Dziękujemy za nabycie tego wyrobu. Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Kod regionalny
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video z kodem „2“ lub oznaczeniem „ALL“ na
naklejce.
Przewód zasilający dostarczony w zestawie można stosować wyłącznie z tym
urządzeniem. Nie wolno używać go do podłączania innego sprzętu.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.
„Dolby“ i symbol podwójnej litery D są znaki towarowe Dolby Laboratories.
„DTS“ i „DTS 2.0 i Digital Out“ są znakami towarowymi Digital Theater Systems,
Inc.
Produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez
prawa do metody zgodnie z niektórymi patentami amerykańskimi i innymi prawami
własności intelektualnej posiadanymi przez Macrovision Corporation i innych
użytkowników tych praw. Korzystanie z tej technologii ochrony praw autorskich musi
być autoryzowane przez Macrovision Corporation i powinno służyć tylko do użytku
domowego i innych ograniczonych przeznaczeń, jeżeli nie została udzielona osobna
Środki bezpieczeństwa
autoryzacja przez Macrovision Corporation. Imitacja lub demontaż są zakazane.
/
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson
multimedia.
HighMAT™ i logo HighMAT są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wyposażenie
Windows Media i logo Windows są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
WMA jest formatem kompresji stworzonym przez Microsoft
Corporation. Posiada taką samą jakość dźwięku jak MP3, ale
rozmiar pliku jest mniejszy niż w przypadku formatu MP3.
Ustawienie urządzenia
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio
nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują
nadmierne drgania. Takie warunki mogą uszkodzić obudowę i inne części i w ten sposób
skrócić żywotność urządzenia. Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
Napięcie
N
ie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten sposób
doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar. Nie wolno stosować zasilania
prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w innym miejscu,
gdzie stosowane jest zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła
zasilania.
Ochrona przewodu zasilającego
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony i czy nie jest
uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść
na nim ciężkich przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie za przewód
grozi porażeniem prądem. Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to
porażeniem prądem.
Obce przedmioty i substancje
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. Mogą one być
przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia
Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje płynne. Mogą
one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Jeżeli do
tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się
ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza środków
owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli
środek dostanie się do wnętrza urządzenia.
.
Naprawa
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy urządzenia na własną rękę. Jeżeli
dźwięk nie jest odtwarzany, kontrolki przestały świecić, pojawi się dym lub wystąpi problem,
który nie został omówiony w niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilający i
skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. W przypadku
napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane, może
dojść do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Czas eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając je od zasilania, jeżeli nie
będzie używane przez dłuższy okres czasu.
RQT7771
2
Płyty, które można odtwarzać
Czynności opisywane w instrukcji są przypisane do różnych formatów zapisu danych.
Format taki jest przedstawiany ikonami, na przykład [RAM].
—
§
Proces umożliwiający odtworzenie płyty w kompatybilnych urządzeniach.
≥ Odtwarzanie powyższych płyt może nie być możliwe we wszystkich warunkach ze
względu na typ płyty lub stan nagrania.
∫ Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, DivX oraz Photo CD i DVDRAM, których nie można wyjąć z opakowania, płyty DVD-RAM o pojemności 2,6 GB i
5,2 GB oraz płyty „Chaoji VCD“ dostępne na rynku, w tym także płyty CVD, DVCD i
SVCD niezgodne ze specyfikacją IEC62107.
DVD-RAM
≥ [RAM]
[RAM] [JPEG]
Nagranie zarejestrowano przy zastosowaniu wersji 1.1
standardu Video Recording Format (uniwersalny format
nagrań wideo) dla urządzeń takich jak rejestratory DVD,
kamery filmowe z nośnikiem DVD, komputery osobiste, itp.
≥ [JPEG]
Nagrano przy zastosowaniu DCF (Design rule for
Camera File system) Standard Version 1.0. Aby
odtworzyć pliki JPEG, wybierz polecenie „Play as Data
“ (➜ strona 13, Other Menu
Disc
DVD-Video [DVD-V]
—
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video)
Płyty nagrane i sfinalizowane
w kamerach DVD wideo
r
R (Video)/rRW (Video)
Płyty nagrane i sfinalizowane
).
§
w nagrywarkach DVD lub
[DVD-V]
§
w nagrywarkach DVD lub
[DVD-V]
w kamerach DVD wideo
Video CD
[VCD]
Obejmuje SVCD (zgodne z IEC62107)
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
≥ Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW zapisane
w jednym z wymienionych formatów. Po nagraniu
zamknij sesję lub sfinalizuj
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] Urządzenie może odtwarzać płyty
§
płytę.
HighMAT.
∫ Środki ostrożności
≥
Nie naklejać na płyty etykiet ani nalepek (może to spowodować odkształcenie płyty i uczynić
ją niezdatną do użytku).
≥ Po stronie z etykietą nie wolno pisać długopisem ani innymi przyborami do pisania.
≥ Do czyszczenia płyt nie wolno używać preparatów w aerozolu, benzyny,
rozcieńczalników, płynów antyelektrostatycznych ani innych rozpuszczalników.
≥
Nie należy stosować ochraniaczy lub opakowań zabezpieczających przed porysowaniem.
≥ Nie używać następujących płyt:
– Płyt z klejem pozostałym po usunięciu naklejek lub etykiet (płyty z wypożyczalni itp.).
– Płyt odkształconych lub popękanych.
– Płyt o nieregularnych kształtach, np. serca.
∫
Porady dotyczące tworzenia płyt WMA/MP3 i JPEG
(na nośnikach CD-R i CD-RW)
≥
Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660 poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych).
≥ Urządzenie jest zgodne z zapisem wielosesyjnym. Jeżeli jednak płyta zawiera wiele
sesji, więcej czasu potrzeba na rozpoczęcie odtwarzania. Aby uniknąć takiej sytuacji,
liczba sesji powinna być jak najmniejsza.
≥ Jeśli grupy są tworzone w dużej odległości od katalogu głównego, jak grupa „002
group“ na rysunku obok, to w ekranie menu grupa ósma i następne są wyświetlane w
jednej pionowej kolumnie.
≥
Kolejność wyświetlania plików w menu odtwarzacza i w komputerze może być inna.
≥Urządzenie nie odtworzy płyt zapisanych w zapisie pakietowym.
Nadawanie nazw folderom i plikom
(W omawianym urządzeniu pliki są traktowane jako dane
a foldery jako grupy.)
Podczas nagrywania płyty w nazwach folderów i plików trzeba
umieścić przedrostki liczbowe. Muszą one mieć jednakową liczbę
cyfr i powinny wskazywać kolejność odtwarzania plików
(zależność ta nie zawsze jest realizowana).
Pliki muszą mieć rozszerzenie:
„.WMA“ lub „.wma“
„.MP3“ lub „.mp3“
„.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ lub „.jpeg“
[WMA]
≥
Nie można odtwarzać plików WMA zabezpieczonych przed kopiowaniem
≥ Urządzenie nie jest zgodne z zapisem typu Multiple Bit Rate
(MBR: pliki zawierające tą samą treść zapisaną z różnym
stopniem kompresji).
[MP3]
≥ Urządzenie nie jest zgodne ze znacznikami ID3.
≥ Zgodna częstotliwość próbkowania: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 i 48 kHz
[JPEG]
≥ Mogą być wyświetlane pliki JPEG pochodzące z aparatu cyfrowego zgodnego ze
specyfikacją DCF Standard Version 1.0.
– Zdjęcia zrobione aparatem cyfrowym z funkcjami niezgodnymi z DCF, na przykład z
automatycznie obróconymi ujęciami, mogą nie być wyświetlane.
– Pliki zmienione, edytowane lub zapisane w programie komputerowym do obróbki
zdjęć mogą nie być wyświetlane.
≥ Urządzenie nie odtwarza ruchomych obrazów zapisanych jako MOTION JPEG i
innych podobnych formatów, ani zdjęć innych niż JPEG (np. TIFF), a także nie
odtwarza związanych z nimi dźwięków.
.
przykład:
kat. gł.
001 group
001
003 group
[MP3]
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
≥ Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczach ani innych urządzeniach wydzielających ciepło. Przegrzanie może uszkodzić odtwarzacz.
≥ Nie podłączaj przez magnetowid. Ze względu na ochronę przed kopiowaniem obraz może nie być prawidłowo wyświetlany.
≥ Przed podłączaniem wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi.
≥ Połącz gniazda o tym samym kolorze.
Telewizor
Z gniazdem VIDEO IN
Kabel audio/
wideo
(w zestawie)
Z gniazdem COMPONENT VIDEO IN
Kabel audio/
wideo
(w zestawie)
Nieużywany
Kabel wideo
Z gniazdem SCART (AV) IN
Kabel SCART
21-stykowy
AV
P
Y
Podłączenie do telewizora
Kabel audio można podłączyć do zacisków
wejścia dwukanałowego we wzmacniaczu
lub systemie stereo.
RQT7771
L
Please connect
directly toTV.
R
B
P
R
P
L
R
Please connect
directly toTV.
Y
Aby wyświetlić obraz bez przeplotu
Podłącz odpowiedni telewizor do wyjścia sygnału bez
przeplotu.
1 Wybierz opcję „Video/YPbPr
(➜ strona 5).
2 Ustaw wartość „Video Output Mode“ jako „525p“ lub
„625p“, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami
wyświetlanymi na ekranie z menu (➜ strona 13, Picture
Menu).
Telewizory Panasonic z gniazdami 625 (576)/50i · 50p,
525 (480)/60i · 60p są zgodne z sygnałem bez przeplotu.
u
ł
y
t
z
k
o
d
i
W
P
B
P
R
“ w sekcji QUICK SETUP
≥ Jeśli telewizor jest zgodny z
sygnałem S-video, wybierz opcję „SVideo/YPbPr
sygnałem RGB, wybierz „RGB/No
Output“ w menu gniazd w sekcji
QUICK SETUP (➜ strona 5).
“ lub jeżeli jest zgodny z
4
R
R
∫ Dźwięk wielokanałowy
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
Wzmacniacz z dekoderem
lub dekoder współpracujący
ze wzmacniaczem
Kabel koncentryczny
∫ Na końcu podłącz kabel zasilania sieciowego
P
Y
L
Please connect
directly toTV.
R
B
P
R
P
Do gniazda zasilania
Zmień wartości parametrów „PCM Digital Output“, „Dolby Digital“, „DTS
Digital Surround“ oraz „MPEG“ (➜ strona 15, Zakładka „Audio“).
KROK 2 Pilot
∫ Baterie
R6/LR6, AA
≥ Włóż baterie w taki sposób, aby bieguny (i i j) odpowiadały
oznaczeniom w pilocie.
Nie naleëy uëywaã typu baterii nadajàcych siè do ponownego ìadowania.
≥
Nie należy:
≥ stosować jednocześnie starych i nowych baterii.
≥ używać równocześnie baterii różnych typów.
≥ podgrzewać baterii lub wrzucać ich do ognia.
≥ rozbierać lub doprowadzać do zwarcia.
próbować powtórnie ładować baterie alkaliczne lub manganowe
≥
≥
używać baterii bez obudowy.
KROK 3 QUICK SETUP
Włącz telewizor i wybierz w nim odpowiednie wejście sygnału wideo.