Panasonic EB-A102 Operating Instruction [no]

Innledning
Før du begynner....................1
Å sette i og ta ut batteriet ..........1
Å sette i og ta ut SIM-kortet.......4
Å lade batteriet ..........................5
Batterinivåindikator....................6
Advarsel om lavt batteri.............6
Tastefunksjoner.......................10
Displayer .................................12
Grunnleggende bruk...........15
Å slå telefonen på/av...............15
Å ringe en samtale ..................15
Å avslutte en samtale ..............16
Å besvare en samtale..............17
Alternativer under en samtale . 18 Innkommende samtale under en
annen samtale.......................19
DTMF ......................................21
Nedlasting ...............................21
Inntasting av tekst ...................23
Meny Display...........................26
Menystruktur .......................27
Min telefon Meny ................28
Lyder .......................................29
Display.....................................30
Språk .......................................32
Varsler .....................................32
Profiler .....................................33
Autosvar ..................................35
Enhver tast svarer ...................35
Standardinnstillinger................35
Spill Meny ............................36
Å velge spill .............................36
Kontakter Meny ................... 39
Kontaktliste..............................40
Legg til kontakt ........................40
Grupper ...................................43
Se gjennom .............................44
Mine numre ............................. 44
Hurtigoppringing...................... 45
Mine kontakter......................... 45
Kalender Meny .................... 46
Ny hendelse ............................ 46
Vis hendelse............................ 47
Tastaturlås Meny................. 48
Meldinger Meny .................. 49
Skrive ny ................................. 50
Innboks.................................... 53
Utboks..................................... 54
Arkiv ........................................ 55
Brukermeldinger...................... 56
Se gjennom.............................56
Innstillinger.............................. 57
Celleinfomeldinger .................. 59
Telefonmeny........................ 61
Ring tjeneste ........................... 62
Samt. viderekopl. .................... 66
Sikkerhet ................................. 67
Nettverk................................... 70
Applikasjon Meny ............... 71
Klokke .....................................72
Kalkulator ................................ 74
Valuta...................................... 75
Komponere melodier............... 76
Telefonmeny ........................... 77
Logg Meny........................... 78
Siste anrop/Svar/ Ubesvart
nummer................................. 78
Slett alle ..................................79
Tilbehør ............................... 80
Hvordan identifisere om
Panasonic-tilbehøret er ekte. 80
Feilsøking............................ 81
Viktige feilmeldinger .......... 83
Ordliste ................................ 84
Indeks .................................. 85
A100NO1WW3c
Innledning i
ii Innledning

Før du begynner

Å sette i og ta ut batteriet

Pass på at telefonen er slått av og ikke tilkoplet laderen før du tar ut batteriet.
Sette inn batteriet — A100
1
2
1
2
Fjern dekselet til batterirommet. Sett i batteriet slik at de 3 gullkontaktene er rettet inn etter de 3 gullpinnene i telefonen. Når dekselet skiftes, pass på å skyve det oppover telefonen.
Å ta ut batteriet — A100
1
2
Skyv og hold utløserhake oppover telefonen ved hjelp av dekselklipset, og løft ut batteriet ➋.
Før du begynner 1
Sette inn batteriet — A101
Å
Fjern dekselet til batterirommet. Sett i batteriet slik at de 3 gullkontaktene er rettet inn etter de 3 gullpinnene i telefonen. Når dekselet skiftes, pass på å skyve det oppover telefonen.
ta ut batteriet — A101
1
Skyv og hold utløserhake oppover telefonen ved hjelp av
dekselklipset, og løft ut batteriet
2 Før du begynner
➋.
Sette inn batteriet — A102
Å
1
2
2
1
Fjern dekselet til batterirommet. Sett i batteriet slik at de 3 gullkontaktene er rettet inn etter de 3 gullpinnene i telefonen. Når dekselet skiftes, pass på å skyve det oppover telefonen.
ta ut batteriet — A102
1
2
Trykk inn og hold sperrehaken mot toppen av telefonen, og løft
batteriet ut
➋.
Før du begynner 3

Å sette i og ta ut SIM-kortet

SIM-kortet befinner seg under batteriet.
Montere SIM — A100
Pass på at gullkontaktene vender ned før du skyver SIM-kortet inn i SIM-holderen.
Montere SIM — A101
Ta ut SIM-kortet — A100
Hold klaffen nede, og skyv SIM­kortet ut.
Ta ut SIM-kortet — A101
Pass på at gullkontaktene vender ned før du skyver SIM-kortet inn i SIM-holderen.
4 Før du begynner
Hold klaffen nede, og skyv SIM­kortet ut.
Montere SIM — A102
Ta ut SIM-kortet — A102
Pass på at gullkontaktene vender ned før du skyver SIM-kortet inn i SIM-holderen.
Hold klaffen nede, og skyv SIM­kortet ut.

Å lade batteriet

Å kople til eller fra hurtigladeren
Batteriet må sitte i telefonen før du kopler til laderen. Stikk laderen inn i bunnen på telefonen, og kople deretter hurtigladeren til stikkontakten. Deretter begynner batterinivåindikatoren å rulle (se side 6 «Batterinivåindikator»). Batteriet bør lades i minst 4 timer før første gangs bruk.
MERK: IKKE bruk makt for å få inn pluggen, da dette kan skade telefonen og laderen. Hvis batteriet har vært nesten helt utladet, kan det ta flere minutter før ladeindikatoren vises i displayet.
Når ladingen er fullført, trekker du laderen ut av stikkontakten før du fjerner støpselet fra telefonen.
Før du begynner 5

Batterinivåindikator

Under opplading Oppladingen er
Telefon på
Telefon av
ferdig
>J

Advarsel om lavt batteri

Når batterispenningen er lav, vises meldingen «Lav batterilading» i displayet. Hvis dette skjer under en samtale, må du avslutte samtalen umiddelbart. Strømmen slår seg automatisk av etter varseltonen. Lad batteriet helt opp, se «Å lade batteriet» på side 5. (Du kan foreta og motta anrop mens telefonen lades.)
6 Før du begynner
Telefonen — A100
Display
Venstre funksjonstast
Utfører funksjonene som vises i venstre hjørnet på displayet
Sendetast
Svar/ring
Øretelefon
Ladetilkopling
Personlig Handsfree-tilkopling
Navigeringstast
Rulle/flytte gjennom menyene
Høyre funksjonstast
Avbryt/tilbake Utfører funksjonene som vises i høyre hjørne på displayet
Strøm/Avslutt-tast
Trykk på og hold tasten inne for å slå telefonen på og av
Tast for stillemodus
Trykk på og hold tasten inne for å slå stillemodus på og av
Før du begynner 7
Telefonen — A101
Øretelefon
Personlig Handsfree-tilkopling
Display
Venstre funksjonstast
Utfører funksjonene som vises i venstre hjørnet på displayet
Sendetast
Svar/ring
Ladetilkopling
Navigeringstast
Rulle/flytte gjennom menyene
Høyre funksjonstast
Avbryt/tilbake Utfører funksjonene som vises i høyre hjørne på displayet
Strøm/Avslutt-tast
Trykk på og hold tasten inne for å slå telefonen på og av
Tast for stillemodus
Trykk på og hold tasten inne for å slå stillemodus på og av
8 Før du begynner
Telefonen — A102
Øretelefon
Personlig Handsfree-tilkopling
Display
Venstre funksjonstast
Utfører funksjonene som vises i venstre hjørnet på displayet
Sendetast
Svar/ring
Ladetilkopling
Navigeringstast
Rulle/flytte gjennom menyene
Høyre funksjonstast
Avbryt/tilbake Utfører funksjonene som vises i høyre hjørne på displayet
Strøm/Avslutt-tast
Trykk på og hold tasten inne for å slå telefonen på og av
Tast for stillemodus
Trykk på og hold tasten inne for å slå stillemodus på og av
Før du begynner 9

Tastefunksjoner

A100-tast A101-tast A102-tast Funksjon
Navigeringstast: Ruller eller flytter gjennom
4
4
A A A
@
@ @
#~,"#~,
"
C
C C
4
#~,
"
menyer, tekst og telefonnumre. I ventemodus trykker du på denne tasten for å få frem «Kontakter»-menyen.
Venstre funksjonstast: Utfører funksjonene som vises i nedre venstre hjørne. I ventemodus trykker du på denne tasten for å få frem «Meny» på displayet, eller trykk på og hold tasten inne for å aktivere «Profiler-» menyen.
Høyre funksjonstast / Avbryt- eller Avslutt­tast: Utfører funksjonene som vises i nedre
høyre hjørne. Hovedsakelig brukt for å avbryte og gå tilbake til forrige menynivå. I tekstinnskrivingsmodus trykker du på tasten for å slette tekst. I ventemodus trykker og holder du tasten nede for å aktivere «Meldinger»-menyen. Når du mottar et anrop, trykker du på denne tasten for å slå av ringetonen.
Talltaster: Tast inn numre. Trykk på og hold en av tastene fra hurtigoppringing. Trykk på og hold (internasjonal tilgangskode) eller «P» (kode for internnummer). For å ringe et internnummer slår du først telefonnummeret, deretter trykker du på og holder internnummeret.
I tekstinnskrivingsmodus legger du inn tekst, tall og tegn.
Sendetast: Ring eller svar på et anrop. I ventemodus trykker du på tasten for sjekke listen over siste oppringte. I tekstinnskrivingsmodus trykker du på tasten for å bytte mellom hvordan du taster inn data.
$ til , inne for
# inne for å skrive «+»
# inne for å legge til en «P», tast så
10 Før du begynner
A100-tast A101-tast A102-tast Funksjon
Strøm/Avslutt-tast: Avslutter eller avviser et
anrop. Når tastene brukes, trykker du på tasten for å
D
!
D D
! !
gå tilbake til forrige display. Trykk på og hold tasten inne for å gå tilbake til ventemodus . I ventemodus trykker og holder du tasten nede for å slå telefonen på og av.
Tast for stillemodus: I ventemodus trykker og holder du tasten nede for å slå stillemodus (vibrator på / ringetone av) på og av. I tekstinnskrivingsmodus trykker du på tasten for å slå T9 smart engelsk inndatamodus på og av, eller trykk på og hold tasten inne for å taste inn symboler.
Under en samtale
Under en samtale kan du få frem små menyvalg ved å trykke på følgende taster.
A100-tast A101-tast A102-tast Funksjon
Aktiver Handsfree, Konferansesamtale,
A
@
1
5
A A
@ @
1 5
C C C
#~,
!"
#~,
!"
1
5
#~,
!"
Samtaleoverføring, Kontaktliste, Meldingermeny, Samtalestatus.
Bytt mellom to samtaler. Sett samtale på vent.
Øk volumet under en samtale.
Reduser volumet under en samtale.
Vis loggen over de siste anropene. Svar på et annet anrop. Hvis et telefonnummer tastes inn, settes den aktive samtalen på vent og nummeret slås.
Send DTMF. Trykk på og hold
handsfree-høyttaleren på og av.
! inne for å slå
Før du begynner 11

Displayer

Stanby display
Meny Beskjed
Klokken vises på displayet ett minutt etter at du trykker på den siste tasten. Klokkens endrer seg hvert minutt.
MERK: Alle bilder i denne håndboken er simulerte.
12 Før du begynner
MERK: Noen tjenester som er nevnt i denne håndboken, er avhengig av nettverket eller bare tilgjengelig for abonnenter. Noen funksjoner er avhengig av SIM-kortet. Du kan få mer informasjon fra din nettoperatør.
Statusikoner
Statusikonene vises eller animeres etter hvilke funksjoner som er aktive til enhver tid. Ikonene for antenne, signal og batteri vises når håndsettet er slått på og koplet til et nettverk. Hvis det ikke er noen forbindelse til nettverket, blir Signal-ikonet ikke vist.
Ikon Betydning
OP
Antenne og signalstyrke
Registrert på en annen nettoperatørs nettverk – roaming
G
L
(Blinkende)
N
J
Samt. viderekopl. er slått på
Tastaturlås er aktivert
Meldingsminnet er fullt
Ulest melding er lagret
Talemeldingsindikator (talemelding er mottatt)
Alarm er aktivert
Alle toner eller ringevolumet er slått av
Vibrator er slått på
Batterispenningsnivå Lav batterispenning
Før du begynner 13
Symboler i brukerhåndboken
A100-
symboler
154
A
@
A101-
symboler
154
A A
@ @
A102-
symboler
154
Betydning
Trykk på navigeringstasten i retningen som er angitt av pilen
Trykk på venstre funksjonstast
Trykk på høyre funksjonstast
#~, #~, #~, Trykk på talltastene
C
C C
Trykk på sendetasten
D D D Trykk på Strøm/Avslutt-tasten
"
!
Symboler som brukes i hele manualen er basert på A100.
" "
! !
Trykk på stjernetasten
Trykk på tasten for stillemodus
14 Før du begynner

Grunnleggende bruk

Å slå telefonen på/av

1. Trykk på og hold D inne i 2–3 sekunder.
2. Telefonen begynner i ventemodus.
3. Trykk på og hold
Meny Beskjed

Å ringe en samtale

Kontroller at signalstyrkemåleren viser at nettverket dekkes i det området du befinner deg i.
¾
For å ringe må du starte med telefonen i ventemodus.
Standard oppringing
1. Tast inn retnings- og telefonnummer C
¾
Det tastede nummeret vises i displayet.
2. Når mottakeren svarer, snakker du i mikrofonen.
Volum for øretelefon:
Under en samtale, bruk
D inne igjen for å slå av strømmen.
4 for å justere øretelefonvolumet.
Bruk av kontaktlisten
1. 4 Kontakter
2.
4 ønsket navn eller telefonnummer C
Å ringe siste nummer
1. C
2. 4 ønsket navn eller telefonnummer C
Grunnleggende bruk 15
Å ringe internasjonalt
Den internasjonale tilgangskoden (+) og lands- og regionskoden må tastes inn, etterfulgt av retnings- og telefonnummer.
1. Trykk på og hold
# inne inntil «+» vises i displayet.
Tast deretter inn lands- eller regionskoden.
2. Tast retnings- og telefonnummer
MERK: Mange land/regioner har en innledende «0» i retningsnummeret. I de fleste tilfeller skal denne utelates når man ringer internasjonalt. Hvis du har vanskeligheter med internasjonale oppringninger, bør du kontakte din nettoperatør.
C
Nødanrop
Antennesymbolet ( ) må være synlig for at du skal kunne foreta nødanrop.
Når SIM-kortet er satt i:
tast nødnummeret 112 C
Når SIM-kortet ikke er satt i:
Tast nødnummeret 112 C ELLER
@ (SOS) > «Nødanrop» A (Ja)
MERK: De fleste land støtter det internasjonale nødnummeret
112. Hvis det viser seg at nummeret ikke fungerer på din telefon, må du kontakte din nettoperatør. Nødanrop uten et SIM-kort er avhengig av land og nettverksoperatør.

Å avslutte en samtale

Du legger på med D
¾
Displayet viser samtalens varighet.
¾
Når «Maks kostnad» er aktiv, viser displayet antall gjenværende enheter. For innstilling av «Maks kostnad», se «Maksimumskostnad
16 Grunnleggende bruk
:» på side 65.

Å besvare en samtale

C
ELLER Hvis «Enhver tast svarer» er på,
i ventemodus trykk på en eller annen tast unntatt (se «Enhver tast svarer» på side 35.)
Volum:
Fra Min telefon
1.
4 Lyder >Volu m A(Velg)
2.
4 Juster volumet A(OK)
Hurtiginnstilling av stillemodus:
For raskt å skru ringelyden av ( ) og vibreringen på ( ) trykker du på og holder For å gå tilbake trykker du på og holder ! inne igjen.
For å slå av ringelyden med ett klikk under et innkommende anrop:
For å slå av ringetonen
@(Mute)
•Skal du svare på samtalen, bruker du
A(Svar)
•Skal du avvise samtalen, bruker du
@(Avvise).
D.
! inne.
Å avvise innkommende samtaler:
D
Grunnleggende bruk 17

Alternativer under en samtale

Under en samtale er følgende alternativer tilgjengelig hvis du trykker på A(Meny) eller @(Holde)
Handsfree/håndholdt
Telefonen gir deg mulighet til å bytte mellom handsfree og håndholdt.
Under en samtale:
A(Meny)
Handsfree
Konferanse Samtaleoverføring
Velg Tilbake
Konferanse Samtaleoverføring
Kontakter Velg Tilbake
Samtaleoverføring Kontakter
Meldinger Velg Tilbake
1.
2.
4 Handsfree / håndholdt A(Velg)
Kontakter
Du kan hente opp kontaktlisten som er lagret i SIM-kortet i telefonen.
Under en samtale:
A(Meny)
1.
2.
4 Kontakter A(Velg)
Meldinger
Du kan skrive, kontrollere eller sende en melding under en samtale, Se «Meldinger Meny» på side 49.
Under en samtale:
A(Meny)
1.
2.
4 Meldinger A(Velg)
18 Grunnleggende bruk
Holde
Du kan sette en samtale på vent. Under en samtale:
@(Holde)
For å gjenoppta en samtale:
Meny Holde
A(Tilbake)
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Å ringe opp en ny samtale under en samtale
Under en samtale:
1. Tast det andre telefonnummeret eller velg et telefonnum­mer fra Kontakter (se «Kontakter» på side 18).
2. C Den første samtalen settes på vent.
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.

Innkommende samtale under en annen samtale

MERK: Samtale venter må være slått på – se «Samtale venter» på
side 62. Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Under en samtale kan du motta en ny samtale.
1. For å svare på en annen samtale talen settes på vent.) For å avslutte en annen samtale A(Avvise)
2. Under en samtale med en annen person @(Bytte) eller A(Meny) og velg et av følgende:
C (Den første sam-
Konferanse
Du kan sette opp en konferansesamtale med inntil 5 parter. Under en samtale:
A(Meny)
1.
2. 4 Konferanse A(Velg)
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Grunnleggende bruk 19
Avslutt Holde
Samtale venter
Meny Bytte
Samtaleoverføring
Samtaleoverføring kopler den som er på linjen, til den som står på vent. Deretter koples din linje fra slik at de to andre kan fortsette samtalen.
Under en samtale:
1.
A(Meny)
2. 4 Samtaleoverføring A(Velg)
MERK: Denne funksjonen er nettverksavhengig.
Samtalestatus
Samtalestatus lar deg kople fra linjen eller sette en samtale på vent.
Under en samtale:
1. A(Meny)
4 Samtalestatus A(Velg)
2.
Bytte
Når du er koplet til to anrop, kan du bytte mellom samtalene. Under en samtale:
@(Bytte) for å bytte til den andre samtalen.
Bruk
20 Grunnleggende bruk

DTMF

DTMF kan sendes under en samtale. Disse brukes ofte for å få tilgang til taleanrop, søking og banktransaksjoner over Internett. Du må for eksempel kanskje taste et nummer for å få adgang til taleanropsmeldinger. Et telefonnummer kan lagres i Kontakter sammen med en DTMF-sekvens slik at DTMF-nummeret sendes automatisk når du ringer nummeret fra telefonboken.
For å sende DTMF under en samtale:
#~,, ! eller ".
Tast
Pauseringing
Ved å bruke pauser kan du sende DTMF automatisk.
1. Tast telefonnummeret.
2. Trykk på og hold inne telefonnummeret du tastet inn.
3. Tast DTMF-sifrene etter pausen. Tast for eksempel inn nummeret for å få tilgang til taleanropsmeldinger.
4. C
¾
Når anropet er koplet til, blir DTMF-sekvensen sendt etter tre sekunder.
# inntil en P vises på slutten av

Nedlasting

Ringetoner
Ringetoner lastes ned til telefonen via SMS-tjenester. Når en mottatt melding inneholder en ringetone, kommer det en beskjed på skjermen i hvilemodus.
Når en ringetonebeskjed vises på skjermen:
A(Se) for å se på den nedlastede ringetonetittelen
1.
2.
A(Lagre)
3.
4 ønsket plassering A(Velg)
4.
A(OK)
Grunnleggende bruk 21
¾
For å lagre den nedlastede ringetonen på en ledig plass, velg «Nedlasting 1» eller «Nedlasting 2» i trinn 3. Nedlastede ringetoner kan også overskrive forhåndsdefinerte ringetoner.
¾
For å avvise nedlastede ringetoner, velg @(Avvis) i trinn 2.
MERK: Denne funksjonen er avhengig av land og nettoperatør.
Bakgrunnsbilder
Bakgrunnsbilder kan lastes ned til telefonen via SMS­tjenester. Når en mottatt melding inneholder et bakgrunnsbilde, kommer det opp en beskjed på skjermen i hvilemodus.
Når en beskjed om bakgrunnsbilde vises på skjermen i hvilemodus:
A(Se) for å se på det nedlastede bakgrunnsbildet
1.
2.
A(Lagre)
3.
4 ønsket plassering A(Velg)
4.
A(OK)
¾
For å lagre det nedlastede bakgrunnsbildet på en ledig plass, velg «Bakgrunnsbilde 1» eller «Bakgrunnsbilde 2» i trinn 3. Nedlastede bakgrunnsbilder kan også overskrive forhåndsdefinerte bakgrunnsbilder.
¾
For å avvise nedlastede bakgrunnsbilder, velg
@(Avvis) i trinn 2.
MERK: Denne funksjonen er avhengig av land og nettoperatør.
22 Grunnleggende bruk

Inntasting av tekst

Du kan bruke alfanumeriske tegn når du skal legge inn informasjon i Kontakter for å skrive tekst osv.
Tast Tekstmodus Nummerisk
T9®(T9Abc, T9abc, T9ABC)
(Inntastingsspråk: Norsk)
Mellomrom 0. , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _ 0
#
1 / ( ) < > [ ] { } % ~ _ &1
$
A B C 2 (a b c 2 ) A B C 2 Ä (a b c 2 ä à ç) 2
%
D E F 3 (d e f 3 ) D E F 3 É (d e f 3 é è) 3
&
G H I 4 (g h i 4 ) G H I 4 (g h i 4 ì) 4
'
J K L 5 (j k l 5 ) J K L 5 (j k l 5) 5
(
M N O 6 (m n o 6 ) M N O 6 Ö Ñ (m n o 6 ö ñ ò) 6
)
P Q R S 7 (p q r s 7 ) P Q R S 7 (p q r s 7 ß) 7
*
T U V 8 (t u v 8 ) T U V 8 Ü (t u v 8 ü ù) 8
+
W X Y Z 9 (w x y z 9 ) W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å) 9
,
C " !
: Hvilke tegn som vises i modusen T9® avhenger av valgt inntastingsspråk. Bruk
MERK
! for å slå T9
produsert et ord som ikke er det du ønsker, trykk inn ord vises. Fortsett så til neste ord. Når «_» nås, trykk inn du ønsker.
* Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
(Hold) Mellomrom # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | #
®
på og av. Hvis kombinasjonen av disse bokstavtypene har
(Indikator for inndatamodus: Abc,
Skift-modus
Multi-tap
abc eller ABC)
A gjentatte ganger til ønsket
@ for å stave det ordet
(0 ~ 9)
*
Grunnleggende bruk 23
Bytte av modus med skift-tasten
Når du er i tekstinntastingsmodus, kan du endre modus ved å trykke på og holde C inne.
Multi-tap Tegic Abc -> abc -> ABC -> 123 T9Abc -> T9abc -> T9ABC ->
123
Bytte av tekstinntastingsmodus
Når du er i tekstinntastingsmodus, slår du T9® på/av ved å trykke på!.
Automatisk bytte til stor forbokstav
Automatisk forstor bokstav fungerer med Abc og T9Abc. Når inndatamodusen endres til Abc eller T9Abc, blir det første tegnet tastet inn som stor bokstav, mens etterfølgende bokstaver blir tastet inn som små. Når ett av følgende tegn [. (punktum) eller ! eller ? ] tastes inn før et mellomrom, blir neste tegn tastet inn som stor bokstav.
Tekstinntasting med T9®
Denne tekstinntastingsmodusen gir en kraftig reduksjon av antall nødvendige tastetrykk. Trykk én gang på en tast for en bokstav du trenger på tasten. Ønsket bokstav blir ikke nødvendigvis vist på displayet. Fortsett å trykke på andre taster til du har kommet til slutten av et ord. Deretter kontrollerer du at ordet er skrevet riktig før du begynner med neste ord. Hvis bokstavkombinasjonen har gitt et ord som ikke er det du ønsker, trykker du gjentatte ganger på du fortsette med neste ord.
A til riktig ord vises på displayet. Deretter kan
24 Grunnleggende bruk
Eksempel på inntasting av tekst i T9®-modus Gjør følgende for å skrive en melding:
1. Åpne en melding, og trykk på og hold @(Avbryt) inne for om nødvendig slette gammel tekst.
2. Trykk om nødvendig på
C for f.eks. å bytte fra store
bokstaver til små.
3. Trykk på % % ( ( «Call» blir vist på dis­playet.
Legg merke til hvordan ordet som vises på displayet, endrer seg etter hvert som du skriver. Du må alltid gjøre deg ferdig med inntastingen av ordet før du begynner å redigere det.
®
-språk kan velges fra T9 innskriving – se «T9 input» på
T9
side 32. Hvis ordet du ønsker, ikke er i telefonens ordliste, bruker du Multi-tap- (ABC-) modusen for å legge den inn.
Andre tekstmoduser
Multi-tapmodus (Abc, abc eller ABC):
Hver gang du trykker på en tast i rask rekkefølge, blir neste tilgjengelige tegn på tasten vist på displayet. Når tasten slippes opp eller en annen tast blir trykket inn, blir tegnet som vises på displayet, lagt inn i teksten. Markøren flytter seg til neste posisjon.
I modusen T9 (Abc) eller Multi-tap (Abc) blir den første bokstaven i en setning registrert som stor bokstav.
Grunnleggende bruk 25

Meny Display

Velg Min
MERK: Meny Hva som vises på displayet, avhenger av SIM-kortet ditt.
Menysystemet gir tilgang til funksjoner som ikke har sin egen tast på tastaturet.
Mens telefonen er i ventemodus
1. A(Meny) Hovedmenyen har 9 menyvalg (se «Menystruktur» på side27.)
2.
4 ønsket meny A(Velg)
ELLER trykk på et tall ved siden av et menyikon når du skal velge et menyalternativ direkte.
For å gå tilbake til menydisplayet, trykk inn igjen.
26 Grunnleggende bruk
D eller @ til menydisplayet vises

Menystruktur

Dette er de ni hovedmenyene:
Min telefon
Lyder Vis Språk Varsler Profiler Autosvar Enhver tast svarer Standarder
Kalender
Telefonmeny (eller STK) *
Ring tjeneste Samt. viderekopl. Sikkerhet Nettverk
Spill
Treff musen Minne
Tastaturlås
Applikasjon
Klokke Kalkulator Valuta Komponere melodier (Telefonmeny)*
Kontakter
Kontaktliste Legg til kontakt Grupper Se gjennom Mine numre Hurtigoppringing Mine kontakter
Meldinger
Skrive ny Innboks Utboks Arkiv Brukermeldinger Se gjennom Innstillinger Celleinfomeldinger
Logg
Siste anrop Svar Ubesvart Slett alle
*STK (SIM-verktøysett) avhenger av SIM-kortet.
Menystruktur 27

Min telefon Meny

Min telefon
Lyder
Vis
Språk
Varsler
Profiler
Autosvar
Enhver tast svarer
Ringetoner ....................... 29
Volum...............................29
Tastetone.........................29
Varslingstone.................. 30
Bakgrunnsbilde............... 30
Hilsen............................... 30
Animasjon ....................... 31
Kontrast........................... 31
Bakgrunnslys.................. 31
T9 input............................ 32
Språk................................ 32
Kun ringetone ................ 32
Ingen ............................... 32
Ringetone og vibrator ... 32
Kun vibrator ................... 32
Ett ring ............................ 32
Normal ............................. 33
Møte ................................. 33
Utendørs.......................... 33
Hodetelefon..................... 33
.............................................................................................35
.............................................................................................35
Standarder
28 Min telefon Meny
.............................................................................................35

Lyder

Varslingstone
Ringetoner
Volum
Velg Tilbake
OK
Ringetoner
Du kan endre ringetonene for bestemte hendelser, slik som innkommende samtaler, meldinger og alarmer. For å tilpasse ringetone må du velge hendelsen først og deretter ringetonen.
Fra Min telefon
1. 4 Lyder
2. 4 Ringetoner
3. 4 Alle samtaler, Gruppesamtaler, Alarm eller Meldinger A(Velg)
4.
4 Forhåndsdefiner, Komponer eller Last ned
A(Velg)
A(Velg)
A(OK)
5. 4 ønsket ringetone
MERK: Funksjonen i trinn 4 er avhengig av land og nettverksoperatør.
A(OK)
Volum
Fra Min telefon
1. 4 Lyder
2. 4 Vol um
3. 4 Juster volumet
A(Velg)
A(Velg)
A(OK)
Tastetone
Fra Min telefon
1. 4 Lyder A(Velg)
2. 4 Tastetone
A(På/av)
Min telefon Meny 29
Tastetone
Varslingstone
Ringetoner
På/av Tilbake

Display

Velg
Varslingstone
Varslingstonen varsler deg om lav batterispenning. Fra Min telefon
1. 4 Lyder A(Velg)
2. 4 Varslingstone
A(På/av)
Bakgrunnsbilde
Du kan endre bakgrunnsbilde på displayet når telefonen er i ventemodus. Ventemodus kan også gå over til klokke.
Fra Min telefon
1. 4 Vis A(Velg)
2. 4 Bakgrunnsbilde
3. 4 Foråndsdefiner eller Last ned
4. 4 ønsket bakgrunnsbilde
5.
A(På/av)
MERK: Funksjonen i trinn 3 er avhengig av land og nettverksoperatør.
@(Velg)
A(Velg)
A(Velg)
Hilsen
Du kan lage en hilsen som vises på displayet hver gang telefonen slås på.
Fra Min telefon
1. 4 Vis
Hilsen VELKOMMEN
30 Min telefon Meny
l
OK Fjern
2. 4 Hilsen
3. Tast inn ønsket hilsen
4.
A(Velg)
@(Rediger)
A(OK)
A(På/av)
OK Tilbake
Animasjon
Du kan endre animasjonen på displayet når telefonen slås på.
Fra Min telefon
1. 4 Vis A(Velg)
2. 4 Animasjon
3. 4 ønsket animasjon
A(Velg)
A(Velg)
Kontrast
Du kan justere kontrasten på displayet. Fra Min telefon
1. 4 Vis A(Velg)
2. 4 Kontrast
3. 4 Juster kontrasten
A(Velg)
A(OK)
Bakgrunnslys
Du kan slå bakgrunnslyset på og av. Fra Min telefon
1. 4 Vis A(Velg)
2. 4
Bakgrunnslys A(På/av)
Min telefon Meny 31

Språk

T9 foretrukket
Inntastingsspråk
På/av Tilbake

Varsler

Ett ring
Kun ringetone
Ingen
Velg Tilbake
T9 input
Når du skriver tekst, blir antall nødvendige tastetrykk kraftig redusert med denne funksjonen.
Fra Min telefon
Språk A(Velg)
1. 4
2. 4 T9 input
3. 4 ønsket inndatatype
A(Velg)
A(På/av)
Språk
Det er mulig å bytte displayspråket på telefonen. Fra Min telefon
1. 4 Språk A(Velg)
2. 4 Språk
3. 4 ønsket språk
Du kan velge om telefonen skal ringe og/eller vibrere når du mottar en samtale eller meldinger.
Fra Min telefon
1. 4 Varsler
2. 4 ønsket varsel Følgende alternativer er tilgjengelige når du mottar en samtale:
- Kun ringetone
- Ingen
- Ringetone og vibrator
- Kun vibrator
- Ett ring
A(Velg)
A(Velg)
A(Velg)
A(Velg)
32 Min telefon Meny

Profiler

Hodetelefon
Normal
Møte
Meny Aktiver
Å aktivere en profil
Du kan bytte mellom fire profiler i telefonen, hvor hver har sin egen kombinasjon av varslingsmetode, ringetone osv. Profilene settes opp for bruk i forskjellige miljøer.
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Aktiver
Du kan sette opp følgende ulike profiler.
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
Profil aktivert Normal
OK
Bakgrunnslys
Ringevolum
Tastetone
Velg Tilbake
Normal Møte
Utendørs Hodetelefon
Passer til vanlige forhold.
Med ringetone, passer når du bør være diskret.
Passer til støyende omgivelser.
Passer med vibrator når der er vanskelig å høre ringetonen.
Å stille inn en profil
Du kan tilpasse en profil ved å endre ringevolum, tastetone, varslingstone, vibrator og bakgrunnslys.
Ringevolum:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Ringevolum
5. 4 Juster volumet
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Velg)
A(OK)
Min telefon Meny 33
Ringevolum
Tastetone
Varslingstone
På/av Tilbake
Tastetone
Varslingstone
Vibrator
På/av Tilbake
Varslingstone
Vibrator
Bakgrunnslys
På/av Tilbake
Vibrator
Bakgrunnslys
Ringevolum
På/av Tilbake
Tastetone:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Tastetone
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(På/av)
Varslingstone:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler A(Velg)
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Varslingstone
A(Meny)
A(Velg)
A(På/av)
Vibrator:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Vibrator
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(På/av)
Bakgrunnslys:
Fra Min telefon
1. 4 Profiler
2. 4 ønsket profil A(Meny)
3. 4 Endre innstillinger
4. 4 Bakgrunnslys
A(Velg)
A(Velg)
A(På/av)
34 Min telefon Meny

Autosvar

Autosvar kan stilles inn. Denne funksjonen forutsetter at handsfree-øretelefonen er koplet til telefonen.
Profiler
Autosvar

Enhver tast svarer

På/av Tilbake
Fra Min telefon
4 Autosvar
Enhver tast svarer
Du kan svare på samtaler ved å trykke på en hvilket som helst tast (unntatt D).
Autosvar
Enhver tast svarer
Standarder
På/av Tilbake
Fra Min telefon
4 Enhver tast svarer

Standardinnstillinger

Alle personlige innstillinger tilbakestilles til telefonens standardinnstillinger. Fra Min telefon
1. 4 Standarder A(Velg)
2. «Gjenopprette fabrikkinnstillinger?» @(Ja) eller
A(Nei)
A(På/av)
A(På/av)
Min telefon Meny 35

Spill Meny

Spill
Treff musen
Minne

Å velge spill

...................................................................................36
...................................................................................38
Fra Spill-menyen
4 Treff musen eller Minne A(Velg).
MERK: Når strømmen slås av, kan listen over de beste
poengsummene eller beste resultatene gå tapt.
Treff musen
Når du ser musa, trykk på en av talltastene fra 1 til 9 så raskt som mulig for å slå til den. Ikke glem at du ikke skal treffe katten. Eksempel: Hvis du trykker på 5, treffer du det som skjuler seg i det femte hullet. Spillet avsluttes automatisk, og du blir tildelt en poengsum. Poengsummen kan til og med være den høyeste. Lykke til!
Bruk av taster:
Trykk på $ ~
,.
36 Spill Meny
For å starte et spill:
Velg Ny ved å trykke på @(Ny).
For å endre innstillingene:
1. A(Meny)
2.
4 Endre innstillinger A(Velg)
3.
4 ønsket innstilling A(På/av)
For å starte spillet på et bestemt nivå:
1. A(Meny)
2.
4 Nivå A(Velg)
3.
4 ønsket nivå @(Velg)
For å se listen over de beste resultatene:
1.
A(Meny)
2.
4 Høyeste poengsum A(Velg)
For å se instruksjonene:
1.
A(Meny)
2.
4 Instruksjoner A(Velg)
Spill Meny 37
Minne
Let frem like kort for å finne par med færrest mulige forsøk, og få alle kortene snudd. Du kan bruke tastene 2, 4, 6 og 8 for å flytte markøren dit du vil, og taste 5 for å velge kort. Når alle kortene er snudd, får du en poengsum, ja, kanskje til og med beste resultat. Lykke til!
Bruk av taster:
Trykk på
For å starte et spill:
Velg Ny ved å trykke på @(Ny).
For å endre innstillingene:
1.
2.
3.
For å starte spillet på et bestemt nivå:
1.
2.
3.
For å se listen over de beste resultatene:
1.
2. 4 Høyeste poengsum A(Velg)
%, ', (, ), +.
A(Meny) 4 Endre innstillinger A(Velg) 4 ønsket innstilling A(På/av)
A(Meny) 4 Nivå A(Velg) 4 ønsket nivå A(Velg)
A(Meny)
38 Spill Meny
For å se instruksjonene:
1.
A(Meny)
2.
4 Instruksjoner A(Velg)

Kontakter Meny

Kontakter
Kontaktliste
Legg til kontakt
Grupper
Se gjennom
Mine numre
Hurtigoppringing
Mine kontakter
SIM ................................... 40
Telefon .............................40
SIM ................................... 40
Telefon............................. 41
Venner..............................43
Kolleger ...........................43
Familie ............................. 43
Andre ............................... 43
VIP ....................................43
.............................................................................................44
.............................................................................................44
.............................................................................................45
SIM....................................45
Telefon .............................45
Kontakter Meny 39

Kontaktliste

Å vise Kontakter i SIM-kortet/telefonen
Du kan søke etter en oppføring i Kontakter. Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket kontakt
3. 4 Se
¾

Legg til kontakt

Å opprette Kontakter i SIM
Telefonnumrene kan lagres i SIM din. Du kan lagre navn, telefonnumre, adresser og registreringsnumre i SIM-kortet.
Fra Kontakter
SIM
Telefon
Velg Tilbake
Ny
Navn
l
Lagre
1. 4 Legg til kontakt
2. 4 SIM
3. Tast inn navnet 5
4. Tast inn
5.
6. «Lagret i SIM» vises på displayet.
MERK: Lengden på dataene og mengden avhenger av SIM-kortet.
A(Meny)
A(Velg)
Hvis du trykker inn en bokstav i trinn 2, kan du hoppe like til den første kontakten som begynner med bokstaven.
A(Velg)
A(Velg)
5 telefonnummeret.
A(Lagre)
40 Kontakter Meny
SIM
FDN
Velg Tilbake
Tast inn
PIN2-koden:
l
Tilbake
Å opprette Kontakter i telefonen
Du kan lagre navn, telefonnumrene, grupper og melodier i telefonen.
Fra Kontakter
1. 4 Legg til kontakt A(Velg)
2. 4 Telefon
A(Velg)
3. Tast inn navn 5
4. Tast inn telefonnummeret 5
5. @(Innstillinger) 4 ønsket gruppe A(Velg) 5
6.
@(Innstillinger) 4 ønsket melodi A(Velg)
7. Når du har tastet inn oppføringen,
A(Lagre)
8. «Lagret i telefon» vises på displayet.
¾
Oppføringene grupperes sammen og bevares selv om du skulle skade SIM-kortet.
Å Lagre et nummer for et fast anrop i FDN
Funksjonen Fast anrop lar deg begrense dine utgående anrop til bestemte numre som er lagret i FDN, som befinner seg på SIM-kortet. Når funksjonen er slått på, er det bare Fast anrop-numrene som kan slås. Ingen andre numre vil fungere. For å aktivere denne funksjonen må du aktivere Fast anrop, Se side 69.
Fra Kontakter
1. 4 Legg til kontakt
2. 4 SIM
A(Velg)
3. Tast inn navnet 5
4. Tast inn telefonnummeret 5
@(Innstillinger) 4 FDN A(Velg)
5.
A(Lagre)
6.
7. Angi PIN2-kode > A(OK)
8. Meldingen «Lagret i SIM-kort» vises på displayet.
¾
For å lagre et nummer for et fast anrop må du angi PIN2­koden.
A(Velg)
Kontakter Meny 41
Rediger
Slett
Velg Tilbake
Slett
Slett alt
Velg Tilbake
Slett alt
Kopier til SIM
Velg Tilbake
Altern.
Rediger:
Du kan redigere den valgte oppføringen i Kontakter. Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Rediger
4.
A(Lagre)
A(Velg)
Slett:
Du kan slette den valgte oppføringen i Kontakter. Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket telefonnummer
3. 4 Slett
4. «Slette denne oppføringen?»
A(Velg)
A(Meny)
Slett alt:
Du kan slette alle oppføringene i Kontakter. Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon A(Velg)
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Slett alt
4. «Slette alle oppføringer?»
A(Velg)
A(Meny)
A(Ja) eller @(Nei)
A(Meny)
A(Ja) eller @(Nei)
Kopier til SIM
Kopier alt til SIM
Velg Tilbake
42 Kontakter Meny
Kopier til telefon/SIM-kort:
Du kan kopiere den valgte oppføringen i Kontakter til telefonen eller SIM-kortet. Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efon
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Kopier til telefon/SIM
4. «Kopiere oppføring til telefon/SIM?»
A(Velg)
A(Velg)
A(Meny)
A(Ja) eller
@(Nei)
Kopier alt til SIM
Søk
Velg Tilbake

Grupper

000/ Familie
000/ Andre
000/ VIP
Meny Se
Kopier alt til telefon/SIM:
Du kan kopiere alle oppføringene i Kontakter til telefonen eller SIM-kortet. Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efo n
2. 4 ønsket telefonnummer eller navn
3. 4 Kopier alt til telefon/SIM
4. «Kopiere alle oppføringer til telefon/SIM?» eller
@(Nei)
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Ja)
Søk:
Du kan søke etter et nummer i Kontakter. Fra Kontakter
1. 4 Kontaktliste > SIM eller Tel efo n
2.
A(Meny)
3. 4 Søk
4. Tast inn første bokstav i ønsket navn
Du kan dele oppføringene i telefonen i 5 grupper: Venner, Kolleger, Familie, Andre og VIP. Du kan velge en bestemt ringetone for hver gruppe slik at du kan identifisere en innkommende samtale.
Fra Kontakter
1. 4 Grupper
2. 4 ønsket gruppe
Følgende muligheter er tilgjengelige:
A(Velg)
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Velg)
Se Vis oppføringene i Kontakter i den valgte
gruppen
Velg ringetone Velg ønsket ringetone Fjern inntastingen Slett alle Kontakteroppføringene i den
Hvis det ikke er noen oppføringer i den valgte gruppen, vises «Listen er tom» på displayet.
utvalgte gruppen
Kontakter Meny 43

Se gjennom

SIM
Telefon
OK

Mine numre

Nr.001#
Meny Rediger
Følgende muligheter er tilgjengelige ved å trykke inn
A(Meny) når du har valgt et navn fra valgt gruppe:
Se Vis valgt kontakt Rediger Rediger den valgte oppføringen i
Slett Slett den valgte oppføringen i telefonboken Søk Søk etter en ønsket oppføring i den valgte
Se gjennom viser hvor mange plasser som er ledige i Kontakter. Maksimal minnekapasitet:
- Telefon 250 oppføringer
- SIM (avhengig av SIM-kortet)
Fra Kontakter
4 Se gjennom
Mine numre er en telefonbok der du kan lagre og vise navn og telefonnumre.
Fra Kontakter
1. 4 Mine numre
2. 4 ønsket oppføring
3. 4 Rediger
4. Tast inn telefonnummeret ditt 5
5. Tast inn navnet ditt Følgende alternativer er tilgjengelige hvis du trykker på
telefonboken
gruppen ved å taste inn navnet
A(Velg)
A(Velg)
A(Meny)
A(Velg)
A(Lagre)
A(Meny) etter å ha valgt ønsket oppføring:
44 Kontakter Meny
Se Vis valgt oppføring i Mine numre Rediger Rediger valgt oppføring i Mine numre Slett Slett valgt oppføring i Mine numre

Hurtigoppringing

Innstilling Hurtigoppringing
Mine numre
Hurtigoppringing

Mine kontakter

På/av Tilbake
Du kan raskt slå telefonnumrene som er lagret i post 001 ­009 i Kontakter.
Fra Kontakter
4 Hurtigoppringing
MERK: Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Å ringe en samtale med Hurtigoppringing
Mens telefonen er i ventemodus
1. Trykk på og hold inne en av tastene ($ ~ ,)
2. Trykk på C
Mine kontakter
Du kan velge SIM eller Telefon slik at når telefonen er i ventemodus, vil telefonboken være satt til SIM eller telefonen.
Fra Kontakter
SIM
Telefon
1. 4 Mine kontakter
2. 4 SIM eller Tel efo n
A(På/av)
A(Velg)
A(Velg)
Velg Tilbake
Kontakter Meny 45

Kalender Meny

Kalender

Ny hendelse

Du kan organisere Kalender for å minne deg om en personlig hendelse, slik som en ferie eller fødselsdag. Du må stille inn klokken, dagen og tidspunktet før du legger noe inn i Kalender.
Fra Kalender
TOR
Agenda Uke
1. Bruk @
2. For å velge dag trykker du på talltastene 2, 8, 4 og 6 for å flytte markøren henholdsvis Ç, È, og ÅÆ. Velg dagen med A(Agenda)
3. <Ny inntasting>
4.
@(Innstillinger) for å velge en hendelsestype fra
Memo og Møte
5. 4 for å taste inn Beskrivelse:
6. 4 for å taste inn Startdato:
7. 4 for å taste inn Starttid:
8. 4 for å taste inn Sluttdato:
9. 4 for å taste inn Sluttid: A(Lagre).
Pass på at Kalender-innstillingene ikke strider mot eventuelle forskrifter ved at telefonen slår seg automatisk på når du er i et fly, et sykehus eller liknende – (se «Bruksanvisning, 2. del»).
for å velge Uke- eller Måned-format
A(Velg)
A(Velg)
46 Kalender Meny

Vis hendelse

Møte
OK Rediger
Fra Kalender
1. @ for å velge Uke- eller Måned-format
2. Når formatet Måned er valgt:
Velg dag med talltastene (1, 5, 2, 4, 6 og 8)
A(Agenda)
Når formatet Uke er valgt: Avtaleikonene blir vist, tilsvarende en valgt periode hvis du trykker på 4. (Periode: 4=0:00-3:59, 8=4:00-7:59, 12=8:00-11:59, 16=12:00-15:59, 20=16:00-19:59, 24=20:00-23:59) Velg dag med talltastene (2, 4, 6 og 8).
A(Agenda)
3. 4 ønsket avtale
4. 4 Se
A(Velg)
5. For å vende tilbake til forrge display,
For å redigere informasjon
<Eksempel> Agenda: 10.02.2004 Start: 0:00~Slutt 3:00
Avtaledag
Avtalt periode
A(Meny)
A(OK)
@(Rediger), rediger ønsket
A(Lagre).
TIR
Agenda Måned
Avtaleikon
Trykk på
4 for å splitte opp avtaleikonet i flere
perioder.
= 0:00~ 3:59 = 4:00~ 7:59 = 8:00~11:59 = 12:00~15:59 = 16:00~19:59 = 20:00~23:59
Kalender Meny 47

Tastaturlås Meny

Tastaturlås
Tastaturbeskyttelse
Ja Nei
Funksjonen Tastaturlås brukes til å hindre at du ved et uhell trykker på en tast, f.eks. når du bærer telefonen på deg.
Fra Tastaturlås
1.
A(Ja) eller @(Nei)
¾
Når Tastaturlås er aktivert, vises L på displayet.
¾
Det er fremdeles mulig å foreta nødanrop.
¾
Når du mottar en samtale, blir Tastaturlås midlertidig deaktivert, og du kan svare på samtalen.
MERK:
Når nødanrop foretas med Tastaturlås aktivert, gis det ingen
visuell indikasjon på at nødnummeret tastes inn.
Når L vises på displayet, bruk
A(Ledig) > «Trykk OK
for å frigjøre tastaturet» A(OK) .
48 Tastaturlås Meny

Meldinger Meny

Meldinger
Skrive ny
Innboks
Utboks
Arkiv
Brukermeldinger
Se gjennom
Innstillinger
Celleinfomeldinger
............................................................................................. 50
............................................................................................. 53
............................................................................................. 54
Innboks .........................55
Utboks...........................55
............................................................................................. 56
............................................................................................. 56
Meldingssenter ...............57
Protokoll .......................... 57
Validitetsperiode.............58
Leveringsrapport ............58
Emneliste ........................ 59
Les meldinger ................. 59
Språk ............................... 60
Autovisning .................... 60
Meldinger Meny 49

Skrive ny

Rediger
Servicesenter:
OK Fjern
Meldingssenter
Du kan motta, vise, redigere og/eller sende tekstmeldinger på opptil 1520 tegn i 10 meldinger (avhengig av språket som brukes) til mobiltelefoner innenfor nettverk som din nettoperatør har roamingavtale med. (Kommer an på mottakerens telefonalternativer.) Før du sender en melding, må du legge inn nummeret til Meldingssenteret i Innstillinger.
Fra Meldinger
4 Innstillinger > Meldingssenter A(Velg)
1.
2. Legg inn nummeret til meldingssenteret i internasjonalt tasteformat (se «Å ringe internasjonalt» på side 16
A(OK)
MERK: Din nettverksoperatør kan ha forhåndsinnstilt dette nummeret. Ikke forandre dette nummeret, da det kan forårsake feil på sending av SMS.
)
50 Meldinger Meny
SMS
Meny
Lage ny tekstmelding (SMS)
Fra Meldinger
1.
4 Skrive ny A(Velg)
2. Skriv tekstmeldingen – - maks. 1520 tegn.
(se «Inntasting av tekst» på side 23)
3.
4 Send A(Velg)
4. Tast inn mottakerens telefonnummer
ELLER Hent nummeret fra Kontakter
4 ønsket navn A(Velg) > A(OK)
Når du taster inn en tekstmelding, er følgende valg tilgjengelig når du trykker inn
Send Send en melding som en SMS. Lagre Lagre en melding i Utboks i SIM-kortet. Lagre og send Lagre en melding i Utboks i SIM-kortet og
Bilde og lyd Legg bilde og/eller lyd til en melding, se
Brukermeldinger Bruk en kort tekstmelding som er lagret i
¾
Du kan slå T9®-modus Av/På ved å trykke !.
sende den.
side 52.
telefonen Hvis du skal redigere Brukermeldinger, se
«Brukermeldinger» på side 56.
A(Meny):
A(Meny)
A(OK)
@(Navn) >
Meldinger Meny 51
Meny Fjern
Klapp
Velg Bilde
EMS (Enhanced Message Service)
Du kan legge inn et bilde og lyd i en SMS.
Bilde:
Fra Meldinger
1.
4 Skrive ny A(Velg)
2. Skriv tekstmeldingen
3.
4 Bilde og lyd A(Velg)
4.
4 ønsket bilde A(Velg)
A(Meny)
Lyd
Fra Meldinger
1. 4 Skrive ny A(Velg)
2. Skriv tekstmeldingen
3.
4 Bilde og lyd A(Velg)
4.
@(Lyd)
5.
4 ønsket lyd A(Velg)
A(Meny)
52 Meldinger Meny

Innboks

Meny Tilbake
Å lese en mottatt melding
Når du mottar en SMS, blinker meldingsindikatoren på displayet og en forhåndsinnstilt alarm høres. Hvis du er i midt i et anrop, blir du varslet med vibrering.
blinker når en ulest melding er mottatt i Innboks. Når Innboks er full, vil forbli permanent inntil gamle meldinger slettes. Fra Meldinger
4 Innboks A(Velg)
1.
2.
4 ønsket melding A(Meny)
3.
4 Se A(Velg)
MERK: Hvis meldingsindikatoren vises konstant (blinker ikke),
betyr det at meldingsområdet er fullt, og du må slette gamle meldinger slik at du skal kunne motta nye meldinger.
Når meldingene vises, får du følgende valg ved å trykke på
A(Meny)
Slett Slett en melding Svar Skriv en svar-SMS Send videre Sende en melding videre til en annen
Rediger Rediger en melding og lagre og/eller send
Slett alt Slett alle meldingene i Innboks Hent Nummer Hent numre fra meldinger og lagre dem i
Flytt til Arkiv Flytte en melding til Innboks i Arkiv
:
telefon
den til en annen
Kontakter
Meldinger Meny 53

Utboks

Meny Tilbake
Å lese en sendt melding
En liste over sendte meldinger lagres i SIM-kortet. Du kan velge en melding fra listen og lese den.
Fra Meldinger
1. 4 Utboks A(Velg)
2.
4 ønsket melding A(Meny)
3.
4 Se A(Velg)
Når du leser en melding, får du frem følgende altemativer hvis du trykker på
Slett Slett en melding Rediger Rediger en melding og lagre og/eller send
Send Send en tekstmelding etter å ha lagt inn
Slett alt Slett alle meldingene i Utboks Hent Nummer Hent numre fra meldinger og lagre dem i
Flytt til Arkiv Flytt en melding til Utboks i Arkiv
A(Meny):
den til en annen
mottakerens nummer
Kontakter
54 Meldinger Meny

Arkiv

Utboks
Arkiv
Brukermeldinger
Velg Tilbake
Lese en lagret melding
For å vise meldingslisten som er lagret i Arkiv:
¾
Innboks: Når en melding i Innboks flyttes til Arkiv, lagres meldingen i i Innboks iArkiv.
¾
Utboks: Når en melding i Utboks flyttes til Arkiv, lagres meldingen i Utboks i Arkiv.
Fra Meldinger
1.
4 Arkiv A(Velg)
2. 4 Innboks eller UtboksA(Velg)
3.
4 ønsket melding A(Meny)
4.
4 Se A(Velg)
Når en melding vises, får du følgende valg ved å trykke på
A(Meny):
Send (Utboks) Videresend/send en melding til en annen
telefon
Rediger
Slett Slett en melding Send videre
(Innboks) Slett alt Slett alle meldingene i Innboks eller Utboks
Rediger en melding og lagre og/eller send den til en annen
Videresend en melding til en annen telefon
i Arkiv
Meldinger Meny 55

Brukermeldinger

Du kan redigere de forhåndsdefinerte Brukermeldinger, og deretter lagre dem for senere bruk.
.
Fra Meldinger
1.
Ring meg!
Jeg ringer deg senere! Jeg blir forsinket!
Velg Tilbake
4 Brukermeldinger A(Velg)
2. 4 ønsket melding A(Velg)
3. Rediger meldingen
4.
4 Lagre og send eller Lagre A(Velg)
MERK: Hvis teksten er bredere enn displayet, vil teksten rulle.

Se gjennom

Minnestatus viser hvor mange plasser som er ledige i Innboks. Fra Meldinger
SIM
Telefon
Arkiv
OK
4 Se gjennom A(Velg)
Maksimal minnekapasitet:
- SIM (Avhenger av SIM-kortet) oppføringer)
- Telefon 50 oppføringer
- Arkiv 50 oppføringer
A(Meny)
maks. 100
56 Meldinger Meny

Innstillinger

Leveringsrapport
Meldingssenter
Protokoll
Velg Tilbake
Talepost
Standard tekst
Faks
Velg Tilbake
Meldingssenter
Før du begynner å sende meldinger, må du legge inn nummeret til meldingssenteret. Nummeret får du fra din nettoperatør.
Fra Meldinger
1. 4 Innstillinger A(Velg)
2.
4 Meldingssenter A(Velg)
3. Tast inn nummeret til meldingssenteret.
Protokoll
Meldingssenter er i stand til å konvertere meldingen din til formatet som er bestemt av valgt protokoll.
Fra Meldinger
1. 4 Innstillinger A(Velg)
2.
4 Protokoll A(Innstillinger)
3.
4 Velg ønsket innstilling fra Standard tekst, Faks,
X.400, Personsøker, E-post, ERMES eller Ta lepo st
A(Velg)
Meldinger Meny 57
12 timer
1 Dag
1 Uke
Velg Tilbake
Validitetsperiode
Leveringsrapport
Meldingssenter
På/av Tilbake
Validitetsperiode
Du kan angi hvor lenge meldingen skal lagres i Meldingssenter.
Fra Meldinger
1. 4 Innstillinger A(Velg)
2.
4 Validitetsperiode A(Innstillinger)
3.
4 Velg ønsket innstilling fra Maksimum, 1 Time, 12
timer, 1 Dag eller 1 Uke
A(Velg).
Leveringsrapport
Du kan be om en rapport om statusen til en sendt melding. Fra Meldinger
1. 4 Innstillinger A(Velg)
2.
4 Leveringsrapport A(På/av)
58 Meldinger Meny

Celleinfomeldinger

Emneliste
Du kan motta din yndlingsinformasjon regelmessig fra din nettoperatør. Du må spesifisere hvilke informasjonsemner og på hvilket språk du ønsker å motta denne informasjonen. For at du skal motta kringkastingen, må «Celleinfomeldinger» være på.
Fra Meldinger
4 Celleinfomeldinger > Emneliste > Aktuell>
Brukerdefinert
Aktuell
Velg Tilbake
Tast inn meldings-ID:
l
1.
A(Velg)
2.
4 < Legg til emne > A(Velg)
ELLER
4 > A(Meny) > 4 Legg til A(Velg)
3.
4 ønsket emne A(Velg)
Brukerdefinert emne
Fra Meldinger
1. 4 Celleinfomeldinger > Emneliste > Brukerdefinert >
<Ny inntasting>
2. Tast inn meldings-ID
3. Tast inn navnet
4.
4 Aktuell A(Velg)
5.
4 < Legg til tema > A(Velg)
6.
4 ønsket emne A(Velg)
A(Velg)
A(OK)
A(OK)
Nyheter
Neste Tilbake
Å lese en melding
Fra Meldinger
1. 4 Celleinfomeldinger A(Velg)
2.
4 Les meldinger A(Velg)
3.
A(Neste) for å velge ønsket emne
MERK:
Denne funksjonen avhenger av din nettverksoperatør.
Meldinger Meny 59
Engelsk
Tysk Fransk
Velg Tilbake
Språk
Autovisning
Celleinfomeldinger
På/av Tilbake
Språk
Du kan stille inn språket til meldingen du mottar. Fra Meldinger
1. 4 Celleinfomeldinger A(Velg)
2.
4 Språk A(Velg)
3.
4 det språket du ønsker å legge ditt nye språk over A(Velg).
4.
4 Sett inn A(Velg)
5.
4 ønsket språk A(Velg)
¾
Det nye språket vises på displayet over det språket du valgte i trinn 3.
¾
Hvis du vil legge til et nytt språk nederst i språklisten, velger du «Legg til på slutten» i trinn 4.
¾
For å fjerne/slette et språk, velger du Slett i trinn 4.
Automatisk visning
I ventemodus blir den siste informasjonen automatisk vist på telefonen.
Fra Meldinger
1. 4 Celleinfomeldinger A(Velg)
2.
4 Autovisning A(På/av)
60 Meldinger Meny

Telefonmeny

Telefonmeny (eller STK)*
Ring tjeneste
Samt. viderekopl.
Sikkerhet
Nettverk
*STK (SIM-verktøysett) avhenger av SIM-kortet.
Tid/kostnad......................62
Samtale venter ................62
Holde tilbake ID...............63
Avsenders ID...................63
Ladeinnstillinger .............64
Alle taleanrop ..................66
Ikke mulig å nå ................66
Ikke svar........................... 66
Opptatt .............................66
Statuskontroll..................66
Avbryt alle........................ 66
Sperre samtale ................67
Koder................................68
Fast anrop........................69
SIM-lås..............................70
Autonettverk .................... 70
Nytt nettverk....................70
Nettverkliste ....................70
Båndvalg.......................... 70
MERK:
Hvis SIM-kort har STK-tjenester, blir dette STK-menyen. Du har fremdeles tilgang til
Telefonmeny fra Applikasjon.
Telefonmeny 61

Ring tjeneste

0:00
Minutter
Tilbake Nullst.
Samtale venter aktivert
Å vise tid/kostnad
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste > Tid/kostnad A(Velg)
2.
4 Siste anrop, Alle taleanrop eller Gjenværende
kostnad
Siste anrop Viser hvor lenge siste samtale varte Alle taleanrop Viser varighet i alt for for alle taleanrop Gjenværende
kostnad
A(Velg)
Når Maks kostnad er aktivert, vises gjenværende tellerskritt. Du finner hvordan du stiller inn Maks kostnad på side 65.
Samtale venter
Hvis Samtale venter er aktivert, kan du motta andre anrop. Du må aktivere denne funksjonen før du setter opp en gruppesamtale (konferanse).
Fra Telefonmeny
4 Ring tjeneste > Samtale venter A(Velg)
1.
2.
4 Innstillinger, Avbryt eller Kontroller
status
A(Velg)
62 Telefonmeny
Samtale venter
Holde tilbake ID
Avsenders ID
Velg Tilbake
Holde tilbake ID
Avsenders ID
Ladeinnstillinger
Velg Tilbake
Holde tilbake ID
Holde tilbake ID lar deg skjule navn og/eller nummer for mottakeren.
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste A(Velg)
2. 4 Holde tilbake ID A(Velg)
MERK: Telefonen må være registrert i et nettverk før du kan sjekke
status.
Avsenders ID
Avsenders ID viser navn og/eller nummer på den som ringer opp, på ditt display.
Fra Telefonmeny
1. 4 Ring tjeneste A(Velg)
4 Avsenders ID A(Velg)
2.
MERK: Telefonen må være registrert i et nettverk før du kan sjekke status.
Telefonmeny 63
Valuta:
OK Velg
Pr. enhet:
Pr. min.:
OK Velg
Ladeinnstillinger
MERK: Lengden på tellerskrittene kan variere i forhold til travle og rolige perioder på døgnet. Anropskostnadene kan regnes ut på samme måte. Imidlertid kan de gi et unøyaktig bilde av nettoperatørens reelle satser.
Valuta:
Først må du legge inn personlig takst. Dette er den prisen nettoperatøren tar for ett tellerskritt. Se «Personlig kurs:» nedenfor. Fra Telefonmeny
1. 4 Ring tjeneste > Ladeinnstillinger A(Velg)
4 Valuta A(Velg)
2.
¾
Gjeldende innstilling vises.
@(Innstillinger) > Angi PIN2-kode A(OK)
3.
4. Angi valutaenhet (maks. 3 tegn) A(OK)
MERK:
Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Personlig kurs:
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste > Ladeinnstillinger > Personlig kurs A(Velg)
2.
@(Innstillinger)
3. Angi PIN2-kode
4. Legg inn personlig takst
A(OK)
A(OK)
64 Telefonmeny
MERK: Når du angir hva hvert tellerskritt koster, blir du bedt om å taste inn din PIN2.
MERK:
Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Kredittgrense
0
Enheter
OK Rediger
Maks kostnad
Autovisning
Valuta
På/av Tilbake
Maksimumskostnad:
Du kan
angi tillatt maksimumskostnad for anrop.
Fra Telefonmeny
1.
4 Ring tjeneste > Ladeinnstillinger A(Velg)
2.
4 Maks kostnad A(Innstillinger)
¾
Gjeldende innstilling vises.
3. @(Rediger) > Angi PIN2-kode A(OK)
4.
@(Innstillinger) >4 A(Velg)
5.
5 Tast inn kredittgrense > A(OK)
MERK:
Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.
Autovisning:
I ventemodus blir kostnaden for siste innkommende anrop automatisk vist på displayet. Fra Telefonmeny
1. 4 Ring tjeneste > Ladeinnstillinger A(Velg)
2.
4 Autovisning A(På/av)
Telefonmeny 65

Samt. viderekopl.

Fra Telefonmeny
1.
Viderekoble Viderekbl. til
OK Avbryt
4 Samt. viderekopl. A(Velg)
2.
4
viderekoplingen
3.
4 Innstillinger, Avbryt, eller Kontroller
status
4. Legg inn telefonnummeret som anrop skal viderekoples til
A
¾
Legg inn nummeret til talepostsenteret hvis innkommende taleanrop skal viderekoples dit.
¾
Når en viderekoplingssituasjon er aktivert, vises viderekoplingsikonet ( G ) på displayet.
¾
Når du oppdaterer og kontrollerer statusen på Viderekopling, må telefonen være registrert på et nettverk. ( )
Alle taleanrop Viderekopler alle innkommende taleanrop. Ikke mulig å nå Når du er utenfor dekningsområdet,
Ikke svar Hvis du ikke svarer på et anrop, omdirigeres
Opptatt Viderekopler innkommende anrop når et
Statuskontroll Kontroller gjeldende Samt.
Avbryt alle Annuller alle innstillinger for Samt.
¾
Taleanrop kan viderekoples til en talepostkasse eller til et nummer du angir.
Velg omstendighetene som skal sette i gang
A(Velg)
A(Velg)
omdirigeres innkommende taleanrop.
innkommende taleanrop.
anrop er i gang.
viderekopl.status.
viderekopl..
66 Telefonmeny

Sikkerhet

SIM-lås
Sperre samtale
Koder
Velg Tilbake
Sperre samtale
Anropssperre hindrer visse utgående og/eller innkommende anrop ved hjelp av et passord oppgitt av nettverksoperatøren. Telefonen må være registrert i et nettverk før du kan oppdatere/sjekke Sperre samtale.
Fra Telefonmeny
4 Sikkerhet > Sperre samtale A(Velg)
1.
2.
4 ønsket innstilling fra nedenstående tabell A(Innstillinger) eller A(Velg).
3.
4 ønsket innstilling fra Innstillinger, Avbryt eller
Kontroller status
4. Legg inn ønsket passord
Alle utgående Alle utgående anrop er sperret Utgående int. Utgående internasjonale anrop er sperret Utg. int. unt. hjem Utgående internasjonale anrop unntatt
Alle innkommende Alle innkommende anrop er sperret Ved roaming Alle innkommende internasjonale samtaler
Statuskontroll Status for Sperre samtale vises Avbryt alle Annuller alle Sperre samtaleinnstillinger Passord Endre Sperre samtalepassord
A(Velg).
A(Velg).
hjem er sperret
under roaming utenfor hjemme-PLMN er sperret
Telefonmeny 67
Tilbake
Tilbake
Tast inn ny telefonkode
l
Tast inn PIN-
koden:
l
Koder
Endre låsekode:
Telefonlåsen brukes for SIM-kortlåsen, som sikrer at telefonen ikke kan brukes med andre SIM-kort enn ditt eget.
Fra Telefonmeny
1. 4 Sikkerhet > Koder A(Velg)
2.
4 Endre låsekode A(Velg)
3. Tast inn inn ny telefonkode
4. Tast inn ny låsekode for å bekrefte
MERK:
Telefonkoden må være på mellom 4 og 8 siffer. Du bør skrive ned telefonkoden. Hvis koden tastes inn feil 3 ganger, vil telefonen slutte å virke for godt. Hvis du endrer koden fra og med det andre forsøket, må du først taste inn den forrige koden og deretter den nye koden to ganger.
PIN-kontroll:
PIN-koden beskytter SIM-kortet mot at uvedkommende bruker telefonen. Hvis du aktiverer PIN-koden, blir du bedt om å taste inn koden hver gang du skrur på telefonen.
Fra Telefonmeny
1. 4 Sikkerhet > Koder A(Velg)
2.
4 PIN-kontroll
3. Tast inn PIN-nummeret
4.
4 Innstill på at PIN-koden enten skal aktiveres eller
deaktiveres @(Innstillinger).
5.
A(OK)
A(OK)
A(OK)
A(OK)
68 Telefonmeny
Tast inn PIN-
koden:
l
Tilbake
Koder
Fast anrop
SIM-lås
Velg Tilbake
Endre PIN/PIN2:
Fra Telefonmeny
1. 4 Sikkerhet > Koder A(Velg)
2.
4 Endre PIN eller Endre PIN2 A(Velg)
3. Tast inn gjeldende kode
4. Tast inn ny kode
5. Tast inn ny kode en gang til for å bekrefte den
MERK:
for å taste inn PUK-koden for din PIN taster du inn**05#. Dermed blir du bedt om å angi PUK-koden. Følg instruksjonene på displayet. for å taste inn PUK2-kode for PIN2 taster du inn om å angi PUK2-koden. Følg instruksjonene på displayet. Hvis PUK/PUK2­koden angis feil 10 ganger, vil telefon permanent slutte å virke. All informasjon som er lagret i SIM-kortet vil gå tapt, og SIM-kortet må byttes. Nettoperatøren kan gi mer informasjon.
A(OK)
A(OK)
A(OK)
052#. Dermed blir du bedt
**
Fast anrop:
Funksjonen Fast anrop lar deg begrense dine utgående anrop til bestemte numre som er lagret i FDN, som befinner seg på SIM-kortet. Når funksjonen er slått på, er det bare numrene i minnet for Fast anrop som kan slås. Ingen andre numre vil fungere. Fra Telefonmeny
4 Sikkerhet A(Velg)
1.
2.
4 Fast anrop A(Velg)
3. Angi PIN2-kode
4.
@(Innstillinger)
5.
A(OK)
¾
Når Fast anrop er aktivert, er det bare numrene i minnet for Fast anrop som kan slås. Ingen andre numre vil fungere.
¾
Et telefonnummer kan lagres, redigeres eller slettes. Du blir bedt om å oppgi PIN2-koden.
A(OK)
Telefonmeny 69
Fast anrop
SIM-lås
Sperre samtale
Velg Tilbake

Nettverk

Sikkerhet
Nettverk
Ring tjeneste
Velg Tilbake
SIM-lås:
Når du aktiverer SIM-kortlåsen, blir du bedt om å taste inn din låsekode når du slår på telefonen med et annet SIM-kort. Fra Telefonmeny
1. 4 Sikkerhet A(Velg)
2.
4 SIM-lås A(Velg)
3. Tast inn låsekode
4.
A(Innstillinger) for å slå SIM-kortlåsen på eller av
5.
A(OK)
MERK: Telefonkoden må være på mellom 4 og 8 siffer. Du bør skrive ned telefonkoden. Hvis koden tastes inn feil 3 ganger, vil telefonen slutte å virke for godt.
A(OK) .
Innstilling:
Fra Telefonmeny Du kan velge et nettverk som er tilgjengelig der du befinner deg.
1. 4 Nettverk A(Velg)
2.
4 Velg en av innstillingene nedenfor A(På/av) eller A(Velg)
Autonettverk Slå Autonettverk på eller av.
Nytt nettverk
Nettverkliste Opprett og rediger en nettverksliste etter
Båndvalg Velg et nettverksbånd: 900/1800, 900/
Når Autonettverk er på, søkes et tilgjengelig nettverk automatisk. Når Autonettverk er av, må du velge nettverk manuelt.
eget ønske.
1900, 900, 1800, 1900 MHz.
70 Telefonmeny
MERK:
Denne funksjonen er avhengig av SIM-kortet.

Applikasjon Meny

Applikasjon
Klokke
Kalkulator
Valuta
Komponere melodier
(Telefonmeny)
Innstillinger..................... 72
Alarm ............................... 73
Slå av tid ......................... 74
.............................................................................................74
............................................................................................ 75
............................................................................................ 76
.............................................................................................77
Applikasjon Meny 71

Klokke

Velg
OK Velg
YYYY.MM.DD
YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
Velg Tilbake
Innstillinger
Tidssone:
Fra Applikasjon
1.
4 Klokke > Innstillinger > Tidssone A(Velg)
2.
4 ønsket region A(Velg)
3. «Lagre Sommertid?»
4. «Sett denne byen til lokal»
5. «Vellykket!»
A(OK)
Tid og dato:
Fra Applikasjon
1. 4 Klokke > Innstillinger > Tid og dato A(Velg)
2.
@(Innstillinger) for å taste inn dato og klokkeslett A(OK)
Datoformat:
Du kan velge ønsket displayformat for klokkeslett og dato. Fra Applikasjon
4 Klokke > Innstillinger > Datoformat
1.
A(Innstillinger)
2.
4 ønsket format A(Velg)
A(Ja) eller@(Nei)
@(OK)
72 Applikasjon Meny
12 timer
24 timer
Velg Tilbake
Alarm
Velg Tilbake
Tidsformat:
Fra Applikasjon
1.
4 Klokke > Innstillinger > Tidsformat A(Innstillinger)
2.
4 ønsket format A(Velg)
Vis tid:
Klokkeslett og dato kan vises på displayet i ventemodus. Fra Applikasjon
1. 4 Klokke > Innstillinger A(Velg)
2.
4 Vis tid A(På/av)
Alarm:
Fra Applikasjon
1. 4 Klokke > Alarm A(Innstillinger)
2.
A(Innstillinger) > Tast inn klokkeslettet
(24-timersklokke)
3.
4 Gjenta daglig, En gang eller Deaktivert A(Velg)
4. «Alarmtidspunktet er oppdatert!»
¾
Ventedisplayet viser at alarmen er aktivert.
¾
Når det innstilte klokkeslettet nås, lyder alarmen. Hvis du er opptatt i en samtale, vil telefonen vibrere lydløst.
A(OK)
A(OK)
Slik stopper du alarmen:
Trykk på en eller annen tast eller
A(Av)
ELLER
@(Pause) for å sette alarmen på pause og starte den på
nytt etter fem minutter.
MERK: Når alarmen er aktivert og telefonen er slått av, vil telefonen automatisk slå seg på og aktivere alarmen.
Applikasjon Meny 73
Slå av tid
OK

Kalkulator

Slå av tid
Telefonen kan stilles inn på å slå seg av automatisk ved et bestemt tidspunkt.
Fra Applikasjon
4 Klokke > Slå av tid A(Innstillinger)
1.
2. Tast inn klokkeslettet (24-timersklokke)
4 Gjenta daglig, En gang eller Deaktivert A(Velg)
3.
4. «Slå av tid oppdatert!»
Du kan bruke firefunksjonskalkulatoren (addisjon, subtraksjon, multiplikasjon og divisjon) til enkle beregninger.
Fra Applikasjon
4 Kalkulator A(Velg)
1.
2. Tast et tall (maks. 9 sifre). Tallet vises øverst til høyre på displayet. Du taster inn et desimaltegn med minus med
3.
4 Du velger operasjon med .
4. Tast et tall (maks. 9 sifre). Tallet vises ved siden av symbolet for operasjonen. Hvis du bruker 4 for å utføre en annen operasjon, utfører kalkulatoren en mellomregning og viser resultatet på displayet.
5. A (=) for å regne ut
".
A(OK)
A(OK)
!, og et
74 Applikasjon Meny

Valuta

Hjem: Andre
OK Fjern
Hjem: Andre
Omgjør Fjern
Velge kurs
Du bruker valutakalkulatoren til å konvertere en valuta til en annen etter at du har valgt den ene valutaen og valutakurs. Kursen for basisvalutaen er satt til 1.
Fra Applikasjon
4 Valuta A(Velg)
1.
2.
4 Velge kurs A(Velg)
3. Tast valutakursen ved siden av blyantikonet
4.
A(Lagre)
¾
Du kan endre basisvalutaen ved å trykke på 4.
¾
Trykk på ! hvis du trenger et desimaltegn.
A(OK)
Kursberegning
Fra Applikasjon
1.
4 Valuta A(Velg)
2.
4 Kursberegning A(Velg)
3. Tast inn beløpet i valutaen du vil regne om til
basisvalutaenA(Omgjør).
¾
Du bytter til en annen basisvaluta ved å trykke på 4.
¾
Trykk på ! hvis du trenger et desimaltegn.
Applikasjon Meny 75

Komponere melodier

Å komponere en melodi
Fra Applikasjon
1.
4 Komponere melodier A(Velg) 4 ønsket Min musikk A(Velg)
2.
3.
4 Rediger melodi A(Velg)
Meny Fjern
4.
4 ønsket spor A(Velg)
5. Komponer melodien – se notediagrammet under
A(Meny)
6.
4 Lagre A(Velg)
Når du skal generere komposisjonen, tar du utgangspunkt i nedenstående tabell og taster notene (du velger mellom lav, middels eller høy), pauser og varighet for hver note. Hovedspor og underspor spilles sammen når du spiller den komposisjonen.
Funk. C D E F G A
Funk.
Spill
For å spille komposisjonen før du lagrer den:
A(Meny) > 4 Spill A(Velg)
76 Applikasjon Meny
Tast $%&
Tast *+,#"!
B Gjenta
Punktert note
'
Pause
()
Lav, Lav #,
Lengde
Middels, Middels #, Høy, Høy #

Telefonmeny

Hastighet
Før du lagrer komposisjonen, kan du endre tempoet og instrumentet som spiller melodien. Slik endrer du tempoet på komposisjonen:
1. A(Meny) > 4 Hastighet A(Velg)
2.
4 ønsket tempo A(Velg)
Velg instrument
Slik velger du instrumentet som skal spille komposisjonen:
A(Meny) > 4 Velg instrument A(Velg)
Denne menyen er tilgjengelig under applikasjonsmenyen hvis ditt SIM-kort gir STK-tjenester. Skal du bruke denne menyen, se «Telefonmeny» på side 61.
Applikasjon Meny 77

Logg Meny

Logg
Siste anrop
Svar
Ubesvart
Slett alle
.............................................................................................78
.............................................................................................78
.............................................................................................78
.............................................................................................79

Siste anrop/Svar/ Ubesvart nummer

Telefonnumre som nylig er ringt opp, lagres i Siste anrop (maks. 50). Hvis en innkommende samtale med Avsenders ID besvares, lagres nummeret i Svar (maks. 50). Hvis en innkommende samtale med Avsenders ID ikke besvares, lagres nummeret i Ubesvart (maks 20). Fra Logg
4 Velg en meny fra Siste anrop, Svar eller
1.
Meny Tilbake
Ubesvart ELLER Mens telefonen er i ventemodus, bruker du vise siste de sist oppringte numrene direkte
2.
4 ønsket telefonnummer (eller navn) du vil ringe opp
igjen
A(Velg)
C
C for å
78 Logg Meny

Slett alle

Ubesvart
Slett alle
Siste anrop
Velg Tilbake
Fra Logg
1.
4 Slett alle A(Velg)
2. «Slette alle anrop?»
A(Nei) eller @(Ja)
Logg Meny 79

Tilbehør

Li-Ion-batteri (EB-BSA10)
Du kan forlenge taletiden til det dobbelte med et reservebatteri.
Hurtiglader (EB-CAD55UK)
En lett reiselader er noe du kan ta med deg hvor som helst slik at du ikke går tom for strøm.
Hurtiglader (EB-CAD55EU)
En lett reiselader er noe du kan ta med deg hvor som helst slik at du ikke går tom for strøm.
Personlig handsfree (EB-EMG70)
Med en personlig handsfree kan du snakke i telefonen og flytte deg rundt, med begge hendene ledig. Sett inn øretelefonen, plugg adapteret i siden av håndsettet og prat i vei.

Hvordan identifisere om Panasonic-tilbehøret er ekte

Panasonic produserer noen av de mest avanserte mobiltelefonene i markedet. Så fra klassens bestemann forventes det at tilbehøret ikke står tilbake for noen. Det meste av ekte Panasonic-tilbehør har en merkelapp med modellnummeret «EB-XXX00».
MERK: Tilbehør kan endres uten foregående varsel.
80 Tilbehør

Feilsøking

Kontakt forhandleren hvis problemet fortsetter.
Problem Årsak Løsning
Telefonen slår seg ikke på.
Ekstremt kort levetid på et nytt batteri.
Kort batterilevetid på et gammelt batteri.
Ladeindikatoren lyser ikke, batterinivåindika­toren vises ikke og te­lefonen kan ikke slås på når den lader.
Batteriet lar seg ikke lade.
Det går ikke an å ringe ut.
Nettverket du bruker og tilstanden til batteriet kan påvirke batteriets levetid.
Batteriet er oppbrukt. Bytt det ut med et nytt, fulladet batteri.
Batteriet er ikke koplet til telefonen, eller når batteriet har vært nesten helt utladet, vil det ta en kort stund før indikatoren lyser.
Batteriet er ikke koplet til telefonen.
Batteriet ble koplet til telefonen etter at hurtigladeren ble slått på.
Indikerer unormal lading. Batteriet er defekt eller feil type.
Batteritemperaturen overskrider grenseverdiene for ladetemperaturen (for varmt eller for kaldt).
Telefonen er låst. Lås opp telefonen. Utgående anrop er
sperret. Telefonen er ikke
registrert i et nettverk.
Se etter om batteriet er fulladet og er riktig satt inn i telefonen.
La batteriet lade seg i noen minutter før indikatoren lyser, og før du forsøker å slå på telefonen.
Sørg for at batteriet er i telefonen før du setter i gang ladingen.
Skifte med nytt batteri.
Bruk batteriet ved romtemperatur.
Deaktiver utgående anrop eller sperret oppringing.
Flytt deg til et dekningsområde, og bruk telefonen etter at den er blitt registrert i et nettverk.
Feilsøking 81
Problem Årsak Løsning
Det går ikke å ringe fra minnet for Fast anrop.
Undersøk om minnet støtter Fast anrop. Undersøk om Fast anrop er slått på.
Undersøk om telefonnummeret er lagret i Fast anrop.
Anrop kan ikke mottas.
Telefonen er ikke slått på. Slå på telefonen. Innkommende anrop er
sperret. Telefonen er ikke
registrert i et nettverk.
Deaktiver sperring av innkommende anrop.
Flytt deg til et dekningsområde, og bruk telefonen etter at den er blitt registrert i et nettverk.
Nødanrop virker ikke. Du er ikke innenfor
dekningsområdet til GSM.
Undersøk om antennesymbolet ( ) vises – flytt deg til et sted som har dekning, og bruk telefonen når antennesymbolet vises.
Telefonnumre kan ikke hentes fra Kontakterlisten.
Telefonen er låst. Lås opp telefonen. Telefonnummeret er
Slå av begrensningen.
begrenset.
82 Feilsøking

Viktige feilmeldinger

Dette er noen av de viktigste feilmeldingene:
Nye koder ikke de samme Når du bytter passord, må du legge inn det nye passordet en
Ugyldig passord! Passordet du la inn, er ikke gyldig. Legg inn riktig passord. Ny PIN ikke godtatt Den nye PIN-koden ble ikke akseptert. Prøv en gang til. Ny PIN2 ikke godtatt Den nye PIN2-koden ble ikke akseptert. Prøv en gang til. Feil inntasting! Du la ikke inn PIN eller PIN2 riktig. Legg inn koden riktig. Inntastingen stemmer
ikke!
Ugyldig passord Svarmeldingen fra nettverket når du aktiverer sperring av
Tjenesten støttes ikke Funksjonen du valgte, støttes ikke av nettoperatøren. Kontakt
For lite plass! Fortsette? SIM-minnet er fullt. Hvis du fortsetter, kan du miste data. Slett
Ikke nok plass! Fortsette? Meldingsområdet er fullt. Hvis du fortsetter, kan du miste data.
Kan ikke godkjenne SIM-kortet er ikke registrert hos nettoperatøren. Kontakt
Blokkert SIM-kortet er blokkert. Kontakt nettoperatøren.
ekstra gang som bekreftelse. De to kodene du la inn, er ikke de samme. Legg inn den samme koden to ganger.
Når du bytter passord, må du legge inn det nye passordet en ekstra gang som bekreftelse. De to kodene er ikke like. Legg inn den samme koden to ganger.
innkommende anrop med uriktig passord. Legg inn riktig passord.
nettoperatøren.
utdaterte poster.
Slett utdaterte poster.
nettoperatøren.
Viktige feilmeldinger 83

Ordliste

DTMF-toner Dual Tone Multi-Frequency – flerfrekvens med dobbeltone. Lar deg
kommunisere med datastyrte telefonsystemer, talepostbokser osv.
FDN Fixed Dial Number – fast anropsnummer. Brukes til å begrense
utgående anrop slik at bare visse numre kan ringes.
GSM Global System for Mobile communications. Betegnelsen for den
avanserte digitale teknologien som telefonen din benytter.
Nettoperatør Organisasjonen som er ansvarlig for å gi tilgang til GSM/GPRS-
nettverket.
Nettverksoperatør Organisasjonen som har ansvaret for driften av et GSM-nettverk.
Passord Brukes til å kontrollere samtalesperring.
PIN Personlig identifikasjonsnummer som brukes til å sikre bruken av
SIM. Leveres av nettoperatøren. Hvis PIN-en legges inn ukorrekt 3 ganger, blir den sperret.
PIN2 Personlig identifikasjonsnummer som brukes til å kontrollere minne
for fast anrop og måling av samtalekostnad. Leveres av nettoperatøren. Dersom PIN2 legges inn feil 3 ganger, blir den sperret.
PLMN Public Land Mobile Network. Betegnelse på et mobiltelefonnett.
PUK/PUK2 Opplåsingsnøkkel for PIN/PIN2. Brukes til å låse opp PIN/PIN2-
Registrering Det å logge seg på et GSM/GPRS-nettverk. Dette gjør vanligvis
Roaming Muligheten til å bruke telefonen i et annet nettverk enn
SIM Subscriber Identity Module – abonnentens identifikasjonsmodul. Et
SMS Short Message Service. Et grunnleggende postsystem som brukes
koden. Leveres av nettoperatøren. Hvis PUK/PUK2 blir tastet inn feil 10 ganger, blir PUK/PUK2 blokkert.
telefonen automatisk.
hjemmenettverket ditt.
lite smartkort som lagrer abonnent- og brukerinnmatet informasjon, som f.eks. telefonbok og korte meldinger. Leveres av nettoperatøren.
på mobiltelefoner. Denne tjenesten gjør det mulig å sende og motta korte tekstmeldinger.
84 Ordliste

Indeks

A
Alarm .................................... 73
Alternativer under en samtale 18 Alternativer under samtale
Handsfree ........................ 18
Håndholdt ........................ 18
Animasjon ............................ 31
Anrop
Slå av ringelyd .................. 17
Anropssperre ........................ 67
Applikasjonsmeny ................ 71
Arkiv ..................................... 55
Automatisk bytte til stor
forbokstav ............................. 24
B
Bakgrunnsbilde .................... 30
Bakgrunnslys ........................ 31
Batteri ..................................... 1
Opplading .......................... 5
Sette i og ta ut .................... 1
Brukermeldinger ................... 56
Bytte av modus med
skift-tasten ............................ 24
Bytte av
tekstinntastingsmodus .......... 24
C
Celleinfomeldinger ............... 59
D
Display ........................... 12, 30
DTMF ................................... 21
E
EMS ..................................... 52
F
Fast anrop ............................ 69
FDN ...................................... 41
Feilsøking ............................. 81
G
Grupper ................................ 43
H
Hilsen .................................... 30
Holde tilbake ID .................... 63
Hurtigoppringing ................... 45
I
Innboks ................................. 53
Inntasting av tekst ................. 23
K
Kalender ............................... 46
Opprette ........................... 46
Vis ................................... 47
Kalkulator .............................. 74
Klokke ................................... 72
Datoformat ....................... 72
Slå av kl. .......................... 74
Tid og dato ....................... 72
Tidsformat ........................ 73
Tidssone .......................... 72
Vis tid .............................. 73
Konferansesamtale ............... 19
Kontrast ................................ 31
Kostnadsinnstillinger ............. 64
Automatisk visning ............ 65
Vise tid/kostnad ................ 62
L
Logg-meny ............................ 78
Lyder ..................................... 29
M
Maksimumskostnad .............. 65
Meldinger .............................. 49
Innstillinger ....................... 57
Lage ................................ 51
Meldingssenter ..................... 50
Memory ................................. 38
Menydisplay .......................... 26
Indeks 85
Menyen Meldinger ................ 49
Menyen Min telefon .............. 28
Menyen Spill ......................... 36
Menystruktur ......................... 27
Min telefonbok ...................... 45
Mine numre .......................... 44
Minnestatus .................... 44, 56
Multi-tapmodus ..................... 25
Musejakt ............................... 36
N
Nedlasting
Bakgrunnsbilder ................ 22
Ringetoner ....................... 21
Nettverk ................................ 70
Nummervisning .................... 63
Nødanrop ............................. 16
O
Oppringing ............................ 15
Ringe opp siste nummer .... 15
Ordliste ................................. 84
P
PIN/PIN2 .............................. 69
PIN-kontroll ........................... 68
Profiler .................................. 33
R
Ring tjeneste ........................ 62
Ringetoner ............................ 29
S
Samtale
Avslutte ........................... 16
Avvis ............................... 17
Innkommende samtale
under en samtale .19
Ringe .............................. 15
Ringe opp en ny samtale ... 19
Under en samtale ............. 11
Å besvare en samtale ........ 17
Samtale venter ..................... 62
Samtaleoverføring ................ 20
Samtalestatus ....................... 20
Sikkerhet ...............................67
SIM-kort ..................................4
Sette i og ta ut .................... 4
SMS ......................................50
Språk .................................... 32
Displayspråk ..................... 32
Stanby display ...................... 12
Standardinnstillinger ............. 35
Statusikoner .......................... 13
Svar ......................................35
Autosvar .......................... 35
Enhver tast svarer ............. 35
Symboler .............................. 14
T
T9® input ............................... 32
Tastaturlås ............................ 48
Tastefunksjoner .................... 10
Tastetone .............................. 29
Tekstinntasting med T9
Telefon .................................. 15
Slå på/av .......................... 15
Telefonbok ............................ 40
Kopier .............................. 42
Opprette i SIM-kortet ......... 40
Opprette i telefonen ........... 41
Rediger ............................42
Slett ................................. 42
Søk ................................. 43
Visning ............................. 40
Telefonbokmenyen ............... 39
Telefonmeny ................... 61, 77
Tilbehør ................................ 80
Hurtiglader ....................... 80
Li-Ion-batteri ..................... 80
Personlig handsfree .......... 80
®
....... 24
86 Indeks
U
Utboks .................................. 54
V
Valuta ................................... 75
Kursberegning .................. 75
Å velge kurs ..................... 75
Varsler .................................. 32
Varslingstone ....................... 30
Viderekopling ....................... 66
Viktige feilmeldinger ............. 83
Volum ................................... 29
Å
Å komponere melodier ......... 76
Indeks 87
88 Indeks
Loading...