Alimentação:AC 110-240 V, 50/60 Hz
Consumo:14W
Dimensões:430(L) x 247(A) x 82(H) mm
Peso:2,6Kg
Sistema de cor:NTSC
Temperatura de operação:+5°C até 35°C
Umidade:5-90% (s/ condensação)
• Discs Played
(1) DVD-Video
(2) Compact disc (CD-DA, Video CD)
(3) CD-R/CD-RW
• Saída de Vídeo
Nível de saída:1Vp-p (75Ω)
Terminal de saída:Pino jack (1 system)
• Saída S-Video
Nível de saída “Y”:1Vp-p (75Ω)
Nível de saída “C”:0,286Vp-p (75Ω)
Terminal de saída:Terminal S (1 system)
• Saída de Vídeo Componente
Nível de saída Y:1Vp-p (75Ω)
Nível de saída PB:0,7Vp-p (75Ω)
Nível de saída PR:0,7Vp-p (75Ω)
Terminal de saída:Pino jack (Y: verde,
PB: azul, PR: vermelho)
• Saída de Áudio
Nível de saída:2 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10KΩ)
Terminal de saída:
Saída mixada (L/R):Pino Jack (1 system)
Saída subwoofer:Pino jack (1 system)
• Características do sinal de áudio
(1) Resposta em freqüência:
• DVD (áudio linear):4 Hz-22 kHz
(amostragem de 48 kHz)
4 Hz-22 kHz
(amostragem de 96 kHz)
• CD áudio:4 Hz-20 kHz
(2) S/N (relação sinal/ruído):
• CD áudio:115dB
(3) Faixa dinâmica:
• DVD (áudio linear):102 dB
• CD áudio:98 dB
(4) Distorção harmônica total:
• CD áudio:0,0025%
• Saída de áudio digital
Saída digital ótica:Terminal ótico
• Pickup
Largura de onda:658 nm/790 nm
Potência do laser:CLASS 2a/CLASS 1
• Consumo em modo standby:
2W (aproximadamente)
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e
não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis
riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada, utilizando ou não este
Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................................. 3
2. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA ........................................................................ 3
3. PRECAÇÕES COM O DIODO LASER ........................................................................................... 4
4. PRECAÇÕES DE MANIPULAÇÃO DO DECK DE MOVIMENTO .................................................. 4
5. DESMONT AGEM DO GABINETE SUPERIOR E CHECAGEM DAS PLACAS ............................... 5
6. PREVENÇÃO CONTRA A DESCARGA ELETROSTÁTICA ........................................................... 8
7. PROCEDIMENTO PARA TROCA E AUTODIAGNÓSTICO DA UNIDADE ÓTICA ........................ 8
8. FUNÇÕES DO AUTO DIAGNÓSTICOS E MODOS DE SERVIÇO ............................................... 10
9. DESMONT ANDO E MONT ANDO O MECANISMO ....................................................................... 14
10. PROCEDIMENTOS DE AJUSTES ................................................................................................. 16
1 1. CONFIRMAÇÃO DE AJUSTES ELÉTRICOS ................................................................................ 18
16. LA YOUT DAS PLACAS .......................................................................................................... ........ 45
17. VIST A EXPLODIDA ......................................................................................................................... 51
18. LIST AS DE PEÇAS ......................................................................................................................... 53
- 2 -
DVD-RV31BR
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. DIRETRIZES GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas as partes
que superaqueceram ou que foram danificadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verifique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blindagens de
papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça as seguintes checagens de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
1.1.1. CHECAGEM A FRIO DA CORRENTE DE FUGA
1. Desplugue o cabo de força CA e conecte um jumper entre os
dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro, entre o plugue
CA com jumper e cada parte metálica exposta do gabinete no
equipamento como cabeças de parafusos, conectores, eixos
transmissores de controle, etc.
Quando a parte metálica exposta tiver um caminho de retorno ao chassi, a leitura deverá estar entre 1MΩ e 5,2MΩ.
Quando o metal exposto não tiver um caminho de retorno ao
chassi, a leitura deve ser (INFINITO/SYMBOL).
Circuito de Checagem a Quente
VOLTÍMETRO CA
PARA AS P AR TES
METÁLICAS
EXPOSTAS DO
APARELHO 1500Ω/10W
Figura 1
2. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
PARA DISPOSITIVOS ELETROSTATICAMENTE SENSÍVEIS.(ES)
TUBULAÇÃO DE ÁGUA
FRIA (ATERRAMENTO)
1.1.2. CHECAGEM A QUENTE DA CORRENTE DE FUGA
(veja a figura 1)
1. Plugue o cordão de força CA diretamente na tomada CA.
Não utilize transformador de isolamento para esta
checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5KW, 10 Watts, em paralelo com
um capacitor de 0,15µF, entre cada parte metálica exposta
no aparelho e um bom aterramento como por exemplo, uma
tubulação de água, conforme o mostrado na Figura 1.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000Ω/Volt
ou mais para medir o potencial através do resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta, e meça a voltagem
em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA repita cada uma das
medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder 0,75VRMS.
Pode ser utilizado um testador de corrente de fuga (Simpson
Modelo 229 ou equivalente) para fazer as checagens a quente, a corrente de fuga não deve exceder 0,5 miliampéres.
No caso de uma medição estar fora dos limites especificados, há possibilidade de choque elétrico, devendo o equipamento ser consertado e rechecado antes de ser devolvido para o cliente.
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses dispositivos
comumente são chamados de Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos de ES típicos são os circuitos
integrados e alguns transístores de efeito de campo e componentes “chip” semicondutor. As técnicas seguintes devem ser utilizadas
para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene toda a
ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti-estática
comercialmente disponível que deve ser removida devido a choques potenciais antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora a
exemplo de uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classificados como
“anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suficiente para danificar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas propelidas por gás freon. Eles podem gerar cargas elétricas suficientes para danificar os dispositivos
ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalálo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma
condutora, folha de alumínio ou material condutor semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material protetor no
chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movimento inofensivo
como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão atapetado pode gerar eletricidade
estática (ESD) suficiente para danificar um dispositivo ES).
IMPORTANTE NOTIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que são importantes para a segurança. Estas partes são identificadas
com o símbolo “ ”nos diagramas esquemáticos, Vistas Explodidas e lista de peças e partes substitutas. É essencial que estas
partes críticas sejam substituídas pelas partes especificadas pelo fabricante para prevenir choques, incêndio ou outros perigos.
Não modifique o projeto original sem permissão de fabricante.
- 3 -
DVD-RV31BR
3. PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER
Cuidado !
Este produto emite radiações laser invisíveis através das lentes, quando a unidade laser está ligada.
Comprimento de Onda: 780nm
Máxima Potência de Saída da Unidade: 100mw/VDE
A radiação laser emitida pelas lentes esta em um nível seguro, mas esteja certo dos procedimentos.
1. Não desmonte a Unidade Ótica, pois a exposição a radiação do diodo laser é perigosa.
2. Não ajuste o potenciômetro da Unidade Ótica. A Unidade já vem pré-ajustada de fábrica.
3. Não olhe para as lentes de foco usando instrumentos de óticos.
4. Recomendamos não olhar diretamente nas lentes da unidade ótica por um longo tempo.
Perigo!
Este produto utiliza um laser.
O uso de controle, ajustes ou procedimentos de desempenho não especificados
podem ser perigosos devido a exposição a radiação laser.
4. PRECAUÇÕES DE MANIPULAÇÃO DO DECK DE MOVIMENTO
O diodo laser da unidade ótica pode ser danificado devido a
diferença de potencial causada pela eletricidade estática das
roupas ou do corpo humano. Assim tenha cuidado para não
provocar danos devido a eletrostática durante os reparos da
unidade ótica.
4.1. Manuseio da unidade ótica
1. Não submeta a unidade ótica a eletricidade estática conside-
rando que ele é extremamente sensível ao choque elétrico.
2. Para evitar danos ao diodo de laser, é inserido um pino curto
anti-estático na placa flexível (Placa FPC). Quando você estiver removendo ou conectando o pino de curto, conclua os
trabalhos dentro do tempo mais breve possível.
3. Tenha cuidado para não esticar em excesso a placa flexível
(Placa FPC).
5. Não vire o resistor variável (Ajuste de potência do laser).
4.2. Aterramento para prevenção de danos
eletrostáticos
1. Aterramento do corpo humano:
Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade
estática do seu corpo.
2. Aterramento da mesa de trabalho:
Coloque um material condutor (folha) ou chapa de aço na
área onde a unidade ótica está colocado e aterre a chapa.
Unidade ótica
Cabo flexível
Pulseira anti-estática
Terminais do cabo
aterrados com clip.
CUIDADO !
A eletricidade estática de suas roupas não será aterrada pela
pulseira anti-estática. Assim tome cuidado para não deixar
suas roupas tocarem a unidade ótica.
Manta eletrostática
devidamente aterrada
- 4 -
DVD-RV31BR
5. DESMONT AGEM DO GABINETE SUPERIOR
E CHECAGEM DAS PLACAS
5.1. Procedimento de Desmontagem
Tampa Superior
Gaveta
Painel Frontal
Placa Modulo
Unidade do Mecanismo
Referir-se a seção 9
5.3. Tampa Superior
1. Retire os parafusos indicados
Parafusos
Parafusos
Tampa Superior
Parafusos
Painel Traseiro
Placa Mãe
Placa Frontal 1
Placa Frontal 2
5.2. Posicionamento das Placas
Tampa Superior
Placa Mãe
Placa
Frontal2
Painel
Frontal
Placa Frontal1
Placa dos Terminais
Unidade do
Mecanismo
Placa
Terminal
Placa
Módulo
5.4. Como Retirar a Bandeja
1. Para retirar a bandeja do Mecanismo, remova a engrenagem e instale-a em uma chave de fenda para montar
uma engrenagem jig.
Corte
Engrenagem
Chave-de-fenda
Unidade do Mecanismo
Engrenagem para
abrir a bandeja
- 5 -
Engrenagem Jig
DVD-RV31BR
2. Insira a Engrenagem Jig dentro do orifício de abrir/fechar a bandeja, localizado embaixo do DVD, como indicado na figura abaixo.
Orifício de abrir/fechar
a bandeja
Engrenagem Jig
3. Gire a Engrenagem Jig no sentido anti-horário para abrir
o mecanismo.
4. Remova o ornamento da bandeja como indicado na fi-
gura abaixo.
Ornamento da bandeja
5.6. Como Retirar o Mecanismo.
1. Retire os parafusos como indicado.
2. Remova os conectores.
3. Puxe o Mecanismo Verticalmente.
Unidade do mecanismo
Parafuso
Conector
Parafusos
ConectorParafuso
5.7 Placa Terminal.
1. Retire os parafusos indicados.
2. Remova os pontos de Solda.
3. Remova os conectores.
5.5 Como Retirar o Painel Frontal
1. Libere as Travas indicadas.
Conectores
Painel frontal
Painel frontal
Solda
Conector
Parafusos
Placa Terminal
ConectorParafusos
Travas
2. Remova os conectores.
3. Remova o Painel Frontal.
- 6 -
DVD-RV31BR
5.8 Placa Módulo
1. Retire os parafusos indicados.
2. Remova os conectores.
3. Pressione as travas com um alicate de bico para poder
liberar a placa, puxando a mesma verticalmente.
Travas
Parafusos
Conectores
5.11. Placa Mãe
1. Retire os parafusos, como indicado na figura abaixo.
Placa Mãe
Parafusos
5.12. Posicionamento Para Manutenção
5.12.1. Posicionamento para manutenção da Placa Módulo.
Placa Mãe
Placa Módulo
5.9. Placa Frontal 1 e Frontal 2
1. Retire os parafusos.
2. Libere as travas.
Travas
Parafusos
Parafusos
Painel Frontal
Placa
Frontal1
5.10. Painel Traseiro
1. Retire os parafusos
2. Libere as travas.
Painel Traseiro
Parafusos
Travas
Trava
Parafusos
Placa Frontal2
Unidade do Mecanismo
5.12.2. Posicionamento para manutenção da Placa T erminal.
Unidade do
Mecanismo
Placa Terminal
Placa Módulo
Placa Mãe
5.12.3 Lista de Cabos Extensores
À JGS0116 22PINOS PS4201(PlacaMódulo)-PP4301(Placa Mãe)
Á JGS0116 22PINOS PS3201(PlacaMódulo)-PP3201(Placa Mãe)
- 7 -
DVD-RV31BR
6. PREVENÇÃO CONTRA A DESCARGA
ELETROSTÁTICA.
O diodo laser da unidade ótica pode ser danificado devido
a diferença de potencial causada pela estática das roupas
ou do corpo humano. Assim tenha cuidado para não
provocar danos devido a eletrostática durante os reparos
da unidade ótica.
6.1. Aterramento para prevenção contra Eletrostática.
Alguns aparelhos como o DVD player usa uma unidade
ótica (diodo laser) e a unidade ótica será danificada
pela eletricidade estática no ambiente de trabalho.
Procedimento de aterramento nas bancadas e do
técnicos são necessários para evitar isto.
6.1.1. Bancada Aterrada.
1. Coloque um material condutivo ou uma folha de metal e
aterre o mesmo onde a unidade ótica for ser manuseada.
6.1.2 Corpo Humano Aterrado.
1. Use uma pulseira anti-estática para descarregar a estática
do corpo.
Pulseira anti-estática
Manta eletrostática
devidamente aterrada
6.1.3. Manipulando a Unidade Ótica.
1. Mantenha a boa qualidade da unidade ótica durante a
manutenção das suas peças ou antes de sua instalação,
as duas extremidades do diodo são curto circuitados.
Antes da troca de peças ou novas unidades, remova o
curto circuito de acordo com o procedimento indicado
neste manual.
2. Não use um voltímetro para checar um diodo laser da
unidade ótica. Fazer isto irá danificar a unidade ótica
devido a fonte de alimentação do multímetro.
6.2. Precações para Manipular a Unidade Ótica.
1. Não submeta a unidade ótica a choques mecânicos pois
esta possui uma estrutura extremamente de alta precisão.
2. Quando trocar a unidade ótica, primeiro instale o cabo
flexível depois retire o curto de proteção da unidade,
com um ferro aterrado ou um alicate de corte aterrado.
Conecte o conector no menor tempo possível.
3. O cabo flexível pode se danificar, se uma força excessiva
for aplicado a ele. Manipule-o com cuidado.
4. Esta unidade ótica vem ajustada de fábrica. Não tente
ajustar o potenciômetro de Potência da Unidade laser.
7. PROCEDIMENTO PARA TROCA E
AUTODIAGNÓSTICO DA UNIDADE ÓTICA.
7.1 Auto-Diagnóstico
As funções de autodiagnóstico e Checagem do Ajuste de
Inclinação (tilt) da Unidade Ótica foram incluídas neste
produto. Quando houver necessidade de reparo, use o
seguinte procedimento para uma melhor eficiência do
autodiagnóstico e do ajuste de inclinação. Utilize a função
de autodiagnóstico antes de substituir a unidade ótica ou
quando aparecer “ NO DISC”. Como diretriz você deve
substituir a unidade ótica quando o valor da corrente de
acionamento for superior a 55.
Observação:
Pressione o botão power para ligar a alimentação, e
verifique o valor antes da unidade aquecer (dentro de três
minutos). ( De outra forma o resultado será incorreto).
Aparece NO DISC, a unidade não
reproduz de maneira uniforme,
Verifique a corrente no
(1)
(1) Igual ou menor
que 70 (DVD),
55 (CD)
Substitua a unidade ótica
(Consulte os procedimentos para troca e autodiagnóstico da unidade
óptica). Pág. 8.
Verifique a corrente do acionador
do laser após a substituição.
Anote o valor se for igual ou menor que 60 (DVD) e 45 (CD).
Ajuste a inclinação da unidade ótica.
(Consulte a seção de ajuste de inclinação). Pág. 17.
Use as Funções de Check
para o Ajuste de Inclina-
etc...
acionador do laser
(2)
(2) Maior que
70 (DVD),
55 (CD)
ção. (TILT)
Inicialize o aparelho
Método: Sem disco no aparelho:
Pressione o botão “DISPLAY” na
unidade de controle remoto enquanto
pressiona os botões “PAUSE” e “OPEN/CLOSE” no painel do aparelho.
[Conteúdo do display]
LD XXX XXX
valor predefinido valor presente
na fábrica
Substitua o unidade ótica se o valor
presente for maior que 60 (DVD) ou
45 (CD).
Motivo: Dano devido a eletricidade
estática durante a substituição
Método sem disco no aparelho:
Pressione o botão “DISPLAY” no
controle remoto enquanto pressiona os botões “PAUSE” e “OPEN/CLOSE” no painel do aparelho.
Grave o valor presente no aparelho se ele for menor que 45.
Método de gravação:
Pressione o botão “PAUSE” no
controle remoto enquanto pressiona os botões “PAUSA” e “OPEN/CLOSE” no painel do aparelho.
- 8 -
DVD-RV31BR
7.2. Precauções para serem usadas antes da troca da Unidade Ótica e o Motor Spindle.
Antes de trocar a unidade ótica e o motor spindle, verifique o total de horas de uso delas seguindo o procedimento abaixo:
Display
32 x 10 = 320h CD
12 x 10 = 120h DVD
3 x 10 = 30 horas
Horas de uso do CD laser
Horas de uso do DVD laser
Horas de uso do Motor Spindle
Resetando as horas de uso do DVD e do
CD laser (simultaneamente).
Resetando as horas de uso do motor.
Estado de Operação/Chave de Operação
Pressione “PAUSE”, FWD-SKIP” e “5” no
controle remoto nesta ordem enquanto a
unidade esta em STOP.
T1-xxxx-yyyy:
tempo CD
tempo DVD
Pressione “PAUSE”, FWD-SKIP” e “6” no
controle remoto nesta ordem enquanto a
unidade esta em STOP.
Pressione “STOP”, FWD-SKIP” e “5” no
controle remoto nesta ordem enquanto a
unidade esta em STOP.
Pressione “STOP”, FWD-SKIP” e “6” no
controle remoto nesta ordem enquanto a
unidade esta em STOP.
T1 -xxxx-yyyy: O display mostrará o total
de horas com 4 dígitos.
Unidade: 10 horas
Ex.: T1-0012-0032
T2-xxxx: O display mostrará o total de
horas com 4 dígitos.
Unidade: 10 horas
Ex.: T2=0003
T1-0000-0000
T2-0000
CUIDADOS AO SE TROCAR A UNIDADE ÓTICA
A Unidade Ótica pode se danificar devido a eletricidade estática do corpo humano. Faça as
medidas de proteção contra eletricidade estática antes de iniciar qualquer reparo ao redor da
unidade ótica.(Veja a página 3 - Prevenção de Descargas Eletrostáticas).
1. Não toque nas áreas ao redor do diodo ou acionador laser.
2. Não use o multímetro para testar a unidade laser.
3. É recomendado o uso de um ferro de dessoldagem aterrado para retirar o jumper/curto da
unidade laser. Recomendamos produtos da Hakko Esd.
4. Sempre faça o jumper antes de trabalhar com a unidade ótica.
Nota:
Quanto usar um ferro de dessoldagem que não esteja devidamente aterrado, faça um curto na
face do cabo flexível com um Clip (grampo). Antes de fazer o curto.
Antes da montagem não se esqueça de remover o curto da unidade ótica, seguindo o procedimento deste manual de serviço, conforme indicado na figura abaixo.
Unidade ótica
Cabo flexível
Terra com um grampo.
- 9 -
DVD-RV31BR
8. FUNÇÕES DO AUTO DIAGNÓSTICOS E MODOS DE SERVIÇO.
8.1 Funções de Auto diagnósticos e Modos de Serviço.
Melhoramentos nas funções de auto diagnósticos.
As funções de auto diagnósticos foram melhoradas da seguinte forma:
Modelo antigo - RV30/60 Novo Modelo – RV31
Funções de erro no Display.
O último erro era armazenado.
N=1
Mostravam os erros de
Jitter/Leitura
Mostravam a corrente do
acionador do Laser
Mostram as Funções de Erro.
Os últimos 20 erros são armazenados .
N=20
Mostram erro de Jitter / Leitura.
Mostram Valor da Corrente de
Comando do Foco.
Mostram o valor da corrente de
acionamento de CD/DVD.
Mostra os dados da RAM interna ADSC.
Mostra o proceso do Servo.
Aumento da capacidade de armazenamento.
Indica o Valor da corrente de Comando do Foco.
O servo armazena os valores na RAM dentro do ADSC(Controlador do Servo)
Principalmente no período de inicialização do aparelho, um numero é designado para cada passo do processo de servo, assim o processo de
inicialização da operação pode ser mostrado.
T otal do tempo de operação do
motor Spindle e do Laser (CD/
DVD)
O tempo total de opereção do motor Spindle e do Laser CD/DVD podem
ser mostrados.
8.2 Tabela do Modo de Serviço.
Pressionando-se vários botões combinados no aparelho e no controle remoto poderemos ativar o modo de serviço.
Item
Checagem do
Jitter
Modo da Unidade
Combinação das teclas
Em modo Play, pressione os
botões “PAUSE” e “OPEN” no
aparelho e “5” no controle
remoto.
Funções
Checagem do Jitter.
A razão do Jitter é medida e mostrada no
display. Esta medida é repetidamente feita no
ciclo de 1 segundo.
Display
J_xxx_yyy_zz
Valor do Acionador do Foco.
erro do contador de leitura.
Razão de Jitter.
Modo checagem do Jitter.
A razão do Jitter é mostrada em notação decimal.
O valor do acionamento do foco é mostrado em
hexadecimal.
J 040 000 8A
Método de
Cancelamento
Pressione a
tecla STOP ou
OPEN.
Checagem do
Código de
Erro.
Configuração
inicial da
corrente de
acionamento
do laser.
Medida Atual
da corrente de
acionamento
do DVD laser
Em modo**, pressione a tecla
PAUSE e OPEN no aparelho, e
“0” no controle remoto.
Em modo STOP, pressione os
botões PAUSE e OPEN no
aparelho, e PAUSE na unidade
do controle remoto.
Em modo STOP, pressione os
botões PAUSE e OPEN no
aparelho, e DISPLAY na unidade do controle remoto.
Checagem do código de Erro. Mostra o ultimo
código de erro armazenado na EEPROM.
Configuração inicial da corrente de
acionamento do laser nos modos CD e DVD.
LD0 033 031
Medida da Corrente de Acionamento do DVD.
A corrente de acionamento do DVD é medida
e o resultado é mostrado junto com o valor
inicial armazenado na EEPROM. Depois da
medida a corrente do laser é mantida ligada,
sendo desligada somente no power off.
LDD 033 033
- 10 -
Código de Erro (play_err) é mostrado na seguinte
convenção.
Código de Erro = 0 x DAXX é expressado:→nnUXX
Código de Erro = 0 x DBXX é expressado:→nnHXX
Código de Erro = 0 x DXXX é expressado:→nnFXX
Código de Erro = 0 x 0000 é expressado: → nnF---
LDO_034_028
Medida da Corrente do CD.
Medida da Corrente do DVD.
Modo de Medição da Corrente do Laser.
O valor denota a corrente em decimal. No exemplo
acima a corrente inicial é de 34mA (DVD) e 28mA
(CD), quando o laser é ligado.
LDD_034_032
Medida da Corrente
Dado Inicial da Corrente (EEPROM)
Modo de Medição da corrente do DVD laser.
O valor da corrente é mostrado em notação decimal.
O exemplo mostrado acima indica uma corrente
incial de 34mA e uma corrente atual de 32mA.
Cancelado
automaticamente depois
de 5 segundos.
Cancelado
automaticamente depois
de 5 segundos.
Cancelado
automaticamente depois
de 5 segundos.
DVD-RV31BR
Item
Checagem
dos Dados da
RAM Interna
ao ADSC
Apresenta o
processo do
Servo.
Medida Atual
da corrente
de
acionamento
do CD laser.
Demonstra as
Versões
Iluminação do
tubo do
Display
Modo da Unidade
Combinação das teclas
Em Modo **, pressione os
botões PAUSE e OPEN no
aparelho e RETURN no controle remoto.
Em Modo STOP pressione as
teclas PAUSE e FWD-SKIP no
aparelho e “7” no controle
remoto.
Em Modo STOP pressione as
teclas PAUSE e FWD-SKIP no
aparelho e DISPLAY no controle remoto.
Em modo STOP, pressione os
botões PAUSE e OPEN no
aparelho e “ 7 ” no controle
remoto.
Em modo ** , pressione os
botões PAUSE e OPEN no
aparelho “ 9 ” no controle
remoto.
Funções
Verificação dos dados da RAM interna ao
ADSC. Os dados são lidos e mostrados no
display. Mude o endereço com botão CANCEL
para mostrar aos dados para o endereço 11.
A 4BA 016F
Apresenta o processo do Servo.
Todo processo de Servo, do Stop ao Access é
apresentado.
Medida da Corrente de Acionamento do CD. A
corrente de acionamento do CD é medida e o
resultado é mostrado junto com o valor inicial
armazenado na EEPROM. Depois da medida a
corrente do laser é mantida ligada, sendo
desligada somente no power off.
Demonstra as versões no Display.
Iluminação do tubo do Display
Display
A_DFA_6901
Dados da RAM para endereço especificado.
Endereço
Modo de Check dos dados da RAM
interna ao ADSC.
O valor é mostrado em notação hexadecimal.
O exemplo acima mostra os dados do endereço
DFAh que é igual a 6901h.
LDC_028_026
Medida da Corrente
Dado Inicial da Corrente
Modo de Medição da corrente do CD laser.
O valor da corrente é mostrado em notação decimal.
O exemplo mostrado acima indica uma corrente
incial de 28mA e uma corrente atual de 26mA.
s rrr_xy zzz
Nº da liberação do sistema de controle
Nº do modelo do sistema de controle
Geração do Sistema de Controle
Nº de liberação do controle do painel
Nº do controle do painel
Método de
Cancelamento
Pressione
STOP ou
OPEN.
Desligue a
Fonte secundária.
Cancelado
automaticamente após 5
segundos
Desligue o
aparelho.
Trava da
Gaveta
Inicialização
Mostra a
Região
Verificação do
Cronômetro 1
Reset do
Cronômetro 1
Verificação do
Cronômetro 2
Em modo STOP pressione
STOP no aparelho e POWER
no controle remoto.
Em modo STOP, pressione as
teclas PAUSE, FWD-SKIP e
OPEN nos botoões do aparelho por mais de 3 segundos.
Em modo STOP, pressione os
botões PAUSE e OPEN no
aparelho e “ 6 ” no controle
remoto.
Em modo STOP, pressione as
teclas PAUSA e FWD-SKIP no
aparelho e “5”no controle
remoto.
Enquanto mostra os dados do
cronômetro 1, pressione as
teclas STOP e FWD-SKIP no
aparelho e “5” no controle
remoto.
Em modo STOP, pressione as
teclas PAUSA e FWD-SKIP no
aparelho e “6”no controle
remoto.
Trava da Gaveta.
A trava da gaveta está ligada ou desligada.
Esta função acontece mesmo quando o DVD
player é desligado, pois esta função é armazenada na EEPROM.
As configurações do usuário são canceladas e
o aparelho é reinicializado com as configurações de fábrica.
Mostra a Região
Checa o Cronômetro 1.
O tempo de operação do laser do DVD e do
CD são medidos separadamente.
Checa o Cronômetro 1.
Os tempos de operação do DVD laser e do CD
laser são resetados.
Checa o Cronômetro 2.
Tempo de operação do motor Spindle.
“LOCKED” Esta mensagem aparece quando a
função Trava da Gaveta é ativada. impossibilitando
a abertura da gaveta.
“UNLOCKED” Esta mensagem aparece quando a
função a Trava da Gaveta é liberada.
“INICIALIZED”
x__yy__zzz
N: NTSC / 6: PAL60
N: noPAL / P: PAL
No. da Região.
T1_ 1234_ 5678
Mostra do lado esquerdo o tempo de uso do DVD e
do lado direito o tempo de uso do CD.
O tempo é mostrado em 4 digitos a unidade é de
10 horas.
“0000” até “9999”.
T1_ 0000_ 0000
T2_1234
O tempo é mostrado em 4 digitos a unidade é de
10 horas.
“0000” até “9999”.
Repetir o
mesmo modo
de operação
cancelar a
função.
Cancelado
automaticamente após 5
segundos.
Cancelado
Automaticamente após 5
segundos.
Cancelado
Automaticamente após 5
segundos.
Cancelado
Automaticamente após 5
segundos.
Reset do
Cronômetro 2
Modo ** = Play, Stop ou sem disco.
Enquanto mostra os dados do
cronômetro 1, pressione as
teclas STOP e FWD-SKIP no
aparelho e e “6” no controle
remoto.
Reset do Cronômetro 2.
Tempo de operação do motor Spindle.
- 11 -
T2_0000
Cancelado
Automaticamente após 5
segundos.
DVD-RV31BR
8.3. Fluxo do Processamento de Servo-Controle
Especificação do processamento de servo controle mostrado no display no início do fluxo.
12 09
Onde o processo
de servo parou.
Todos os processos que estão sob operação não
podem ser visualizados durante o limite de tempo
de processamento.
Onde o Processo de servo
esta sendo executado.
Restrições:
Inicio do Fluxo
Inicio
Configuração Inicial
Controle da Bandeja
Movimento Inicial do Traverse
Deteção do Disco
Distinção do Tipo de Disco
Servo Controle de Foco
Servo Controle de Varredura
Ajuste do Ganho
Leitura da Identificação ID
Número dos
Processos do
Servo
0000Configuração Inicial
0101Movimento Inicial do Traverse
02~0802Conf. Inicial do Sistema FE
02~0802Conf. Inicial do Sistema FE
10~1312Foco ligado
14~1515Varredura ligada
1717Ajuste do Ganho no Sistema de Foco
18~1A19DBAL/Ajuste de Equalização
NºConteúdo de cada Processo
05Detecção do LD na metade
08Detecção do CD LD na
13Ajuste o Balanço de Foco
1ALeitura do ID
Itens do Processamento
ADSC
8.4. Modo de Apresentação do Processo de Servo
No início da operação de cada processo um número é alocado em cada processo do servo controle assim cada passo da
operação pode ser visto. A relação entre o processo e o número mostrado está na tabela a seguir.
Classificação do Processo Item de cada ProcessamentoDescriçãoNº do Processo
Início do Processamento
Reinicialização do Processo
Processo de Procura (Seek)
Processo de Reparação.
Processo de Parada
Estado InicialO processo começa depois da bandeja estar carregada. (O estado é mudado
para “READ” or “PREPARE”)0~40
Conhecimento SecundárioNeste passo é conhecido a primeira camada para o DVD-DL e a Dupla
velocidade do CD-DA.50~7F
ReinicializaçãoQuando o usuário opera no estado “READY”, cada controle de servo é ligado.80~9F
ProcuraA unidade ótica é movida para a destinação do disco neste processo.A0~BF
Recuperação
(Verificação de Erro)Um erro é pesquisado em estado Play/Seek (procura).C1~C3
(Atenção)Um erro é recuperado seguindo a mensagem de erro interrompido do S-ODC.C4~C6
Código de Leitura Q.Se algum código de erro Q é impropiamente lido, resetado e reinicializado.C7~C9
ParadaUm servo é controlado para parar em reposta ao usuário apertar a tecla STOP,
então o disco para completamente.F0~FF
- 12 -
DVD-RV31BR
8.5 DADOS ADSC INTERNOS NA RAM SÃO VISUALIZADOS NO DISPLAY
Os dados dos valores do processamento de servo (ADSC) armazenados na RAM são mostrados. O valor é utilizado
pela operação do servo/julga a qualidade do disco incluindo a OPU.
Os valores concretos são mostrados abaixo.
EndereçoConteúdo Mostrado nos Display
4B4Aprendendo o Valor do Ganho de Foco pelo DVD-S,DVD-D(L0),CD, e VCD.
4BCAprendendo o Valor do Ganho de Foco pelo DVD-D(L1).
4B6Aprendendo o Valor do Balanço de Foco do DVD-S, DVD-D(L0), CD e VCD.
4BEAprendendo o Valor do Balanço de Foco do DVD-D(L1).
4B5Valor do Ganho de Varredura do DVD-S, DVD-D(L0), CD, e VCD.
4BDValor do Ganho de Varredura do DVD-D(L1).
TB0Valor do Balanço de Varredura do DVD-S, DVD-D(L0), CD, e VCD.
TB1Valor do Balanço de Varredura do DVD-D(L1).
DBDAprendendo o Valor de Compensação (DSL) do DVD-S e DVD-D.
DBCAprendendo o Valor de Compensação CD e VCD.
FC0Valor FC de Equalização do DVD-S, DVD-D(L0), CD e VCD.
BT0Valor BOOST Equalizado do DVD-S,DVD-D(L0),CD, e VCD.
FC1Valor FC Equalizado do DVD-D(L1).
BT1Valor Boost Equalizado do DVD(L1).
8.6. FUNÇÃO DE BLOQUEIO (LOCKED) PARA
DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS
Esta função previne que o disco seja perdido quando é
usado para demonstração de vendas, desabilitando a função eject. A mensagem “LOCKED” é mostrada na unidade, e desabilita a operação.
8.6.1. Configuração
A função de bloqueio para demonstração é acionado pressionando-se simultaneamente as teclas STOP no aparelho e POWER no controle remoto.
8.6.2. Como Cancelar o Bloqueio para Demostração de
Vendas.
A trava pode ser cancelada usando se o mesmo
precedimento anterior. A mensagem “UNLOCKED” aparece no display após o cancelamento. A desconecção do cabo
power não desabilita está função.
8.7. PRECAUÇÕES DO SERVIÇO
8.7.1. Recuperação Após Reparo do DVD.
Quando uma FROM ou uma EEPROM da placa módulo é
trocada, realiza-se a recuperação do disco de
processamento para otimizar o comando.
Reproduzir o disco abaixo para processar a recuperação
automaticamente.
Disco de Recuperação (Código: RFKZD5TR001)
8.7.2. Atualização do Firmware do DVD Player.
O firmware do DVD player pode ser regravado para melhorar a qualidade incluindo operacionalidade e
reprodutividade de discos novos, otimizando os comandos
para o processamento dos sinais.
Nota: Se a potência AC for cortada durante a atualização
devido a falha de energia, a atualização é
incorretamente realizada. Neste caso troque a FROM
novamente e atualize a versão novamente.O número da versão do produto deve ser notificado quando fornecido.
8.8. Manipulação Após Reparo Completo.
Use o seguinte procedimento após o reparo completo.
8.8.1. Método
Confirme se a unidade está ligada.
1. Pressione o botão “OPEN/CLOSE” para fechar a gave-
ta.
2. Pressione “POWER” para desligar a unidade.
3. Desconecte o cabo AC.
8.8.2. Cuidados
Não desconecte o cabo AC com a bandeja aberta, se acontecer feche a bandeja manualmente.
Nota: Este processo não requer que o processo de
inicialização seja feito após o DVD ser reparado.
Quando a recuperação é feita as configurações do
usuário retornarão à configuração de fábrica assim
como descrito no Item 8.2 – Inicialização.
- 13 -
DVD-RV31BR
9. DESMONTANDO E MONTANDO O
MECANISMO
9.1 Procedimento de Desmontagem
Desmonte a parte externa (Seção 5.)
↓↓
↓
↓↓
Placa Terminal
↓↓
↓
↓↓
Unidade de Grampo de Prato
↓↓
↓
↓↓
Gaveta
↓↓
↓
↓↓
Bloco da Unidade Ótica
↓↓
↓
↓↓
Engrenagens B e C da Unidade Ótica
↓↓
↓
↓↓
Unidade Ótica
↓↓
↓
↓↓
Chassis Intermediário (Middle)
↓↓
↓
↓↓
Engrenagem A da Unidade Ótica
↓↓
↓
↓↓
Unidade do Motor Spindle
9.3. Unidade do Grampo do Prato
1. Desdobrar as travas manualmente para deslizar as
travas e remover o grampo da unidade do prato.
Unidade do Grampo do Prato
Travas
BatenteBatente
Unidade do Grampo do Prato
Travas
Batente
Travas
9.2. PLACA TERMINAL
1. Retirar os parafusos.
2. Remover as soldas.
3. Remover os conectores.
SoldasConector
Parafusos
Conector
9.4. Gaveta
1. Levante a gaveta.
Gaveta
Parafusos
Placa Terminal
Vista inferior da Unidade do Mecanismo
- 14 -
DVD-RV31BR
9.5. Bloco do Traverse
1. Levante o bloco do traverse enquanto libera o gancho
da unidade da unidade de mecanismo do chassis.
2. Desengate as travas do orifício da unidade de mecanismo do chassis.
Bloco do Traverse
Travas
9.7. Unidade Ótica
1. Retirar os parafusos.
2. Remover os retentores das molas e as molas.
3. Retirar a haste de comando e a haste guia.
Parafuso
Parafuso
Parafuso
Mola
retentora
Mola
retentora
Haste
direcionadora
Parafuso
Parafuso
Mola
retentora
Ganchos
Chassi
9.6. Engrenagem do Traverse
1. Desengate as travas da engrenagem do traverse.
2. Remova as engrenagens B e C.
Trava da
engrenagem
9.7.1. Precauções na troca da unidade ótica.
A unidade ótica pode ser danificada por eletricidade de
seu corpo. Tenha certeza de tomar as contramedidas
necessárias quando trabalhando na periferia da unidade
ótica.
(Refira-se a pagina deste manual que relata estas
contramedidas)
1. Não toque o diodo laser, atuador e outros periféricos.
2. Não use o voltímetro para testar o diodo laser. ( Este
pode ser danificado facilmente).
3. Para retirar o curto circuito de proteção da unidade ótica
use um ferro de solda com características antiestáticas.
4. Soldar o terra do cabo flexível da unidade ótica.
Unidade ótica
Engrenagem “B” e “C” do traverse
Terra com um grampo.
Cabo flexível
- 15 -
DVD-RV31BR
9.8. Desmontagem do Chassis Intermediário.
1. Remova os pinos retentores.
2. Remova a trava.
3. Levante-a enquanto puxa o chassis na direção da seta.
Pinos Retentores
Trava
Chassi Central
9.9. Desmontagem da engrenagem do Traverse A
1. Remova a Engrenagem do traverse A
Engrenagem do Traverse A
10. PROCEDIMENTOS DE AJUSTES
10.1. Equipamentos e Ferramentas de Serviço
AplicaçãoNomeNúmero
Ajuste deDisco de TesteDVDT-S15 ou DVDT-S01
Confirmação Disco de CD Teste ............... PVCD-K06 ou qualquer outro
disponível comercialmente.
Disco de VCD Teste ............. PVCD-K06 ou qualquer outro
disponível comercialmente.
10.2. Pontos Importantes de Ajuste
10.2.1. Pontos Importantes do Ajuste Ótico
Antes de começar o ajuste ótico, tenha certeza de ter tomado as contra medidas anti-eletroestática.
O ajuste de inclinação(Tilt) do Pick-up Ótico é necessário
quando ocorre a troca:
1. Pick-up Ótico
2. Motor Splindle
3. Peças periféricas da Unidade Ótica (como anteparos).
Nota: O ajuste é geralmente desnecessário após troca de
outras partes da Unidade Ótica. Entretanto, execute
o ajuste caso haja degradação da qualidade da imagem. O Ajuste Ótico não pode ser feito dentro da unidade ótica. O ajuste é desnecessário após troca da
unidade ótica e não do pick-up completo.
9.10. Desmontagem da Unidade do Motor
Spindle
1. Remover as borrachas flutuantes.
Unidade do motor Spindle
Borrachas flutuantes
Borrachas flutuantes
10.2.2. Pontos Importantes do Ajuste Elétrico.
Seguir os procedimentos descritos no Manual.
10.3. Armazenamento e Manipulação dos
Discos de Teste.
A precisão da superfície é vital para o os discos de teste. T enha
certeza de armazenar e manipulá-los cuidadosamente.
1. Não coloque os discos diretamente em superfícies em-
penadas.
2. Manipule os discos cuidadosamente em ordem para man-
ter a planicidade. Colocá-los no estojo após o uso e
armazená-los verticalmente. Estocar os discos em locais
refrigerados onde os mesmos não devem ser expostos
diretamente a luz solar ou ao ar condicionado.
3. Ajuste mais precisos não serão possíveis se os discos
estiverem deformados quando colocados em superfícies
de vidro, etc. Se isto acontecer, usar o disco de teste para
fazer o ajuste ótico.
4. Se o ajuste é feito usando um disco deformado, o ajuste
estará incorreto e alguns discos não serão reproduzidos.
- 16 -
DVD-RV31BR
10.4. Ajuste Ótico
10.4.1. Ajuste de Inclinação do Pick-up Ótico
Pontos de MedidaPontos de AjusteModoDiscos
Parafuso de Ajuste T angencialT01(perímetro interno) playDVDR-S15 ou DVDR-S01
Parafuso de Ajuste de InclinaçãoT43(perímetro externo) play
Equipamento de AjusteAjuste do Valor
Nenhum (usar o display em Modo de Serviço)Ajuste para diminuir o valor do Jitter.
10.4.1.1. Procedimento de Ajuste
1. Enquanto mantém a tecla “PAUSE e OPEN/CLOSE” pressionado na unidade principal, pressionar a tecla “5” do controle
remoto.
2. Confirmar os valores “J_xxx_yyy_zz” que é mostrado no display.
Para sua informação:
“yyy” e “zz” não tem nada haver com o valor de jitter.”yyy” é o erro de contagem e “zz” é o valor de comando de foco.
O Valor de Jitter aparece na frente do Display.
3. Reproduza o disco de teste no Titulo T01 (perímetro interno).
4. Ajuste o parafuso tangencial para que o valor de jitter seja o menor possível.
5. Reproduza o disco de teste no Titulo T43 (perímetro externo).
6. Ajuste o parafuso de inclinação 1 para que o valor de jitter seja o menor possível.
7. Reproduza o disco de teste no Titulo T43 (perímetro externo).
8. Ajuste o parafuso de inclinação 2 para que o valor de jitter seja o menor possível.
9. Repita o ajuste de inclinação para os parafusos 1 e 2 alternadamente para que o valor de seja o menor possível.
10.4.1.2. Pontos Importantes
1. Faça o ajuste tangencial primeiro e então faça o ajuste de Inclinação (Tilt)
2. Repita o ajuste 2 ou 3 vezes até encontrar o melhor ponto.
3. Finalize o procedimento com o ajuste de inclinação.
Troca no
valor do
Jitter
ângulo de ajuste
O valor do Jitter depende do modelo:
1. Se o valor do Jitter muda como B, o ponto óptico é fácil de encontrar.
2. Se o valor do Jitter muda como A, ajuste o ponto óptico próximo do meio.
Parafuso de ajuste
de inclinação “1”
Parafuso de ajuste tangencial
Parafuso de ajuste
de inclinação “2”
- 17 -
DVD-RV31BR
10.4.1.3. Verificação após o Ajuste
Reproduza o disco de teste ou qualquer outro disco para
ter certeza de que não tenha havido degradação da imagem, na parte mais interna do disco, no meio e na parte
mais periférica, e sem interrupção do áudio. Após
finalização do ajuste, trave cada parafuso de ajuste
usando o parafuso trava.
10.4.1.4. Procedimento para Travar o Parafuso de Ajuste
1. Após o ajuste, remover capa superior, gaveta, base do
prendedor e Unidade Ótica nesta seqüência.
2. Colocar a unidade ótica pelo lado de baixo, fixar as
travas dos parafusos.
4. Após fixação, remontar a unidade do traverse, base do
prendedor, gaveta e capa superior.
11. Confirmação de Ajustes Elétricos
11.1. Ajuste da Saída de Vídeo (Sinal de Luminância).
Faça esta confirmação após a troca da placa.
Pontos de MedidaModoDisco de Teste
Saída do Vídeo (RCA)Color Bar 75%DVDT-S15 ou
Play (Titulo 46):DVDT-S15DVDT-S01
Play (Titulo 12):DVDT-S01
Equipamentos NecessáriosConfirmação do Valor
Chave Phillips, Osciloscópio1000mVp-p±30mV
200mV/div, 10usec/div
Propósito: Manter a compatibilidade do sinal de vídeo.
1. Conectar o osciloscópio na saída de vídeo e utilize a
terminação de 75Ω.
2. Confirmar que o nível do sinal de luminância (Y+S) é
1000mVp-p±30mV (ilustração abaixo).
Parafusos trava
(parafusos de ajuste)
11.2. Ajuste da Saída de Vídeo (Sinal de Crominância)
Faça esta confirmação após a troca da placa.
Pontos de MedidaModoDisco de Teste
Saída do Vídeo (RCA)Color Bar 75%DVDT-S15 ou
Play (Titulo 46):DVDT-S15DVDT-S01
Play (Titulo 12):DVDT-S01
Equipamentos NecessáriosConfirmação do Valor
Chave Phillips, Osciloscópio621mVp-p±30mV
200mV/div, 10usec/div
Propósito: Manter a compatibilidade do sinal de vídeo.
3. Conectar o osciloscópio na saída de vídeo e utilize a
terminação de 75Ω.
4. Confirmar que o nível do sinal de crominância (C) é
621 mVp-p±30mV (ilustração abaixo).
- 18 -
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.