Alternativer under en samtale . 18
Innkommende samtale under en
annen samtale.......................19
DTMF ......................................21
Nedlasting ...............................21
Inntasting av tekst ...................23
Meny Display...........................26
Menystruktur .......................27
Min telefon Meny ................28
Lyder .......................................29
Display.....................................30
Språk .......................................32
Varsler .....................................32
Profiler .....................................33
Autosvar ..................................35
Enhver tast svarer ...................35
Standardinnstillinger................35
Spill Meny ............................36
Å velge spill .............................36
Kontakter Meny ................... 39
Kontaktliste..............................40
Legg til kontakt ........................40
Grupper ...................................43
Se gjennom .............................44
Mine numre ............................. 44
Hurtigoppringing...................... 45
Mine kontakter......................... 45
Kalender Meny .................... 46
Ny hendelse ............................ 46
Vis hendelse............................ 47
Tastaturlås Meny................. 48
Meldinger Meny .................. 49
Skrive ny ................................. 50
Innboks.................................... 53
Utboks..................................... 54
Arkiv ........................................ 55
Brukermeldinger...................... 56
Se gjennom.............................56
Innstillinger.............................. 57
Celleinfomeldinger .................. 59
Telefonmeny........................ 61
Ring tjeneste ........................... 62
Samt. viderekopl. .................... 66
Sikkerhet ................................. 67
Nettverk................................... 70
Applikasjon Meny ............... 71
Klokke .....................................72
Kalkulator ................................ 74
Valuta...................................... 75
Komponere melodier............... 76
Telefonmeny ........................... 77
Logg Meny........................... 78
Siste anrop/Svar/ Ubesvart
nummer................................. 78
Slett alle ..................................79
Tilbehør ............................... 80
Hvordan identifisere om
Panasonic-tilbehøret er ekte. 80
Feilsøking............................ 81
Viktige feilmeldinger .......... 83
Ordliste ................................ 84
Indeks .................................. 85
A100NO1WW3c
Innledning i
ii Innledning
Før du begynner
Å sette i og ta ut batteriet
Pass på at telefonen er slått av og ikke tilkoplet laderen før du tar ut batteriet.
Sette inn batteriet — A100
1
2
1
2
Fjern dekselet til batterirommet. Sett i batteriet slik at de 3 gullkontaktene
er rettet inn etter de 3 gullpinnene i telefonen. Når dekselet skiftes, pass
på å skyve det oppover telefonen.
Å ta ut batteriet — A100
1
2
Skyv og hold utløserhake ➊ oppover telefonen ved hjelp av
dekselklipset, og løft ut batteriet ➋.
Før du begynner 1
Sette inn batteriet — A101
Å
Fjern dekselet til batterirommet. Sett i batteriet slik at de 3 gullkontaktene
er rettet inn etter de 3 gullpinnene i telefonen. Når dekselet skiftes, pass
på å skyve det oppover telefonen.
ta ut batteriet — A101
1
Skyv og hold utløserhake ➊ oppover telefonen ved hjelp av
dekselklipset, og løft ut batteriet
2 Før du begynner
➋.
Sette inn batteriet — A102
Å
1
2
2
1
Fjern dekselet til batterirommet. Sett i batteriet slik at de 3 gullkontaktene
er rettet inn etter de 3 gullpinnene i telefonen. Når dekselet skiftes, pass
på å skyve det oppover telefonen.
ta ut batteriet — A102
1
2
Trykk inn og hold sperrehaken ➊ mot toppen av telefonen, og løft
batteriet ut
➋.
Før du begynner 3
Å sette i og ta ut SIM-kortet
SIM-kortet befinner seg under batteriet.
Montere SIM — A100
Pass på at gullkontaktene vender
ned før du skyver SIM-kortet inn i
SIM-holderen.
Montere SIM — A101
Ta ut SIM-kortet — A100
Hold klaffen nede, og skyv SIMkortet ut.
Ta ut SIM-kortet — A101
Pass på at gullkontaktene vender
ned før du skyver SIM-kortet inn i
SIM-holderen.
4 Før du begynner
Hold klaffen nede, og skyv SIMkortet ut.
Montere SIM — A102
Ta ut SIM-kortet — A102
Pass på at gullkontaktene vender
ned før du skyver SIM-kortet inn i
SIM-holderen.
Hold klaffen nede, og skyv SIMkortet ut.
Å lade batteriet
Å kople til eller fra hurtigladeren
Batteriet må sitte i telefonen før du kopler til laderen. Stikk laderen inn i bunnen på
telefonen, og kople deretter hurtigladeren til stikkontakten. Deretter begynner
batterinivåindikatoren å rulle (se side 6 «Batterinivåindikator»). Batteriet bør lades
i minst 4 timer før første gangs bruk.
MERK: IKKE bruk makt for å få inn pluggen, da dette kan skade telefonen og laderen.
Hvis batteriet har vært nesten helt utladet, kan det ta flere minutter før ladeindikatoren vises
i displayet.
Når ladingen er fullført,
trekker du laderen ut av
stikkontakten før du fjerner
støpselet fra telefonen.
Før du begynner 5
Batterinivåindikator
Under opplading Oppladingen er
Telefon på
Telefon av
ferdig
>J
Advarsel om lavt batteri
Når batterispenningen er lav, vises meldingen «Lav batterilading» i displayet. Hvis
dette skjer under en samtale, må du avslutte samtalen umiddelbart. Strømmen slår
seg automatisk av etter varseltonen. Lad batteriet helt opp, se «Å lade batteriet»
på side 5. (Du kan foreta og motta anrop mens telefonen lades.)
6 Før du begynner
Telefonen — A100
Display
Venstre
funksjonstast
Utfører funksjonene
som vises i venstre
hjørnet på displayet
Sendetast
Svar/ring
Øretelefon
Ladetilkopling
Personlig
Handsfree-tilkopling
Navigeringstast
Rulle/flytte gjennom
menyene
Høyre funksjonstast
Avbryt/tilbake
Utfører funksjonene som
vises i høyre hjørne på
displayet
Strøm/Avslutt-tast
Trykk på og hold tasten
inne for å slå telefonen
på og av
Tast for stillemodus
Trykk på og hold tasten
inne for å slå stillemodus
på og av
Før du begynner 7
Telefonen — A101
Øretelefon
Personlig
Handsfree-tilkopling
Display
Venstre
funksjonstast
Utfører funksjonene
som vises i venstre
hjørnet på displayet
Sendetast
Svar/ring
Ladetilkopling
Navigeringstast
Rulle/flytte gjennom
menyene
Høyre funksjonstast
Avbryt/tilbake
Utfører funksjonene som
vises i høyre hjørne på
displayet
Strøm/Avslutt-tast
Trykk på og hold tasten
inne for å slå telefonen
på og av
Tast for stillemodus
Trykk på og hold tasten
inne for å slå stillemodus
på og av
8 Før du begynner
Telefonen — A102
Øretelefon
Personlig
Handsfree-tilkopling
Display
Venstre
funksjonstast
Utfører funksjonene
som vises i venstre
hjørnet på displayet
Sendetast
Svar/ring
Ladetilkopling
Navigeringstast
Rulle/flytte gjennom
menyene
Høyre funksjonstast
Avbryt/tilbake
Utfører funksjonene som
vises i høyre hjørne på
displayet
Strøm/Avslutt-tast
Trykk på og hold tasten
inne for å slå telefonen
på og av
Tast for stillemodus
Trykk på og hold tasten
inne for å slå stillemodus
på og av
Før du begynner 9
Tastefunksjoner
A100-tastA101-tastA102-tastFunksjon
Navigeringstast: Ruller eller flytter gjennom
4
4
AAA
@
@@
#~,"#~,
"
C
CC
4
#~,
"
menyer, tekst og telefonnumre.
I ventemodus trykker du på denne tasten for å
få frem «Kontakter»-menyen.
Venstre funksjonstast: Utfører funksjonene
som vises i nedre venstre hjørne.
I ventemodus trykker du på denne tasten for å
få frem «Meny» på displayet, eller trykk på og
hold tasten inne for å aktivere «Profiler-»
menyen.
Høyre funksjonstast / Avbryt- eller Avslutttast: Utfører funksjonene som vises i nedre
høyre hjørne. Hovedsakelig brukt for å avbryte
og gå tilbake til forrige menynivå.
I tekstinnskrivingsmodus trykker du på tasten
for å slette tekst.
I ventemodus trykker og holder du tasten nede
for å aktivere «Meldinger»-menyen.
Når du mottar et anrop, trykker du på denne
tasten for å slå av ringetonen.
Talltaster: Tast inn numre. Trykk på og hold en
av tastene fra
hurtigoppringing.
Trykk på og hold
(internasjonal tilgangskode) eller «P» (kode for
internnummer).
For å ringe et internnummer slår du først
telefonnummeret, deretter trykker du på og
holder
internnummeret.
I tekstinnskrivingsmodus legger du inn tekst,
tall og tegn.
Sendetast: Ring eller svar på et anrop.
I ventemodus trykker du på tasten for sjekke
listen over siste oppringte.
I tekstinnskrivingsmodus trykker du på tasten
for å bytte mellom hvordan du taster inn data.
$til , inne for
# inne for å skrive «+»
# inne for å legge til en «P», tast så
10 Før du begynner
A100-tastA101-tastA102-tastFunksjon
Strøm/Avslutt-tast: Avslutter eller avviser et
anrop.
Når tastene brukes, trykker du på tasten for å
D
!
DD
!!
gå tilbake til forrige display.
Trykk på og hold tasten inne for å gå tilbake til
ventemodus .
I ventemodus trykker og holder du tasten nede
for å slå telefonen på og av.
Tast for stillemodus: I ventemodus trykker og
holder du tasten nede for å slå stillemodus
(vibrator på / ringetone av) på og av.
I tekstinnskrivingsmodus trykker du på tasten
for å slå T9 smart engelsk inndatamodus på og
av, eller trykk på og hold tasten inne for å taste
inn symboler.
Under en samtale
Under en samtale kan du få frem små menyvalg ved å trykke på følgende taster.
Vis loggen over de siste anropene. Svar på et
annet anrop. Hvis et telefonnummer tastes inn,
settes den aktive samtalen på vent og
nummeret slås.
Send DTMF.
Trykk på og hold
handsfree-høyttaleren på og av.
! inne for å slå
Før du begynner 11
Displayer
Stanby display
MenyBeskjed
Klokken vises på displayet ett minutt etter at du trykker på
den siste tasten.
Klokkens endrer seg hvert minutt.
MERK: Alle bilder i denne håndboken er simulerte.
12 Før du begynner
MERK: Noen tjenester som er nevnt i denne håndboken, er
avhengig av nettverket eller bare tilgjengelig for abonnenter. Noen
funksjoner er avhengig av SIM-kortet.
Du kan få mer informasjon fra din nettoperatør.
Statusikoner
Statusikonene vises eller animeres etter hvilke funksjoner som er aktive til enhver
tid. Ikonene for antenne, signal og batteri vises når håndsettet er slått på og koplet
til et nettverk. Hvis det ikke er noen forbindelse til nettverket, blir Signal-ikonet ikke
vist.
IkonBetydning
OP
Antenne og signalstyrke
Registrert på en annen nettoperatørs nettverk – roaming
G
L
(Blinkende)
N
J
Samt. viderekopl. er slått på
Tastaturlås er aktivert
Meldingsminnet er fullt
Ulest melding er lagret
Talemeldingsindikator (talemelding er mottatt)
Alarm er aktivert
Alle toner eller ringevolumet er slått av
Vibrator er slått på
Batterispenningsnivå
Lav batterispenning
Før du begynner 13
Symboler i brukerhåndboken
A100-
symboler
154
A
@
A101-
symboler
154
AA
@@
A102-
symboler
154
Betydning
Trykk på navigeringstasten i retningen som
er angitt av pilen
Trykk på venstre funksjonstast
Trykk på høyre funksjonstast
#~, #~,#~,Trykk på talltastene
C
CC
Trykk på sendetasten
D D D Trykk på Strøm/Avslutt-tasten
"
!
Symboler som brukes i hele manualen er basert på A100.
""
!!
Trykk på stjernetasten
Trykk på tasten for stillemodus
14 Før du begynner
Grunnleggende bruk
Å slå telefonen på/av
1. Trykk på og hold D inne i 2–3 sekunder.
2. Telefonen begynner i ventemodus.
3. Trykk på og hold
MenyBeskjed
Å ringe en samtale
Kontroller at signalstyrkemåleren viser at nettverket dekkes i
det området du befinner deg i.
¾
For å ringe må du starte med telefonen i ventemodus.
Standard oppringing
1. Tast inn retnings- og telefonnummer C
¾
Det tastede nummeret vises i displayet.
2. Når mottakeren svarer, snakker du i mikrofonen.
Volum for øretelefon:
Under en samtale, bruk
D inne igjen for å slå av strømmen.
4 for å justere øretelefonvolumet.
Bruk av kontaktlisten
1. 4Kontakter
2.
4 ønsket navn eller telefonnummer C
Å ringe siste nummer
1. C
2. 4 ønsket navn eller telefonnummer C
Grunnleggende bruk 15
Å ringe internasjonalt
Den internasjonale tilgangskoden (+) og lands- og
regionskoden må tastes inn, etterfulgt av retnings- og
telefonnummer.
1. Trykk på og hold
# inne inntil «+» vises i displayet.
Tast deretter inn lands- eller regionskoden.
2. Tast retnings- og telefonnummer
MERK: Mange land/regioner har en innledende «0» i
retningsnummeret. I de fleste tilfeller skal denne utelates når man
ringer internasjonalt. Hvis du har vanskeligheter med
internasjonale oppringninger, bør du kontakte din nettoperatør.
C
Nødanrop
Antennesymbolet ( ) må være synlig for at du skal kunne
foreta nødanrop.
Når SIM-kortet er satt i:
tast nødnummeret 112 C
Når SIM-kortet ikke er satt i:
Tast nødnummeret 112 C
ELLER
@(SOS) > «Nødanrop» A(Ja)
MERK: De fleste land støtter det internasjonale nødnummeret
112. Hvis det viser seg at nummeret ikke fungerer på din telefon,
må du kontakte din nettoperatør. Nødanrop uten et SIM-kort er
avhengig av land og nettverksoperatør.
Å avslutte en samtale
Du legger på med D
¾
Displayet viser samtalens varighet.
¾
Når «Maks kostnad» er aktiv, viser displayet antall
gjenværende enheter.
For innstilling av «Maks kostnad», se
«Maksimumskostnad
16 Grunnleggende bruk
:» på side 65.
Å besvare en samtale
C
ELLER
Hvis «Enhver tast svarer» er på,
i ventemodus
trykk på en eller annen tast unntatt
(se «Enhver tast svarer» på side 35.)
Volum:
Fra Min telefon
1.
4 Lyder >Volu mA(Velg)
2.
4 Juster volumet A(OK)
Hurtiginnstilling av stillemodus:
For raskt å skru ringelyden av ( ) og vibreringen på
( ) trykker du på og holder
For å gå tilbake trykker du på og holder ! inne
igjen.
For å slå av ringelyden med ett klikk under et
innkommende anrop:
For å slå av ringetonen
@(Mute)
•Skal du svare på samtalen, bruker du
A(Svar)
•Skal du avvise samtalen, bruker du
@(Avvise).
D.
! inne.
Å avvise innkommende samtaler:
D
Grunnleggende bruk 17
Alternativer under en samtale
Under en samtale er følgende alternativer tilgjengelig hvis du
trykker på A(Meny) eller @(Holde)
Handsfree/håndholdt
Telefonen gir deg mulighet til å bytte mellom handsfree og
håndholdt.
Under en samtale:
A(Meny)
Handsfree
Konferanse
Samtaleoverføring
VelgTilbake
Konferanse
Samtaleoverføring
Kontakter
VelgTilbake
Samtaleoverføring
Kontakter
Meldinger
VelgTilbake
1.
2.
4 Handsfree / håndholdt A(Velg)
Kontakter
Du kan hente opp kontaktlisten som er lagret i SIM-kortet i
telefonen.
Under en samtale:
A(Meny)
1.
2.
4 KontakterA(Velg)
Meldinger
Du kan skrive, kontrollere eller sende en melding under en
samtale,
Se «Meldinger Meny» på side 49.
Under en samtale:
A(Meny)
1.
2.
4 MeldingerA(Velg)
18 Grunnleggende bruk
Holde
Du kan sette en samtale på vent.
Under en samtale:
@(Holde)
For å gjenoppta en samtale:
MenyHolde
A(Tilbake)
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Å ringe opp en ny samtale under en samtale
Under en samtale:
1. Tast det andre telefonnummeret eller velg et telefonnummer fra Kontakter (se «Kontakter» på side 18).
2. C Den første samtalen settes på vent.
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Innkommende samtale under en annen samtale
MERK: Samtale venter må være slått på – se «Samtale venter» på
side 62. Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Under en samtale kan du motta en ny samtale.
1. For å svare på en annen samtale
talen settes på vent.)
For å avslutte en annen samtale A(Avvise)
2. Under en samtale med en annen person @(Bytte)
eller A(Meny) og velg et av følgende:
C (Den første sam-
Konferanse
Du kan sette opp en konferansesamtale med inntil 5 parter.
Under en samtale:
A(Meny)
1.
2. 4KonferanseA(Velg)
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Grunnleggende bruk 19
AvsluttHolde
Samtale venter
MenyBytte
Samtaleoverføring
Samtaleoverføring kopler den som er på linjen, til den som
står på vent. Deretter koples din linje fra slik at de to andre
kan fortsette samtalen.
Under en samtale:
1.
A(Meny)
2. 4 Samtaleoverføring A(Velg)
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Samtalestatus
Samtalestatus lar deg kople fra linjen eller sette en samtale
på vent.
Under en samtale:
1. A(Meny)
4Samtalestatus A(Velg)
2.
Bytte
Når du er koplet til to anrop, kan du bytte mellom samtalene.
Under en samtale:
@(Bytte) for å bytte til den andre samtalen.
Bruk
20 Grunnleggende bruk
DTMF
DTMF kan sendes under en samtale. Disse brukes ofte for å
få tilgang til taleanrop, søking og banktransaksjoner over
Internett. Du må for eksempel kanskje taste et nummer for å
få adgang til taleanropsmeldinger. Et telefonnummer kan
lagres i Kontakter sammen med en DTMF-sekvens slik at
DTMF-nummeret sendes automatisk når du ringer
nummeret fra telefonboken.
For å sende DTMF under en samtale:
#~,, ! eller ".
Tast
Pauseringing
Ved å bruke pauser kan du sende DTMF automatisk.
1. Tast telefonnummeret.
2. Trykk på og hold inne
telefonnummeret du tastet inn.
3. Tast DTMF-sifrene etter pausen. Tast for eksempel inn
nummeret for å få tilgang til taleanropsmeldinger.
4. C
¾
Når anropet er koplet til, blir DTMF-sekvensen sendt etter
tre sekunder.
# inntil en P vises på slutten av
Nedlasting
Ringetoner
Ringetoner lastes ned til telefonen via SMS-tjenester. Når en
mottatt melding inneholder en ringetone, kommer det en
beskjed på skjermen i hvilemodus.
Når en ringetonebeskjed vises på skjermen:
A(Se) for å se på den nedlastede ringetonetittelen
1.
2.
A(Lagre)
3.
4 ønsket plassering A(Velg)
4.
A(OK)
Grunnleggende bruk 21
¾
For å lagre den nedlastede ringetonen på en ledig plass,
velg «Nedlasting 1» eller «Nedlasting 2» i trinn 3.
Nedlastede ringetoner kan også overskrive
forhåndsdefinerte ringetoner.
¾
For å avvise nedlastede ringetoner, velg @(Avvis) i
trinn 2.
MERK: Denne funksjonen er avhengig av land og nettoperatør.
Bakgrunnsbilder
Bakgrunnsbilder kan lastes ned til telefonen via SMStjenester. Når en mottatt melding inneholder et
bakgrunnsbilde, kommer det opp en beskjed på skjermen i
hvilemodus.
Når en beskjed om bakgrunnsbilde vises på skjermen i
hvilemodus:
A(Se) for å se på det nedlastede bakgrunnsbildet
1.
2.
A(Lagre)
3.
4 ønsket plassering A(Velg)
4.
A(OK)
¾
For å lagre det nedlastede bakgrunnsbildet på en ledig
plass, velg «Bakgrunnsbilde 1» eller «Bakgrunnsbilde 2» i trinn 3.
Nedlastede bakgrunnsbilder kan også overskrive
forhåndsdefinerte bakgrunnsbilder.
¾
For å avvise nedlastede bakgrunnsbilder, velg
@(Avvis) i trinn 2.
MERK: Denne funksjonen er avhengig av land og nettoperatør.
22 Grunnleggende bruk
Inntasting av tekst
Du kan bruke alfanumeriske tegn når du skal legge inn informasjon i Kontakter for
å skrive tekst osv.
TastTekstmodusNummerisk
T9®(T9Abc, T9abc, T9ABC)
(Inntastingsspråk: Norsk)
Mellomrom 0. , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _0
#
1 / ( ) < > [ ] { } % ~ _ &1
$
A B C 2 –(a b c 2 –)A B C 2 Ä(a b c 2 ä à ç)2
%
D E F 3 –(d e f 3 –)D E F 3 É(d e f 3 é è)3
&
G H I 4 –(g h i 4 –)G H I 4(g h i 4 ì)4
'
J K L 5 –(j k l 5 –)J K L 5(j k l 5)5
(
M N O 6 –(m n o 6 –)M N O 6 Ö Ñ(m n o 6 ö ñ ò)6
)
P Q R S 7 –(p q r s 7 –)P Q R S 7(p q r s 7 ß)7
*
T U V 8 –(t u v 8 –)T U V 8 Ü(t u v 8 ü ù)8
+
W X Y Z 9 –(w x y z 9 –)W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å)9
,
C
"
!
: Hvilke tegn som vises i modusen T9® avhenger av valgt inntastingsspråk. Bruk
MERK
! for å slå T9
produsert et ord som ikke er det du ønsker, trykk inn
ord vises. Fortsett så til neste ord. Når «_» nås, trykk inn
du ønsker.
* Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
(Hold) Mellomrom # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | ↵#
®
på og av. Hvis kombinasjonen av disse bokstavtypene har
(Indikator for inndatamodus: Abc,
Skift-modus
Multi-tap
abc eller ABC)
A gjentatte ganger til ønsket
@ for å stave det ordet
(0 ~ 9)
*
Grunnleggende bruk 23
Bytte av modus med skift-tasten
Når du er i tekstinntastingsmodus, kan du endre modus ved
å trykke på og holde C inne.
Når du er i tekstinntastingsmodus, slår du T9® på/av ved å
trykke på!.
Automatisk bytte til stor forbokstav
Automatisk forstor bokstav fungerer med Abc og T9Abc.
Når inndatamodusen endres til Abc eller T9Abc, blir det første
tegnet tastet inn som stor bokstav, mens etterfølgende
bokstaver blir tastet inn som små.
Når ett av følgende tegn [. (punktum) eller ! eller ? ] tastes inn
før et mellomrom, blir neste tegn tastet inn som stor bokstav.
Tekstinntasting med T9®
Denne tekstinntastingsmodusen gir en kraftig reduksjon av
antall nødvendige tastetrykk.
Trykk én gang på en tast for en bokstav du trenger på tasten.
Ønsket bokstav blir ikke nødvendigvis vist på displayet.
Fortsett å trykke på andre taster til du har kommet til slutten
av et ord. Deretter kontrollerer du at ordet er skrevet riktig før
du begynner med neste ord. Hvis bokstavkombinasjonen har
gitt et ord som ikke er det du ønsker, trykker du gjentatte
ganger på
du fortsette med neste ord.
A til riktig ord vises på displayet. Deretter kan
24 Grunnleggende bruk
Eksempel på inntasting av tekst i T9®-modus
Gjør følgende for å skrive en melding:
1. Åpne en melding, og trykk på og hold @(Avbryt) inne
for om nødvendig slette gammel tekst.
2. Trykk om nødvendig på
C for f.eks. å bytte fra store
bokstaver til små.
3. Trykk på % % ( ( «Call» blir vist på displayet.
Legg merke til hvordan ordet som vises på displayet, endrer
seg etter hvert som du skriver. Du må alltid gjøre deg ferdig
med inntastingen av ordet før du begynner å redigere det.
®
-språk kan velges fra T9 innskriving – se «T9 input» på
T9
side 32.
Hvis ordet du ønsker, ikke er i telefonens ordliste, bruker du
Multi-tap- (ABC-) modusen for å legge den inn.
Andre tekstmoduser
Multi-tapmodus (Abc, abc eller ABC):
Hver gang du trykker på en tast i rask rekkefølge, blir neste
tilgjengelige tegn på tasten vist på displayet. Når tasten
slippes opp eller en annen tast blir trykket inn, blir tegnet som
vises på displayet, lagt inn i teksten. Markøren flytter seg til
neste posisjon.
I modusen T9 (Abc) eller Multi-tap (Abc) blir den første
bokstaven i en setning registrert som stor bokstav.
Grunnleggende bruk 25
Meny Display
VelgMin
MERK: Meny Hva som vises på displayet, avhenger av SIM-kortet ditt.
Menysystemet gir tilgang til funksjoner som ikke har sin egen tast på tastaturet.
Mens telefonen er i ventemodus
1. A(Meny)
Hovedmenyen har 9 menyvalg
(se «Menystruktur» på side27.)
2.
4 ønsket meny A(Velg)
ELLER
trykk på et tall ved siden av et menyikon når du skal velge et menyalternativ
direkte.
For å gå tilbake til menydisplayet, trykk inn
igjen.
26 Grunnleggende bruk
D eller @ til menydisplayet vises
Menystruktur
Dette er de ni hovedmenyene:
Min telefon
Lyder
Vis
Språk
Varsler
Profiler
Autosvar
Enhver tast svarer
Standarder
Kalender
Telefonmeny
(eller STK) *
Ring tjeneste
Samt. viderekopl.
Sikkerhet
Nettverk
Du kan endre ringetonene for bestemte hendelser, slik som
innkommende samtaler, meldinger og alarmer. For å tilpasse
ringetone må du velge hendelsen først og deretter
ringetonen.
Fra Min telefon
1. 4 Lyder
2. 4 Ringetoner
3. 4 Alle samtaler, Gruppesamtaler, Alarm eller MeldingerA(Velg)
4.
4 Forhåndsdefiner, Komponer eller Last ned
A(Velg)
A(Velg)
A(OK)
5. 4 ønsket ringetone
MERK: Funksjonen i trinn 4 er avhengig av land og
nettverksoperatør.
A(OK)
Volum
Fra Min telefon
1. 4 Lyder
2. 4 Vol um
3. 4 Juster volumet
A(Velg)
A(Velg)
A(OK)
Tastetone
Fra Min telefon
1. 4 LyderA(Velg)
2. 4 Tastetone
A(På/av)
Min telefon Meny 29
Tastetone
Varslingstone
Ringetoner
På/avTilbake
Display
Velg
Varslingstone
Varslingstonen varsler deg om lav batterispenning.
Fra Min telefon
1. 4 LyderA(Velg)
2. 4 Varslingstone
A(På/av)
Bakgrunnsbilde
Du kan endre bakgrunnsbilde på displayet når telefonen er i
ventemodus. Ventemodus kan også gå over til klokke.
Fra Min telefon
1. 4 VisA(Velg)
2. 4 Bakgrunnsbilde
3. 4 Foråndsdefiner eller Last ned
4. 4 ønsket bakgrunnsbilde
5.
A(På/av)
MERK: Funksjonen i trinn 3 er avhengig av land og
nettverksoperatør.
@(Velg)
A(Velg)
A(Velg)
Hilsen
Du kan lage en hilsen som vises på displayet hver gang
telefonen slås på.
Fra Min telefon
1. 4 Vis
Hilsen
VELKOMMEN
30 Min telefon Meny
l
OKFjern
2. 4 Hilsen
3. Tast inn ønsket hilsen
4.
A(Velg)
@(Rediger)
A(OK)
A(På/av)
OKTilbake
Animasjon
Du kan endre animasjonen på displayet når telefonen slås
på.
Fra Min telefon
1. 4 VisA(Velg)
2. 4 Animasjon
3. 4 ønsket animasjon
A(Velg)
A(Velg)
Kontrast
Du kan justere kontrasten på displayet.
Fra Min telefon
1. 4 VisA(Velg)
2. 4 Kontrast
3. 4 Juster kontrasten
A(Velg)
A(OK)
Bakgrunnslys
Du kan slå bakgrunnslyset på og av.
Fra Min telefon
1. 4 VisA(Velg)
2. 4
BakgrunnslysA(På/av)
Min telefon Meny 31
Språk
T9 foretrukket
Inntastingsspråk
På/avTilbake
Varsler
Ett ring
Kun ringetone
Ingen
VelgTilbake
T9 input
Når du skriver tekst, blir antall nødvendige tastetrykk kraftig
redusert med denne funksjonen.
Fra Min telefon
SpråkA(Velg)
1. 4
2. 4 T9 input
3. 4 ønsket inndatatype
A(Velg)
A(På/av)
Språk
Det er mulig å bytte displayspråket på telefonen.
Fra Min telefon
1. 4 SpråkA(Velg)
2. 4 Språk
3. 4 ønsket språk
Du kan velge om telefonen skal ringe og/eller vibrere når du
mottar en samtale eller meldinger.
Fra Min telefon
1. 4 Varsler
2. 4 ønsket varsel
Følgende alternativer er tilgjengelige når du mottar en
samtale:
- Kun ringetone
- Ingen
- Ringetone og vibrator
- Kun vibrator
- Ett ring
A(Velg)
A(Velg)
A(Velg)
A(Velg)
32 Min telefon Meny
Profiler
Hodetelefon
Normal
Møte
MenyAktiver
Å aktivere en profil
Du kan bytte mellom fire profiler i telefonen, hvor hver har sin
egen kombinasjon av varslingsmetode, ringetone osv.
Profilene settes opp for bruk i forskjellige miljøer.
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Aktiver
Du kan sette opp følgende ulike profiler.
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
Profil
aktivert
Normal
OK
Bakgrunnslys
Ringevolum
Tastetone
VelgTilbake
Normal
Møte
Utendørs
Hodetelefon
Passer til vanlige forhold.
Med ringetone, passer når du bør være
diskret.
Passer til støyende omgivelser.
Passer med vibrator når der er vanskelig å
høre ringetonen.
Å stille inn en profil
Du kan tilpasse en profil ved å endre ringevolum, tastetone,
varslingstone, vibrator og bakgrunnslys.
Ringevolum:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Ringevolum
5. 4 Juster volumet
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Velg)
A(OK)
Min telefon Meny 33
Ringevolum
Tastetone
Varslingstone
På/avTilbake
Tastetone
Varslingstone
Vibrator
På/avTilbake
Varslingstone
Vibrator
Bakgrunnslys
På/avTilbake
Vibrator
Bakgrunnslys
Ringevolum
På/avTilbake
Tastetone:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Tastetone
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(På/av)
Varslingstone:
Fra Min telefon
1. 4 ProfilerA(Velg)
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Varslingstone
A(Meny)
A(Velg)
A(På/av)
Vibrator:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Vibrator
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(På/av)
Bakgrunnslys:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil A(Meny)
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Bakgrunnslys
A(Velg)
A(Velg)
A(På/av)
34 Min telefon Meny
Autosvar
Autosvar kan stilles inn. Denne funksjonen forutsetter at
handsfree-øretelefonen er koplet til telefonen.
Profiler
Autosvar
Enhver tast svarer
På/avTilbake
Fra Min telefon
4 Autosvar
Enhver tast svarer
Du kan svare på samtaler ved å trykke på en hvilket som
helst tast (unntatt D).
Autosvar
Enhver tast svarer
Standarder
På/avTilbake
Fra Min telefon
4 Enhver tast svarer
Standardinnstillinger
Alle personlige innstillinger tilbakestilles til telefonens
standardinnstillinger.
Fra Min telefon
1. 4 StandarderA(Velg)
2. «Gjenopprette fabrikkinnstillinger?» @(Ja) eller
MERK: Når strømmen slås av, kan listen over de beste
poengsummene eller beste resultatene gå tapt.
Treff musen
Når du ser musa, trykk på en av talltastene fra 1 til 9 så raskt
som mulig for å slå til den. Ikke glem at du ikke skal treffe
katten.
Eksempel: Hvis du trykker på 5, treffer du det som skjuler seg
i det femte hullet. Spillet avsluttes automatisk, og du blir
tildelt en poengsum. Poengsummen kan til og med være den
høyeste. Lykke til!
Bruk av taster:
Trykk på $ ~
,.
36 Spill Meny
For å starte et spill:
Velg Ny ved å trykke på @(Ny).
For å endre innstillingene:
1. A(Meny)
2.
4 Endre innstillinger A(Velg)
3.
4 ønsket innstilling A(På/av)
For å starte spillet på et bestemt nivå:
1. A(Meny)
2.
4 Nivå A(Velg)
3.
4 ønsket nivå @(Velg)
For å se listen over de beste resultatene:
1.
A(Meny)
2.
4 Høyeste poengsum A(Velg)
For å se instruksjonene:
1.
A(Meny)
2.
4 Instruksjoner A(Velg)
Spill Meny 37
Minne
Let frem like kort for å finne par med færrest mulige forsøk,
og få alle kortene snudd. Du kan bruke tastene 2, 4, 6 og 8
for å flytte markøren dit du vil, og taste 5 for å velge kort. Når
alle kortene er snudd, får du en poengsum, ja, kanskje til og
med beste resultat. Lykke til!
Bruk av taster:
Trykk på
For å starte et spill:
Velg Ny ved å trykke på @(Ny).
For å endre innstillingene:
1.
2.
3.
For å starte spillet på et bestemt nivå:
1.
2.
3.
For å se listen over de beste resultatene:
1.
2. 4Høyeste poengsumA(Velg)
%, ', (, ), +.
A(Meny)
4 Endre innstillinger A(Velg)
4 ønsket innstilling A(På/av)
Du kan søke etter en oppføring i Kontakter.
Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket kontakt
3. 4 Se
¾
Legg til kontakt
Å opprette Kontakter i SIM
Telefonnumrene kan lagres i SIM din.
Du kan lagre navn, telefonnumre, adresser og
registreringsnumre i SIM-kortet.
Fra Kontakter
SIM
Telefon
VelgTilbake
Ny
Navn
l
Lagre
1. 4 Legg til kontakt
2. 4 SIM
3. Tast inn navnet 5
4. Tast inn
5.
6. «Lagret i SIM» vises på displayet.
MERK: Lengden på dataene og mengden avhenger av SIM-kortet.
A(Meny)
A(Velg)
Hvis du trykker inn en bokstav i trinn 2, kan du hoppe like
til den første kontakten som begynner med bokstaven.
A(Velg)
A(Velg)
5 telefonnummeret.
A(Lagre)
40 Kontakter Meny
SIM
FDN
VelgTilbake
Tast inn
PIN2-koden:
l
Tilbake
Å opprette Kontakter i telefonen
Du kan lagre navn, telefonnumrene, grupper og melodier i
telefonen.
Fra Kontakter
1. 4 Legg til kontaktA(Velg)
2. 4 Telefon
A(Velg)
3. Tast inn navn 5
4. Tast inn telefonnummeret 5
5. @(Innstillinger) 4 ønsket gruppe A(Velg) 5
6.
@(Innstillinger) 4 ønsket melodi A(Velg)
7. Når du har tastet inn oppføringen,
A(Lagre)
8. «Lagret i telefon» vises på displayet.
¾
Oppføringene grupperes sammen og bevares selv om du
skulle skade SIM-kortet.
Å Lagre et nummer for et fast anrop i FDN
Funksjonen Fast anrop lar deg begrense dine utgående
anrop til bestemte numre som er lagret i FDN, som befinner
seg på SIM-kortet. Når funksjonen er slått på, er det bare
Fast anrop-numrene som kan slås. Ingen andre numre vil
fungere.
For å aktivere denne funksjonen må du aktivere Fast anrop,
Se side 69.
Fra Kontakter
1. 4 Legg til kontakt
2. 4 SIM
A(Velg)
3. Tast inn navnet 5
4. Tast inn telefonnummeret 5
@(Innstillinger) 4 FDN A(Velg)
5.
A(Lagre)
6.
7. Angi PIN2-kode > A(OK)
8. Meldingen «Lagret i SIM-kort» vises på displayet.
¾
For å lagre et nummer for et fast anrop må du angi PIN2koden.
A(Velg)
Kontakter Meny 41
Rediger
Slett
VelgTilbake
Slett
Slett alt
VelgTilbake
Slett alt
Kopier til SIM
VelgTilbake
Altern.
Rediger:
Du kan redigere den valgte oppføringen i Kontakter.
Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Rediger
4.
A(Lagre)
A(Velg)
Slett:
Du kan slette den valgte oppføringen i Kontakter.
Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket telefonnummer
3. 4 Slett
4. «Slette denne oppføringen?»
A(Velg)
A(Meny)
Slett alt:
Du kan slette alle oppføringene i Kontakter.
Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Slett alt
4. «Slette alle oppføringer?»
A(Velg)
A(Meny)
A(Ja) eller @(Nei)
A(Meny)
A(Ja) eller @(Nei)
Kopier til SIM
Kopier alt til SIM
VelgTilbake
42 Kontakter Meny
Kopier til telefon/SIM-kort:
Du kan kopiere den valgte oppføringen i Kontakter til
telefonen eller SIM-kortet.
Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Kopier til telefon/SIM
4. «Kopiere oppføring til telefon/SIM?»
A(Velg)
A(Velg)
A(Meny)
A(Ja) eller
@(Nei)
Kopier alt til SIM
Søk
VelgTilbake
Grupper
000/ Familie
000/ Andre
000/ VIP
MenySe
Kopier alt til telefon/SIM:
Du kan kopiere alle oppføringene i Kontakter til telefonen
eller SIM-kortet.
Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efo n
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Kopier alt til telefon/SIM
4. «Kopiere alle oppføringer til telefon/SIM?»
eller
@(Nei)
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Ja)
Søk:
Du kan søke etter et nummer i Kontakter.
Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efo n
2.
A(Meny)
3. 4 Søk
4. Tast inn første bokstav i ønsket navn
Du kan dele oppføringene i telefonen i 5 grupper: Venner,
Kolleger, Familie, Andre og VIP.
Du kan velge en bestemt ringetone for hver gruppe slik at du
kan identifisere en innkommende samtale.
Fra Kontakter
1. 4 Grupper
2. 4 ønsket gruppe
Følgende muligheter er tilgjengelige:
A(Velg)
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Velg)
SeVis oppføringene i Kontakter i den valgte
gruppen
Velg ringetoneVelg ønsket ringetone
Fjern inntastingen Slett alle Kontakteroppføringene i den
Hvis det ikke er noen oppføringer i den valgte gruppen, vises
«Listen er tom» på displayet.
utvalgte gruppen
Kontakter Meny 43
Se gjennom
SIM
Telefon
OK
Mine numre
Nr.001#
MenyRediger
Følgende muligheter er tilgjengelige ved å trykke inn
A(Meny) når du har valgt et navn fra valgt gruppe:
SeVis valgt kontakt
RedigerRediger den valgte oppføringen i
SlettSlett den valgte oppføringen i telefonboken
SøkSøk etter en ønsket oppføring i den valgte
Se gjennom viser hvor mange plasser som er ledige i
Kontakter.
Maksimal minnekapasitet:
- Telefon 250 oppføringer
- SIM (avhengig av SIM-kortet)
Fra Kontakter
4 Se gjennom
Mine numre er en telefonbok der du kan lagre og vise navn
og telefonnumre.
Fra Kontakter
1. 4 Mine numre
2. 4 ønsket oppføring
3. 4 Rediger
4. Tast inn telefonnummeret ditt 5
5. Tast inn navnet ditt
Følgende alternativer er tilgjengelige hvis du trykker på
telefonboken
gruppen ved å taste inn navnet
A(Velg)
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Lagre)
A(Meny) etter å ha valgt ønsket oppføring:
44 Kontakter Meny
SeVis valgt oppføring i Mine numre
RedigerRediger valgt oppføring i Mine numre
SlettSlett valgt oppføring i Mine numre
Hurtigoppringing
Innstilling Hurtigoppringing
Mine numre
Hurtigoppringing
Mine kontakter
På/avTilbake
Du kan raskt slå telefonnumrene som er lagret i post 001 009 i Kontakter.
Fra Kontakter
4 Hurtigoppringing
MERK: Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Å ringe en samtale med Hurtigoppringing
Mens telefonen er i ventemodus
1. Trykk på og hold inne en av tastene ($ ~ ,)
2. Trykk på C
Mine kontakter
Du kan velge SIM eller Telefon slik at når telefonen er i
ventemodus, vil telefonboken være satt til SIM eller
telefonen.
Fra Kontakter
SIM
Telefon
1. 4 Mine kontakter
2. 4 SIM eller Tel efo n
A(På/av)
A(Velg)
A(Velg)
VelgTilbake
Kontakter Meny 45
Kalender Meny
Kalender
Ny hendelse
Du kan organisere Kalender for å minne deg om en personlig
hendelse, slik som en ferie eller fødselsdag.
Du må stille inn klokken, dagen og tidspunktet før du legger
noe inn i Kalender.
Fra Kalender
TOR
AgendaUke
1. Bruk @
2. For å velge dag trykker du på talltastene 2, 8, 4 og 6 for
å flytte markøren henholdsvis Ç, È, og ÅÆ. Velg dagen
med A(Agenda)
3. <Ny inntasting>
4.
@(Innstillinger) for å velge en hendelsestype fra
Memo og Møte
5. 4 for å taste inn Beskrivelse:
6. 4 for å taste inn Startdato:
7. 4 for å taste inn Starttid:
8. 4 for å taste inn Sluttdato:
9. 4 for å taste inn Sluttid: A(Lagre).
Pass på at Kalender-innstillingene ikke strider mot
eventuelle forskrifter ved at telefonen slår seg automatisk på
når du er i et fly, et sykehus eller liknende –
(se «Bruksanvisning, 2. del»).
for å velge Uke- eller Måned-format
A(Velg)
A(Velg)
46 Kalender Meny
Vis hendelse
Møte
OKRediger
Fra Kalender
1. @ for å velge Uke- eller Måned-format
2. Når formatet Måned er valgt:
Velg dag med talltastene (1, 5, 2, 4, 6 og 8)
A(Agenda)
Når formatet Uke er valgt:
Avtaleikonene blir vist, tilsvarende en valgt periode hvis
du trykker på 4.
(Periode: 4=0:00-3:59, 8=4:00-7:59, 12=8:00-11:59,
16=12:00-15:59, 20=16:00-19:59, 24=20:00-23:59)
Velg dag med talltastene (2, 4, 6 og 8).
Du kan motta, vise, redigere og/eller sende tekstmeldinger
på opptil 1520 tegn i 10 meldinger (avhengig av språket som
brukes) til mobiltelefoner innenfor nettverk som din
nettoperatør har roamingavtale med. (Kommer an på
mottakerens telefonalternativer.) Før du sender en melding,
må du legge inn nummeret til Meldingssenteret i Innstillinger.
Fra Meldinger
4 Innstillinger > Meldingssenter A(Velg)
1.
2. Legg inn nummeret til meldingssenteret i internasjonalt
tasteformat (se «Å ringe internasjonalt» på side 16
A(OK)
MERK: Din nettverksoperatør kan ha forhåndsinnstilt dette
nummeret. Ikke forandre dette nummeret, da det kan forårsake feil
på sending av SMS.
)
50 Meldinger Meny
SMS
Meny
Lage ny tekstmelding (SMS)
Fra Meldinger
1.
4 Skrive ny A(Velg)
2. Skriv tekstmeldingen – - maks. 1520 tegn.
(se «Inntasting av tekst» på side 23)
3.
4 Send A(Velg)
4. Tast inn mottakerens telefonnummer
ELLER
Hent nummeret fra Kontakter
4 ønsket navn A(Velg) > A(OK)
Når du taster inn en tekstmelding, er følgende valg
tilgjengelig når du trykker inn
SendSend en melding som en SMS.
LagreLagre en melding i Utboks i SIM-kortet.
Lagre og sendLagre en melding i Utboks i SIM-kortet og
Bilde og lyd Legg bilde og/eller lyd til en melding, se
BrukermeldingerBruk en kort tekstmelding som er lagret i
¾
Du kan slå T9®-modus Av/På ved å trykke !.
sende den.
side 52.
telefonen
Hvis du skal redigere Brukermeldinger, se
«Brukermeldinger» på side 56.
A(Meny):
A(Meny)
A(OK)
@(Navn) >
Meldinger Meny 51
MenyFjern
Klapp
VelgBilde
EMS (Enhanced Message Service)
Du kan legge inn et bilde og lyd i en SMS.
Bilde:
Fra Meldinger
1.
4 Skrive ny A(Velg)
2. Skriv tekstmeldingen
3.
4 Bilde og lyd A(Velg)
4.
4 ønsket bilde A(Velg)
A(Meny)
Lyd
Fra Meldinger
1. 4Skrive nyA(Velg)
2. Skriv tekstmeldingen
3.
4 Bilde og lyd A(Velg)
4.
@(Lyd)
5.
4 ønsket lyd A(Velg)
A(Meny)
52 Meldinger Meny
Innboks
MenyTilbake
Å lese en mottatt melding
Når du mottar en SMS, blinker meldingsindikatoren på
displayet og en forhåndsinnstilt alarm høres. Hvis du er i midt
i et anrop, blir du varslet med vibrering.
blinker når en ulest melding er mottatt i Innboks.
Når Innboks er full, vil forbli permanent inntil gamle
meldinger slettes.
Fra Meldinger
4 Innboks A(Velg)
1.
2.
4 ønsket melding A(Meny)
3.
4 Se A(Velg)
MERK: Hvis meldingsindikatoren vises konstant (blinker ikke),
betyr det at meldingsområdet er fullt, og du må slette gamle
meldinger slik at du skal kunne motta nye meldinger.
Når meldingene vises, får du følgende valg ved å trykke på
A(Meny)
SlettSlett en melding
Svar Skriv en svar-SMS
Send videreSende en melding videre til en annen
RedigerRediger en melding og lagre og/eller send
Slett altSlett alle meldingene i Innboks
Hent NummerHent numre fra meldinger og lagre dem i
Flytt til ArkivFlytte en melding til Innboks i Arkiv
:
telefon
den til en annen
Kontakter
Meldinger Meny 53
Utboks
MenyTilbake
Å lese en sendt melding
En liste over sendte meldinger lagres i SIM-kortet. Du kan
velge en melding fra listen og lese den.
Fra Meldinger
1. 4UtboksA(Velg)
2.
4 ønsket melding A(Meny)
3.
4 Se A(Velg)
Når du leser en melding, får du frem følgende altemativer
hvis du trykker på
SlettSlett en melding
RedigerRediger en melding og lagre og/eller send
SendSend en tekstmelding etter å ha lagt inn
Slett altSlett alle meldingene i Utboks
Hent NummerHent numre fra meldinger og lagre dem i
Flytt til ArkivFlytt en melding til Utboks i Arkiv
A(Meny):
den til en annen
mottakerens nummer
Kontakter
54 Meldinger Meny
Arkiv
Utboks
Arkiv
Brukermeldinger
VelgTilbake
Lese en lagret melding
For å vise meldingslisten som er lagret i Arkiv:
¾
Innboks: Når en melding i Innboks flyttes til Arkiv, lagres
meldingen i i Innboks iArkiv.
¾
Utboks: Når en melding i Utboks flyttes til Arkiv, lagres
meldingen i Utboks i Arkiv.
Fra Meldinger
1.
4 Arkiv A(Velg)
2. 4Innboks eller UtboksA(Velg)
3.
4 ønsket melding A(Meny)
4.
4 Se A(Velg)
Når en melding vises, får du følgende valg ved å trykke på
A(Meny):
Send (Utboks)Videresend/send en melding til en annen
telefon
Rediger
SlettSlett en melding
Send videre
(Innboks)
Slett altSlett alle meldingene i Innboks eller Utboks
Rediger en melding og lagre og/eller send
den til en annen
Videresend en melding til en annen telefon
i Arkiv
Meldinger Meny 55
Brukermeldinger
Du kan redigere de forhåndsdefinerte Brukermeldinger, og
deretter lagre dem for senere bruk.
.
Fra Meldinger
1.
Ring meg!
Jeg ringer deg senere!
Jeg blir forsinket!
VelgTilbake
4 Brukermeldinger A(Velg)
2. 4 ønsket melding A(Velg)
3. Rediger meldingen
4.
4 Lagre og send eller Lagre A(Velg)
MERK: Hvis teksten er bredere enn displayet, vil teksten rulle.
Se gjennom
Minnestatus viser hvor mange plasser som er ledige i
Innboks.
Fra Meldinger
SIM
Telefon
Arkiv
OK
4 Se gjennom A(Velg)
Maksimal minnekapasitet:
- SIM (Avhenger av SIM-kortet)
oppføringer)
- Telefon 50 oppføringer
- Arkiv 50 oppføringer
A(Meny)
– maks. 100
56 Meldinger Meny
Innstillinger
Leveringsrapport
Meldingssenter
Protokoll
VelgTilbake
Talepost
Standard tekst
Faks
VelgTilbake
Meldingssenter
Før du begynner å sende meldinger, må du legge inn
nummeret til meldingssenteret. Nummeret får du fra din
nettoperatør.
Fra Meldinger
1. 4InnstillingerA(Velg)
2.
4 Meldingssenter A(Velg)
3. Tast inn nummeret til meldingssenteret.
Protokoll
Meldingssenter er i stand til å konvertere meldingen din til
formatet som er bestemt av valgt protokoll.
Fra Meldinger
1. 4InnstillingerA(Velg)
2.
4 Protokoll A(Innstillinger)
3.
4 Velg ønsket innstilling fra Standard tekst, Faks,
X.400, Personsøker, E-post, ERMES eller Ta lepo st
A(Velg)
Meldinger Meny 57
12 timer
1 Dag
1 Uke
VelgTilbake
Validitetsperiode
Leveringsrapport
Meldingssenter
På/avTilbake
Validitetsperiode
Du kan angi hvor lenge meldingen skal lagres i
Meldingssenter.
Fra Meldinger
1. 4InnstillingerA(Velg)
2.
4Validitetsperiode A(Innstillinger)
3.
4 Velg ønsket innstilling fra Maksimum, 1 Time, 12
timer, 1 Dag eller 1 Uke
A(Velg).
Leveringsrapport
Du kan be om en rapport om statusen til en sendt melding.
Fra Meldinger
1. 4InnstillingerA(Velg)
2.
4 Leveringsrapport A(På/av)
58 Meldinger Meny
Celleinfomeldinger
Emneliste
Du kan motta din yndlingsinformasjon regelmessig fra din
nettoperatør.
Du må spesifisere hvilke informasjonsemner og på hvilket
språk du ønsker å motta denne informasjonen.
For at du skal motta kringkastingen, må
«Celleinfomeldinger» være på.
Denne funksjonen avhenger av din nettverksoperatør.
Meldinger Meny 59
Engelsk
Tysk
Fransk
VelgTilbake
Språk
Autovisning
Celleinfomeldinger
På/avTilbake
Språk
Du kan stille inn språket til meldingen du mottar.
Fra Meldinger
1. 4CelleinfomeldingerA(Velg)
2.
4 Språk A(Velg)
3.
4 det språket du ønsker å legge ditt nye språk over
A(Velg).
4.
4 Sett inn A(Velg)
5.
4 ønsket språk A(Velg)
¾
Det nye språket vises på displayet over det språket du
valgte i trinn 3.
¾
Hvis du vil legge til et nytt språk nederst i språklisten,
velger du «Legg til på slutten» i trinn 4.
¾
For å fjerne/slette et språk, velger du Slett i trinn 4.
Automatisk visning
I ventemodus blir den siste informasjonen automatisk vist på
telefonen.
Fra Meldinger
1. 4CelleinfomeldingerA(Velg)
2.
4 Autovisning A(På/av)
60 Meldinger Meny
Telefonmeny
Telefonmeny (eller STK)*
Ring tjeneste
Samt. viderekopl.
Sikkerhet
Nettverk
*STK (SIM-verktøysett) avhenger av SIM-kortet.
Tid/kostnad......................62
Samtale venter ................62
Holde tilbake ID...............63
Avsenders ID...................63
Ladeinnstillinger .............64
Alle taleanrop ..................66
Ikke mulig å nå ................66
Ikke svar........................... 66
Opptatt .............................66
Statuskontroll..................66
Avbryt alle........................ 66
Sperre samtale ................67
Koder................................68
Fast anrop........................69
SIM-lås..............................70
Autonettverk .................... 70
Nytt nettverk....................70
Nettverkliste ....................70
Båndvalg.......................... 70
MERK:
Hvis SIM-kort har STK-tjenester, blir dette STK-menyen. Du har fremdeles tilgang til
Telefonmeny fra Applikasjon.
Telefonmeny 61
Ring tjeneste
0:00
Minutter
TilbakeNullst.
Samtale venter
aktivert
Å vise tid/kostnad
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste > Tid/kostnad A(Velg)
2.
4 Siste anrop, Alle taleanrop eller Gjenværende
kostnad
Siste anropViser hvor lenge siste samtale varte
Alle taleanropViser varighet i alt for for alle taleanrop
Gjenværende
kostnad
A(Velg)
Når Maks kostnad er aktivert, vises
gjenværende tellerskritt.
Du finner hvordan du stiller inn Maks
kostnad på side 65.
Samtale venter
Hvis Samtale venter er aktivert, kan du motta andre anrop.
Du må aktivere denne funksjonen før du setter opp en
gruppesamtale (konferanse).
Fra Telefonmeny
4 Ring tjeneste > Samtale venter A(Velg)
1.
2.
4 Innstillinger, Avbryt eller Kontroller
status
A(Velg)
62 Telefonmeny
Samtale venter
Holde tilbake ID
Avsenders ID
VelgTilbake
Holde tilbake ID
Avsenders ID
Ladeinnstillinger
VelgTilbake
Holde tilbake ID
Holde tilbake ID lar deg skjule navn og/eller nummer for
mottakeren.
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste A(Velg)
2. 4 Holde tilbake ID A(Velg)
MERK: Telefonen må være registrert i et nettverk før du kan sjekke
status.
Avsenders ID
Avsenders ID viser navn og/eller nummer på den som ringer
opp, på ditt display.
Fra Telefonmeny
1. 4Ring tjenesteA(Velg)
4 Avsenders ID A(Velg)
2.
MERK: Telefonen må være registrert i et nettverk før du kan sjekke
status.
Telefonmeny 63
Valuta:
OKVelg
Pr. enhet:
Pr. min.:
OKVelg
Ladeinnstillinger
MERK: Lengden på tellerskrittene kan variere i forhold til travle og
rolige perioder på døgnet. Anropskostnadene kan regnes ut på
samme måte. Imidlertid kan de gi et unøyaktig bilde av
nettoperatørens reelle satser.
Valuta:
Først må du legge inn personlig takst. Dette er den prisen
nettoperatøren tar for ett tellerskritt. Se «Personlig kurs:»
nedenfor.
Fra Telefonmeny
1. 4Ring tjeneste > LadeinnstillingerA(Velg)
4 Valuta A(Velg)
2.
¾
Gjeldende innstilling vises.
@(Innstillinger) > Angi PIN2-kode A(OK)
3.
4. Angi valutaenhet (maks. 3 tegn) A(OK)
MERK:
Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Personlig kurs:
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste > Ladeinnstillinger > Personlig kurs
A(Velg)
2.
@(Innstillinger)
3. Angi PIN2-kode
4. Legg inn personlig takst
A(OK)
A(OK)
64 Telefonmeny
MERK: Når du angir hva hvert tellerskritt koster, blir du bedt om å
taste inn din PIN2.
MERK:
Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Kredittgrense
0
Enheter
OKRediger
Maks kostnad
Autovisning
Valuta
På/avTilbake
Maksimumskostnad:
Du kan
angi tillatt maksimumskostnad for anrop.
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste > Ladeinnstillinger A(Velg)
2.
4 Maks kostnad A(Innstillinger)
¾
Gjeldende innstilling vises.
3. @(Rediger) > Angi PIN2-kode A(OK)
4.
@(Innstillinger) >4 På A(Velg)
5.
5 Tast inn kredittgrense > A(OK)
MERK:
Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Autovisning:
I ventemodus blir kostnaden for siste innkommende anrop
automatisk vist på displayet.
Fra Telefonmeny
1. 4Ring tjeneste > Ladeinnstillinger A(Velg)
2.
4 Autovisning A(På/av)
Telefonmeny 65
Samt. viderekopl.
Fra Telefonmeny
1.
Viderekoble
Viderekbl. til
OKAvbryt
4 Samt. viderekopl. A(Velg)
2.
4
viderekoplingen
3.
4 Innstillinger, Avbryt, eller Kontroller
status
4. Legg inn telefonnummeret som anrop skal viderekoples
til
A
¾
Legg inn nummeret til talepostsenteret hvis
innkommende taleanrop skal viderekoples dit.
¾
Når en viderekoplingssituasjon er aktivert, vises
viderekoplingsikonet ( G ) på displayet.
¾
Når du oppdaterer og kontrollerer statusen på
Viderekopling, må telefonen være registrert på et
nettverk. ( )
Alle taleanropViderekopler alle innkommende taleanrop.
Ikke mulig å nåNår du er utenfor dekningsområdet,
Ikke svarHvis du ikke svarer på et anrop, omdirigeres
OpptattViderekopler innkommende anrop når et
StatuskontrollKontroller gjeldende Samt.
Avbryt alleAnnuller alle innstillinger for Samt.
¾
Taleanrop kan viderekoples til en talepostkasse eller til et
nummer du angir.
Velg omstendighetene som skal sette i gang
A(Velg)
A(Velg)
omdirigeres innkommende taleanrop.
innkommende taleanrop.
anrop er i gang.
viderekopl.status.
viderekopl..
66 Telefonmeny
Sikkerhet
SIM-lås
Sperre samtale
Koder
VelgTilbake
Sperre samtale
Anropssperre hindrer visse utgående og/eller innkommende
anrop ved hjelp av et passord oppgitt av
nettverksoperatøren. Telefonen må være registrert i et
nettverk før du kan oppdatere/sjekke Sperre samtale.
Fra Telefonmeny
4 Sikkerhet > Sperre samtale A(Velg)
1.
2.
4 ønsket innstilling fra nedenstående tabell
A(Innstillinger) eller A(Velg).
3.
4 ønsket innstilling fra Innstillinger, Avbryt eller
Kontroller status
4. Legg inn ønsket passord
Alle utgåendeAlle utgående anrop er sperret
Utgående int.Utgående internasjonale anrop er sperret
Utg. int. unt. hjemUtgående internasjonale anrop unntatt
Alle innkommende Alle innkommende anrop er sperret
Ved roamingAlle innkommende internasjonale samtaler
StatuskontrollStatus for Sperre samtale vises
Avbryt alleAnnuller alle Sperre samtaleinnstillinger
PassordEndre Sperre samtalepassord
A(Velg).
A(Velg).
hjem er sperret
under roaming utenfor hjemme-PLMN er
sperret
Telefonmeny 67
Tilbake
Tilbake
Tast inn ny
telefonkode
l
Tast inn PIN-
koden:
l
Koder
Endre låsekode:
Telefonlåsen brukes for SIM-kortlåsen, som sikrer at
telefonen ikke kan brukes med andre SIM-kort enn ditt eget.
Fra Telefonmeny
1. 4Sikkerhet > KoderA(Velg)
2.
4 Endre låsekode A(Velg)
3. Tast inn inn ny telefonkode
4. Tast inn ny låsekode for å bekrefte
MERK:
Telefonkoden må være på mellom 4 og 8 siffer. Du bør skrive ned
telefonkoden. Hvis koden tastes inn feil 3 ganger, vil telefonen slutte å virke
for godt. Hvis du endrer koden fra og med det andre forsøket, må du først
taste inn den forrige koden og deretter den nye koden to ganger.
PIN-kontroll:
PIN-koden beskytter SIM-kortet mot at uvedkommende
bruker telefonen. Hvis du aktiverer PIN-koden, blir du bedt
om å taste inn koden hver gang du skrur på telefonen.
Fra Telefonmeny
1. 4Sikkerhet > KoderA(Velg)
2.
4 PIN-kontroll
3. Tast inn PIN-nummeret
4.
4 Innstill på at PIN-koden enten skal aktiveres eller
deaktiveres @(Innstillinger).
5.
A(OK)
A(OK)
A(OK)
A(OK)
68 Telefonmeny
Tast inn PIN-
koden:
l
Tilbake
Koder
Fast anrop
SIM-lås
VelgTilbake
Endre PIN/PIN2:
Fra Telefonmeny
1. 4Sikkerhet > KoderA(Velg)
2.
4 Endre PIN eller Endre PIN2 A(Velg)
3. Tast inn gjeldende kode
4. Tast inn ny kode
5. Tast inn ny kode en gang til for å bekrefte den
MERK:
for å taste inn PUK-koden for din PIN taster du inn**05#. Dermed
blir du bedt om å angi PUK-koden. Følg instruksjonene på displayet. for å
taste inn PUK2-kode for PIN2 taster du inn
om å angi PUK2-koden. Følg instruksjonene på displayet. Hvis PUK/PUK2koden angis feil 10 ganger, vil telefon permanent slutte å virke. All
informasjon som er lagret i SIM-kortet vil gå tapt, og SIM-kortet må byttes.
Nettoperatøren kan gi mer informasjon.
A(OK)
A(OK)
A(OK)
052#. Dermed blir du bedt
**
Fast anrop:
Funksjonen Fast anrop lar deg begrense dine utgående
anrop til bestemte numre som er lagret i FDN, som befinner
seg på SIM-kortet. Når funksjonen er slått på, er det bare
numrene i minnet for Fast anrop som kan slås. Ingen andre
numre vil fungere.
Fra Telefonmeny
4 Sikkerhet A(Velg)
1.
2.
4 Fast anrop A(Velg)
3. Angi PIN2-kode
4.
@(Innstillinger)
5.
A(OK)
¾
Når Fast anrop er aktivert, er det bare numrene i minnet
for Fast anrop som kan slås. Ingen andre numre vil
fungere.
¾
Et telefonnummer kan lagres, redigeres eller slettes. Du
blir bedt om å oppgi PIN2-koden.
A(OK)
Telefonmeny 69
Fast anrop
SIM-lås
Sperre samtale
VelgTilbake
Nettverk
Sikkerhet
Nettverk
Ring tjeneste
VelgTilbake
SIM-lås:
Når du aktiverer SIM-kortlåsen, blir du bedt om å taste inn din
låsekode når du slår på telefonen med et annet SIM-kort.
Fra Telefonmeny
1. 4Sikkerhet A(Velg)
2.
4 SIM-lås A(Velg)
3. Tast inn låsekode
4.
A(Innstillinger) for å slå SIM-kortlåsen på eller av
5.
A(OK)
MERK: Telefonkoden må være på mellom 4 og 8 siffer. Du bør
skrive ned telefonkoden. Hvis koden tastes inn feil 3 ganger, vil
telefonen slutte å virke for godt.
A(OK) .
Innstilling:
Fra Telefonmeny
Du kan velge et nettverk som er tilgjengelig der du befinner
deg.
1. 4NettverkA(Velg)
2.
4 Velg en av innstillingene nedenfor A(På/av) eller
A(Velg)
AutonettverkSlå Autonettverk på eller av.
Nytt nettverk
NettverklisteOpprett og rediger en nettverksliste etter
BåndvalgVelg et nettverksbånd: 900/1800, 900/
Når Autonettverk er på, søkes et tilgjengelig
nettverk automatisk. Når Autonettverk er av,
må du velge nettverk manuelt.
Klokkeslett og dato kan vises på displayet i ventemodus.
Fra Applikasjon
1. 4Klokke > InnstillingerA(Velg)
2.
4 Vis tid A(På/av)
Alarm:
Fra Applikasjon
1. 4Klokke > AlarmA(Innstillinger)
2.
A(Innstillinger) > Tast inn klokkeslettet
(24-timersklokke)
3.
4Gjenta daglig, En gang eller DeaktivertA(Velg)
4. «Alarmtidspunktet er oppdatert!»
¾
Ventedisplayet viser at alarmen er aktivert.
¾
Når det innstilte klokkeslettet nås, lyder alarmen.
Hvis du er opptatt i en samtale, vil telefonen vibrere
lydløst.
A(OK)
A(OK)
Slik stopper du alarmen:
Trykk på en eller annen tast eller
A(Av)
ELLER
@(Pause) for å sette alarmen på pause og starte den på
nytt etter fem minutter.
MERK: Når alarmen er aktivert og telefonen er slått av, vil
telefonen automatisk slå seg på og aktivere alarmen.
Applikasjon Meny 73
Slå av tid
OK
Kalkulator
Slå av tid
Telefonen kan stilles inn på å slå seg av automatisk ved et
bestemt tidspunkt.
Fra Applikasjon
4 Klokke > Slå av tid A(Innstillinger)
1.
2. Tast inn klokkeslettet (24-timersklokke)
4Gjenta daglig, En gang eller DeaktivertA(Velg)
3.
4. «Slå av tid oppdatert!»
Du kan bruke firefunksjonskalkulatoren (addisjon,
subtraksjon, multiplikasjon og divisjon) til enkle beregninger.
Fra Applikasjon
4 Kalkulator A(Velg)
1.
2. Tast et tall (maks. 9 sifre). Tallet vises øverst til høyre på
displayet. Du taster inn et desimaltegn med
minus med
3.
4 Du velger operasjon med .
4. Tast et tall (maks. 9 sifre). Tallet vises ved siden av
symbolet for operasjonen.
Hvis du bruker 4 for å utføre en annen operasjon,
utfører kalkulatoren en mellomregning og viser resultatet
på displayet.
5. A (=) for å regne ut
".
A(OK)
A(OK)
!, og et
74 Applikasjon Meny
Valuta
Hjem: Andre
OKFjern
Hjem: Andre
OmgjørFjern
Velge kurs
Du bruker valutakalkulatoren til å konvertere en valuta til en
annen etter at du har valgt den ene valutaen og valutakurs.
Kursen for basisvalutaen er satt til 1.
Fra Applikasjon
4 Valuta A(Velg)
1.
2.
4 Velge kurs A(Velg)
3. Tast valutakursen ved siden av blyantikonet
4.
A(Lagre)
¾
Du kan endre basisvalutaen ved å trykke på 4.
¾
Trykk på ! hvis du trenger et desimaltegn.
A(OK)
Kursberegning
Fra Applikasjon
1.
4 Valuta A(Velg)
2.
4 Kursberegning A(Velg)
3. Tast inn beløpet i valutaen du vil regne om til
basisvalutaenA(Omgjør).
¾
Du bytter til en annen basisvaluta ved å trykke på 4.
¾
Trykk på ! hvis du trenger et desimaltegn.
Applikasjon Meny 75
Komponere melodier
Å komponere en melodi
Fra Applikasjon
1.
4 Komponere melodier A(Velg)
4 ønsket Min musikk A(Velg)
2.
3.
4 Rediger melodi A(Velg)
MenyFjern
4.
4 ønsket spor A(Velg)
5. Komponer melodien – se notediagrammet under
A(Meny)
6.
4 Lagre A(Velg)
Når du skal generere komposisjonen, tar du utgangspunkt i
nedenstående tabell og taster notene (du velger mellom lav,
middels eller høy), pauser og varighet for hver note.
Hovedspor og underspor spilles sammen når du spiller den
komposisjonen.
Funk.CDEFGA
Funk.
Spill
For å spille komposisjonen før du lagrer den:
A(Meny) > 4 Spill A(Velg)
76 Applikasjon Meny
Tast$%&
Tast *+,#"!
BGjenta
Punktert
note
'
Pause
()
Lav,
Lav #,
Lengde
Middels,
Middels #,
Høy,
Høy #
Telefonmeny
Hastighet
Før du lagrer komposisjonen, kan du endre tempoet og
instrumentet som spiller melodien.
Slik endrer du tempoet på komposisjonen:
1. A(Meny) > 4HastighetA(Velg)
2.
4 ønsket tempo A(Velg)
Velg instrument
Slik velger du instrumentet som skal spille komposisjonen:
A(Meny) > 4 Velg instrument A(Velg)
Denne menyen er tilgjengelig under applikasjonsmenyen
hvis ditt SIM-kort gir STK-tjenester.
Skal du bruke denne menyen, se «Telefonmeny» på side 61.
Telefonnumre som nylig er ringt opp, lagres i Siste anrop
(maks. 50).
Hvis en innkommende samtale med Avsenders ID besvares,
lagres nummeret i Svar (maks. 50).
Hvis en innkommende samtale med Avsenders ID ikke
besvares, lagres nummeret i Ubesvart (maks 20).
Fra Logg
4 Velg en meny fra Siste anrop, Svar eller
1.
MenyTilbake
Ubesvart
ELLER
Mens telefonen er i ventemodus, bruker du
vise siste de sist oppringte numrene direkte
2.
4 ønsket telefonnummer (eller navn) du vil ringe opp
igjen
A(Velg)
C
C for å
78 Logg Meny
Slett alle
Ubesvart
Slett alle
Siste anrop
VelgTilbake
Fra Logg
1.
4 Slett alle A(Velg)
2. «Slette alle anrop?»
A(Nei) eller @(Ja)
Logg Meny 79
Tilbehør
Li-Ion-batteri (EB-BSA10)
Du kan forlenge taletiden til det dobbelte med et
reservebatteri.
Hurtiglader (EB-CAD55UK)
En lett reiselader er noe du kan ta med deg hvor som helst
slik at du ikke går tom for strøm.
Hurtiglader (EB-CAD55EU)
En lett reiselader er noe du kan ta med deg hvor som helst
slik at du ikke går tom for strøm.
Personlig handsfree (EB-EMG70)
Med en personlig handsfree kan du snakke i telefonen og
flytte deg rundt, med begge hendene ledig. Sett inn
øretelefonen, plugg adapteret i siden av håndsettet og
prat i vei.
Hvordan identifisere om Panasonic-tilbehøret er
ekte
Panasonic produserer noen av de mest avanserte mobiltelefonene i markedet. Så
fra klassens bestemann forventes det at tilbehøret ikke står tilbake for noen.
Det meste av ekte Panasonic-tilbehør har en merkelapp med modellnummeret
«EB-XXX00».
MERK: Tilbehør kan endres uten foregående varsel.
80 Tilbehør
Feilsøking
Kontakt forhandleren hvis problemet fortsetter.
ProblemÅrsakLøsning
Telefonen slår seg
ikke på.
Ekstremt kort levetid
på et nytt batteri.
Kort batterilevetid på
et gammelt batteri.
Ladeindikatoren lyser
ikke, batterinivåindikatoren vises ikke og telefonen kan ikke slås
på når den lader.
Batteriet lar seg ikke
lade.
Det går ikke an å ringe
ut.
Nettverket du bruker og
tilstanden til batteriet kan
påvirke batteriets levetid.
Batteriet er oppbrukt.Bytt det ut med et nytt, fulladet batteri.
Batteriet er ikke koplet til
telefonen, eller når
batteriet har vært nesten
helt utladet, vil det ta en
kort stund før indikatoren
lyser.
Batteriet er ikke koplet til
telefonen.
Batteriet ble koplet til
telefonen etter at
hurtigladeren ble slått på.
Indikerer unormal
lading.
Batteriet er defekt eller feil
type.
Batteritemperaturen
overskrider
grenseverdiene for
ladetemperaturen (for
varmt eller for kaldt).
Telefonen er låst.Lås opp telefonen.
Utgående anrop er
sperret.
Telefonen er ikke
registrert i et nettverk.
Se etter om batteriet er fulladet og er
riktig satt inn i telefonen.
La batteriet lade seg i noen minutter
før indikatoren lyser, og før du
forsøker å slå på telefonen.
Sørg for at batteriet er i telefonen før
du setter i gang ladingen.
Skifte med nytt batteri.
Bruk batteriet ved romtemperatur.
Deaktiver utgående anrop eller
sperret oppringing.
Flytt deg til et dekningsområde, og
bruk telefonen etter at den er blitt
registrert i et nettverk.
Feilsøking 81
ProblemÅrsakLøsning
Det går ikke å ringe fra
minnet for Fast anrop.
Undersøk om minnet støtter Fast
anrop.
Undersøk om Fast anrop er slått på.
Undersøk om telefonnummeret er
lagret i Fast anrop.
Anrop kan ikke
mottas.
Telefonen er ikke slått på. Slå på telefonen.
Innkommende anrop er
sperret.
Telefonen er ikke
registrert i et nettverk.
Deaktiver sperring av innkommende
anrop.
Flytt deg til et dekningsområde, og
bruk telefonen etter at den er blitt
registrert i et nettverk.
Nødanrop virker ikke. Du er ikke innenfor
dekningsområdet til GSM.
Undersøk om antennesymbolet ( )
vises – flytt deg til et sted som har
dekning, og bruk telefonen når
antennesymbolet vises.
Telefonnumre kan
ikke hentes fra
Kontakterlisten.
Telefonen er låst.Lås opp telefonen.
Telefonnummeret er
Slå av begrensningen.
begrenset.
82 Feilsøking
Viktige feilmeldinger
Dette er noen av de viktigste feilmeldingene:
Nye koder ikke de samme Når du bytter passord, må du legge inn det nye passordet en
Ugyldig passord!Passordet du la inn, er ikke gyldig. Legg inn riktig passord.
Ny PIN ikke godtattDen nye PIN-koden ble ikke akseptert. Prøv en gang til.
Ny PIN2 ikke godtattDen nye PIN2-koden ble ikke akseptert. Prøv en gang til.
Feil inntasting!Du la ikke inn PIN eller PIN2 riktig. Legg inn koden riktig.
Inntastingen stemmer
ikke!
Ugyldig passordSvarmeldingen fra nettverket når du aktiverer sperring av
Tjenesten støttes ikkeFunksjonen du valgte, støttes ikke av nettoperatøren. Kontakt
For lite plass! Fortsette?SIM-minnet er fullt. Hvis du fortsetter, kan du miste data. Slett
Ikke nok plass! Fortsette? Meldingsområdet er fullt. Hvis du fortsetter, kan du miste data.
Kan ikke godkjenneSIM-kortet er ikke registrert hos nettoperatøren. Kontakt
BlokkertSIM-kortet er blokkert. Kontakt nettoperatøren.
ekstra gang som bekreftelse. De to kodene du la inn, er ikke de
samme. Legg inn den samme koden to ganger.
Når du bytter passord, må du legge inn det nye passordet en
ekstra gang som bekreftelse. De to kodene er ikke like. Legg
inn den samme koden to ganger.
innkommende anrop med uriktig passord.
Legg inn riktig passord.
nettoperatøren.
utdaterte poster.
Slett utdaterte poster.
nettoperatøren.
Viktige feilmeldinger 83
Ordliste
DTMF-tonerDual Tone Multi-Frequency – flerfrekvens med dobbeltone. Lar deg
kommunisere med datastyrte telefonsystemer, talepostbokser osv.
FDNFixed Dial Number – fast anropsnummer. Brukes til å begrense
utgående anrop slik at bare visse numre kan ringes.
GSMGlobal System for Mobile communications. Betegnelsen for den
avanserte digitale teknologien som telefonen din benytter.
NettoperatørOrganisasjonen som er ansvarlig for å gi tilgang til GSM/GPRS-
nettverket.
NettverksoperatørOrganisasjonen som har ansvaret for driften av et GSM-nettverk.
PassordBrukes til å kontrollere samtalesperring.
PINPersonlig identifikasjonsnummer som brukes til å sikre bruken av
SIM. Leveres av nettoperatøren. Hvis PIN-en legges inn ukorrekt 3
ganger, blir den sperret.
PIN2Personlig identifikasjonsnummer som brukes til å kontrollere minne
for fast anrop og måling av samtalekostnad. Leveres av
nettoperatøren. Dersom PIN2 legges inn feil 3 ganger, blir den
sperret.
PLMNPublic Land Mobile Network. Betegnelse på et mobiltelefonnett.
PUK/PUK2Opplåsingsnøkkel for PIN/PIN2. Brukes til å låse opp PIN/PIN2-
RegistreringDet å logge seg på et GSM/GPRS-nettverk. Dette gjør vanligvis
RoamingMuligheten til å bruke telefonen i et annet nettverk enn
SIMSubscriber Identity Module – abonnentens identifikasjonsmodul. Et
SMSShort Message Service. Et grunnleggende postsystem som brukes
koden. Leveres av nettoperatøren. Hvis PUK/PUK2 blir tastet inn
feil 10 ganger, blir PUK/PUK2 blokkert.
telefonen automatisk.
hjemmenettverket ditt.
lite smartkort som lagrer abonnent- og brukerinnmatet informasjon,
som f.eks. telefonbok og korte meldinger. Leveres av
nettoperatøren.
på mobiltelefoner. Denne tjenesten gjør det mulig å sende og motta
korte tekstmeldinger.
84 Ordliste
Indeks
A
Alarm .................................... 73
Alternativer under en samtale 18
Alternativer under samtale
Handsfree ........................ 18
Håndholdt ........................ 18
Animasjon ............................ 31
Anrop
Slå av ringelyd .................. 17
Anropssperre ........................ 67
Applikasjonsmeny ................ 71
Arkiv ..................................... 55
Automatisk bytte til stor
forbokstav ............................. 24
B
Bakgrunnsbilde .................... 30
Bakgrunnslys ........................ 31
Batteri ..................................... 1
Opplading .......................... 5
Sette i og ta ut .................... 1
Brukermeldinger ................... 56
Bytte av modus med
skift-tasten ............................ 24
Bytte av
tekstinntastingsmodus .......... 24
C
Celleinfomeldinger ............... 59
D
Display ........................... 12, 30
DTMF ................................... 21
E
EMS ..................................... 52
F
Fast anrop ............................ 69
FDN ...................................... 41
Feilsøking ............................. 81
G
Grupper ................................ 43
H
Hilsen .................................... 30
Holde tilbake ID .................... 63
Hurtigoppringing ................... 45
I
Innboks ................................. 53
Inntasting av tekst ................. 23
K
Kalender ............................... 46
Opprette ........................... 46
Vis ................................... 47
Kalkulator .............................. 74
Klokke ................................... 72
Datoformat ....................... 72
Slå av kl. .......................... 74
Tid og dato ....................... 72
Tidsformat ........................ 73
Tidssone .......................... 72
Vis tid .............................. 73
Konferansesamtale ............... 19
Kontrast ................................ 31
Kostnadsinnstillinger ............. 64
Automatisk visning ............ 65
Vise tid/kostnad ................ 62
L
Logg-meny ............................ 78
Lyder ..................................... 29
M
Maksimumskostnad .............. 65
Meldinger .............................. 49
Innstillinger ....................... 57
Lage ................................ 51
Meldingssenter ..................... 50
Memory ................................. 38
Menydisplay .......................... 26
Indeks 85
Menyen Meldinger ................ 49
Menyen Min telefon .............. 28
Menyen Spill ......................... 36
Menystruktur ......................... 27
Min telefonbok ...................... 45
Mine numre .......................... 44
Minnestatus .................... 44, 56
Multi-tapmodus ..................... 25
Musejakt ............................... 36
N
Nedlasting
Bakgrunnsbilder ................ 22
Ringetoner ....................... 21
Nettverk ................................ 70
Nummervisning .................... 63
Nødanrop ............................. 16
O
Oppringing ............................ 15
Ringe opp siste nummer .... 15
Ordliste ................................. 84
P
PIN/PIN2 .............................. 69
PIN-kontroll ........................... 68
Profiler .................................. 33
R
Ring tjeneste ........................ 62
Ringetoner ............................ 29
S
Samtale
Avslutte ........................... 16
Avvis ............................... 17
Innkommende samtale
under en samtale .19
Ringe .............................. 15
Ringe opp en ny samtale ... 19
Under en samtale ............. 11
Å besvare en samtale ........ 17
Samtale venter ..................... 62
Samtaleoverføring ................ 20
Samtalestatus ....................... 20
Sikkerhet ...............................67
SIM-kort ..................................4
Sette i og ta ut .................... 4
SMS ......................................50
Språk .................................... 32
Displayspråk ..................... 32
Stanby display ...................... 12
Standardinnstillinger ............. 35
Statusikoner .......................... 13
Svar ......................................35
Autosvar .......................... 35
Enhver tast svarer ............. 35
Symboler .............................. 14
T
T9® input ............................... 32
Tastaturlås ............................ 48
Tastefunksjoner .................... 10
Tastetone .............................. 29
Tekstinntasting med T9
Telefon .................................. 15
Slå på/av .......................... 15
Telefonbok ............................ 40
Kopier .............................. 42
Opprette i SIM-kortet ......... 40
Opprette i telefonen ........... 41
Rediger ............................42
Slett ................................. 42
Søk ................................. 43
Visning ............................. 40
Telefonbokmenyen ............... 39
Telefonmeny ................... 61, 77
Tilbehør ................................ 80
Hurtiglader ....................... 80
Li-Ion-batteri ..................... 80
Personlig handsfree .......... 80
®
....... 24
86 Indeks
U
Utboks .................................. 54
V
Valuta ................................... 75
Kursberegning .................. 75
Å velge kurs ..................... 75
Varsler .................................. 32
Varslingstone ....................... 30
Viderekopling ....................... 66
Viktige feilmeldinger ............. 83
Volum ................................... 29
Å
Å komponere melodier ......... 76
Indeks 87
88 Indeks
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.