificationSélectionnez Activer ou Désactiver
A(Enregistrer)
Info GPRS
Voir les informations GPRS.............................................................................
Depuis le menu Option téléphone
1
X Info GPRSA(Sélectionner)
2 Pour remettre à zéro les infos GPRS ;
@(RAZ) > @(Oui)
Page 64
Structure du menu Applications
Applications
Jeux
STK*
Agenda
Fillip
Classic rally
Horloge
Calculatrice
Devise
Compositeur
Répertoire sons
Répertoire images
Réglage horloge
Alarme
Program. arrêt
Réglage taux
Calcul taux
Prédéfini
Téléchargé
État mémoire
Fond d’écran
No. appelant
État mémoire
*N.B. : STK (Boîte à outils SIM)
dépend de votre carte SIM
Structure du menu Applications
61
Page 65
Applications
Applications
62
Jeux
Depuis le menu Applications
1
X JeuxA(Sélectionner)
2
X jeu recherchéA(Sélectionner)
• Consultez “Jeux” à la page 26.
STK (Boîte à outils SIM)
Cette fonction dépend de votre carte SIM.
Page 66
Vous pouvez utiliser l’Agenda
pour vous rappeler des
événements personnels et
pour noter vos périodes de
vacances.
Réglez d’abord l’horloge.
Dans l’Agenda, vous pouvez
enregistrer :
-Type (Mémo ou Réunion)
-Description
-Date début
-Heure début
-Date fin
-Heure fin
N.B. : Vérifiez que le
réglage de l’Agenda
ne risque pas de
violer la réglementation, c'est-àdire qu’il pourrait
mettre automatiquement en marche le
téléphone dans un
avion, un hôpital etc voir “Informations
importantes” à la
page 1
.
Agenda
Entrer un événement.......................................................................................
Depuis le menu Applications
1
XAgenda A(Sélectionner)
2
@ pour sélectionner le format Semaine ou Mois
3 Pour sélectionner un jour, pressez les touches numériques 2, 8, 4 et 6 pour déplacer le curseur ↑,
Sélectionnez un jour marqué en bleu en utilisant les touches numériques(2, 8, 4 et 6)
Lorsque le format Semaine est sélectionné :
Les icônes de l’agenda s’affichent selon la période de temps sélectionnée en appuyant sur
(Période: 4=0:01-4:00, 8=4:01-8:00, 12=8:01-12:00, 16=12:01-16:00, 20=16:01-20:00, 24=20:01-0:00)
Sélectionnez un jour en utilisant les touches numériques (2, 8, 4 et 6) A(Agenda)
4
X événement recherché @(Voir)
5 Pour revenir à l’écran précédent,
Pour modifier,
4 pour déplacer le curseur ↑ ou ↓ pour régler un jour.A(Agenda)
les informations désirées
A(Agenda)
A(OK)
@(Modifier) modifier les informations désirées A(Enregistrer)
4.
Applications
63
Page 67
Applications
Avant de régler l’heure et la
date, réglez le fuseau horaire
de votre région ou de la ville
qui se trouve dans le même
fuseau horaire que votre
région.
Quand vous voyagez à
l’étranger, vous pouvez
remplacer l’heure de votre
base par l’heure de votre
destination.
Horloge
Réglage du fuseau horaire..............................................................................
X Sélectionnez Ts les jours, Une fois ou DésactivéA(Sélectionner)
4“L’heure de l’alarme a été modifiée !”
L’indicateur d’alarme réglée apparaît sur l’écran de veille.
•
• À l’heure réglée, l’alarme retentit. Si vous êtes en conversation au téléphone à ce moment-là, le téléphone
vibrera.
Pour arrêter l’alarme :
Pressez n’importe quelle touche ou
OU
@(Pause) pour interrompre l’alarme momentanément. Elle recommence à retentir 5 minutes
plus tard
.
N.B. : Vérifiez que le réglage de l’Alarme ne risque pas de violer la réglementation, c'est-à-dire qu’elle
pourrait mettre automatiquement en marche le téléphone dans un avion, un hôpital etc - voir “Informations
importantes” à la page 1.
A(OK)
A(Désactivé)
Applications
65
Page 69
Applications
Vous pouvez programmer le
téléphone pour qu’il s’arrête
automatiquement à une heure
spécifiée, en utilisant la
fonction Program. arrêt. La
procédure de réglage/
modification du Program.
arrêt est similaire à celle du
réglage de l’Alarme.
La calculatrice à quatre
fonctions permet à l’utilisateur
de réaliser de simples calculs
arithmétiques (addition,
soustraction, multiplication et
division).
le montant de devises étrangères que vous désirez convertir dans votre
devise
A(Convert)
Compositeur de mélodies
Consultez “Composer une mélodie” à la page 18.
Applications
67
Page 71
Applications
Le répertoire Sons contient
des fichiers son prédéfinis,
ainsi que les fichiers sons que
vous téléchargez. Vous
pouvez écouter les sons et en
choisir un comme sonnerie.
L’état de la mémoire dépend
de la taille des fichiers
enregistrés dans le
Compositeur de mélodies, le
Répertoire images et le
Répertoire sons.
68
Répertoire sons
Réglage de la sonnerie :
Depuis le menu Applications
1
X Répertoire sons A(Sélectionner)
2
X Prédéfinis ou Téléchargés A(Sélectionner)
3
X son recherchéA(Menu)
•
Pour voir les informations sur la sonnerie sélectionnée, X Info A(Sélectionner)
Pour revenir au menu précédent, A(OK)
•
4
X Régler commeSonnerieA(Sélectionner)
Voir l’état de la mémoire :
Depuis le menu Applications
1
X Répertoire sonsA(Sélectionner)
2
X État mémoire A(Sélectionner)
•
Mémoire libre et Total utilisé sont affichés.
• Pour revenir au menu précédent, A(OK)
Page 72
Vous trouverez des listes
d’images prédéfinies et
téléchargées dans le
répertoire Fond d’écran et No.
appelant. Vous pouvez voir
ces images et en choisir une
comme écran de veille.
L’état de la mémoire dépend
de la taille des fichiers
enregistrés dans le
Compositeur de mélodies, le
Répertoire images et le
Répertoire sons.
Répertoire images
Réglage du fond d’écran :
Depuis le menu Applications
1
X Répertoire images A(Sélectionner) > X Fond d’écran A(Sélectionner)
2
XPrédéfinis ou TéléchargésA(Sélectionner)
3
X image recherchéeA(Menu)
•
Pour voir l’image agrandie, X Voir A(Sélectionner)
Pour revenir au menu précédent, @(Précédent)
•
X Régler comme Fond d’écran A(Sélectionner)
4
Voir l’image du No. appelant :
Depuis le menu Applications
X Répertoire images A(Sélectionner) > X No. appelant A(Sélectionner)
1
2
XPrédéfinis ou Téléchargés A(Sélectionner)
3
X image recherchéeA(Menu)
4
X Voir ou Info A(Sélectionner)
•
Pour revenir au menu précédent, @(Précédent)
Voir l’état de la mémoire :
Depuis le menu Applications
1
X Répertoire images A(Sélectionner)
2
X État mémoire A(Sélectionner)
•
Mémoire libre et Total utilisé sont affichés.
• Pour revenir au menu précédent, A(OK)
Applications
69
Page 73
Structure du menu Enregistrements
Structure du menu Enregistrements
Enregistrements
Dernier composé
Répondu
Sans réponse
Effacer Enregistrements
70
Supprimer Dernier composé
Supprimer Répondu
Effacer Sans réponse
Supprimer Tous
Page 74
Enregistrements
Si vous connaissez le numéro
de l’appelant, si vous avez
répondu à l’appel ce numéro
sera enregistré dans le Menu répondu et si vous n’avez pas
répondu ce numéro sera
enregistré dans le menu Sans
réponse.
Appeler le dernier numéro Composé/Répondu/Sans réponse....................
Depuis le menu Enregistrements
1
X Choisissez un menu : Dernier composé, Répondu ou Sans réponse
A(Sélectionner)
2
X numéro de téléphone (ou nom) que vous désirez rappelerC.
OU
En mode veille,
Pour enregistrer un numéro dans le Répertoire :
Après avoir sélectionné le numéro désiré,
A(Menu) > X Enregistrer A(Sélectionner) > X Répertoire SIM ou Répertoire tél.
A(Sélectionner)
Entrer
N.B. : Lorsque la mémoire est pleine, le numéro suivant remplacera le plus ancien.
2 Choisissez un menu : Effacer Dernier composé, Effacer Répondu,
Effacer Sans réponse ou Effacer Tous
3
@(Oui)
C pour voir directement les derniers numéros composés.
Nom et numéro de téléphone A(Sélectionner).
A(Sélectionner).
Enregistrements
71
Page 75
Principales fonctions du téléphone
Principales fonctions du téléphone
Allumer/éteindre le téléphone
1 Pressez et maintenez D pendant 2 à 3 secondes
2 Le téléphone passera au mode Veille
Principales
3 Pressez et maintenez
D pour éteindre le téléphone
Afficher le menu
Depuis le mode Veille
A pour accéder au menu
Le menu s’affiche
(Le menu peut être différent, selon votre carte SIM)
72
Page 76
Effectuer un appel
➣Pour effectuer un appel, commencez en mode Veille.
Numérotation standard
1 Entrez le numéro de téléphone C
➣Le numéro composé s’affiche.
2 Lorsque l’autre partie répond, parlez dans le micro.
3 Pour raccrocher,
➣La durée de l’appel est affichée.
➣Lorsque l’option Coût max. est activée, les unités restantes seront affichées.
Pour régler l’option Coût max., consultez “Régler le coût maximum :” à la page 54.
D
Volume de l’écouteur
Pendant un appel :
X pour modifier le volume de l’écouteur
Appeler les numéros du répertoire
1 @(Noms)
2
X contact recherchéC
Principales fonctions du téléphone
73
Page 77
Principales fonctions du téléphone
Appeler le dernier numéro
1 C
2 X contact recherchéC
Appeler un numéro à l’étranger
Vous devez entrer l’indicatif international (+) et l’indicatif du pays/de la région de
destination, suivi de l’indicatif régional et du numéro de téléphone.
1 Pressez et maintenez
la région
Principales
2 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
N.B. : De nombreux pays/régions ajoutent un zéro initial à leur indicatif. Dans la plupart des
cas, vous devez supprimer ce zéro lorsque vous composez des numéros internationaux. Si
vous avez des difficultés pour effectuer des appels internationaux, contactez votre prestataire
de service.
# jusqu’à ce que “+” s’affiche puis entrez l’indicatif du pays/de
C
Appeler les services d’urgence
Pour appeler un service d’urgence, l’antenne ( ) doit être affichée à l’écran.
Lorsque la carte SIM est installée ;
entrez le numéro d’urgence 112
Lorsque la carte SIM n’est pasinstallée ;
entrez le numéro d’urgence 112
OU
C
C
N.B. : La possibilité d’appeler les services
d’urgence lorsqu’une carte SIM n’est pas
installée dépend du pays ou de l’opérateur.
@(SOS) > “Appel urgence” A(Oui)
74
Page 78
Répondre aux appels
C
OU
Lorsque « Réponse toutes touches » est ACTIVÉ,
Depuis le mode Veille
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf
(Voir “Réglage de la Réponse toutes touches” à la page 23).
Volume sonnerie :
Depuis le menu Mon téléphone
1 XSons > Volume A(Sélectionner)
2
X Modifier le volumeA(OK)
Mode discret rapide :
Pour désactiver la sonnerie et activer le vibreur rapidement, pressez et maintenez
!
depuis le mode Veille.
et sera affiché sur l’écran de veille.
D
Principales fonctions du téléphone
75
Page 79
Principales fonctions du téléphone
Options pendant les appels
Pendant un appel, A(Menu) ou @(Attente)
A(Menu)Mains libresPassez en mode Mains libres
ConférenceActivez pour passer un appel conférence. Vous pouvez parler avec 5
Transfert
d’appels
État de
l’appel
Principales
RépertoireOuvrir le répertoire SIM ou le répertoire du téléphone
@(Attente)
Attente
Bureau mains libres
Bureau mains libres vous permet d’avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille.
N.B. :Ne tenez PAS le téléphone contre votre oreille en mode mains libres.
Pendant un appel standard :
1
A(Menu)
2
X Mains libresA(Sélectionner)
Pour revenir à un appel standard :
personnes maximum.
Connectez la personne qui vous appelle à l’autre personne que vous avez
mise en attente, puis déconnectez votre ligne. (Dépend de la carte SIM)
A(Terminer) pour déconnecter une ligne avec la partie qui a mis en place
la conférence.
@(Attente) pour mettre un appel en attente avec la partie qui a mis en place
la conférence.
Pour reprendre, A(Précédent) encore une fois.
Mettre un appel en attente. Pour reprendre, A(Précédent). (Dépend de la
carte SIM)
N.B. : Vous pouvez passer du mode Standard au
mode Mains libres en pressant et en maintenant
!.
A(Menu) > A(Sélectionner) pour revenir à l’utilisation standard
76
Page 80
Tonalités DTMF
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une conversation. Ces tonalités sont
souvent utilisées pour accéder à une boîte vocale, au téléappel et aux services de banque
informatisés. Par exemple, pour accéder à distance à votre messagerie vocale, vous
devrez peut-être entrer un code. Un numéro de téléphone peut être enregistré dans le
Répertoire avec des tonalités DTMF, ce qui permet de composer le numéro et d’envoyer
les tonalités DTMF automatiquement.
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel :
Entrez les chiffres (
Pauses
L’utilisation de pauses vous permet d’envoyer les tonalités DTMF automatiquement.
1 Entrez le numéro de téléphone
2 Pressez et maintenez
3 Entrez les chiffres DTMF après la pause, par exemple le numéro d’accès au service
répondeur.
C
4
Lorsque l’appel est connecté, les tonalités DTMF sont envoyées trois secondes plus tard.
# ~ ,, !, ")
# jusqu’à ce que P s’affiche à la fin du numéro entré
Principales fonctions du téléphone
77
Page 81
Principales fonctions du téléphone
Appel entrant pendant un appel
Vous devez avoir activé l’attente d’appel - voir “Réglage de l’attente d’appel” à
N.B. :
la page 52. L’attente d’appel dépend du réseau.
Pendant un appel, vous pouvez recevoir un autre appel :
1 Pour répondre à un autre appel,
Pour mettre fin à un autre appel,
2 Pendant une conversation avec un second correspondant,
et sélectionnez l’une des options suivantes :
A(Menu)
Principales
@(Echanger)
Pour mettre fin à un appel conférence et à toutes les connexions :
Mains libres Passez au Bureau Mains libres
Conférence Activez pour passer un appel conférence. Vous pouvez parler avec
Transfert
d’appels
RépertoireOuvrir le répertoire SIM ou le répertoire du téléphone
EchangerPasser d’un appel à l’autre
C (Le premier appel est mis en attente.)
A(Rejeter)
A(Menu) ou @(Echanger)
5 personnes maximum.
Connectez la personne qui vous appelle à l’autre personne que
vous avez mise en attente, puis déconnectez votre ligne. (Dépend
de la carte SIM)
D
Effectuer un second appel
Pendant un appel :
Entrez le second numéro ou rappelez-le du Répertoire
Le premier appel est mis en attente.
Certains réseaux n’autorisent pas le second appel.
N.B. :
78
C
Page 82
Dépannage
En cas de problème persistant, contactez votre revendeur.
ProblèmeOrigineSolution
Le téléphone refuse de se mettre en
marche.
Très courte autonomie d’une batterie
neuve.
Courte autonomie d’une batterie
usagée.
L’indicateur de charge ne s’allume
pas, l’indicateur de niveau de la
batterie ne s’affiche pas et le
téléphone refuse de se mettre en
marche pendant la recharge de la
batterie.
La batterie ne se recharge pas.
Impossible d’effectuer un appel.
Le réseau que vous utilisez, ainsi que l’état de la
batterie, peuvent affecter son autonomie.
La batterie est usée.
La batterie n’est pas reliée au téléphone ou,
lorsque la batterie est entièrement déchargée, il
faut attendre quelques instants avant que le
voyant s’allume.
La batterie n’est pas rattachée au téléphone.
La batterie a été connectée au téléphone après
la mise en route du chargeur de voyage rapide.
Le téléphone est verrouillé.Déverrouillez le téléphone.
La fonction de restriction des appels sortants est
activée.
Le téléphone n’est pas connecté à un réseau.
Vérifiez que la batterie est complètement
chargée, et qu’elle est correctement connectée
au téléphone.
Remplacez-la par une batterie neuve et
entièrement chargée.
Laissez le téléphone en charge pendant
quelques minutes avant de vérifier que
l’indicateur s’allume et d’essayer de le mettre
en marche.
Vérifiez que la batterie est montée sur le
téléphone avant de commencer à la recharger.
Désactivez la fonction de restriction des appels
sortants.
Déplacez-vous à une zone couverte et utilisez
votre téléphone une fois qu’il est connecté à un
réseau.
Dépannage
79
Page 83
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Impossible d’effectuer des appels
depuis la mémoire des numéros
autorisés.
Le téléphone est éteint.Allumez le téléphone.
La fonction de restriction des appels entrants est
Impossible de recevoir un appel.
Impossible d’appeler les services
d’urgence.
Impossible de rappeler les numéros
du Répertoire.
80
activée.
Le téléphone n’est pas connecté à un réseau.
La zone dans laquelle vous vous trouvez n’est
pas couverte par le réseau GSM.
Le téléphone est verrouillé.Déverrouillez le téléphone.
Le numéro est restreint.Désactivez la restriction.
Vérifiez que votre carte SIM supporte la
fonction « Numéros autorisés ».
Vérifiez si la fonction Numéros autorisés est
activée.
Vérifiez que le numéro est bien enregistré dans
les Numéros autorisés.
Désactivez la restriction des appels entrants.
Déplacez-vous à une zone couverte et utilisez
votre téléphone une fois qu’il est connecté à un
réseau.
Vérifiez que le symbole antenne
déplacez-vous dans une zone couverte et
utilisez votre téléphone lorsque le symbole
antenne est affiché.
S est affiché –
Page 84
Glossaire
APNAPN Envoie l’utilisateur à la passerelle ou au service recherché.
CHAPChallenge Handshake Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS.
CSDCSD (GSM) Méthode de communication utilisée pour transmettre des données sur des lignes téléphoniques.
EMSEnhanced Messaging Services. L’un des systèmes de courrier utilisés par les téléphones cellulaires, et le
Fournisseur/
Prestataire de
service
GPRSGeneral Packet Radio Service. Technique de transmission GSM qui envoie et reçoit les données par paquets
GSMGlobal System for Mobile Communications. Nom donné à la technologie numérique avancée qu’utilise votre
InscriptionLe processus de connexion à un réseau GSM/GPRS. Généralement réalisée automatiquement par votre
Mot de passeUtilisé pour contrôler la restriction d’appels. Fourni par votre prestataire de service.
Opérateur du
réseau
PAPPassword Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS.
service par lequel les données et emails peuvent être envoyés et reçus.
Organisme vous fournissant l’accès au réseau GSM/GPRS.
au lieu de créer une voie continue. Elle utilise très efficacement le spectre radio disponible et les utilisateurs
paient seulement le volume de données envoyé et reçu.
téléphone.
téléphone.
Organisme responsable de la gestion d’un réseau GSM.
Glossaire
81
Page 85
Glossaire
PINPersonal Identification Number ou numéro d’identification personnel utilisé pour assurer la sécurité de votre
PIN2Numéro d’identification personnelle utilisé pour contrôler la mémoire des numéros autorisés et calculer le
PUK/PUK2Code de déblocage PIN/PIN2. Permet de débloquer le code PIN/PIN2. Fourni par votre prestataire de
RoamingPossibilité d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau habituel.
SIMSubscriber Identity Module. Petite carte à puce qui enregistre des informations uniques de l’abonné et
SMSShort Message Service. Système de courrier très simple utilisé par les téléphones cellulaires. Ce service
Tonalités DTMFLes tonalités Dual Tone Multi-Frequency vous permettent de communiquer avec les systèmes téléphoniques
WAPWireless Application Protocol. Standard de communication vous permettant de télécharger des ressources
82
carte SIM. Fourni par votre prestataire de service. Si vous entrez le PIN erroné trois fois de suite, il sera
bloqué.
coût des appels. Si vous entrez le PIN2 erroné trois fois de suite, il sera bloqué.
service. Si vous entrez le PUK/PUK2 erroné dix fois de suite, il sera bloqué.
entrées par l’utilisateur, comme les entrées du Répertoire et les messages texte. Fourni par votre prestataire
de service.
permet d’envoyer/recevoir des messages texte courts.
Taille maximale des graphiques . . L128 x H80 pixels
N.B. : Les caractéristiques techniques peuvent être
modifiées sans préavis.
*N.B. : L’autonomie en communication et en veille
dépendent des conditions du réseau, de votre usage
de la carte SIM et de l’état de la batterie.
*N.B. : Le temps de recharge dépend de l’usage et
de l’état de la batterie.
(Varie en fonction du
Répertoire données)
PNG, WPNG, JPEG
(4096 couleurs CSTN)
Caractéristiques techniques
83
Page 87
Accessoires
Accessoires
Batterie Li-Ion (EB-BSG50)
Doublez votre autonomie grâce à une
batterie de rechange.
Chargeur de voyage rapide (EB-CAD55EU)
Chargeur de voyage rapide (EB-CAD55UK)
Emportez un chargeur portable
léger partout où vous allez, pour
que votre batterie reste toujours
chargée.
84
Comment reconnaître un accessoire
Panasonic authentique
Panasonic fabrique des téléphones portables parmi les
plus sophistiqués du marché. Comme vous pourriez vous
y attendre, la gamme d’accessoires Panasonic est
inégalée.
La plupart des accessoires Panasonic authentiques
portent une étiquette indiquant un numéro de modèle du
format « EB-XXX00 ».
N.B. : Les accessoires peuvent être modifiés sans
préavis.
Les informations fournies dans ce document sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie
de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous
quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir
obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd.
86
Tegic
T9® est une marque commerciale de Tegic Communications
Inc.T9R
La saisie de texte détient une ou plusieurs des licences
suivantes : 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et
6,011,554 ; Brevet canadien numéro 1,331,057 ; Brevet
britannique numéro 2238414B ; Brevet standard de
Hongkong numéro HK0940329 ;
Brevet de la République de Singapour numéro 51383 ;
Brevet européen numéro 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; et
des brevets supplémentaires ont été déposés dans le
monde entier.
OpenWave
OpenWave fait figure de pionnier dans
l’industrie du transfert des données
mobiles et fournit des services voix et
données au secteur des
communications mobiles.
Page 90
Index
A
Accès aux raccourcis: ........................................................24
La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse.
Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM europénne ne s’applique
que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans
tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger,
veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiqué dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation européenne pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois
pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté,
nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des
périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de
garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un
centre de service après-vente agréé.
La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de
dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage, d’adaptation ou de réparation non agréé par nous.
Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du
produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre
autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature.
Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est
applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
Garantie européenne
91
Page 95
Garantie européenne
Service Centres in England
Tel. +44 8705 159159
Service Centres in Ireland
Tel. +353 1 2898333
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center ChemnitF
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Fietenstraße 16
09130 ChemnitF
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
92
UK
IRL
D
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 322
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24678 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Page 96
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 67-0
vPanasonic Service Center Eisenach
Blitz Electro-Electronic-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Fentren in Österreich
Fa. Frisch
Lokalbahnweg 12
A-4060 Leonding
Tel. +43 (0)732 676 961
Garantie européenne
93
Page 97
Garantie européenne
CETELEC
FI de la Delorme
5 Avenue Paul Héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Tél. : 04 91 58 07 55
CORDON Electronique
BP 460
FI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
F.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
S.B.E.
F.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
94
FR
NL
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Fonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
I
Per I Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A.
Servicio de Atención a Usuarios:
Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Page 98
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4